|
对此应用程序的请求 |
|
對此應用程式的要求 |
|
Požadavky na tuto aplikaci |
|
Aanvragen aan deze toepassing |
|
Tälle sovellukselle tehdyt pyynnöt |
|
Demandes à cette application |
|
Anforderungen an die Anwendung |
|
Αιτήσεις προς αυτή την εφαρμογή |
|
Az alkalmazásnak küldött kérelmek |
|
Richieste inviate all'applicazione |
|
このアプリケーションに対する要求 |
|
이 응용 프로그램에 대한 요청 |
|
Forespørsler til dette programmet |
|
Żądania dla tej aplikacji |
|
Solicitações a este Aplicativo |
|
Pedidos para esta aplicação |
|
Запросы в это приложение |
|
Solicitudes de esta aplicación |
|
Begäranden till det här tillämpningsprogrammet |
|
Bu Uygulamaya Yönelik İstekler |
|
בקשות ליישום זה |
|
对此应用程序的请求 |
|
الطلبات على هذا التطبيق |
|
Anmodninger til dette program |
|
對此應用程式的要求 |
|
'<var>X</var>' 存在,但不是介面。 |
|
Typ <var>X</var> existuje, ale nejedná se o rozhraní. |
|
<var>X</var> bestaat, maar is geen interface. |
|
<var>X</var> on olemassa, mutta ei ole liittymä. |
|
'<var>X</var>' existe mais n'est pas une interface. |
|
'<var>X</var>' ist vorhanden, aber keine Schnittstelle. |
|
Το '<var>X</var>' υπάρχει αλλά δεν είναι διασύνδεση. |
|
A(z) „<var>X</var>” létezik, de nem illesztőfelület. |
|
'<var>X</var>' esiste ma non è un'interfaccia |
|
'<var>X</var>' は存在しますが、インターフェイスではありません。 |
|
'<var>X</var>'이(가) 있지만 인터페이스가 아닙니다. |
|
<var>X</var> finnes, men er ikke et grensesnitt. |
|
'<var>X</var>' istnieje, ale nie jest interfejsem. |
|
'<var>X</var>' existe mas não é uma interface. |
|
'<var>X</var>' existe mas não é uma interface. |
|
'<var>X</var>' существует, но не является интерфейсом. |
|
'<var>X</var>' existe pero no es una interfaz. |
|
<var>X</var> finns men är inte ett gränssnitt. |
|
'<var>X</var>' var, ancak bir arabirim değil. |
|
“<var>X</var>”虽存在,但不是接口。 |
|
'<var>X</var>' קיים אך אינו ממשק. |
|
“<var>X</var>”虽存在,但不是接口。 |
|
إن '<var>X</var>' موجود ولكنه ليس واجهة. |
|
'<var>X</var>' findes, men er ikke en brugergrænseflade. |
|
'<var>X</var>' 存在,但不是介面。 |
|
在 DataGrid 中生成“Cancel CommandEvent”时激发。 |
|
在 DataGrid 內產生 Cancel CommandEvent 時引發。 |
|
Je aktivována, když je v prvku DataGrid vyvolána událost CommandEvent příkazu Cancel. |
|
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer een Cancel CommandEvent wordt gegenereerd binnen het DataGrid. |
|
Käynnistyy, kun DataGrid-kohteessa luodaan peruutuskomentotapahtuma. |
|
Se déclenche lorsqu'un CommandEvent Cancel est généré au sein du contrôle DataGrid. |
|
Wird ausgelöst, wenn ein 'Cancel CommandEvent' im 'DataGrid' ausgelöst wird. |
|
Πυροδοτείται όταν δημιουργηθεί ένα CommandEvent Cancel μέσα στο DataGrid. |
|
Akkor következik be, amikor Cancel CommandEvent esemény történik a DataGrid vezérlőben. |
|
Generato quando un CommandEvent Cancel viene generato all'interno di DataGrid. |
|
DataGrid で Cancel CommandEvent が生成されたときに発生されます。 |
|
DataGrid 내에서 Cancel CommandEvent가 생성될 때 발생합니다. |
|
Starter når Cancel CommandEvent genereres i DataGrid. |
|
Uruchamiany, gdy element CommandEvent Cancel zostanie wygenerowany wewnątrz elementu DataGrid. |
|
Acionado quando um Cancel CommandEvent é gerado dentro do DataGrid. |
|
