News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
p 切換分頁方式的顯示。
p Ekran disk belleğini değiştirir.
p 切换显示分页。
p Переключение страничного режима экрана.
p Växla växlingsfil.
p Weergave per pagina in- of uitschakelen.
p 표시를 전환합니다.
p Alterna a paginação da visualização.
p Włącza dzielenie ekranu na strony.
p A laponkénti megjelenítés átkapcsolása.
p Basculer la pagination de l’affichage.
p Alterna a paginação da exibição.
p Přepíná stránkování zobrazení.
p Alternar paginación de la pantalla.
p Schaltet die seitenweise Anzeige (Paging) ein und aus.
p ページングの表示を切り替えます。
p Attiva il paging dello schermo.
r <pid> 提高處理的優先順序一級。</pid>
r <pid> İşlemin önceliğini bir üst düzeye yükseltir.</pid>
r <pid> 将进程优先级提高一级。</pid>
r <pid> Повышение приоритета процесса на единицу.</pid>
r <pid> Öka processens prioritet med ett.</pid>
l <pid> De prioriteit van een proces met een niveau verhogen.</pid>
r <pid> 프로세스의 우선 순위를 한 단계 높입니다.</pid>
r <idp> Aumenta a prioridade de um processo um nível.</idp>
l <id_procesu> Podnosi priorytet procesu o jeden.</id_procesu>
r <folyamatazonosító> Egy folyamat prioritásának növelése eggyel.</folyamatazonosító>
r <pid> Augmenter la priorité d’un processus de un.</pid>
r <pid> Eleva a prioridade de um processo em um.</pid>
r <pid> Zvýši prioritu procesu o jednu úroveň.</pid>
r <pid> Elevar en uno la prioridad de un proceso.</pid>
r <pid> Erhöht die Priorität eines Prozesses um eins.</pid>
r <pid> プロセスの優先順位を 1 つ上げます。</pid>
r <pid> Imposta la priorità di un processo sul livello immediatamente superiore.</pid>
s 顯示目前的時間和日期 (使用 24 小時的時鐘)。
s Geçerli tarih ve saati görüntüler (24 saatlik zaman biçimi kullanılır).
s 显示当前时间和日期(用的是 24 小时时钟)。
s Отображение текущей даты и времени (в 24-часовом формате).
s Visa aktuellt datum och tid.
s Huidige tijds- en datumweergave (24-uursnotatie)
s 현재 시간 및 날짜를 표시합니다(24 시간제 사용).
s Apresenta a hora e data actuais (relógio de 24 horas).
s Wyświetla aktualną godzinę i datę (użyto zegara 24 h).
s A jelenlegi idő és dátum megjelenítése (24 órás időkijelzéssel).
s Afficher l’heure actuelle et la date (horloge sur 24 heure utilisée).
s Exibe a hora e data atuais (relógio 24 horas).
s Zobrazí aktuální čas a datum (použije 24hodinový formát).
s Mostrar la fecha y la hora actuales (se usa un reloj de 24 horas).
s Zeigt die aktuelle Zeit und Datum an (24 Std).
s 現在の日時を表示します (24 時間形式)。
s Visualizza la data e l'ora correnti (formato 24 ore).
s mm/dd/yyyy hh:mm 設定目前的時間和日期 (使用 24 小時的時鐘)。
s aa/gg/yyyy sa:dk Geçerli tarih ve saati ayarlar (24 saatlik zaman biçimi kullanılır).
s mm/dd/yyyy hh:mm 设置当前时间和日期(用的是 24 小时时钟)。
s mm/dd/yyyy hh:mm Задание текущей даты и времени (в 24-часовом формате).
s mm/dd/åååå hh:mm Ange aktuellt datum och tid.
s mm/dd/yyyy hh:mm De huidige tijds- en datumweergave instellen (24-uursnotatie).
s mm/dd/yyyy hh:mm 현재 시간 및 날짜를 설정합니다(24 시간제 사용).
s dd/mm/aaaa hh:mm Define a hora e data actuais (relógio de 24 horas).
s mm/dd/yyyy hh:mm Ustawia aktualną godzinę i datę (użyto zegara 24 h).
s hh/nn/éééé óó:pp A jelenlegi idő és dátum beállítása (24 órás időkijelzéssel).
s mm/dd/yyyy hh:mm Define a hora e data atuais (relógio 24 horas).
s dd. mm. rrrr hh:mm Nastaví aktuální čas a datum (použije 24hodinový formát).
s mm/dd/aaaa hh:mm Establecer la fecha y hora actuales (se usa un reloj de 24 horas).
s mm/tt/jjjj hh:mm Setzt die aktuelle Zeit und das Datum (24 Std).
s mm/jj/aaaa hh:mm Définir l’heure actuelle et la date (horloge sur 24 heure utilisée).
s mm/dd/yyyy hh:mm 現在の日時を設定します (24 時間形式)。
s mm/gg/aaaa hh:mm Imposta la data e l'ora correnti (formato 24 ore).
t Tlist。
t Tlist.
t Tlist.
t Список задач.
t Trådlista.
t Tlist.
t Tlist입니다.
t Tlist.
t Lista zadań.
