The service
Messages on page
跟踪错误
Trace 錯誤
Chyba trasování
Traceringsfout
Jäljitysvirhe
Erreur de trace
Aufzeichnungsfehler
Σφάλμα ιχνηλάτησης
Nyomkövetési hiba
Errore di analisi
トレース エラー
추적 오류
Sporingsfeil
Błąd śledzenia
Erro de Rastreamento
Erro de rastreio
Ошибка трассировки
Error de rastro
Spåra fel
İzleme Hatası
שגיאת מעקב
跟踪错误
خطأ في التتبع
Sporingsfejl
Trace 錯誤
必须将“Culture”属性设置为特定的区域。请尝试下列的任一项:<var>X</var>。
'Culture' 屬性必須設定為非中性文化特性 (Non-neutral Culture)。請嘗試下列方式之一: <var>X</var>。
Atribut Culture musí být nastaven na neutrální jazykovou verzi. Zkuste některou z následujících možností: <var>X</var>.
Het attribuut Culture moet worden ingesteld op een niet-neutrale cultuur. Probeer een van de volgende: <var>X</var>.
Culture-määritteen arvon on oltava muu kuin neutraali maa-asetus. Käytä jotakin seuraavista arvoista: <var>X</var>.
L'attribut 'Culture' doit être défini avec une culture non neutre. Essayez l'une des propositions suivantes : <var>X</var>.
Das Kulturattribut muss auf eine nicht neutrale Kultur festgelegt werden. Geben Sie folgendes ein: <var>X</var>.
Το χαρακτηριστικό 'Culture' πρέπει να πάρει ως τιμή μια μη-ουδέτερη κουλτούρα. Δοκιμάστε μια από τις εξής: <var>X</var>.
A „Culture” attribútumot semlegestől eltérő kulturális környezetre kell beállítani. Válasszon a következő értékek közül: <var>X</var>.
L'attributo 'Culture' deve essere impostato su di una lingua non di sistema. Effettuare una delle seguenti operazioni: <var>X</var>.
'Culture' 属性は、ニュートラル以外のカルチャに設定しなければなりません。以下のうちの 1 つを指定してください : <var>X</var>
'Culture' 특성을 비중립 culture로 설정해야 합니다. 다음 중 하나를 지정하십시오. <var>X</var>
Attributtet Culture må være satt til en ikke-nøytral kultur. Prøv en av følgende: <var>X</var>.
Atrybut 'Culture' musi być ustawiony na kulturę nieneutralną. Wypróbuj jedną z następujących: <var>X</var>.
O atributo 'Culture' deve ser definido como uma cultura não-neutra. Tente um destes procedimentos: <var>X</var>.
O atributo 'Culture' tem de ser definido para um idioma não neutro. Experimente um dos seguintes: <var>X</var>.
Атрибут 'Culture' не должен в качестве значения иметь нейтральную культуру. Задайте одно из следующих значений: <var>X</var>.
Debe establecerse el atributo 'Culture' en una referencia cultural que no sea neutra. Intente realizar lo siguiente: <var>X</var>.
Attributet Culture måste anges till en icke-neutral kultur. Försök med något av följande: <var>X</var>.
'Culture' özniteliği bağımsız olmayan bir kültür olarak ayarlanmalıdır. Aşağıdakilerden birini deneyin: <var>X</var>.
יש להגדיר את התכונה 'Culture' לתרבות שאינה נייטרלית. נסה אחד מהפריטים הבאים: <var>X</var>.
必须将“Culture”特性设置为特定的区域。请尝试下列的任一项: <var>X</var>。
يجب تعيين السمة 'Culture' إلى بيانات موروثة غير حيادية. حاول استخدام واحدة مما يلي: <var>X</var>.
Attributten 'Culture' skal indstilles til en kultur, der ikke er neutral. Prøv en af følgende: <var>X</var>.
'Culture' 屬性必須設定為非中性文化特性 (Non-neutral Culture)。請嘗試下列方式之一: <var>X</var>。
配置文件中指定了无效的用户凭据。
在組態檔中指定無效的使用者憑證。
Uživatelská pověření uvedená v konfiguračním souboru jsou neplatná.
In het configuratiebestand zijn ongeldige gebruikersreferenties opgegeven.
Määritystiedostossa määritetty käyttäjätili on virheellinen.
Le fichier de configuration contient des informations d'authentification utilisateur non valides.
A konfigurációs fájlban megadott felhasználói azonosító adatok érvénytelenek.
Credenziali utente non valide specificate nel file di configurazione.
Τα διαπιστευτήρια χρήστη που καθορίστηκαν στο αρχείο παραμέτρων δεν είναι έγκυρα.
