|
已登錄 %1 來建立預設網域群組原則物件。 |
|
%1 varsayılan etki alanı grup ilke nesnelerini oluşturmak için kayıtlıydı. |
|
%1 被注册来创建默认域组策略对象。 |
|
%1 зарегистрирован для создания стандартных объектов групповой политики домена. |
|
%1 registrerades för att skapa standardgrupprincipobjekt för domänen. |
|
%1 is geregistreerd om standaard domeingroepsbeleidsobjecten te maken. |
|
%1이(가) 기본 도메인 그룹 정책 개체를 만들도록 등록되었습니다. |
|
%1 foi registado para criar objectos de política de grupos de domínio predefinidos. |
|
%1 έχει καταχωρηθεί για τη δημιουργία αντικειμένων πολιτικής ομάδας του προεπιλεγμένου τομέα. |
|
%1 zarejestrowano z możliwością tworzenia obiektów domyślnych zasad grupy domeny. |
|
%1 ble registrert for å opprette standard domenegruppepolicyobjekter. |
|
%1 blev registreret til at oprette standarddomænepolitikobjekter. |
|
A(z) %1 regisztrálva van alapértelmezett tartományi csoportházirend-objektumok készítéséhez. |
|
%1 a été inscrit pour créer des objets Stratégie de groupe de domaine par défaut. |
|
%1 foi registrado para criar objetos da diretiva de grupo do domínio padrão. |
|
%1 - zaregistrováno pro vytváření výchozích objektů zásad skupin domény. |
|
%1 estaba registrado para crear objetos de directiva de grupo de dominio predeterminado. |
|
%1 wurde registriert, um standardmäßige Domänengruppen-Richtlinienobjekte zu erstellen. |
|
%1 נרשם לצורך יצירת אובייקטים של ברירת מחדל של מדיניות קבוצתית של התחום. |
|
%1 on rekisteröity luomaan toimialueen ryhmäkäytäntöobjektien oletusarvot. |
|
既定のドメイン グループ ポリシーを作成するために %1 が登録されました。 |
|
تم تسجيل%1 لإنشاء الكائنات الافتراضية لنهج مجموعة المجال. |
|
%1 registrato per creare oggetti Criteri di gruppo di dominio predefiniti. |
|
GPO %1 的帳戶原則(如果有的話)已被略過,因為網域控制站上的帳戶原則
只可以透過網域等級群組原則物件來進行設定。 |
|
%1 Grup İlke Nesnesi'nde (GPO) hesap ilkesi yoksayıldı; çünkü etki alanı denetleyicileri üzerinde
hesap ilkeleri yalnızca etki alanı grup ilke nesneleri aracılığıyla yapılandırılabilir. |
|
由于域控制器上的帐户策略只能通过域级组策略对象来配置,
GPO %1 中的域策略被忽略。 |
|
Политика учетных записей в GPO %1, если таковая есть, не учитывается,
поскольку политика учетных записей на контроллерах домена может настраиваться
только через объекты групповой политики доменного уровня. |
|
Kontoprincipen i GPO %1 (om det finns en sådan) ignorerades, eftersom kontoprinciper på domän-
kontrollanter endast kan konfigureras genom grupprincipobjekt på domännivå. |
|
Het accountbeleid in GPO %1, indien aanwezig, is genegeerd omdat accountbeleid op domeincontrollers
alleen kan worden geconfigureerd via groepsbeleidsobjecten op domeinniveau. |
|
도메인 컨트롤러의 계정 정책은 도메인 수준 그룹 정책 개체를 통해 구성될
수 있으므로 GPO %1(존재하는 경우)에 있는 계정 정책이 무시되었습니다. |
|
A política de contas do GPO %1, se existente, foi ignorada porque a política de contas nos controladores de domínio
apenas pode ser configurada através de objectos de políticas de grupo ao nível do domínio. |
|
Η πολιτική λογαριασμού στο αντικείμενο πολιτικής ομάδας (GPO) %1, εφόσον υπάρχει, παραβλέπεται επειδή η ρύθμιση παραμέτρων της πολιτικής λογαριασμού στους ελεγκτές τομέα
είναι δυνατή μόνο μέσω αντικειμένων πολιτικής για ομάδα επιπέδου τομέα. |
|
Zasady kont w obiekcie GPO %1, jeśli takie są, zostały zignorowane, ponieważ zasady kont w kontrolerze domeny
mogą być konfigurowane wyłącznie za pośrednictwem obiektów zasad grupy na poziomie domeny. |
|
Kontopolicy i GPO %1 ble ignorert fordi kontopolicy på domenekontrollere bare kan
