The service
Messages on page
嘗試以使用者 "%2" 的身分啟動 %1 ...
%1, "%2" kullanıcısı olarak başlatılmaya çalışılıyor ...
试图将 %1 作为用户 "%2" 启动...
Попытка запуска %1 от имени пользователя "%2" ...
Försöker starta %1 som användare %2 ...
Poging om %1 als gebruiker %2 te starten...
%1을(를) 사용자 "%2"(으)로 시작하려고 합니다...
A tentar iniciar %1 como o utilizador "%2" ...
Γίνεται προσπάθεια εκκίνησης του %1 ως χρήστη "%2" ...
Trwa podejmowanie próby uruchomienia %1 przez użytkownika "%2" ...
Forsøker å starte %1 som brukeren %2...
Forsøger at starte %1 som bruger "%2" ...
%1 indítása "%2" néven...
Tentative de lancement de %1 en tant qu'utilisateur "%2" ...
Tentando iniciar %1 como usuário "%2" ...
Probíhá pokus spustit %1 jako uživatele %2…
Intentando iniciar %1 como usuario "%2" ...
Es wird versucht, %1 als Benutzer "%2" zu starten...
Yritetään suorittaa %1 käyttäjänä "%2" ...
%1 をユーザー "%2" として開始しています...
Tentativo di avvio di %1 come utente "%2" ...
RUNAS ERROR: 無法執行 - %1 %2!d!: %3
RUNAS HATASI: Çalıştırılamıyor - %1 %2!d!: %3
RUNAS 错误: 无法运行 - %1 %2!d!: %3
ОШИБКА RUNAS: Не удается запустить - %1 %2!d!: %3
Fel i RUNAS: Det gick inte att köra - %1 %2!d!: %3
Fout bij uitvoeren als: kan - %1 %2!d! niet uitvoeren: %3
RUNAS 오류: 실행할 수 없습니다 - %1 %2!d!: %3
ERRO DO RUNAS: Não é possível executar - %1 %2!d!: %3
ΣΦΑΛΜΑ RUNAS: Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση - %1 %2!d!: %3
BŁĄD PROGRAMU RUNAS: Nie można uruchomić - %1 %2!d!: %3
RUNAS-FEIL: Kan ikke kjøre - %1 %2!d!: %3
RUNAS-FEJL: Det er ikke muligt at køre - %1 %2!d!: %3
RUNAS HIBA: Nem lehet futtatni - %1 %2!d!: %3
Erreur de RUNAS : Impossible d'exécuter - %1 %2!d! : %3
ERRO RUNAS: não é possível executar - %1 %2!d!: %3
Chyba příkazu RUNAS: Nelze spustit - %1 %2!d!: %3
ERROR RUNAS: no se puede ejecutar - %1 %2!d!: %3
RUNAS-FEHLER: %1 kann nicht ausgeführt werden %2!d!: %3
VIRHE: Ei voi suorittaa - %1 %2!d!: %3
RUNAS エラー: 実行できません - %1 %2!d!: %3
ERRORE RUNAS: impossibile eseguire - %1 %2!d!: %3
RUNAS ERROR: 以下參數太長了: %1
RUNAS HATASI: Aşağıdaki bağımsız değişken çok uzundu: %1
RUNAS 错误: 下列参数太长: %1
ОШИБКА RUNAS: Следующий аргумент слишком длинный: %1
Fel i RUNAS: Följande argument var för långt: %1
RUNAS-fout: het volgende argument is te lang: %1
RUNAS 오류: 다음 인수가 너무 깁니다. %1
ERRO DO RUNAS: O argumento seguinte foi demasiado longo: %1
ΣΦΑΛΜΑ RUNAS: Το παρακάτω όρισμα ήταν υπερβολικά μεγάλο: %1
BŁĄD PROGRAMU RUNAS: Następujący argument był zbyt długi: %1
RUNAS-FEIL: Følgende argument var for langt: %1
RUNAS-FEJL: Følgende argument var for langt: %1
RUNAS HIBA: A következő paraméter túl hosszú volt: %1
Erreur de RUNAS : L'argument suivant était trop long : %1
ERRO DE RUNAS: o seguinte argumento era longo demais: %1.
Chyba příkazu RUNAS: Následující argument je příliš dlouhý: %1
ERROR RUNAS: el siguiente argumento era demasiado largo: %1
RUNAS-FEHLER: Folgendes Argument war zu lang: %1
VIRHE: Argumentti on liian pitkä: %1
RUNAS エラー: 次の引数が長すぎます: %1
ERRORE RUNAS: il seguente argomento è troppo lungo: %1
電腦正在開機,SAC 已經啟動和初始化。 請使用 "ch -?" 命令取得使用通道資訊。 使用 "?" 命令取得一般說明。
Bilgisayar yeniden başlatılıyor, SAC başlatıldı. Kanalları kullanma hakkında bilgi için "ch -?" komutunu kullanın. Genel yardım için "?" komutunu kullanın.