В файле конфигурации заданы недопустимые учетные данные пользователя.
Foram especificadas credenciais de utilizador inválidas no ficheiro de configuração.
Ugyldige legitimasjonsbeskrivelser for brukere er angitt i config-filen.
In der Konfigurationsdatei wurden ungültige Benutzerverweise angegeben.
config 파일에 잘못된 사용자 자격 증명이 지정되었습니다.
Ogiltig användaridentifiering har angivits i konfigurationsfilen.
Yapılandırma dosyasında belirtilen kullanıcı kimlik bilgileri geçersiz.
構成ファイルに、無効なユーザー資格情報が指定されています。
W pliku konfiguracyjnym określono nieprawidłowe poświadczenia użytkownika.
Credenciais de usuário inválidas foram especificadas no arquivo de configuração.
Credenciales de usuario no válidas especificadas en el archivo de configuración.
אישורי משתמש לא חוקיים צוינו בקובץ config.
配置文件中指定了无效的用户凭据。
تم تحديد بيانات اعتماد غير صالحة للمستخدم في ملف التكوين.
Der er angivet ugyldige brugeroplysninger i konfigurationsfilen.
在組態檔中指定無效的使用者認證。
Přístup k čítači výčtu souborů byl odepřen.
文件枚举器访问被拒绝。
檔案列舉值拒絕存取。
Der Zugriff auf die Dateienumeration wurde verweigert.
A fájlenumerátorhoz való hozzáférés megtagadva.
Accès refusé à l'énumérateur de fichiers.
Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στον απαριθμητή αρχείων.
Tiedoston luetteloijan käyttö on estetty.
Accesso negato all'enumeratore dei file.
Toegang tot bestands-enumerator is geweigerd.
Odmówiono dostępu do modułu wyliczającego pliku.
Se denegó el acceso al enumerador de archivos.
Åtkomst nekad till filuppräknare.
Dosya sıralayıcısı erişimi engellendi.
ファイル列挙子へのアクセスが拒否されました。
파일 열거자 액세스가 거부되었습니다.
Ingen tilgang til filenumerator.
Отказ в доступе к перечислителю файлов.
O acesso ao enumerador de ficheiros foi negado.
Acesso negado ao enumerador de arquivos.
גישת מונה קבצים נדחתה.
文件枚举器访问被拒绝。
تم رفض الوصول إلى عداد الملفات.
Adgang til filoptælleren blev nægtet.
檔案列舉程式拒絕存取。
IEnumerator-kohteelle on tehtävä MoveNext-kutsu ennen Current-ominaisuuden käyttämistä.
Current プロパティにアクセスする前に、IEnumerator のMoveNext を呼び出す必要があります。
MoveNext måste anropas på IEnumerator innan egenskapen Current kan nås.
Current 속성에 액세스하기 전에 IEnumerator에서 MoveNext를 호출해야 합니다.
Πρέπει να καλέσετε το MoveNext στο IEnumerator προτού αποκτήσετε πρόσβαση στην ιδιότητα Current.
Prima di accedere alla proprietà Current, è necessario chiamare MoveNext su IEnumerator.
A Current tulajdonság elérése előtt meg kell hívni az IEnumerator osztály MoveNext metódusát.
Du må kalle MoveNext for IEnumerator før du åpner egenskapen Current.
Debe llamar a MoveNext en IEnumerator antes de obtener acceso a la propiedad Current.
Przed uzyskaniem dostępu do właściwości Current musisz wywołać element MoveNext na elemencie IEnumerator.
Перед обращением к свойству Current требуется вызвать метод MoveNext для IEnumerator.
Chame o MoveNext no IEnumerator antes de acessar a propriedade Current.
Geçerli özelliğe erişmeden önce IEnumerator üzerindeki MoveNext'i çağırmalısınız.
Vous devez appeler MoveNext sur IEnumerator avant d'accéder à la propriété Current.
MoveNext muss auf IEnumerator aufgerufen werden, bevor auf die Current-Eigenschaft zugegriffen wird.
É necessário chamar MoveNext em IEnumerator antes de aceder à propriedade Current.
存取 Current 屬性前,您必須先呼叫 IEnumerator 上的 MoveNext。
MoveNext moet worden aangeroepen op IEnumerator voordat toegang wordt verkregen tot de eigenschap Current.
Před použitím vlastnosti Current musíte vyvolat metodu MoveNext rozhraní IEnumerator.
访问 Current 属性之前,必须对 IEnumerator 调用 MoveNext。
עליך לקרוא ל- MoveNext ב- IEnumerator לפני גישה לתכונה Current.
访问 Current 属性之前,必须对 IEnumerator 调用 MoveNext。
يجب استدعاء MoveNext على IEnumerator قبل الوصول إلى الخاصية Current.