konfigureres gjennom gruppepolicyobjekter på domenenivå. |
|
Kontopolitikken i gruppepolitikobjektet %1, hvis der findes en sådan, blev ignoreret, fordi kontopolitikken på domænecontrollere
kun kan konfigureres gennem gruppepolitikobjekter på domæneniveau. |
|
Ha a csoportházirend-objektum (GPO - %1) tartalmaz fiókházirendet, akkor az figyelmen kívül lesz hagyva, mert a tartományvezérlők fiókházirendje
csak tartományszintű GPO-kon keresztül konfigurálható. |
|
Si elle existe, la stratégie de compte dans l'objet Stratégie de groupe %1 a été ignorée car la stratégie
de compte sur les contrôleurs de domaine peut seulement être configurée à travers des objets Stratégie de groupe au niveau du domaine. |
|
A diretiva de conta no objeto de diretiva de grupo %1, se existia, foi ignorada porque a diretiva de conta em controladores de domínio
pode ser configurada somente por meio de objetos de diretiva de grupo no nível do domínio. |
|
Zásady účtů v objektu zásad skupiny %1 (pokud existují) byly ignorovány, protože zásady účtů
na řadičích domény lze konfigurovat pouze pomocí objektů zásad skupiny na úrovni domény. |
|
Se omitió la directiva de cuenta en GPO %1, si la había, porque en controladores de dominio esta directiva
sólo puede configurarse a través de los objetos de directiva de grupo del nivel de dominio. |
|
Die Kontorichtlinie im Gruppenrichtlinienobjekt %1 wurde ignoriert, da Kontenrichtlinien auf
Domänencontrollern nur über Gruppenrichtlinienobjekte auf der Domänenebene konfiguriert werden können. |
|
המערכת התעלמה ממדיניות החשבון שבאובייקט המדיניות הקבוצתית (GPO) %1, אם היתה כזו, משום שניתן לקבוע את תצורת מדיניות החשבון בבקרי תחום
רק באמצעות אובייקטים של מדיניות קבוצתית ברמת התחום. |
|
Ryhmäkäytäntöobjektissa %1 mahdollisesti oleva tilikäytäntö ohitetaan, koska toimialueen
ohjauskoneiden tilikäytännöt voidaan määrittää vain toimialuetason ryhmäkäytäntöobjekteissa. |
|
ドメイン コントローラのアカウント ポリシーはドメイン レベルのグループ ポリシー
オブジェクトのためだけに構成できるので、GPO %1 のアカウント ポリシーは無視されました。 |
|
تم تجاهل نهج الحساب في كائن نهج المجموعة (GPO) %1، إن وجد، لأنه لا يمكن تكوين نهج حساب على وحدات التحكم بالمجال
إلا من خلال كائنات نهج مجموعة على مستوى المجال. |
|
Criterio di account nell'oggetto Criteri di gruppo %1 ignorato. I criteri di account sui controller di dominio
possono essere configurati solo tramite oggetti Criteri di gruppo di dominio. |
|
自上次傳播後,群組原則物件沒有變更。 |
|
Son yayılımdan sonra grup ilkesi nesnelerinde değişiklik yapılmadı. |
|
自上次传播起,没有对组策略对象进行更改。 |
|
Не было изменений объектов групповой политики с момента последнего распространения. |
|
Ingen ändring har gjorts i grupprincipobjektet sedan den senaste spridningen. |
|
Er zijn geen wijzigingen aangebracht in de groepsbeleidsobjecten sinds laatste doorgifte. |
|
마지막으로 전파한 이후 그룹 정책 개체에 변경된 내용이 없습니다. |
|
Não foram efectuadas nenhumas alterações aos objectos de política de grupos desde a última propagação. |
|
Δεν έχουν γίνει αλλαγές στα αντικείμενα πολιτικής για ομάδα από την τελευταία μεταβίβαση. |
|
W obiektach zasad grupy nie wprowadzono żadnych zmian od czasu ostatniej propagacji. |
|
Ingen gruppepolicyobjektendringer har blitt utført siden siste overføring. |
|
Der er ikke foretaget ændringer i gruppepolitikobjekterne siden sidste overførsel. |
|
A legutóbbi propagálás óta nem történt módosítás csoportházirend-objektumokban. |
|