计算机正在启动,SAC 已启用并被初始化。 使用 "ch -?" 命令以获取使用频道的更多信息。 使用 "?" 命令获取一般帮助。
Компьютер загружается, специальная консоль администрирования (SAC) запущена и инициализирована. Для получения сведений об использовании каналов выполните команду "ch -?". Команду "?" используют для вызова общей справки.
Datorn startas. SAC har startats och initierats. Använd kommandot "ch -?" om du vill se information om att använda kanaler. Använd kommandot "?" om du vill se allmän hjälp.
De computer is aan het opstarten, SAC is gestart en geïnitialiseerd. Gebruik de opdracht 'ch -?' voor meer informatie over het gebruik van kanalen. Gebruik de opdracht '?' voor algemene help.
컴퓨터를 부팅하는 중입니다. SAC가 시작되고 초기화되었습니다. 채널 사용에 대한 자세한 내용을 보려면 "ch -?" 명령을 사용하십시오. 일반 도움말을 보려면 "?" 명령을 사용하십시오.
O computador está a ser iniciado, a SAC foi iniciada. Utilize o comando "ch -?" para obter informações sobre como utilizar canais. Utilize o comando "?" para obter ajuda geral.
Komputer jest w trakcie rozruchu, konsola SAC została uruchomiona i zainicjowana. Użyj polecenia "ch -?", aby uzyskać informacje o używaniu kanałów. Użyj polecenia "?", aby uzyskać ogólną pomoc.
A számítógép indítása folyamatban, a SAC elindult és inicializálódott. A csatornák használatával kapcsolatos információk: "ch -?"Általános súgó: "?"
L’ordinateur démarre, SAC a démarré et s’est initialisé. Utilisez la commande « ch -? » pour toute information sur l’utilisation des canaux. Utilisez la commande « ? » pour afficher l’aide générique.
O computador está sendo inicializado, o SAC foi inicializado. Use o comando "ch -?" para obter informações sobre como usar os canais. Use o comando "?" para obter ajuda geral.
Probíhá spuštění počítače. Konzola SAC byla spuštěna a inicializována. Informace o použití kanálů získáte pomocí příkazu ch -?. Pomocí příkazu ? získáte obecné informace nápovědy.
El equipo está arrancando, SAC iniciado e inicializado. Use el comando "ch -?" para obtener información acerca del uso de canales. Use el comando "?" para obtener ayuda general.
Der Computer wird gestartet, SAC wurde gestartet und initialisiert. Verwenden Sie "ch -?", um die Hilfe über Kanalverwendung anzuzeigen. Verwenden Sie "?", um die Hilfe anzuzeigen.
コンピュータは起動中です。SAC は開始して初期化されました。 チャネルの使用については "ch -?" コマンドを使ってください。 ヘルプは "?" コマンドを使ってください。
È in corso il riavvio del computer. SAC è stato avviato e inizializzato. Per informazioni sull'uso dei canali, utilizzare il comando "ch -?". Per visualizzare la Guida, utilizzare il comando "?".
SAC 無法使用,它是直接地被解除載入了。
SAC kullanılamıyor; doğrudan kaldırılmış.
SAC 不可用,已直接卸载。
Специальная консоль администрирования (SAC) недоступна, она была выгружена.
SAC är otillgängligt. SAC togs bort ur minnet direkt.
De SAC is niet beschikbaar. Deze is direct uit het geheugen verwijderd.
SAC를 사용할 수 없습니다. 직접 언로드되었습니다.
A SAC não está disponível, foi descarregada directamente.
Konsola SAC jest niedostępna, została bezpośrednio usunięta z pamięci.
A SAC nem érhető el, mert közvetlenül eltávolították.
Le service SAC n’est pas disponible et a été directement déchargé.
O SAC não está disponível, ele foi descarregado diretamente.
Konzola SAC není k dispozici, byla přímo uvolněna z paměti.
SAC no disponible; se descargó directamente.
SAC ist nicht verfügbar. Es wurde sofort entladen.
SAC は利用できません。直接アンロードされました。
SAC non disponibile. È stato scaricato direttamente.
SAC 很快的將變成無法使用。電腦正在關機。
SAC yakında yeniden kullanılabilecek. Bilgisayar kapatılıyor.
SAC 马上就不可用了。计算机正在关闭。
Специальная консоль администрирования (SAC) скоро станет недоступной. Компьютер выключается.
SAC kommer snart att bli otillgängligt. Datorn stängs av.
