The service
Messages on page
這個介面上的 IGMP 並未啟用
Bu arabirimde IGMP etkin değil
此接口上没有启用 IGMP
Протокол IGMP не включен в данном интерфейсе
IGMP är inte aktiverat på det här gränssnittet
IGMP is niet op deze interface ingeschakeld
이 인터페이스에 사용 가능한 IGMP가 없습니다.
O IGMP não está activado nesta interface
Το IGMP δεν είναι ενεργοποιημένο σε αυτήν τη διασύνδεση
Protokół IGMP nie jest włączony w tym interfejsie
IGMP er ikke aktivert i dette grensesnittet
IGMP er ikke aktiveret på denne grænseflade
Az IGMP nincs engedélyezve ezen a kapcsolaton
IGMP n'est pas activé sur cette interface
O IGMP não está ativado nesta interface
Program IGMP není v tomto rozhraní povolen.
IGMP no está habilitado en esta interfaz
IGMP ist auf dieser Schnittstelle nicht aktiviert.
‏‏IGMP אינו זמין בממשק זה
IGMP ei ole käytössä tässä liittymässä
このインターフェイスでは IGMP が有効になっていません。
‏‏لم يتم تمكين IGMP على هذه الواجهة
IGMP non abilitato su questa interfaccia.
未啟用這個介面上任何一個路由通訊協定
Bu arabirimde etkinleştirilen yönlendirme protokolü yok
此接口上没有启用路由协议
В данном интерфейсе протоколы маршрутизации не включены
Inget routningsprotokoll har aktiverats på det här gränssnittet.
Er is geen routeringsprotocol op deze interface ingeschakeld
이 인터페이스에 사용 가능한 라우팅 프로토콜이 없습니다.
Não foi activado um protocolo de encaminhamento nesta interface
Δεν έχει ενεργοποιηθεί πρωτόκολλο δρομολόγησης σε αυτήν τη διασύνδεση
W tym interfejsie nie włączono żadnego protokołu routingu
Ingen rutingsprotokoll er aktivert for dette grensesnittet
Der er ikke aktiveret en routingprotokol på denne grænseflade
Nincs engedélyezve útválasztási protokoll ezen a kapcsolaton
Aucun protocole n'a été activé sur cette interface
Nenhum protocolo de roteamento foi ativado nesta interface
V tomto rozhraní nebyl povolen žádný směrovací protokol.
No se ha habilitado el protocolo de enrutamiento en esta interfaz
Auf dieser Schnittstelle wurde kein Routingprotokoll aktiviert.
‏‏אין פרוטוקול ניתוב זמין בממשק זה
Mitään reititysprotokollaa ei ole käytössä tässä liittymässä
このインターフェイスでは、ルーティング プロトコルが有効になっていません。
‏‏لم يتم تمكين بروتوكول توجيه على هذه الواجهة
Nessun protocollo di routing abilitato su questa interfaccia.
通訊協定元件所指定的控制碼不正確。可能是因為未向 IPMGM 登錄通訊協定元件。
Protokol bileşeni tarafından belirtilen tanıtıcı geçerli değil. Bunun nedeni protokol bileşeninin IPMGM'ye kaydettirilmemesi olabilir
协议指定的句柄无效。可能因为协议组件没有同 IPMGM 一起注册。
Дескриптор, указанный компонентом протокола, является недопустимым. Это может быть вызвано тем, что компонент протокола не зарегистрирован в IPMGM.
Den referens som angavs av protokollkomponenten är inte giltig. Detta kan bero på att protokollkomponenten inte registrerats med IPMGM.
De door het protocolonderdeel opgegeven handle is ongeldig. Mogelijk is het protocolonderdeel niet bij IPMGM geregistreerd
프로토콜 구성 요소에서 지정한 핸들이 올바르지 않습니다 이것은 IPMGM에 프로토콜 구성 요소가 등록되어 있을 않기 때문일 수 있습니다.
