|
來自 LSA/SAM 的原則變更通知未經確認 PDC 就進行處理。這台電腦上的較舊安全性原則可能會被複寫到其他 DC。
%1 |
|
LSA/SAM ilke değişimi bildirimi, PDC doğrulanmadan işlendi. Bu makinedeki eski güvenlik ilkeleri diğer DC'lere çoğaltılabilir.
%1 |
|
来自 LSA/SAM 的策略更改通知被处理而没有验证 PDC。此计算机上的旧安全策略可能被复制到其它 DC。
%1 |
|
Уведомление об изменении политики от LSA/SAM было выполнено без проверки PDC. Более старые политики безопасности могут быть реплицированы на другие контроллеры.
%1 |
|
Meddelande om ändring i princip från LSA/SAM behandlades utan att den primära domänkontrollanten meddelades. En äldre säkerhetsprincip från den här datorn kan replikeras till andra domänkontrollanter.
%1 |
|
Waarschuwing aangaande beleidswijziging van LSA/SAM is verwerkt zonder een PDC-controle. Het verouderde beveiligingsbeleid van deze computer is mogelijk naar andere domeincontrollers gerepliceerd.
%1 |
|
LSA/SAM에서의 정책 변경 알림이 PDC의 확인 없이 진행되었습니다. 이 컴퓨터의 오래된 보안 정책이 다른 도메인 컨트롤러로 복제되었을 수 있습니다.
%1 |
|
A notificação da alteração de política de LSA/SAM foi processada sem verificar o PDC. A política de segurança mais antiga deste computador poderá ser replicada para outros DC.
%1 |
|
Η επεξεργασία της ειδοποίησης αλλαγής πολιτικής από το LSA/SAM πραγματοποιήθηκε χωρίς επιβεβαίωση του PDC. Παλαιότερη πολιτική ασφαλείας από αυτόν τον υπολογιστή ενδέχεται να αναπαραχθεί σε άλλα DC.
%1 |
|
Próba powiadomienia o zmianie zasad z LSA/SAM została przetworzona bez weryfikowania kontrolera PDC. Starsze zasady zabezpieczeń z tego komputera mogą być replikowane do innego kontrolera domeny.
%1 |
|
Melding om policyendring fra LSA/SAM ble behandlet uten å kontrollere PDC. Eldre sikkerhetspolicy fra denne maskinen kan replikeres til andre DCer.
%1 |
|
Meddelelsen om politikændring fra LSA/SAM blev behandlet uden bekræftelse fra den primære domænecontroller. En ældre sikkerhedspolitik fra denne maskine kan replikeres ud til andre domænecontrollere.
%1 |
|
Toutes les notifications de modification de stratégie LSA/SAM ont été traitées sans vérifier le contrôleur de domaine principal. La stratégie de sécurité précédente de cet ordinateur peut avoir été répliquée vers d'autres contrôleurs de domaine.
%1 |
|
A notificação de alteração de diretiva de LSA/SAM foi processada sem a verificação de PDC. A diretiva de segurança mais antiga deste computador pode ser replicada para outros controladores de domínio.
%1 |
|
Upozornění na změnu zásad provedenou modulem LSA/SAM bylo zpracováno bez ověření primárního řadiče domény. Starší zásady zabezpečení z tohoto počítače jsou pravděpodobně replikovány na jiné řadiče domény.
%1 |
|
La notificación del cambio de directiva de LSA/SAM se procesó sin comprobar el PDC. Es posible que la directiva de seguridad anterior de este equipo se replique en otros controladores de dominio.
%1 |
|
Die Benachrichtigung der Richtlinienänderung der LSA/SAM wurde ohne Verifizierung mit dem PDC verarbeitet. Ältere Sicherheitsrichtlinien dieses Computers werden eventuell an andere Domänencontroller repliziert.
%1 |
|
הודעה על שינוי מדיניות מרשות אבטחה מקומית (LSA) /מנהל חשבון אבטחה (SAM) הופעלה ללא אימות PDC. שיכפול מדיניות אבטחה קודמת ממחשב זה עלולה להיות משוכפלת ל- DC אחרים.