É desencadeado quando se gera um Cancel CommandEvent dentro de DataGrid. |
|
Активируется, когда в DataGrid генерируется событие команды 'Отмена'. |
|
Se desencadena cuando se genera un CommandEvent Cancel dentro de DataGrid. |
|
Utlöser när en Cancel CommandEvent genereras i ett DataGrid. |
|
DataGrid içinde bir Cancel CommandEvent oluşturulduğunda harekete geçirilir. |
|
מופעל כאשר Cancel CommandEvent נוצר בתוך DataGrid. |
|
在 DataGrid 中生成“Cancel CommandEvent”时激发。 |
|
التشغيل عند توليد CommandEvent لـ Cancel داخل DataGrid. |
|
Udløses, når der oprettes en Cancel CommandEvent i den pågældende DataGrid. |
|
在 DataGrid 內產生 Cancel CommandEvent 時引發。 |
|
查找 <var>X</var>> 标记时遇到意外的文件结尾。 |
|
尋找 <var>X</var>> 標記時,未預期的檔案結尾。 |
|
Při hledání značky <var>X</var>> byl neočekávaně zjištěn konec souboru. |
|
Onverwacht bestandseinde bij het zoeken naar code <var>X</var>>. |
|
Fine imprevista del file durante la ricerca del tag <var>X</var>>. |
|
Fin de fichier inattendue, recherche de la balise <var>X</var>>. |
|
Unerwartetes Dateiende; <var>X</var>>-Tag wird gesucht. |
|
Tiedosto loppui odottamattomasti etsittäessä tunnistetta <var>X</var>>. |
|
Váratlan fájlvégjel a következő címke keresése során: <var>X</var>>. |
|
<var>X</var>> タグを検索中に予期しないファイルの終わりに達しました。 |
|
Szukając tagu <var>X</var>>, osiągnięto nieoczekiwany koniec pliku. |
|
Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου κατά την αναζήτηση για την ετικέτα <var>X</var>>. |
|
Uventet slutt på filen som søker etter koden <var>X</var>>. |
|
Непредусмотренный конец файла при поиске тэга <var>X</var>>. |
|
Oväntat slut i en fil som söker efter en <var>X</var>>-tagg. |
|
<var>X</var>> 태그를 찾는 동안 예기치 않은 파일의 끝이 나타났습니다. |
|
<var>X</var>> etiketini ararken beklenmeyen dosya sonuyla karşılaşıldı. |
|
Fin de archivo inesperado cuando se buscaba la etiqueta <var>X</var>>. |
|
Final inesperado da procura pela marca <var>X</var>> no arquivo. |
|
Fim de ficheiro inesperado ao procurar a marca <var>X</var>>. |
|
סיום בלתי צפוי של קובץ בעת חיפוש תג <var>X</var>>. |
|
查找 <var>X</var>> 标记时遇到意外的文件结尾。 |
|
نهاية غير متوقعه لملف بحثًا عن العلامة <var>X</var>>. |
|
Uventet slutning på fil under søgning efter koden <var>X</var>>. |
|
尋找 <var>X</var>> 標記時,未預期的檔案結尾。 |
|
無法載入有 CLASSID '<var>X</var>' 的型別。 |
|
Typ s identifikátorem CLASSID <var>X</var> nelze načíst. |
|
无法加载 CLASSID 为“<var>X</var>”的类型。 |
|
Tyypin, jonka CLASSID-tunnus on <var>X</var>, lataaminen epäonnistui. |
|
Der Typ mit CLASSID '<var>X</var>' kann nicht geladen werden. |
|
CLASSID가 '<var>X</var>'인 형식을 로드할 수 없습니다. |
|
CLASSID '<var>X</var>' の型を読み込めません。 |
|
Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί τύπος με CLASSID '<var>X</var>'. |
|
„<var>X</var>” CLASSID azonosítójú típus nem tölthető be. |
|
Kan ikke laste typen med CLASSID <var>X</var>. |
|
Nie można załadować typu z identyfikatorem CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Kan type met CLASSID <var>X</var> niet laden. |
|
Impossibile caricare tipi con CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Impossible de charger le type avec CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Não é possível carregar o tipo como CLASSID '<var>X</var>'. |