O parâmetro especificado pelo componente do protocolo não é válido. Tal pode dever-se ao facto de o componente do protocolo não estar registado no IPMGM
Ο δείκτης που καθορίστηκε από το στοιχείο πρωτοκόλλου δεν είναι έγκυρος. Αυτό ενδέχεται να συμβαίνει επειδή το στοιχείο πρωτοκόλλου δεν έχει καταχωρηθεί στο IPMGM
Dojście określone przez składnik protokołu nie jest prawidłowe. Przyczyną może być niezarejestrowanie składnika protokołu przez menedżera IPMGM
Referansen angitt av protokollkomponenten er ikke gyldig. Det kan skyldes at komponenten ikke er registrert med IPMGM
Den handle, der er angivet af protokolkomponenten, er ugyldig. Dette kan skyldes, at protokolkomponenten ikke er registreret med IPMGM
A protokoll-összetevő által megadott leíró nem érvényes. Ennek az lehet az oka, hogy a protokoll-összetevő nem regisztráltatta magát az IPMGM-mel
Le handle spécifié par le composant protocole n'est pas valide. Le composant protocole n'est peut-être pas enregistré avec IPMGM
O identificador especificado pelo componente de protocolo não é válido.Talvez o componente de protocolo não esteja registrado com IPMGM
Popisovač určený součástí protokolu je neplatný. Možnou příčinou je, že součást protokolu není zaregistrována v programu IPMGM.
El identificador especificado por el componente del protocolo no es válido. Esto puede deberse a que el componente del protocolo no está registrado con IPMGM.
Das von der Protokollkomponente festgelegt Handle ist ungültig. Dies kann dadurch verursacht worden sein, dass die Protokollkomponente nicht mit IPMGM registriert wurde.
‏‏המזהה הייחודי (handle) שציין רכיב הפרוטוקול אינו חוקי. ייתכן שהסיבה לכך היא שרכיב הפרוטוקול אינו רשום ב- IPMGM
Protokollakomponentin määrittämä kahva ei kelpaa. Syynä voi olla se, että protokollakomponenttia ei ole rekisteröity IPMGM:ään
プロトコル コンポーネントで指定されたハンドルが有効ではありません。プロトコル コンポーネントが IPMGM に登録されていないことが原因の可能性があります。
‏‏المعالج المحدد من قبل مكون البروتوكول غير صحيح. وقد يكون السبب وراء ذلك هو عدم تسجيل مكون البروتوكول بواسطة IPMGM
L'handle specificato dal componente del protocollo non è valido. Potrebbe dipendere dal fatto che il componente del protocollo non è registrato in IPMGM
無法刪除介面,因為 IGMP 仍在這個介面上使用。
IGMP bu arabirimde hala etkin olduğundan arabirim silinemiyor.
因为 IGMP 在此接口上仍然活跃,接口不能被删除。
Интерфейс не может быть удален, так как протокол IGMP еще активен в этом интерфейсе.
Gränssnittet kan inte tas bort eftersom IGMP fortfarande är aktivt på gränssnittet.
Interface kan niet worden verwijderd omdat IGMP nog steeds actief is op deze interface.
이 인터페이스에서 IGMP를 아직 사용하고 있기 때문에 인터페이스를 삭제할 수 없습니다.
Não é possível eliminar a interface porque o IGMP ainda está activo nesta interface.
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της διασύνδεσης επειδή το IGMP εξακολουθεί να είναι ενεργό σε αυτήν τη διασύνδεση.
Nie można usunąć interfejsu, ponieważ protokół IGMP jest nadal aktywny w tym interfejsie.
Grensesnittet kan ikke slettes fordi IGMP fremdeles er aktiv i dette grensesnittet.
Grænseflade kan ikke slettes, fordi IGMP stadig er aktiv på denne grænseflade.
A kapcsolatot nem lehet törölni, mert az IGMP még mindig aktív ezen a kapcsolaton.
L'interface ne peut pas être supprimée car IGMP est toujours actif sur cette interface.
A interface não pode ser excluída porque o IGMP ainda está ativo nesta interface.
Rozhraní nelze odstranit, protože je v něm aktivní protokol IGMP.
No se puede eliminar la interfaz porque IGMP sigue activo en esta interfaz.
Die Schnittstelle kann nicht gelöscht werden, da IGMP weiterhin auf der Schnittstelle aktiv ist.
‏‏אין אפשרות למחוק את הממשק מאחר ש- IGMP עדיין פעיל בממשק זה.
Liittymää ei voi poistaa, koska IGMP on yhä käytössä tässä liittymässä.
このインターフェイスで IGMP がまだアクティブなため、インターフェイスを削除できませんでした。
‏‏يتعذر حذف الواجهة لأن IGMP ما زال نشطًا على هذه الواجهة.