%1 |
|
A házirendváltozásról (LSA/SAM) való értesítés feldolgozása az elsődleges tartományvezérlő ellenőrzése nélkül történt. A számítógép régebbi biztonsági házirendjei más tartományvezérlőkre is replikálódhatnak.
%1 |
|
LSA/SAM-palvelun käytännön muutosilmoitus käsiteltiin ilman PDC-vahvistusta. Tämän tietokoneen aiempi suojauskäytäntö saatetaan replikoida muihin toimialueen ohjauskoneisiin.
%1 |
|
LSA/SAM からのポリシーの変更通知が PDC を確認せずに処理されました。このコンピュータからの、これより古いセキュリティ ポリシーが他の DC にレプリケートされる可能性があります。
%1 |
|
تمت معالجة الإعلام عن تغيير النهج من LSA/SAM بدون التحقق من PDC. قد يتم تكرار نهج الأمان الأقدم من هذا الجهاز إلى وحدات تحكم بالمجال أخرى.
%1 |
|
La notifica di una modifica apportata a un criterio proveniente da LSA/SAM è stata elaborata senza verificare il controller di dominio primario. Un criterio di protezione precedente proveniente da questo computer può essere replicato ad altri controller di dominio.
%1 |
|
原則引擎略過所有來自 LSA/SAM 的原則變更通知,因為在等候 PDC 同步處理時,等候逾時。這可能是因為網路、Active Directory 或 FRS 複寫問題所造成。
%1 |
|
İlke alt yapısı, PDC eşitlemesi için beklerken zaman aşımına uğradığından, tüm LSA/SAM ilke değişimi bildirimlerini yoksaydı. Nedeni, ağ, Active Directory veya FRS çoğaltma sorunları olabilir.
%1 |
|
来自 LSA/SAM 的所有策略更改通知被策略引擎忽略,因为等待 PDC 同步超时。这可能是由于网络,Active Directory 或 FRS 复制问题造成的。
%1 |
|
Все уведомления об изменениях политики от LSA/SAM были проигнорированы модулем обработки политик по таймауту ожидания синхронизации политик контроллеров домена PDC. Это могло быть вызвано проблемами в сети, Active Directory или репликации FRS.
%1 |
|
Alla meddelanden om principändringar från LSA/SAM ignorerades av principmodulen eftersom timeout uppstod i väntan på synkronisering med den primära domänkontrollanten. Detta kan bero på problem med nätverket, Active Directory eller FRS-replikering.
%1 |
|
Waarschuwingen aangaande beleidswijzigingen van LSA/SAM zijn genegeerd door de beleidsengine omdat er time-out is opgetreden tijdens het wachten op PDC-synchronisatie. Dit kan worden veroorzaakt door problemen met het netwerk, Active Directory of FRC-replicatie.
%1 |
|
LSA/SAM에서의 모든 정책 변경 알림이 PDC 동기화를 대기하는 중 시간이 초과되어 정책 엔진에 의해 무시되었습니다. 네트워크, Active Directory 또는 FRS 복제의 문제가 그 원인일 수 있습니다.
%1 |
|
O motor de políticas ignorou todas as notificações de alterações de política de LSA/SAM porque excedeu o tempo limite enquanto aguardava pela sincronização do PDC. Tal poderá dever-se a problemas de rede, do Active Directory ou de replicação FRS.
%1 |
|
Όλες οι ειδοποιήσεις αλλαγών πολιτικής από LSA/SAM αγνοήθηκαν από το μηχανισμό πολιτικής, επειδή έχει λήξει το χρονικό όριο αναμονής για συγχρονισμό PDC. Αυτό μπορεί να προκληθεί από ζητήματα αναπαραγωγής δικτύου, υπηρεσίας καταλόγου Active Directory ή FRS.
%1 |
|
Wszystkie powiadomienia o zmianach zasad z LSA/SAM zostały zignorowane przez aparat zasad, ponieważ minął jego limit czasu oczekiwania na synchronizację kontrolera PDC. Przyczyną mogą być problemy z siecią lub problemy z replikacją usługi Active Directory albo FRS.