t Tlist.
t Tlist.
t Tlist.
t Nástroj Tlist.
t Tlist.
t Tlist.
t tlist です。
t Tlist.
restart 立即重新啟動系統。
restart Sistemi hemen yeniden başlatır.
restart 立即重新启动系统。
restart Немедленная перезагрузка компьютера.
restart Starta om datorn direkt.
restart Het systeem direct opnieuw starten.
restart 시스템을 즉시 다시 시작합니다.
restart Reinicia o sistema imediatamente.
restart Natychmiast uruchamia system ponownie.
restart A rendszer azonnali újraindítása.
restart Redémarrer le système immédiatement.
restart Reinicia o sistema imediatamente.
restart Okamžitě restartuje systém.
restart Reiniciar el sistema inmediatamente.
restart Startet den Computer sofort neu.
restart 直ちにシステムを再起動します。
restart Riavvia immediatamente il sistema.
shutdown 立即關機系統。
shutdown Sistemi hemen kapatır.
shutdown 立即关闭系统。
shutdown Немедленное выключение компьютера.
shutdown Stäng av datorn direkt.
shutdown Het systeem direct afsluiten.
shutdown 시스템을 즉시 종료합니다.
shutdown Encerra o sistema imediatamente.
shutdown Natychmiast zamyka system.
shutdown A rendszer azonnali leállítása.
shutdown Arrêter le système immédiatement.
shutdown Desliga o sistema imediatamente.
shutdown Okamžitě vypne systém.
shutdown Cerrar el sistema inmediatamente.
shutdown Fährt den Computer sofort herunter.
shutdown 直ちにシステムをシャットダウンします。
shutdown Arresta immediatamente il sistema.
crashdump 損毀系統。您必須啟用損毀傾印。
crashdump Sistemi kilitler. Kilitlenme bilgi dökümünü etkinleştirmeniz gerekir.
crashdump 崩溃系统。您必须事先启用故障转储。
crashdump Аварийный сброс системы. Должен быть включен аварийный дамп.
crashdump Krascha datorn. Kraschdump måste vara aktiverat.
crashdump Het systeem laten vastlopen. Crashdump dient te zijn ingeschakeld.
crashdump 시스템이 중지됩니다. 크래시 덤프 기능이 설정되어 있어야 합니다.
crashdump Bloqueia o sistema. A informação de falha do sistema tem de estar activada.
crashdump Powoduje awarię systemu. Musi być włączony zrzut awaryjny.
crashdump Rendszerösszeomlás kiváltása. A művelethez a rendszerösszeomlási memóriaképet engedélyezni kell.
crashdump Bloque l’ordinateur. Le vidage sur incident doit être activé.
crashdump Trava o sistema. Você deve estar com o despejo de memória habilitado.
crashdump Vypíše stav systému. Výpis stavu systému musí být povolen.
crashdump Bloquear el sistema. Debe haber habilitado el archivo de volcado.
crashdump Lässt den Computer abstürzen. Die Option zum Speichen von Debuginformationen muss aktiviert sein.
crashdump システムをクラッシュします。クラッシュ ダンプを有効に してください。
crashdump Esegue l'arresto anomalo del sistema. È necessario che il crashdump sia attivato.
id 顯示電腦識別碼資訊。
id Bilgisayar kimliği bilgilerini görüntüler.
id 显示计算机标识信息。
id Отображение идентификационных данных компьютера.
id Visar identifierande information om datorn.
id De id-gegevens van de computer weergeven.
id 컴퓨터 ID 정보를 표시합니다.
id Apresenta as informações de identificação do computador.
id Wyświetla informacje identyfikacyjne komputera.
id A számítógép azonosító adatainak megjelenítése.
id Afficher les informations à propos de l’identification de l’ordinateur.
id Exibe as informações de identificação do computador.
id Zobrazí informace týkající se identifikace počítače.
id Mostrar la información de identificación del equipo.
id Zeigt die Computeridentifikationsinformationen an.
id コンピュータの ID 情報を表示します。
id Visualizza le informazioni di identificazione del computer.
lock 鎖定命令提示字元通道。
lock Komut İstemi kanallarına erişimi kilitler.
lock 锁定对命令提示频道的访问。
lock Блокировка доступа к каналам командной строки.
lock Lås åtkomst till kommandotolkskanaler.
lock Toegang tot Opdrachtregelkanalen blokkeren.
lock 명령 프롬프트 채널 액세스를 잠급니다.
lock Bloqueia o acesso a canais da 'Linha de comandos'.
lock Blokuje dostęp do kanałów wiersza polecenia.
lock A parancssori csatornákhoz való hozzáférés zárolása.
lock Verrouille l’accès aux canaux d’invite de commande.
lock Bloqueia o acesso aos canais de Prompt de Comando.
lock Uzamkne přístup ke kanálům příkazového řádku.
lock Bloquear el acceso a los canales de símbolo de sistema.
lock Verweigert den Zugriff auf Eingabeaufforderungskanäle.
lock コマンド プロンプト チャネルへのアクセスをロックします。
lock Blocca l'accesso ai canali di prompt dei comandi.
See
catalog page
for all messages.