 |
Neplatná příloha pošty <var>X</var> |
 |
Ongeldige e-mailbijlage <var>X</var>. |
 |
Virheellinen liitetiedosto <var>X</var>. |
 |
Pièce jointe '<var>X</var>' non valide. |
 |
Ungültiger Mailanhang '<var>X</var>'. |
 |
Το συνημμένο αλληλογραφίας '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. |
 |
Érvénytelen üzenetmelléklet: „<var>X</var>”. |
 |
Allegato di posta '<var>X</var>' non valido. |
 |
メール アタッチメント '<var>X</var>' が無効です。 |
 |
메일 첨부 파일 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
 |
E-postvedlegget <var>X</var> er ugyldig. |
 |
Nieprawidłowy załącznik pocztowy '<var>X</var>'. |
 |
Anexo de email '<var>X</var>' inválido. |
 |
Anexo de mensagem de correio '<var>X</var>' inválido. |
 |
Недопустимое почтовое вложение '<var>X</var>'. |
 |
Datos adjuntos del mensaje '<var>X</var>' no válidos. |
 |
Ogiltigt bifogad fil i e-postmeddelandet <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>' geçersiz posta eki. |
 |
無效的郵件附件 '<var>X</var>'。 |
 |
邮件附件“<var>X</var>”无效。 |
 |
מסמך מצורף לא חוקי '<var>X</var>'. |
 |
邮件附件“<var>X</var>”无效。 |
 |
مرفق بريد غير صالح '<var>X</var>'. |
 |
Den vedhæftede fil '<var>X</var>' er ugyldig. |
 |
無效的郵件附件 '<var>X</var>'。 |
 |
global.asax 中 Page 范围无效。 |
 |
Page 範圍在 global.asax 中是無效的。 |
 |
Obor Page není platný v kontextu global.asax. |
 |
Het Page-bereik is ongeldig in global.asax. |
 |
Page-alue ei ole kelvollinen Global.asax-tiedostossa. |
 |
La portée de Page n'est pas valide dans global.asax. |
 |
Der 'Page'-Bereich ist in global.asax nicht gültig. |
 |
Η εμβέλεια του Page δεν είναι έγκυρη στο global.asax. |
 |
A Page hatókör nem érvényes a global.asax fájlban. |
 |
L'ambito Page non è valido in global.asax. |
 |
global.asax で 'Page' スコープは無効です。 |
 |
global.asax의 Page 범위가 잘못되었습니다. |
 |
Page-området er ugyldig i global.asax. |
 |
Zakres Page w global.asax jest nieprawidłowy. |
 |
Escopo de Page não é valido em global.asax. |
 |
O âmbito Page não é válido em global.asax. |
 |
Область действия Page в global.asax является недопустимой. |
 |
El ámbito de Page no es válido en global.asax. |
 |
Området Page är inte giltigt i global.asax. |
 |
Page kapsamı global.asax içinde geçerli değil. |
 |
הטווח Page אינו חוקי ב- global.asax. |
 |
global.asax 中 Page 范围无效。 |
 |
نطاق Page غير صالح في global.asax. |
 |
Virkefeltet Page er ugyldigt i global.asax. |
 |
Page 範圍在 global.asax 中是無效的。 |
 |
未能初始化 PassportManager 对象。请检查以确保 Microsoft Passport sdk 已正确安装在服务器上。 |
 |
無法初始化 PassportManager 物件,請檢查並確定 Microsoft Passport SDK 已正確安裝於伺服器上。 |
 |
Objekt PassportManager nelze inicializovat. Zkontrolujte, zda je na serveru správně nainstalována sada Microsoft Passport SDK. |
 |
Het PassportManager-object kan niet worden geïnitialiseerd. Controleer of de Microsoft Passport SDK correct op de server is geïnstalleerd. |
 |
Das PassportManager-Objekt konnte nicht initialisiert werden. Stellen Sie sicher, dass der Microsoft Passport SDK auf dem Server installiert ist. |
 |