%1 |
|
Alle meldinger om policyendringer fra LSA/SAM ble ignorert av policymotoren fordi den ble tidsavbrutt for å vente på PDC-synkronisering. Dette kan skyldes problemer med replikering av FRS, Active Directory eller nettverk.
%1 |
|
Alle meddelelser om politikændringer fra LSA/SAM blev ignoreret af politikprogrammet, da forbindelsen blev afbrudt, mens det ventede på synkronisering med den primære domænecontroller. Dette kan muligvis skyldes problemer med netværket, Active Directory eller FRS-replikering.
%1 |
|
A házirendváltások (LSA/SAM) értesítéseit a házirendkezelő program figyelmen kívül hagyta, mert túllépte a PDC szinkronizáláshoz megadott időt. Ennek oka a hálózat, az Active Directory vagy az FRS-replikáció hibája lehet.
%1 |
|
Toutes les notifications de modification de stratégie LSA/SAM ont été ignorées par le moteur de stratégie car il est en attente de synchronisation à partir du contrôleur de domaine principal. Ce peut être dû à des problèmes de réplication réseau, Active Directory ou FRS.
%1 |
|
Todas as notificações de alterações de diretiva de LSA/SAM foram ignoradas pelo mecanismo de diretiva porque ele atingiu o tempo limite enquanto esperava pela sincronização de PDC. Isso pode ser causado por problemas de rede, do Active Directory ou da replicação FRS.
%1 |
|
Modul zásad ignoroval všechna upozornění na změnu zásad provedenou modulem LSA/SAM, protože vypršel časový limit pro synchronizaci primárním řadičem domény. Příčinou mohla být síť, služba Active Directory nebo potíže Služby replikace souborů (FRS) při replikaci.
%1 |
|
El motor de directivas omitió todas las notificaciones de cambios de directiva de LSA/SAM porque se superó el tiempo de espera de sincronización PDC. Es posible que se deba a problemas de la red, Active Directory o replicación de FRS.
%1 |
|
Alle Benachrichtigungen über Richtlinienänderungen der LSA/SAM wurden vom Richtlinienmodul ignoriert, da das Zeitlimit beim Warten auf die PDC-Synchronisierung überschritten wurde. Dies wurde durch Netzwerk-, Active Directory- oder FRS-Replizierungsprobleme verursacht.
%1 |
|
מנגנון המדיניות התעלם מכל הודעות שינויי מדיניות מ- LSA/SAM מאחר שפרק הזמן שהוקצב לו להמתנה עבור סינכרון PDC חלף. ייתכן שהבעיה נגרמת עקב בעיות רשת, Active Directory או בעיות שיכפול FRS.
%1 |
|
Käytäntömoduuli ohitti kaikki LSA/SAM-palvelun käytännön muutosilmoitukset, koska toiminto aikakatkaistiin odotettaessa PDC-synkronointia. Tämä saattaa johtua verkon, Active Directoryn tai FRS-replikoinnin ongelmista.
%1 |
|
PDC 同期を待機するのにタイムアウトしたため、LSA/SAM からのポリシーの変更通知はすべてポリシー エンジンにより無視されました。この原因としてネットワーク、Active Directory、または FRS レプリケーションの問題が考えられます。
%1 |
|
تم تجاهل كافة الإعلامات عن تغييرات النهج من LSA/SAM من قبل مشغل النهج لانتهاء مهلة انتظارها لإجراء مزامنة PDC. ربما حدث ذلك بسبب حدوث مشاكل في الشبكة أو في خدمة Active Directory أو في النسخ المتماثل لـ FRS.
%1 |
|
Tutte le notifiche di modifiche apportate ai criteri provenienti da LSA/SAM
sono state ignorate dal modulo criteri. Timeout durante l'attesa della sincronizzazione con il controller di dominio primario Potrebbero essersi verificati problemi di rete o di replica Active Directory o FRS.