存取 Current 屬性前,您必須先呼叫 IEnumerator 上的 MoveNext。
Du skal kalde MoveNext i IEnumerator, før du får adgang til egenskaben Current.
Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi luoda.
Nelze vytvořit typ <var>Type Name</var>.
無法建立型別 '<var>Type Name</var>'。
'<var>Type Name</var>' türü oluşturulamadı.
A típus nem hozható létre: „<var>Type Name</var>”.
未能创建类型“<var>Type Name</var>”。
Kan het type <var>Type Name</var> niet maken.
Impossible de créer le type '<var>Type Name</var>'.
'<var>Type Name</var>' 형식을 만들 수 없습니다.
Typ '<var>Type Name</var>' konnte nicht erstellt werden.
Не удалось создать тип '<var>Type Name</var>'.
型 '<var>Type Name</var>' を作成できませんでした。
Não foi possível criar o tipo '<var>Type Name</var>'.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του τύπου '<var>Type Name</var>'.
Impossibile creare il tipo '<var>Type Name</var>'.
Não foi possível criar o tipo '<var>Type Name</var>'.
Kan ikke opprette typen <var>Type Name</var>.
Nie można utworzyć typu '<var>Type Name</var>'.
Det gick inte att skapa typen <var>Type Name</var>.
No se puede crear el tipo '<var>Type Name</var>'.
אין אפשרות ליצור סוג '<var>Type Name</var>'.
未能创建类型“<var>Type Name</var>”。
تعذر إنشاء النوع '<var>Type Name</var>'.
Typen '<var>Type Name</var>' kunne ikke oprettes.
無法建立型別 '<var>Type Name</var>'。
Ένα ListBox δεν είναι δυνατό να έχει πολλά στοιχεία επιλεγμένα, όταν το SelectionMode είναι Single.
In einem Listenfeld können nicht mehrere Elemente ausgewählt werden, wenn der Auswahlmodus Single ist.
Je-li vlastnost SelectionMode nastavena na hodnotu Single, nemůže být v seznamu ListBox vybráno více položek.
In een ListBox-item kan slechts één onderdeel worden geselecteerd als de SelectionMode Single is.
Une ListBox ne peut pas comporter plusieurs éléments sélectionnés lorsque SelectionMode a la valeur Single.
当 SelectionMode 为 Single 时,ListBox 不能有多个选定项。
當 SelectionMode 為 Single 時,清單方塊 (ListBox) 不可以選取多個項目。
ListBox-ohjausobjektissa ei voi olla useita valittuja kohteita, jos sen SelectionMode-arvo on Single.
ListBox esetén nem jelölhető ki több elem, ha a SelectionMode beállítása Single.
Quando SelectionMode è Single, non è possibile selezionare più elementi nella ListBox.
SelectionMode が Single のときは、リスト ボックスで複数の項目を選択できません。
En liste kan ikke ha flere elementer valgt samtidig når SelectionMode er Single.
SelectionMode가 Single인 경우 ListBox에서 여러 항목을 선택할 수 없습니다.
Nie można zaznaczyć kilku pozycji naraz w elemencie ListBox, gdy element SelectionMode ma wartość Single.
В ListBox не может быть выбрано несколько пунктов, когда SelectionMode имеет значение Single.
Un control ListBox no puede tener varios elementos seleccionados cuando SelectionMode es igual a Single.
ListBox não pode ter vários itens selecionados quando o SelectionMode for Single.
Um ListBox não pode ter vários itens seleccionados quando SelectionMode está marcado como Single.
לא ניתן לבחור פריטים מרובים כאשר ה- SelectionMode הוא Single.
当 SelectionMode 为 Single 时,不能选择多项。
تعذر تحديد عناصر متعددة عندما يكون SelectionMode في الحالة Single.
Der må ikke være flere markerede elementer i en ListBox, når SelectionMode er Single.
當 SelectionMode 為 Single 時,不可以選取多個項目。
En ListBox kan inte innehålla flera markerade objekt när SelectionMode är Single.
Bir ListBox, SelectionMode Single olduğunda birden çok seçili öğeye sahip olamaz.
De huidige datum zoals deze wordt weergegeven in de agenda.
カレンダに表示される現在の日付です。
Az aktuális dátum, ahogy a naptárban megjelenik.
Bieżąca data zgodna z datą wyświetlaną w Kalendarzu.
달력에 표시할 현재 날짜입니다.
Текущая дата, отображаемая в календаре.
Gjeldende dato som vises i kalenderen.
Data atual conforme exibida pelo Calendário.
A data actual tal como é apresentada pelo 'Calendário'.