A PassportManager objektum nem inicializálható. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e telepítve a Microsoft Passport SDK csomag a kiszolgálón. |
 |
Impossibile inizializzare l'oggetto PassportManager. Assicurarsi che l'SDK di Microsoft Passport sia correttamente installato sul server. |
 |
PassportManager オブジェクトは初期化できませんでした。Microsoft Passport sdk がサーバーに正常にインストールされていることを確認してください。 |
 |
Не удалось инициализировать объект PassportManager. Проверьте, что на сервере корректно установлен набор средств разработки Microsoft Passport. |
 |
Objeto PassportManager não pôde ser inicializado. Certifique-se de que o Microsoft Passport SDK está corretamente instalado no servidor. |
 |
PassportManager 개체를 초기화할 수 없습니다. Microsoft Passport SDK가 서버에 올바르게 설치되었는지 검사하십시오. |
 |
L'objet PassportManager n'a pas pu être initialisé. Assurez-vous que le Kit de développement Microsoft Passport SDK est correctement installé sur le serveur. |
 |
Nie można inicjować obiektu PassportManager. Upewnij się, czy zestaw Microsoft Passport sdk został poprawnie zainstalowany na serwerze. |
 |
Objektet PassportManager kan ikke startes. Kontroller at Microsoft Passport SDK er riktig installert på serveren. |
 |
PassportManager-objektin alustaminen epäonnistui. Tarkista Microsoft Passportin SDK -asennus palvelimessa. |
 |
PassportManager nesnesi başlatılamadı. Microsoft Passport SDK'sının sunucuya doğru şekilde yüklendiğinden emin olun. |
 |
Não foi possível inicializar o objecto PassportManager. Certifique-se de que o Microsoft Passport SDK está correctamente instalado no servidor. |
 |
Det gick inte att initiera PassportManager-objektet. Kontrollera att Microsoft Passport SDK är korrekt installerad på servern. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αντικειμένου PassportManager. Βεβαιωθείτε ότι το Microsoft Passport sdk έχει εγκατασταθεί σωστά στο διακομιστή. |
 |
No se pudo inicializar el objeto PassportManager. Asegúrese de que el SDK de Microsoft Passport está instalado correctamente en el servidor. |
 |
לא הייתה אפשרות להפעיל את האובייקט PassportManager. נא ודא ש- Microsoft Passport sdk מותקן כהלכה בשרת. |
 |
未能初始化 PassportManager 对象。请确保在服务器上正确安装了 Microsoft Passport。 |
 |
تعذرت تهيئة كائن PassportManager. الرجاء التأكد من تثبيت Microsoft Passport بشكل صحيح على الملقم. |
 |
Objektet PassportManager kunne ikke initialiseres. Kontroller, at Microsoft Passport er korrekt installeret på serveren. |
 |
無法初始化 PassportManager 物件,請確認伺服器上已正確安裝 Microsoft Passport。 |
 |
Δεν είναι δυνατό να οριστεί ETag και επιπλέον να δημιουργηθεί από αρχεία. |
 |
無法同時設定 ETag 與從檔案產生它。 |
 |
无法既设置 ETag,又从文件生成它。 |
 |
Nelze nastavit záhlaví ETag a zároveň je vygenerovat ze souborů. |
 |
Az ETag fejléc nem állítható be és hozható létre ugyanakkor fájlokból is. |
 |
ETag를 설정하고 파일에서 이를 생성할 수 없습니다. |
 |
Impossible de définir ETag et de le générer à partir des fichiers. |
 |
Kan ETag niet instellen en tevens genereren aan de hand van bestanden. |
 |
ETag kann nicht gleichzeitig festgelegt und aus Dateien generiert werden. |