Les objets Stratégie de groupe n'ont pas été modifiés depuis la dernière propagation. |
|
Nenhuma alteração foi feita nos objetos de diretiva de grupo desde a última propagação. |
|
Od posledního šíření nebyly objekty zásad skupin změněny. |
|
No se ha realizado ningún cambio en los objetos de directiva de grupo desde la última propagación. |
|
An den Gruppenrichtlinienobjekten wurden seit der letzten Propagierung keine Änderungen vorgenommen. |
|
לא בוצע שינוי באובייקטים של המדיניות הקבוצתית מאז ההפצה האחרונה. |
|
Ryhmäkäytäntöobjekteihin ei ole tehty muutoksia edellisen välityksen jälkeen. |
|
前回の伝達からグループ ポリシー オブジェクトは変更されていません。 |
|
لم يتم إجراء أية تغييرات على كائنات نهج المجموعة منذ آخر عملية نشر. |
|
Nessuna modifica apportata agli oggetti dei criteri di gruppo dopo l'ultima propagazione. |
|
群組原則物件中的安全性原則已經套用成功。 |
|
Grup ilkesi nesnesinde güvenlik nesnesi başarıyla uygulandı. |
|
组策略对象中的安全策略被成功应用。 |
|
Политика безопасности в объектах групповой политики успешно применена. |
|
Säkerhetsprincipen i grupprincipobjekten har tillämpats. |
|
Beveiligingsbeleid in groepsbeleidsobjecten is toegepast. |
|
그룹 정책 개체의 보안 정책이 올바르게 적용되었습니다. |
|
A política de segurança nos objectos de política de grupo foi aplicada com êxito. |
|
Η εφαρμογή της πολιτικής ασφαλείας στα αντικείμενα πολιτικής ομάδας έγινε με επιτυχία. |
|
Zasady zabezpieczeń w obiektach zasad grupy zostały pomyślnie zastosowane. |
|
Sikkerhetspolicy i gruppepolicyobjekter har blitt aktivert. |
|
Sikkerhedspolitikken i gruppepolitikobjekterne er blevet anvendt. |
|
A biztonsági házirend alkalmazása sikeresen befejeződött a csoportházirend-objektumokban. |
|
La stratégie de sécurité dans les objets Stratégie de groupe a été appliquée correctement. |
|
A diretiva de segurança nos objetos de diretiva de grupo foi aplicada com êxito. |
|
Zásady zabezpečení obsažené v objektech zásad skupin byly úspěšně použity. |
|
Se ha aplicado correctamente la directiva de seguridad en los objetos de directiva de grupo. |
|
Die Sicherheitsrichtlinie in den Gruppenrichtlinienobjekten wurde erfolgreich angewendet. |
|
מדיניות האבטחה באובייקטים של מדיניות קבוצתית הוחלה בהצלחה. |
|
Ryhmäkäytäntöobjektien suojauskäytäntöjen käyttöönotto onnistui. |
|
グループ ポリシー オブジェクト セキュリティ ポリシーは正しく適用されました。 |
|
تم تطبيق نهج الأمان الموجود في كائنات نهج المجموعة بنجاح. |
|
Applicazione del criterio di protezione agli oggetti dei criteri di gruppo riuscita. |
|
處理群組原則物件。 |
|
İşlem grubu ilke nesneleri. |
|
处理组策略对象。 |
|
Обработка объектов групповой политики. |
|
Behandla grupprincipobjekt. |
|
Groepsbeleidsobjecten verwerken. |
|
Processar objectos de política de grupo. |
|
Επεξεργασία αντικειμένων πολιτικής ομάδας. |
|
Przetwarzaj obiekty zasad grupy. |
|
Behandle gruppepolicyobjekter. |
|
Foretag behandling af gruppepolitikobjekter. |
|
Csoportházirend-objektumok feldolgozása. |
|
Traitement des objets Stratégie de groupe. |
|
Processar objetos de diretiva de grupo. |
|
Zpracování objektů zásad skupin |
|
Procesar objetos de directiva de grupo. |
|
Gruppenrichtlinienobjekte werden bearbeitet. |
|
עיבוד אובייקטים של מדיניות קבוצתית. |
|
Käsitellään ryhmäkäytäntöobjekteja. |
|
그룹 정책 개체 처리 |
|
グループ ポリシー オブジェクトを処理します。 |
|
معالجة كائنات نهج المجموعة. |
|
Elabora oggetti criteri di gruppo. |
|
已轉換的磁碟 %1 的安全性設定失敗。
請查看 %%windir%%\security\logs\convert.log 中的詳細錯誤。 |
|
%1 dönüştürülmüş sürücüsündeki güvenlik yapılandırması başarısız oldu.