Impossibile eliminare l'interfaccia. Il protocollo IGMP è ancora attivo.
無法為轉送項目設定計時器。錯誤碼在資料中。
Girdiyi iletme süreölçeri ayarlanamadı. Veri hata kodudur.
不能设置向前输入的计时器。数据是错误代码。
Не удается установить таймер для элемента пересылки. Код ошибки содержится в прилагаемых данных.
Det gick inte att ange timer för vidarebefordringspost. Felkoden finns i fältet Data.
Kan timer niet instellen voor de doorstuurvermelding. De foutcode bevindt zich in de gegevens.
전달 항목에 대한 타이머를 설정하지 못했습니다. 데이터에 오류 코드가 있습니다.
Falha ao definir o temporizador para a entrada de reencaminhamento. O código de erro está nos dados.
Η ρύθμιση του χρονομέτρου απέτυχε για την προώθηση της καταχώρησης. Ο κωδικός σφάλματος βρίσκεται στα δεδομένα.
Nie można ustawić czasomierza dla wpisu przekazywania dalej. Kod błędu jest w danych.
Kan ikke angi tidtaker for videresending av oppføring. Feilkoden er i dataene.
Timer kunne ikke indstilles for afsendelsespost. Fejlkoden er i dataene.
Nem sikerült beállítani az időzítőt a bejegyzés továbbításához. Az adatban van a hibakód.
Impossible de définir l'horloge pour l'entrée de transfert. Le code d'erreur est dans les données.
Falha ao definir timer para entrada de encaminhamento. O código de erro estános dados.
Nastavení času položky předávání se nezdařilo. Uvedený údaj je kód chyby.
Error al configurar el temporizador para una entrada de retransmisión. El código de error está en los datos.
Der Zeitgeber für den Weiterleitungseintrag konnte nicht festgelegt werden. Die Daten enthalten den Fehlercode.
‏‏הגדרת שעון העצר להעברת ערך נכשלה. קוד השגיאה נמצא בנתונים.
Välitysmerkinnän ajastinta ei voitu asettaa. Virhekoodi on tiedoissa.
転送エントリーのためのタイマーを設定できませんでした。エラーコードはデータにあります。
‏‏فشل في تعيين المؤقت لإعادة توجيه الإدخال. رمز الخطأ موجود في البيانات.
Impossibile impostare il timer per una voce di inoltro. Il codice di errore è nei dati.
無法向 RTM 登錄。錯誤碼在資料中。
RTM'ye kaydettirilemedi. Veri hata kodudur.
不能和 RTM 注册。数据是错误代码。
Не удается зарегистрироваться в RTM. Код ошибки содержится в прилагаемых данных.
Det gick inte att registrera med RTM. Felkoden finns i fältet Data.
Kan niet bij RTM worden geregistreerd. De foutcode bevindt zich in de gegevens.
RTM에 등록하지 못했습니다. 데이터에 오류 코드가 있습니다.
Não foi possível efectuar o registo no RTM. O código de erro está nos dados.
Η καταχώρηση στο RTM απέτυχε. Ο κωδικός σφάλματος βρίσκεται στα δεδομένα.
Nie można zarejestrować za pomocą modułu RTM. Kod błędu jest w danych.
Kan ikke registrere med RTM. Feilkoden er i dataene.
Kunne ikke registrere med RTM. Fejlkoden er i dataene.
Az RTM-mel való regisztráltatás nem sikerült. Az adatban van a hibakód.
Échec de l'enregistrement avec RTM. Le code d'erreur est dans les données.
Falha ao registrar no RTM. O código de erro está nos dados.
Registrace pomocí Správce směrovacích tabulek se nezdařila. Uvedený údaj je kód chyby.
No se pudo registrar con RTM. El código de error está en los datos.
Die Registrierung mit dem MGM ist fehlgeschlagen. Die Daten enthalten den Fehlercode.
‏‏רישום ב- RTM נכשל. קוד השגיאה נמצא בנתונים.
RTM-rekisteröintivirhe. Virhekoodi on tiedoissa.
RTM に登録できませんでした。エラーコードはデータにあります。
‏‏فشل في التسجيل باستخدام RTM. رمز الخطأ موجود في البيانات.
Impossibile effettuare la registrazione in RTM. Il codice di errore è nei dati.
IPMGM 已停止。
IPMGM durduruldu.