%1 |
|
在已轉換的磁碟中設定安全性時,有些執行緒的引數不正確。 |
|
Dönüştürülen sürücüde güvenlik yapılandırması yapılırken bazı iş parçacığı değişkenleri geçersiz. |
|
在一个转换的驱动器上配置安全性时,一些线程参数无效。 |
|
При настройке параметров безопасности преобразованного диска некоторые аргументы потока оказались недопустимыми. |
|
Vissa trådargument är ogiltiga när du konfigurerar säkerhet på en konverterad enhet. |
|
Sommige thread-argumenten zijn ongeldig bij het configureren van de beveiliging op een geconfigureerd station. |
|
변환된 드라이브의 보안을 구성할 때 일부 스레드 인수가 올바르지 않습니다. |
|
Alguns argumentos de thread são inválidos quando configura a segurança numa unidade convertida. |
|
Κάποια ορίσματα νήματος δεν είναι έγκυρα όταν ρυθμίζονται οι παράμετροι μιας μονάδας δίσκου που μετατράπηκε. |
|
Niektóre argumenty wątku są nieprawidłowe podczas konfigurowania zabezpieczeń na przekonwertowanym dysku. |
|
Noen trådargumenter er ugyldige når du konfigurerer sikkerhet på en konvertert stasjon. |
|
Nogle trådargumenter er ugyldige under konfiguration af sikkerhed på et konverteret drev. |
|
Egyes szálargumentumok érvénytelenek a konvertált meghajtó biztonságának konfigurálásakor. |
|
Certains arguments de thread ne sont pas valides lors de la configuration de la sécurité sur un lecteur converti. |
|
Alguns argumentos de threads são inválidos ao se configurar a segurança em uma unidade convertida. |
|
Při konfiguraci zabezpečení na převedené jednotce byly zadány některé neplatné argumenty podprocesů. |
|
Algunos argumentos del subproceso no son válidos cuando se configura la seguridad en una unidad convertida. |
|
Einige Threadargumente sind bei der Sicherheitskonfiguration auf einem konvertierten Laufwerk ungültig. |
|
ארגומנטים אחדים של הליכי משנה אינם תקפים, לאחר שמגדירים את תצורת האבטחה של כונן שעבר המרה. |
|
Jotkin säikeen argumentit eivät kelpaa, kun määritetään muunnetun aseman suojausta. |
|
変換されたドライブのセキュリティを構成中に、スレッド引数の一部が無効であることがわかりました。 |
|
تكون بعض وسيطات مؤشر الترابط غير صحيحة عند تكوين الأمان على محرك أقراص محوَّل. |
|
Alcuni argomenti del thread non sono validi per la configurazione della protezione in un'unità convertita. |
|
無法分析一個環境變數。 |
|
Ortam değişkeni çözümlenemez. |
|
一个环境变量不可解析。 |
|
Переменная среды неразрешима. |
|
En av miljövariablerna kan inte matchas. |
|
Een omgevingsvariabele is onherleidbaar |
|
환경 변수를 해결할 수 없습니다. |
|
Existe uma variável de ambiente não resolvida. |
|
Μια μεταβλητή περιβάλλοντος δεν έχει αναλυθεί. |
|
Zmienna środowiskowa jest nierozpoznawalna. |
|
En miljøvariabel er uløselig. |
|
En miljøvariabel kan ikke fortolkes. |
|
Nem helyettesíthető be az egyik környezeti változó. |
|
Une variable d'environnement ne peut pas être résolue. |
|
Não é possível converter uma variável de ambiente. |
|
Proměnnou prostředí nelze rozpoznat. |
|
Una variable de entorno no está resuelta. |
|
Eine Umgebungsvariable ist nicht auflösbar. |
|
לא ניתן לקבוע את ערכו של משתנה סביבתי. |
|
Ympäristömuuttujaa ei voi ratkaista. |
|
環境変数を解決できません。 |
|
متغير البيئة غير قابل للحل. |
|
Una variabile di ambiente non è risolvibile. |
|
安全性設定已備份到 %1。 |
|
Güvenlik yapılandırması %1 dizinine yedekledi. |
|
安全配置被备份到 %1。 |