Ayrıntılı hata için %%windir%%\security\logs\convert.log dosyasına bakınız. |
|
在转换的驱动器 %1 上的安全性配置失败。
请查看 %%windir%%\security\logs\convert.log 以了解详细的错误。 |
|
Säkerhetskonfiguration på den konverterade enheten %1 misslyckades.
Mer information finns i filen %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
Beveiligingsconfiguratie op het geconverteerde station %1 is mislukt.
Zie %%windir%%\security\logs\convert.log voor gedetailleerde fouten. |
|
변환된 드라이브 %1의 보안 구성이 실패되었습니다.
자세한 오류 정보는 %%windir%%\security\logs\convert.log를 참조하십시오. |
|
Falha na configuração de segurança da unidade %1 convertida.
Consulte %%windir%%\security\logs\convert.log para obter erros detalhados. |
|
Η ρύθμιση παραμέτρων ασφαλείας στη μονάδα δίσκου που μετατράπηκε %1, απέτυχε.
Δείτε %%windir%%\security\logs\convert.log για τις λεπτομέρειες σφάλματος. |
|
Konfiguracja zabezpieczeń na przekonwertowanym dysku %1 nie powiodła się.
Szczegółowe informacje o błędach można znaleźć w pliku %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
Sikkerhetskonfigurasjonen på den konverterte stasjonen %1 mislyktes.
Se i %%windir%%\security\logs\convert.log for detaljerte feil. |
|
Sikkerhedskonfigurationen på det konverterede drev %1 mislykkedes.
Yderligere oplysninger finder du under %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
A(z) %1 konvertált meghajtó biztonságának konfigurálása sikertelen volt.
A részleteket a következő fájlban találhatja meg: %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
La configuration de la sécurité sur le lecteur converti %1 a échoué.
Consultez %%windir%%\security\logs\convert.log pour la liste détaillée des erreurs. |
|
A configuração de segurança na unidade convertida %1 falhou.
Consulte %%windir%%\security\logs\convert.log para obter detalhes sobre os erros. |
|
Konfigurace zabezpečení na převedené jednotce %1 se nezdařila.
Podrobné informace o chybách naleznete v protokolu %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
Error en la configuración de seguridad de la unidad convertida %1.
Compruebe el registro %%windir%%\security\logs\convert.log para ver los errores detallados. |
|
Die Sicherheitskonfiguration ist auf dem konvertierten Laufwerk %1 fehlgeschlagen.
Detaillierte Fehler finden Sie unter %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
Произошла ошибка при настройке параметров безопасности преобразованного диска %1.
Подробные сведения об ошибке содержатся в файле журнала %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
קביעת התצורה של אבטחת הכונן שעבר המרה %1 נכשלה.
בדוק את פרטי השגיאה ב- %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
Muutetun aseman %1 suojausmääritys ei onnistunut.
Lisätietoja virheestä löytyy tiedostosta %%windir%%\security\logs\convert.log. |
|
変換されたドライブ %1 のセキュリティの構成に失敗しました。
エラーの詳細は %%windir%%\security\logs\convert.log を参照してください。 |
|
فشل تكوين الأمان على محرك الأقراص المحوَّل %1.
الرجاء الاطلاع على%%windir%%\security\logs\convert.log لمعرفة الأخطاء بالتفصيل. |
|
Configurazione della protezione sull'unità convertita %1 non riuscita.