IPMGM 已停止。
Служба IPMGM остановлена.
IPMGM har stoppats.
IPMGM is gestopt.
IPMGM이 중지되었습니다.
O IPMGM foi parado.
Το IPMGM διακόπηκε.
Menedżer IPMGM zatrzymał się.
IPMGM har stoppet.
IPMGM er stoppet.
Az IPMGM leállt.
IPMGM s'est arrêté.
O IPMGM foi interrompido.
Program IPMGM byl ukončen.
IPMGM se ha detenido.
IPMGM wurde beendet.
‏‏IPMGM נפסק.
IPMGM on pysähtynyt.
IPMGM が停止しました。
‏‏تم إيقاف IPMGM.
IPMGM interrotto.
%1 (執行身分 %2 權限有限)
%1 (%2 olarak kısıtlı ayrıcalıklarla çalışıyor)
%1 (作为具有限制特权的 %2 运行)
%1 (запущено от имени %2 с ограниченными правами)
%1 (kör som %2 med begränsade privilegier)
%1 (uitvoeren als %2 met beperkte bevoegdheden)
%1(제한된 권한의 %2(으)로 실행)
%1 (em execução como %2 com privilégios restritos)
%1 (εκτελείται ως %2 με περιορισμένα δικαιώματα)
%1 (uruchamiany jako %2 z ograniczonymi uprawnieniami)
%1 (kjører som %2 med begrensede rettigheter)
%1 (kører som %2 med begrænsede ettigheder)
%1 (futás a következő néven: %2, korlátozott jogokkal)
%1 (en tant qu'utilisateur %2 avec privilèges restreints)
%1 (sendo executado como %2 com privilégios restritos)
%1 (spuštěn jako %2 s omezenými oprávněními)
%1 (ejecutándose como %2 con privilegios restringidos)
%1 (wird als %2 mit eingeschränkten Berechtigungen ausgeführt)
%1 (käyttäjänä %2 rajoitetuin oikeuksin)
%1 (%2 として制限された特権で実行中)
%1 (in esecuzione come %2 con privilegi limitati)
%1 (執行身分 %2)
%1 (%2 olarak çalışıyor)
%1 (作为 %2 运行)
%1 (запущено от имени %2)
%1 (kör som %2)
%1 (uitvoeren als %2)
%1 (%2(으)로 실행)
%1 (em execução como %2)
%1 (εκτελείται ως %2)
%1 (uruchamiany jako %2)
%1 (kjører som %2)
%1 (kører som %2)
%1 (futás a következő néven: %2)
%1 (en tant qu'utilisateur %2)
%1 (sendo executado como %2)
%1 (spuštěn jako %2)
%1 (ejecutándose como %2)
%1 (wird als %2 ausgeführt)
%1 (käyttäjänä %2)
%1 (%2 として実行中)
%1 (in esecuzione come %2)
RUNAS 錯誤: 發生內部錯誤: %1!d!
RUNAS HATASI: Bir iç hata oluştu: %1!d!
RUNAS 错误: 出现了一个内部错误: %1!d!
ОШИБКА RUNAS: Произошла внутренняя ошибка: %1!d!
Fel i RUNAS: Ett internt fel uppstod: %1!d!
Fout bij uitvoeren als: er is een interne fout opgetreden: %1!d!
RUNAS 오류: 내부 오류가 발생했습니다: %1!d!
ERRO DO RUNAS: Erro interno: %1!d!
ΣΦΑΛΜΑ RUNAS: Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα: %1!d!
BŁĄD PROGRAMU RUNAS: Wystąpił błąd wewnętrzny: %1!d!
RUNAS-FEIL: Det oppstod en intern feil: %1!d!
RUNAS-FEJL: Der opstod en intern fejl: %1!d!
RUNAS HIBA: Belső hiba történt: %1!d!
Erreur de RUNAS : Une erreur interne s'est produite : %1!d!
ERRO RUNAS: erro interno: %1!d!
Chyba příkazu RUNAS: Došlo k vnitřní chybě: %1!d!
ERROR RUNAS: error interno: %1!d!
RUNAS-FEHLER: Interner Fehler aufgetreten: %1!d!
RUNAS-virhe: Sisäinen virhe: %1!d!
RUNAS エラー: 内部エラーが発生しました: %1!d!
ERRORE RUNAS: si è verificato un errore interno: %1!d!
See catalog page for all messages.