 |
Impossibile impostare ETag e generarlo dai file. |
 |
Kan ikke angi ETag eller generere den fra filer. |
 |
ETag-ominaisuutta ei voi määrittää ja luoda tiedostoista. |
 |
Nie można ustawić elementu ETag oraz generować go z plików. |
 |
Det går inte att både ange ETag och generera den från filer. |
 |
Не удалось задать ETag, а также сгенерировать его из файлов. |
 |
Não é possível definir ETag e gerá-lo a partir dos ficheiros. |
 |
Não é possível definir ETag e gerá-lo a partir de arquivos. |
 |
No se puede establecer la etiqueta ETag y generarla desde los archivos. |
 |
ETag を設定できません。また、ファイルから生成することもできません。 |
 |
ETag ayarlanamıyor ve dosyalarından da oluşturulamıyor. |
 |
אין אפשרות להגדיר ETag וגם להפיק אותו מקבצים. |
 |
无法既设置 ETag,又从文件生成它。 |
 |
يتعذر تعيين ETag وتوليدها أيضًا من الملفات. |
 |
Det er ikke muligt både at indstille ETag og også oprette den fra filerne. |
 |
無法同時設定 ETag 與從檔案產生它。 |
 |
Ve značce <var>Y</var> musí být uveden atribut <var>X</var>. |
 |
Het attribuut <var>X</var> moet bij de code <var>Y</var> worden opgegeven. |
 |
“<var>X</var>”属性必须在“<var>Y</var>”标记上指定。 |
 |
O atributo '<var>X</var>' deve ser especificado na marca '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' özniteliği '<var>Y</var>' etiketinde belirtilmelidir. |
 |
Se debe especificar el atributo '<var>X</var>' en la etiqueta '<var>Y</var>'. |
 |
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' πρέπει να καθοριστεί στην ετικέτα '<var>Y</var>'. |
 |
Для тэга '<var>Y</var>' должно быть задано значение атрибута '<var>X</var>'. |
 |
A(z) „<var>X</var>” attribútumot meg kell adni a következő címkében: „<var>Y</var>”. |
 |
Attributtet <var>X</var> må være angitt i koden <var>Y</var>. |
 |
Määritteen <var>X</var> on oltava määritettynä tunnisteessa <var>Y</var>. |
 |
Attributet <var>X</var> måste anges på fliken <var>Y</var>. |
 |
È necessario specificare l'attributo '<var>X</var>' nel tag '<var>Y</var>'. |
 |
O atributo '<var>X</var>' tem de ser especificado na marca '<var>Y</var>'. |
 |
Das Attribut '<var>X</var>' muss im Tag '<var>Y</var>' angegeben werden. |
 |
Dla tagu '<var>Y</var>' należy określić atrybut '<var>X</var>'. |
 |
L'attribut '<var>X</var>' doit être spécifié sur la balise '<var>Y</var>'. |
 |
必須在 '<var>Y</var>' 標記上指定 '<var>X</var>' 屬性。 |
 |
'<var>Y</var>' タグで '<var>X</var>' 属性を指定する必要があります。 |
 |
'<var>Y</var>' 태그에 '<var>X</var>' 특성을 지정해야 합니다. |
 |
יש לציין את התכונה '<var>X</var>' בתג '<var>Y</var>'. |
 |
必须在“<var>Y</var>”标记上指定“<var>X</var>”特性。 |
 |
يجب تحديد السمة '<var>X</var>' للعلامة '<var>Y</var>'. |
 |
Attributten '<var>X</var>' skal angives i koden '<var>Y</var>'. |
 |
必須在 '<var>Y</var>' 標記上指定 '<var>X</var>' 屬性。 |
 |
Den här åtgärden kräver Windows NT, Windows 2000 eller Windows XP. |
 |
Ehhez a művelethez Windows NT, Windows 2000 vagy Windows XP operációs rendszer szükséges. |
 |
Questa operazione richiede Windows NT, Windows 2000 o Windows XP. |
 |