|
No se puede cargar el tipo con CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Не удалось загрузить тип с CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Não é possível carregar o tipo com CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att ladda en typ med CLASSID <var>X</var>. |
|
Tür, CLASSID '<var>X</var>' ile yüklenemedi. |
|
אין אפשרות לטעון סוג עם CLASSID '<var>X</var>'. |
|
无法加载 CLASSID 为“<var>X</var>”的类型。 |
|
يتعذر تحميل النوع ذي CLASSID '<var>X</var>'. |
|
Der kan ikke indlæses en type med CLASSID '<var>X</var>'. |
|
無法載入有 CLASSID '<var>X</var>' 的型別。 |
|
A lap megjelenítése előtt következik be. |
|
Acionado antes que a página seja processada. |
|
ページが描画される前に発生します。 |
|
Se desencadena antes de que se procese la página. |
|
Se déclenche avant le rendu de la page. |
|
Käynnistyy, ennen kuin sivu on muunnettu. |
|
Активируется перед визуализацией данной страницы. |
|
Generato prima dell'esecuzione del rendering della pagina. |
|
在頁面呈現前引發。 |
|
Πυροδοτείται πριν αποδοθεί η σελίδα. |
|
Je aktivována před vykreslením stránky. |
|
É desencadeado antes de a página ser composta. |
|
페이지가 렌더링되기 전에 발생합니다. |
|
Utlöser innan sidan renderas. |
|
Wird ausgelöst, bevor die Seite ausgegeben wird. |
|
Starter før siden er gjengitt. |
|
Sayfa işlenmeden önce harekete geçirilir. |
|
Uruchamiany przed realizacją strony. |
|
Deze gebeurtenis wordt gestart voordat de pagina wordt weergegeven. |
|
在呈现该页前激发。 |
|
מופעל בעת עיבוד הדף. |
|
在呈现该页前激发。 |
|
التشغيل قبل أن يتم تقديم الصفحة. |
|
Udløses, før siden bliver gengivet. |
|
在頁面呈現之前引發。 |
|
Vertsplattformen støtter ikke ISAPI-funksjoner. |
|
A gazdaplatform nem támogatja az ISAPI-függvények használatát. |
|
Platforma macierzysta nie obsługuje funkcji interfejsu ISAPI. |
|
Plataforma de hospedagem não dá suporte para funções ISAPI. |
|
Hostující platforma nepodporuje funkce ISAPI. |
|
Host-platform ondersteunt ISAPI-functies niet. |
|
La plate-forme d'hébergement ne prend pas en charge les fonctions ISAPI. |
|
Die Hostplattform unterstützt keine ISAPI-Funktionen. |
|
Isäntäympäristö ei tue ISAPI-toimintoja. |
|
Η κεντρική πλατφόρμα δεν υποστηρίζει συναρτήσεις ISAPI. |
|
La piattaforma host non supporta le funzioni ISAPI. |
|
ホストになるプラットフォームは ISAPI 関数をサポートしません。 |
|
호스팅 플랫폼은 ISAPI 기능을 지원하지 않습니다. |
|
Платформа хостинга не поддерживает функции ISAPI. |
|
Ana bilgisayar platformu ISAPI işlevlerini desteklemiyor. |
|
Värdplattformen stöder inte ISAPI-funktioner. |
|
A plataforma anfitriã não suporta funções ISAPI. |
|
La plataforma de alojamiento no admite funciones ISAPI. |
|
宿主平台不支持 ISAPI 功能。 |
|
裝載平台不支援 ISAPI 函式。 |
|
פלטפורמת האירוח אינה תומכת בפונקציות ISAPI. |
|
承载平台不支持 ISAPI 功能。 |
|
لا يدعم النظام الأساسي المضيف وظائف ISAPI. |
|
Værtsplatformen understøtter ikke ISAPI-funktioner. |
|
裝載平台不支援 ISAPI 函式。 |
|
Der in der Konfigurationsdatei angegebene URL ist ungültig. |
|
配置文件中指定的 URL 无效。 |
|
Το URL που καθορίστηκε στο αρχείο παραμέτρων δεν είναι έγκυρο. |
|
L'URL spécifiée dans le fichier de configuration n'est pas valide. |
|
De URL die in het configuratiebestand is opgegeven, is ongeldig. |