Controllare %%windir%%\security\logs\convert.log per ulteriori informazioni sugli errori. |
|
在已轉換的磁碟 %1 中的安全性設定成功。 |
|
%1 dönüştürülmüş sürücüsündeki güvenlik yapılandırması başarıldı. |
|
在转换的驱动器 %1 上的安全性配置成功。 |
|
Настройка параметров безопасности преобразованного диска %1 выполнена успешно. |
|
Säkerhetskonfiguration på den konverterade enheten %1 har utförts. |
|
De beveiligingsconfiguratie op het geconverteerde station %1 is voltooid. |
|
변환된 드라이브 %1의 보안 구성이 성공되었습니다. |
|
A configuração de segurança na unidade convertida %1 teve êxito. |
|
Η ρύθμιση παραμέτρων ασφαλείας στη μονάδα δίσκου που μετατράπηκε %1, πέτυχε. |
|
Konfiguracja zabezpieczeń na przekonwertowanym dysku %1 powiodła się. |
|
Sikkerhetskonfigurasjonen på den konverterte stasjonen %1 var vellykket. |
|
Sikkerhedskonfigurationen på det konverterede drev %1 lykkedes. |
|
A(z) %1 konvertált meghajtón sikeresen megtörtént a biztonsági konfigurálás. |
|
La configuration de la sécurité sur le lecteur converti %1 a réussi. |
|
A configuração de segurança na unidade convertida %1 foi bem-sucedida. |
|
Konfigurace zabezpečení na převedené jednotce %1 proběhla úspěšně. |
|
Configuración de seguridad de la unidad convertida %1 correcta. |
|
Die Sicherheitskonfiguration wurde auf dem konvertierten Laufwerk %1 erfolgreich durchgeführt. |
|
קביעת התצורה של האבטחה בכונן שעבר המרה %1 הסתיימה בהצלחה. |
|
Muutetun aseman %1 suojausmääritys onnistui. |
|
変換されたドライブ %1 のセキュリティの構成に成功しました。 |
|
نجح تكوين الأمان على محرك الأقراص المحوَّل %1. |
|
La configurazione della protezione nell'unità convertita %1 è stata eseguita correttamente. |
|
安全性設定無法備份到安全性範本目錄。
它被備份到 %1。 |
|
Güvenlik yapılandırması güvenlik şablonları dizinine yedeklenemez.
Bunun yerine, %1 dizinine yedeklenir. |
|
无法将安全配置备份到安全模板目录。
安全配置被备份到 %1。 |
|
Не удалось создать архивную копию конфигурации безопасности в каталог шаблонов безопасности.
Вместо этого архивная копия записана в %1. |
|
Säkerhetskonfigurationen kan inte säkerhetskopieras till säkerhets-
mallarnas katalog. Istället säkerhetskopierades den till %1. |
|
Kan geen back-up van beveiligingsconfiguratie opslaan in de map met beveiligingssjablonen.
De back-up wordt in plaats daarvan opgeslagen in %1. |
|
Não é possível fazer cópia de segurança da configuração de protecção para o directório dos modelos de segurança.
Em vez disso, é feita uma cópia de segurança para %1. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της ομάδας παραμέτρων ασφαλείας στον κατάλογο προτύπων ασφαλείας.
Αντίθετα, δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας στο %1. |
|
Nie jest możliwe zapisanie kopii zapasowej konfiguracji zabezpieczeń w katalogu szablonów zabezpieczeń.
Zamiast tego kopia zostanie utworzona w %1. |
|
Sikkerhetskonfigurasjon kan ikke sikkerhetskopieres til sikkerhetsmalmappen.
Den sikkerhetskopieres i stedet til %1. |
|
Sikkerhedskonfigurationen kan ikke sikkerhedskopieres til mappen med sikkerhedsskabeloner.
Den vil i stedet blive sikkerhedskopieret til %1. |
|
A biztonsági konfigurációról nem készülhet biztonsági másolat a biztonsági sablonok könyvtárába.
Ehelyett a biztonsági másolat a következő helyre készült: %1. |
|
La configuration de sécurité ne peut pas être sauvegardée vers le répertoire des modèles de sécurité.
Au lieu de cela, c'est sauvegardé vers %1. |
|
Não é possível fazer o backup da configuração de segurança na pasta de modelos de segurança.
Em vez disso, o backup é feito em %1. |
|
Konfiguraci zabezpečení nelze zálohovat do složky šablon zabezpečení.
Zálohování bude provedeno do složky %1. |
|
No se puede hacer una copia de seguridad de la configuración de seguridad en el directorio de plantillas de seguridad.
En lugar de ello, la copia de seguridad está en %1. |
|
Die Sicherheitskonfiguration konnte nicht im Sicherheitsvorlagenverzeichnis gesichert werden.
Sie wird stattdessen in %1 gesichert. |
|
לא ניתן ליצור גיבוי של תצורת האבטחה בספריית תבניות האבטחה.