這項作業必須要在 Windows NT、Windows 2000 或 Windows XP 的環境中才能執行。 |
 |
이 작업에는 Windows NT, Windows 2000, 또는 Windows XP가 필요합니다. |
 |
Esta operação requer o Windows NT, o Windows 2000 ou o Windows XP. |
 |
Ta operacja wymaga systemu Windows NT, Windows 2000 lub Windows XP. |
 |
Bu işlem Windows NT, Windows 2000 veya Windows XP gerektirir. |
 |
此操作需要 Windows NT、Windows 2000 或 Windows XP。 |
 |
Esta operação requer o Windows NT, Windows 2000 ou Windows XP. |
 |
この操作を実行するには、Windows NT、Windows 2000、または Windows XP が必要です。 |
 |
Для этой операции требуется ОС Windows NT, Windows 2000 или Windows XP. |
 |
Esta operación requiere Windows NT, Windows 2000 o Windows XP. |
 |
Tato operace vyžaduje systém Windows NT, Windows 2000 nebo Windows XP. |
 |
Αυτή η λειτουργία απαιτεί Windows NT, Windows 2000 ή Windows XP. |
 |
Denne operasjonen krever Windows NT, Windows 2000 eller Windows XP. |
 |
Voor deze bewerking is Windows NT, Windows 2000 of Windows XP vereist. |
 |
Cette opération requiert Windows NT, Windows 2000 ou Windows XP. |
 |
Dieser Vorgang erfordert Windows NT, Windows 2000 oder Windows XP. |
 |
Tämä toiminto vaatii Windows NT-, Windows 2000- tai Windows XP -käyttöjärjestelmän. |
 |
עבור הפעולה נדרשים Windows NT, Windows 2000 או Windows XP. |
 |
此操作需要 Windows NT、Windows 2000 或 Windows XP。 |
 |
تتطلب هذه العملية Windows NT أو Windows 2000 أو Windows XP. |
 |
Denne handling kræver Windows NT, Windows 2000 eller Windows XP. |
 |
這項作業必須要在 Windows NT、Windows 2000 或 Windows XP 的環境中才能執行。 |
 |
'<var>X</var>' 不允許子控制項。 |
 |
Prvek <var>X</var> nepovoluje podřízené ovládací prvky. |
 |
<var>X</var> staat geen onderliggende besturingselementen toe. |
 |
“<var>X</var>”不允许使用子控件。 |
 |
<var>X</var> ei salli aliohjausobjekteja. |
 |
<var>X</var> läßt keine untergeordneten Steuerelemente zu. |
 |
'<var>X</var>' ne permet pas d'utiliser des contrôles enfants. |
 |
'<var>X</var>' で子コントロールは使用できません。 |
 |
'<var>X</var>' non consente controlli figlio. |
 |
Το '<var>X</var>' δεν επιτρέπει θυγατρικά στοιχεία ελέγχου. |
 |
'<var>X</var>'은(는) 자식 컨트롤을 허용하지 않습니다. |
 |
<var>X</var> tillater ikke underordnede kontroller. |
 |
'<var>X</var>' não permite controles filho. |
 |
A(z) „<var>X</var>” nem engedélyezi a gyermekvezérlőket. |
 |
Element '<var>X</var>' nie zezwala na posiadanie formantów podrzędnych. |
 |
'<var>X</var>' não permite controlos subordinados. |
 |
'<var>X</var>' no permite controles secundarios. |
 |
Для '<var>X</var>' дочерние элементы управления не разрешены. |
 |
<var>X</var> tillåter inte underordnade kontroller. |
 |
'<var>X</var>' alt denetimlere izin vermez. |
 |
'<var>X</var>' אינו מתיר פקדי צאצא. |
 |
“<var>X</var>”不允许使用子控件。 |
 |
لا يسمح '<var>X</var>' بعناصر التحكم التابعة. |
 |
'<var>X</var>' tillader ikke underordnede objekter. |
 |
'<var>X</var>' 不允許子控制項。 |
 |
Der Benutzer ist in diesem Kontext nicht verfügbar. |
 |
このコンテキストではユーザーは有効ではありません。 |
 |
用户在此上下文中不可用。 |
 |
L'utilisateur n'est pas disponible dans ce contexte. |
 |
Brukeren er ikke tilgjengelig i denne konteksten. |