|
La dirección URL especificada en el archivo de configuración no es válida. |
|
O URL especificado no ficheiro de configuração é inválido. |
|
Adresa URL uvedená v konfiguračním souboru je neplatná. |
|
L'URL specificato nel file di configurazione non è valido. |
|
組態檔中所指定的 URL 無效。 |
|
A konfigurációs fájlban megadott URL-cím érvénytelen. |
|
Ugyldig URL-adresse angitt i config-filen. |
|
Adres URL określony w pliku konfiguracyjnym jest nieprawidłowy. |
|
Yapılandırma dosyasında belirtilen URL geçersiz. |
|
構成ファイルで指定された URL が無効です。 |
|
Määritystiedostossa määritetty URL-osoite on virheellinen. |
|
В файле конфигурации указан недопустимый URL-адрес. |
|
O URL especificado no arquivo de configuração é inválido. |
|
Den angivna URL-adressen i konfigurationsfilen är ogiltig. |
|
config 파일에 지정된 URL이 잘못되었습니다. |
|
כתובת ה- URL שצוינה בקובץ config אינה חוקית. |
|
配置文件中指定的 URL 无效。 |
|
محدد مواقع المعلومات (URL) المحدد في ملف التكوين غير صالح. |
|
Den angivne URL-adresse i konfigurationsfilen er ugyldig. |
|
組態檔中所指定的 URL 無效。 |
|
响应在此上下文中不可用。 |
|
Antwoord is niet beschikbaar in deze context. |
|
Odpověď není v tomto kontextu k dispozici. |
|
Η απόκριση δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το περιβάλλον. |
|
Antwort steht in diesem Kontext nicht zur Verfügung. |
|
在此內容中無法使用回應。 |
|
A válasz nem érhető el ebben a környezetben. |
|
Réponse non disponible dans ce contexte. |
|
이 컨텍스트에서는 응답을 사용할 수 없습니다. |
|
Risposta non disponibile in questo contesto. |
|
このコンテキストでは応答が有効ではありません。 |
|
Resposta não está disponível neste contexto. |
|
Vastaus ei ole käytettävissä tässä kontekstissa. |
|
Odpowiedź nie jest dostępna w tym kontekście. |
|
Svaret er ikke tilgjengelig i denne konteksten. |
|
A resposta não está disponível neste contexto. |
|
Respuesta no disponible en este contexto. |
|
Inget svar är tillgängligt i den här kontexten. |
|
Yanıt bu bağlamda kullanılamaz. |
|
В этом контексте ответ недоступен. |
|
תגובה אינה זמינה בהקשר זה. |
|
响应在此上下文中不可用。 |
|
الاستجابة غير متوفرة في هذا السياق. |
|
Svaret er ikke tilgængeligt i denne kontekst. |
|
在此內容中無法使用回應。 |
|
Je aktivována, když dojde k uvolnění stránky. |
|
當頁面卸載時引發。 |
|
在卸载该页时激发。 |
|
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer de pagina wordt verwijderd. |
|
Se déclenche lorsque la page est déchargée. |
|
Generato quando la pagina viene scaricata. |
|
A lap memóriából való eltávolításakor következik be. |
|
Käynnistyy, kun sivun lataaminen poistetaan. |
|
Πυροδοτείται όταν καταργείται η φόρτωση της σελίδας. |
|
ページがアンロードされたときに発生します。 |
|
Wird ausgelöst, wenn die Seite entladen wird. |
|
Uruchamiany, gdy strona zostanie zwolniona. |
|
É desencadeado quando a página é descarregada. |
|
Acionado quando a página é descarregada. |
|
페이지가 언로드될 때 발생합니다. |
|
Активируется при выгрузке данной страницы. |
|
Starter når siden er lastet ut. |
|
Utlöser när sidan inaktiveras. |
|
Se desencadena cuando se descarga la página. |
|
Sayfanın yüklemesi kaldırıldığında harekete geçirilir. |
|
מופעל בעת ביטול טעינת הדף. |
|
التشغيل عند إلغاء تحميل الصفحة. |
|
Udløses, når siden fjernes. |
|
在卸载该页时激发。 |
|
在頁面卸載時引發。 |