|
Выполнено архивирование конфигурации безопасности на %1. |
|
Säkerhetskonfigurationen har säkerhetskopierats till %1. |
|
Er is een back-up van de beveiligingsconfiguratie in %1 opgeslagen. |
|
보안 구성을 %1에 백업했습니다. |
|
Foi feita uma cópia de segurança da configuração de segurança em %1. |
|
Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας της ρύθμισης παραμέτρων ασφάλειας στο %1. |
|
Wykonano kopię zapasową konfiguracji zabezpieczeń w %1. |
|
Sikkerhetskonfigurasjon ble sikkerhetskopiert til %1. |
|
Sikkerhedskonfigurationen blev sikkerhedskopieret til %1. |
|
A biztonsági konfigurációról biztonsági másolat készült a következő helyre: %1. |
|
O backup da configuração de segurança foi feito em %1. |
|
Konfigurace zabezpečení byla zálohována do %1. |
|
Había una copia de seguridad de la configuración de seguridad en %1. |
|
Die Sicherheitskonfiguration wurde in %1 gesichert. |
|
בוצע גיבוי של תצורת האבטחה ב- %1. |
|
Suojausmääritykset varmuuskopioitiin kansioon %1. |
|
La configuration de sécurité a été sauvegardée vers %1. |
|
セキュリティの構成は %1 にバックアップされています。 |
|
تم إجراء نسخ احتياطي لتكوين الأمان إلى %1. |
|
Backup della configurazione della protezione eseguito in %1. |
|
已升級了一個複本網域控制站。不需要再建立網域原則物件。 |
|
Kopya etki alanı denetleyicisi yükseltiliyor. Etki alanı ilke nesnesi oluşturmaya gerek yok. |
|
副本域控制器正在被升级。不需要创建域策略对象。 |
|
Репликат контроллера домена выдвинут на роль контроллера. Нет необходимости создавать объект политики домена. |
|
En replikeringsdomänkontrollant håller på att uppgraderas. Inget domänprincipobjekt behöver skapas. |
|
Er wordt een replicadomeincontroller gepromoveerd.
Domeinbeleidsobject hoeft niet te worden gemaakt. |
|
복제 도메인 컨트롤러를 승격시켰습니다. 도메인 정책 개체를 만들 필요가 없습니다. |
|
Esta a ser promovida uma réplica do controlador de domínio. Não é necessário criar objecto da política de domínios. |
|
Προβιβάζεται μια ρεπλίκα ελεγκτή τομέα. Δεν απαιτείται δημιουργία αντικειμένου πολιτικής τομέα. |
|
Podwyższono priorytet repliki kontrolera domeny. Nie ma potrzeby tworzenia obiektu zasad domeny. |
|
En replikert domenekontroller blir forfremmet. Ingen behov for å opprette domenepolicyobjekt. |
|
En replikeringsdomænecontroller bliver forfremmet. Det er ikke nødvendigt, at oprette et domænepolitikobjekt. |
|
Egy replika tartományvezérlő élő lett léptetve. Nincs szükség tartományi házirendobjektum létrehozására. |
|
Un contrôleur de domaine répliqué est en cours de promotion. Il est inutile de créer un objet Stratégie de domaine. |
|
Um controlador de domínio replicado está sendo promovido. Não é necessário criar um objeto de diretiva de domínio. |
|
Replika řadiče domény je povyšována. Není nutné vytvářet objekt zásad domény. |
|
Se está ascendiendo una réplica del controlador de dominio. No es necesario crear un objeto de directivas de dominio. |
|
Ein replizierter Domänencontroller wird heraufgestuft. Es muss kein Domänenrichtlinienobjekt erstellt werden. |
|
קודם עותק של בקר התחום. אין צורך ליצור אובייקט של מדיניות התחום. |
|
Toimialueen ohjaimen replikaa ylennetään. Toimialueen käytäntöobjektia ei tarvitse luoda. |
|