במקום זאת, נוצר גיבוי שלה ב- %1. |
|
Suojausmäärityksiä ei voi varmuuskopioida suojausmallien kansioon.
Se varmuuskopioidaan kansioon %1. |
|
보안 구성을 보안 템플릿 디렉터리에 백업할 수 없습니다.
그 대신에 %1에 백업되었습니다. |
|
セキュリティの構成はセキュリティ テンプレート ディレクトリにバックアップできません。
代わりに %1 にバックアップされています。 |
|
يتعذر نسخ تكوين الأمان احتياطياً في دليل قوالب الأمان.
سيتم النسخ الاحتياطي في %1 بدلاً من الدليل. |
|
Impossibile eseguire il backup della configurazione della protezione nella directory dei modelli di protezione.
Il backup è stato eseguito in %1. |
|
無法建立預設網域原則物件。
%1 |
|
Varsayılan etki alanı ilke nesnesi oluşturulamıyor.
%1 |
|
无法创建默认域策略对象。
%1 |
|
Не удалось создать используемый по умолчанию GPO домена.
%1 |
|
Domänens standardprincipobjekt kan inte skapas.
%1 |
|
Standaard domeinbeleidsobject kan niet worden gemaakt.
%1 |
|
기본 도메인 정책 개체를 만들 수 없습니다.
%1 |
|
Não é possível criar o objecto da política de domínios predefinida.
%1 |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου πολιτικής προεπιλεγμένου τομέα.
%1 |
|
Nie można utworzyć domyślnego obiektu zasad domeny.
%1 |
|
Standard domenepolicyobjekt kan ikke opprettes.
%1 |
|
Der kan ikke oprettes et standarddomænepolitikobjekt.
%1 |
|
Az alapértelmezett tartományi házirendobjektum nem hozható létre.
%1 |
|
Impossible de créer l'objet Stratégie de domaine par défaut.
%1 |
|
Não é possível criar o objeto de diretiva de domínio padrão.
%1 |
|
Výchozí objekt zásad domény nelze vytvořit.
%1 |
|
No se puede crear el objeto de directiva de dominio predeterminado.
%1 |
|
Das standardmäßige Richtlinienobjekt konnte nicht erstellt werden.
%1 |
|
לא ניתן ליצור אובייקט ברירת מחדל של מדיניות התחום.
%1 |
|
Toimialueen oletuskäytäntöobjektia ei voi luoda.
%1 |
|
既定のドメイン ポリシーのオブジェクトを作成できません。
%1 |
|
يتعذر إنشاء كائن نهج المجال الافتراضي.
%1 |
|
Impossibile creare l'oggetto criteri di dominio predefinito.
%1 |
|
安全性原則傳播中含有警告。
%1 |
|
Güvenlik ilkeleri uyarıyla yayıldı.
%1 |
|
安全策略已传播,但有警告信息。
%1 |
|
Выполнено распространение политики безопасности с предупреждением.
%1 |
|
Säkerhetsprinciper spreds med varning.
%1 |
|
Beveiligingsbeleidsregels zijn met een waarschuwing doorgegeven.
%1 |
|
보안 정책이 경고와 함께 전파되었습니다.
%1 |
|
As políticas de segurança foram propagadas com aviso.
%1 |
|
Οι πολιτικές ασφαλείας διαδόθηκαν με προειδοποίηση.
%1 |
|
Zasady zabezpieczeń zostały propagowane z ostrzeżeniem.
%1 |
|
Sikkerhetspolicyer ble overført med advarsel.
%1 |
|
Sikkerhedspolitikker blev overført med advarsel.
%1 |
|
A biztonsági házirendek figyelmeztetéssel lettek propagálva.
%1 |
|
Les stratégies de sécurité ont été propagées avec avertissement.
%1 |
|
As diretivas de segurança foram propagadas com aviso.
%1 |
|
Zásady zabezpečení byly šířeny s upozorněním.
%1 |
|
Las directivas de seguridad se han propagado con una advertencia.
%1 |
|
Die Sicherheitsrichtlinien wurden mit Warnungen propagiert.
%1 |
|
פריטי מדיניות האבטחה הופצו עם אזהרה.
%1 |
|
Suojauskäytäntöjä otettiin käyttöön varoituksin.
%1 |
|
セキュリティ ポリシーは伝達されましたが、警告があります。
%1 |
|
تم نشر نهج الأمان مع تحذير.
%1 |
|
Criteri di protezione propagati con avviso.
%1 |