De SAC is zo meteen niet meer beschikbaar. De computer is aan het afsluiten.
잠시 후 SAC를 사용할 수 없게 됩니다. 컴퓨터를 종료하는 중입니다.
A SAC ficará brevemente indisponível. O computador está a encerrar.
Konsola SAC będzie wkrótce niedostępna. Komputer jest zamykany.
A SAC hamarosan nem lesz elérhető. A számítógép leáll.
Le service SAC ne sera bientôt plus disponible. L’ordinateur se met hors tension.
Em breve, o SAC não estará mais disponível. O computador está sendo desligado.
Konzola SAC brzy nebude k dispozici. Probíhá vypnutí počítače.
SAC dejará en breve de estar disponible. Se está cerrando el equipo.
SAC wird bald nicht mehr verfügbar sein. Der Computer wird heruntergefahren.
SAC はもうすぐ利用できなくなります。コンピュータをシャットダウンしています。
SAC non sarà disponibile. Arresto del computer in corso.
參數不正確或遺失。試 [說明] 命令來索取詳細資料。
Parametrelerden biri yanlış veya eksikti. Daha fazla ayrıntı için 'help' komutunu deneyin.
参数不正确或找不到。有关详细信息,请键入 'help' 命令。
Неверный или отсутствующий параметр. Для получения дополнительных сведений попытайтесь выполнить команду "help".
En parameter var felaktig eller saknades. Försök med kommandot help.
Een parameter is onjuist of ontbreekt. Gebruik de opdracht Help voor meer informatie.
매개 변수가 올바르지 않거나 없습니다. 자세한 정보는 'help' 명령을 입력하십시오.
Parâmetro incorrecto ou não encontrado. Tente o comando 'help' para mais detalhes.
Brak parametru lub jest niepoprawny. Aby uzyskać szczegóły, próbuj użyć polecenia 'help'.
A paraméter hibás volt vagy hiányzott. További részletekért próbálkozzon a 'help' paranccsal.
Un paramètre était incorrect ou manquant. Essayez la commande « help » pour obtenir plus de détails.
Um parâmetro estava incorreto ou ausente. Tente o comando 'help' para obter mais detalhes.
Parametr je chybný nebo nebyl nalezen. Podrobnosti získáte pomocí příkazu help.
Falta algún parámetro o es incorrecto. Utilice el comando 'help' para obtener más detalles.
Ein Parameter war falsch oder fehlt. Geben Sie den Befehl "help" ein, um weitere Informationen zu erhalten.
パラメータが正しくないか、またはパラメータがありません。詳細については、'help' コマンドを実行してください。
Un parametro è incorretto o mancante. Per ulteriori informazioni, utilizzare il comando HELP.
現在啟動執行緒資訊。
İş parçacığı bilgileri şu anda Açık.
线程信息目前在使用中。
Информация о потоке включена.
Trådinformation är aktiverat.
Gegevens in thread bijhouden is ingeschakeld.
스레드 정보를 설정합니다.
As informações do thread estão agora activadas.
Informacje o wątkach są teraz WŁĄCZONE.
A szálinformációk állapota: ON.
Les informations de threads sont activées.
Informações do thread ATIVADAS.
Informace o podprocesu jsou nyní zapnuty.
Ahora la información de subprocesos está activada.
Threadinformationen sind EINGESCHALTET.
スレッド情報は現在 ON です。
Informazioni sul thread attivate.
現在停用執行緒資訊。
İş parçacığı bilgileri şu anda Kapalı.
线程信息目前没有使用。
Информация о потоке отключена.
Trådinformation är inaktiverat.
Gegevens in thread bijhouden is uitgeschakeld.
스레드 정보를 해제합니다.
As informações do thread estão agora desactivadas.
Informacje o wątkach są teraz WYŁĄCZONE.
A szálinformációk állapota: OFF.
Les informations de threads sont désactivées.
Informações do thread DESATIVADAS.
Informace o podprocesu jsou nyní vypnuty.
Ahora la información de subprocesos está desactivada.
Threadinformationen sind AUSGESCHALTET.
スレッド情報は現在 OFF です。
Informazioni sul thread disattivate.
現在啟動分頁方式。
Disk belleği şu anda Açık.
分页目前处于 ON 状态。
Страничный обмен включен.
Växling är aktiverat.
Paging is ingeschakeld.
페이징을 설정합니다.
A paginação está agora activada.
Stronicowanie jest teraz włączone.
A lapozás állapota: ON.
La pagination est activée.
Paginação ativada (ON).
Stránkování je nyní zapnuto.
Ahora la paginación está ACTIVADA.
Paging ist EINGESCHALTET.
ページングは現在 ON です。
Paging attivato.
See catalog page for all messages.