ドメイン コントローラのレプリカが昇格されました。ドメイン ポリシーのオブジェクトを作成する必要はありません。 |
|
تمت ترقية وحدة التحكم بمجال النسخة المتماثلة. لذا لا داعي لإنشاء كائن نهج مجال. |
|
Innalzamento di livello di un controller di dominio di replica. Creazione dell'oggetto Criteri di dominio non necessaria. |
|
已登錄 %1 來建立預設網域群組原則物件。 |
|
%1 varsayılan etki alanı grup ilke nesnelerini oluşturmak için kayıtlıydı. |
|
%1 被注册来创建默认域组策略对象。 |
|
%1 зарегистрирован для создания стандартных объектов групповой политики домена. |
|
%1 registrerades för att skapa standardgrupprincipobjekt för domänen. |
|
%1 is geregistreerd om standaard domeingroepsbeleidsobjecten te maken. |
|
%1이(가) 기본 도메인 그룹 정책 개체를 만들도록 등록되었습니다. |
|
%1 foi registado para criar objectos de política de grupos de domínio predefinidos. |
|
%1 έχει καταχωρηθεί για τη δημιουργία αντικειμένων πολιτικής ομάδας του προεπιλεγμένου τομέα. |
|
%1 zarejestrowano z możliwością tworzenia obiektów domyślnych zasad grupy domeny. |
|
%1 ble registrert for å opprette standard domenegruppepolicyobjekter. |
|
%1blev registreret til at oprette standarddomænepolitikobjekter. |
|
A(z) %1 regisztrálva van alapértelmezett tartományi csoportházirend-objektumok készítéséhez. |
|
%1 a été inscrit pour créer des objets Stratégie de groupe de domaine par défaut. |
|
%1 foi registrado para criar objetos da diretiva de grupo do domínio padrão. |
|
%1 - zaregistrováno pro vytváření výchozích objektů zásad skupin domény. |
|
%1 estaba registrado para crear objetos de directiva de grupo de dominio predeterminado. |
|
%1 wurde registriert, um standardmäßige Domänengruppen-Richtlinienobjekte zu erstellen. |
|
%1 נרשם עבור יצירת אובייקטי ברירת מחדל של המדיניות הקבוצתית של התחום. |
|
%1 on rekisteröity luomaan toimialueen ryhmäkäytäntöobjektien oletusarvot. |
|
既定のドメイン グループ ポリシーを作成するために %1 が登録されました。 |
|
تم تسجيل%1 لإنشاء الكائنات الافتراضية لنهج مجموعة المجال. |
|
%1 registrato per creare oggetti Criteri di gruppo di dominio predefiniti. |
|
GPO %1 的帳戶原則(如果有的話)已被略過,因為網域控制站上的帳戶原則
只可以透過網域等級群組原則物件來進行設定。 |
|
%1 Grup İlke Nesnesi'nde (GPO) hesap ilkesi yoksayıldı; çünkü etki alanı denetleyicileri üzerinde
hesap ilkeleri yalnızca etki alanı grup ilke nesneleri aracılığıyla yapılandırılabilir. |
|
由于域控制器上的帐户策略只能通过域级组策略对象来配置,
GPO %1 中的域策略被忽略。 |
|
Политика учетных записей в GPO %1, если таковая есть, проигнорирована,
поскольку политика учетных записей на контроллерах домена может настраиваться
только через объекты групповой политики доменного уровня. |
|
Kontoprincipen i GPO %1 (om det finns en sådan) ignorerades, eftersom kontoprinciper på domän-
kontrollanter endast kan konfigureras genom grupprincipobjekt på domännivå. |
|
Het accountbeleid in GPO %1, indien aanwezig, is genegeerd omdat accountbeleid op domeincontrollers
alleen kan worden geconfigureerd via groepsbeleidsobjecten op domeinniveau. |
|
도메인 컨트롤러의 계정 정책은 도메인 수준 그룹 정책 개체를 통해야만 구성될
수 있으므로 GPO %1(존재하는 경우)에 있는 계정 정책이 무시되었습니다. |
|
A política de contas do GPO %1, se existente, foi ignorada porque a política de contas nos controladores de domínio
apenas pode ser configurada através de objectos de políticas de grupo ao nível do domínio. |
|