Takvim'de görüntülendiği biçimde geçerli tarih.
Fecha actual como se muestra en el Calendario.
Det aktuella datumet så som det visas i Kalendern.
התאריך הנוכחי כפי שמוצג על-ידי לוח השנה.
如日历所显示的当前日期。
التاريخ الحالي كما هو معروض بواسطة التقويم.
Den aktuelle dato, der vises i kalenderen.
行事曆所顯示的目前日期。
如日历所显示的当前日期。
行事曆所顯示的目前日期。
Aktuální datum zobrazené v kalendáři
Nykyisen päivämäärän esitysmuoto Kalenterissa.
Date actuelle affichée par le calendrier.
Das aktuelle Datum, dass im Kalender angezeigt wird.
Η τρέχουσα ημερομηνία όπως παρουσιάζεται στο ημερολόγιο.
Data corrente visualizzata dal Calendario.
“<var>X</var>”属性区分大小写,并且必须为下列值之一:<var>Y</var>。
'<var>X</var>' 屬性是有區分大小寫的,而且必須是下列其中之一: <var>Y</var>。
V atributu <var>X</var> jsou rozlišována malá a velká písmena a atribut musí nabývat jedné z následujících hodnot: <var>Y</var>.
Määritteen <var>X</var> kirjainkoolla on merkitystä, ja sen arvo on oltava jokin seuraavista: <var>Y</var>.
Het attribuut <var>X</var> is hoofdlettergevoelig en moet een van de volgende waarden hebben: <var>Y</var>.
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων και πρέπει να έχει μια από τις εξής τιμές: <var>Y</var>.
L'attributo '<var>X</var>' distingue tra maiuscole e minuscole e deve avere uno dei seguenti valori: <var>Y</var>.
'<var>X</var>' 특성은 대/소문자를 구분하므로 다음 중 하나로 설정해야 합니다. <var>Y</var>
Für das Attribut '<var>X</var>' muss die Groß-/Kleinschreibung beachtet und einer der folgenden Werte festgelegt werden: <var>Y</var>.
Attributtet <var>X</var> skiller mellom store og små bokstaver, og må ha en av følgende verdier: <var>Y</var>.
'<var>X</var>' 属性は以下の値のいずれかでなければなりません : <var>Y</var>
A(z) „<var>X</var>” attribútum esetében a rendszer megkülönbözteti a kis- és nagybetűket, és az attribútum értéke csak a következők egyike lehet: <var>Y</var>.
O atributo '<var>X</var>' é sensível a maiúsculas e minúsculas e tem de ter um dos seguintes valores: <var>Y</var>.
O atributo '<var>X</var>' diferencia maiúsculas de minúsculas e deve ser um destes valores: <var>Y</var>.
El atributo '<var>X</var>' distingue mayúsculas de minúsculas y debe tener uno de los siguientes valores: <var>Y</var>.
Atrybut '<var>X</var>' uwzględnia wielkość liter i musi mieć jedną z następujących wartości: <var>Y</var>.
Атрибут '<var>X</var>' должен быть задан с учетом регистра и может принимать следующие значения: <var>Y</var>.
Attributet <var>X</var> är skiftlägeskänsligt och måste ha något av följande värden: <var>Y</var>.
'<var>X</var>' özniteliği büyük/küçük harf duyarlıdır ve aşağıdaki değerlerden biri olmalıdır: <var>Y</var>.
L'attribut '<var>X</var>' respecte la casse et doit avoir l'une des valeurs suivantes : <var>Y</var>.
התכונה '<var>X</var>' חייבת להיות אחד הערכים הבאים: <var>Y</var>.
“<var>X</var>”特性必须为下列值之一: <var>Y</var>。
يجب أن تكون السمة '<var>X</var>' ممثلة بإحدى القيم التالية: <var>Y</var>.
Attributten '<var>X</var>' skal have en af følgende værdier: <var>Y</var>.
'<var>X</var>' 屬性的值必須是下列其中一個: <var>Y</var>。
控件的宽度。
Šířka ovládacího prvku
控制項的寬度。
De breedte van het besturingselement.
Kontrollens bredde.
Larghezza del controllo.
Denetimin genişliği.
Largura do controle.
Το πλάτος του στοιχείου ελέγχου.
컨트롤의 너비입니다.
Ohjausobjektin leveys.
Breite des Steuerelements.
A largura do controlo.
Anchura del control.
Szerokość formantu.
Kontrollens bredd.
A vezérlő szélessége.
コントロールの幅です。
Largeur du contrôle.
Ширина данного элемента управления.
רוחב הפקד.
控件的宽度。
العرض الخاص بعنصر التحكم.
Objektets bredde.
控制項的寬度。
See catalog page for all messages.