 |
Uživatel není v tomto kontextu k dispozici. |
 |
在此內容中無法取得使用者。 |
 |
Gebruiker is niet beschikbaar in deze context. |
 |
Utente non disponibile in questo contesto. |
 |
Käyttäjä ei ole käytettävissä tässä kontekstissa. |
 |
Ο χρήστης δεν είναι διαθέσιμος σε αυτό το περιβάλλον. |
 |
Användaren är inte tillgänglig i den här kontexten. |
 |
이 컨텍스트에서는 사용자를 사용할 수 없습니다. |
 |
A felhasználó nem érhető el ebben a környezetben. |
 |
Użytkownik nie jest dostępny w tym kontekście. |
 |
Kullanıcı bu bağlamda kullanılamaz. |
 |
Usuário não está disponível neste contexto. |
 |
O utilizador não está disponível neste contexto. |
 |
В этом контексте данные пользователя недоступны. |
 |
El usuario no está disponible en este contexto. |
 |
המשתמש אינו זמין בהקשר זה. |
 |
用户在此上下文中不可用。 |
 |
المستخدم غير متوفر في هذا السياق. |
 |
Brugeren er ikke tilgængelig i denne kontekst. |
 |
在此內容中無法取得使用者。 |
 |
無效的 Mutex 狀態。 |
 |
Mutex 状态无效。 |
 |
Virheellinen mutex-tila. |
 |
Stav zámku mutex je neplatný. |
 |
L'état Mutex n'est pas valide. |
 |
Mutex-status is ongeldig. |
 |
Ungültiger Mutex-Status. |
 |
A mutex állapota érvénytelen. |
 |
Η κατάσταση του mutex δεν είναι έγκυρη. |
 |
Stato di mutex non valido. |
 |
Mutex 状態が無効です。 |
 |
뮤텍스 상태가 잘못되었습니다. |
 |
Mutex-statusen er ugyldig. |
 |
Stan obiektu mutex jest nieprawidłowy. |
 |
Estado mutex inválido. |
 |
O estado da exclusão mútua é inválido. |
 |
Недопустимое состояние семафора. |
 |
El estado de exclusión mutua no es válido. |
 |
Ogiltigt mutex-tillstånd. |
 |
Mutex durumu geçersiz. |
 |
מצב Mutex אינו חוקי. |
 |
Mutex 状态无效。 |
 |
حالة كائن المزامنة غير صالحة. |
 |
Den pågældende mutex er i en ugyldig tilstand. |
 |
無效的 Mutex 狀態。 |
 |
用于转换 XML 数据的 XSL 文件。 |
 |
用來轉換 XML 資料的 XSL 檔。 |
 |
Soubor XSL použitý k transformaci dat XML |
 |
Het XSL-bestand dat wordt gebruikt voor het transformeren van de XML-gegevens. |
 |
XML-tietojen muuntamiseen käytettävä XLS-tiedosto. |
 |
Le fichier XSL utilisé pour transformer les données XML. |
 |
Die zum Umwandeln der XML-Daten verwendete XSL-Datei. |
 |
Το αρχείο XSL που χρησιμοποιείται για να μετασχηματίσει τα δεδομένα XML. |
 |
Az XML-adatok transzformálásához használt XSL-fájl. |
 |
File XSL usato per trasformare i dati XML. |
 |
XML データの変換に使用される XSL ファイルです。 |
 |
XML 데이터를 변환하는 데 사용되는 XSL 파일입니다. |
 |
XSL-filen som brukes til å transformere XML-data. |
 |
Plik XSL używany do transformacji danych XML. |
 |
Arquivo XSL usado para transformar os dados XML. |
 |
O ficheiro XSL utilizado para transformar os dados XML. |
 |
Файл XSL, используемый для преобразования данных XML. |
 |
El archivo XSL utilizado para transformar los datos XML. |
 |
Den XSL-fil som används för transformation av XML-data. |
 |
XML verilerini dönüştürmek için kullanılan XSL dosyası. |
 |
קובץ ה- XSL המשמש להעברת נתוני ה- XML. |
 |
用于转换 XML 数据的 XSL 文件。 |
 |
ملف XSL المُستخدَم في تحويل بيانات XML. |
 |
Den XSL-fil, der anvendes til at transformere XML-dataene. |
 |
用來轉換 XML 資料的 XSL 檔。 |