Η πολιτική λογαριασμού στο αντικείμενο πολιτικής ομάδας (GPO) %1, εφόσον υπάρχει, παραβλέπεται επειδή η ρύθμιση παραμέτρων της πολιτικής λογαριασμού στους ελεγκτές τομέα
είναι δυνατή μόνο μέσω αντικειμένων πολιτικής για ομάδα επιπέδου τομέα. |
|
Zasady kont w obiekcie GPO %1, jeśli takie są, zostały zignorowane, ponieważ zasady kont w kontrolerze domeny
mogą być konfigurowane wyłącznie za pośrednictwem obiektów zasad grupy na poziomie domeny. |
|
Kontopolicy i GPO %1 ble ignorert fordi kontopolicy på domenekontrollere bare kan
konfigureres gjennom gruppepolicyobjekter på domenenivå. |
|
Kontopolitikken i gruppepolitikobjektet %1, hvis der findes en sådan, blev ignoreret, fordi kontopolitikken på domænecontrollere
kun kan konfigureres gennem gruppepolitikobjekter på domæneniveau. |
|
Ha a csoportházirend-objektum (GPO - %1) tartalmaz fiókházirendet, akkor az figyelmen kívül lesz hagyva, mert a tartományvezérlők fiókházirendje
csak tartományszintű GPO-kon keresztül konfigurálható. |
|
Si elle existe, la stratégie de compte dans l'objet Stratégie de groupe %1 a été ignorée car la stratégie
de compte sur les contrôleurs de domaine peut seulement être configurée à travers des objets Stratégie de groupe au niveau du domaine. |
|
A diretiva de conta no objeto de diretiva de grupo %1, se existia, foi ignorada porque a diretiva de conta em controladores de domínio
pode ser configurada somente por meio de objetos de diretiva de grupo no nível do domínio. |
|
Zásady účtů v objektu zásad skupiny %1 (pokud existují) byly ignorovány, protože zásady účtů
na řadičích domény lze konfigurovat pouze pomocí objektů zásad skupiny na úrovni domény. |
|
Se omitió la directiva de cuenta en GPO %1, si la había, porque en controladores de dominio esta directiva
sólo puede configurarse a través de los objetos de directiva de grupo del nivel de dominio. |
|
Die Kontorichtlinie im Gruppenrichtlinienobjekt %1 wurde ignoriert, da Kontenrichtlinien auf
Domänencontrollern nur über Gruppenrichtlinienobjekte auf der Domänenebene konfiguriert werden können. |
|
המערכת התעלמה ממדיניות החשבון שבאובייקט המדיניות הקבוצתית (GPO) %1, אם הייתה כזו, משום שניתן לקבוע את תצורת מדיניות החשבון בבקרי תחום
רק באמצעות אובייקטים של מדיניות קבוצתית ברמת התחום. |
|
Ryhmäkäytäntöobjektissa %1 mahdollisesti oleva tilikäytäntö ohitetaan, koska toimialueen
ohjauskoneiden tilikäytännöt voidaan määrittää vain toimialuetason ryhmäkäytäntöobjekteissa. |
|
ドメイン コントローラのアカウント ポリシーはドメイン レベルのグループ ポリシー
オブジェクトのためだけに構成できるので、GPO %1 のアカウント ポリシーは無視されました。 |
|
تم تجاهل نهج الحساب في كائن نهج المجموعة (GPO) %1، إن وجد، لأنه لا يمكن تكوين نهج حساب على وحدات التحكم بالمجال
إلا من خلال كائنات نهج مجموعة على مستوى المجال. |
|
Criterio di account nell'oggetto Criteri di gruppo %1 ignorato. I criteri di account sui controller di dominio
possono essere configurati solo tramite oggetti Criteri di gruppo di dominio. |
|
自上次傳播後,群組原則物件沒有變更。 |
|
Son yayılımdan sonra grup ilkesi nesnelerinde değişiklik yapılmadı. |
|
自上次传播起,没有对组策略对象进行更改。 |
|
Не было изменений объектов групповой политики с момента последнего распространения. |
|
Ingen ändring har gjorts i grupprincipobjektet sedan den senaste spridningen. |
|
마지막으로 전파한 이후 그룹 정책 개체에 변경된 내용이 없습니다. |
|
Não foram efectuadas nenhumas alterações aos objectos de política de grupos desde a última propagação. |
|
Δεν έχουν γίνει αλλαγές στα αντικείμενα πολιτικής για ομάδα από την τελευταία μεταβίβαση. |
|
W obiektach zasad grupy nie wprowadzono żadnych zmian od czasu ostatniej propagacji. |
|
Ingen gruppepolicyobjektendringer har blitt utført siden siste overføring. |
|
Der er ikke foretaget ændringer i gruppepolitikobjekterne siden sidste overførsel. |
|
A legutóbbi propagálás óta nem történt módosítás csoportházirend-objektumokban. |
|
Les objets Stratégie de groupe n'ont pas été modifiés depuis la dernière propagation. |
|
Nenhuma alteração foi feita nos objetos de diretiva de grupo desde a última propagação. |
|
Od posledního šíření nebyly objekty zásad skupin změněny. |
|
No se ha realizado ningún cambio en los objetos de directiva de grupo desde la última propagación. |
|
An den Gruppenrichtlinienobjekten wurden seit der letzten Propagierung keine Änderungen vorgenommen. |
|
לא בוצע שינוי באובייקטים של המדיניות הקבוצתית מאז ההפצה האחרונה. |
|
Er zijn geen wijzigingen aangebracht in de groepsbeleidsobjecten sinds laatste doorgifte. |
|
Ryhmäkäytäntöobjekteihin ei ole tehty muutoksia edellisen välityksen jälkeen. |
|
前回の伝達からグループ ポリシー オブジェクトは変更されていません。 |
|
لم يتم إجراء أية تغييرات على كائنات نهج المجموعة منذ آخر عملية نشر. |
|
Nessuna modifica apportata agli oggetti dei criteri di gruppo dopo l'ultima propagazione. |
|
群組原則物件中的安全性原則已經套用成功。 |
|
Grup ilkesi nesnesinde güvenlik nesnesi başarıyla uygulandı. |
|
组策略对象中的安全策略被成功应用。 |
|
Политика безопасности в объектах групповой политики успешно применена. |
|
Säkerhetsprincipen i grupprincipobjekten har tillämpats. |
|
Beveiligingsbeleid in groepsbeleidsobjecten is toegepast. |
|
그룹 정책 개체의 보안 정책이 올바르게 적용되었습니다. |
|
A política de segurança nos objectos de política de grupo foi aplicada com êxito. |
|
Η εφαρμογή της πολιτικής ασφαλείας στα αντικείμενα πολιτικής ομάδας έγινε με επιτυχία. |
|
Zasady zabezpieczeń w obiektach zasad grupy zostały pomyślnie zastosowane. |
|
Sikkerhetspolicy i gruppepolicyobjekter har blitt aktivert. |
|
Sikkerhedspolitikken i gruppepolitikobjekterne er blevet anvendt. |
|
A biztonsági házirend alkalmazása sikeresen befejeződött a csoportházirend-objektumokban. |
|
La stratégie de sécurité dans les objets Stratégie de groupe a été appliquée correctement. |
|
A diretiva de segurança nos objetos de diretiva de grupo foi aplicada com êxito. |
|
Zásady zabezpečení obsažené v objektech zásad skupin byly úspěšně použity. |
|
Se ha aplicado correctamente la directiva de seguridad en los objetos de directiva de grupo. |
|
Die Sicherheitsrichtlinie in den Gruppenrichtlinienobjekten wurde erfolgreich angewendet. |
|
מדיניות האבטחה באובייקטים של מדיניות קבוצתית הוחלה בהצלחה. |
|
Ryhmäkäytäntöobjektien suojauskäytäntöjen käyttöönotto onnistui. |
|
グループ ポリシー オブジェクト セキュリティ ポリシーは正しく適用されました。 |
|
تم تطبيق نهج الأمان الموجود في كائنات نهج المجموعة بنجاح. |
|
Applicazione del criterio di protezione agli oggetti dei criteri di gruppo riuscita. |