|
工作排程器已終止 "%1" 工作的 "%2" 執行個體。 |
|
Планувальник завдань скасував виконання екземляра «%2» завдання «%1». |
|
Programatorul de activități a terminat instanța „%2” a activităţii „%1”. |
|
Görev Zamanlayıcı, "%1" görevinin "%2" örneğini sonlandırdı. |
|
Planer zadataka je prekinuo instancu „%2“ zadatka „%1“. |
|
任务计划程序已终止“%1”任务的“%2”实例。 |
|
Razporejevalnik opravil je prekinil primerek »%2« opravila »%1«. |
|
ตัวกำหนดเวลาได้หยุดอินสแตนซ์ "%2" ของงาน "%1" |
|
Планировщик заданий прервал экземпляр "%2" задачи "%1". |
|
Instansen %2 av aktiviteten %1 avbröts av Schemaläggaren. |
|
Instantie '%2' van taak '%1' is door Taakplanner beëindigd. |
|
작업 스케줄러가 "%1" 작업의 "%2" 인스턴스를 종료했습니다. |
|
O Programador de Tarefas terminou a instância "%2" da tarefa "%1". |
|
Plánovač úlohy ukončil inštanciu %2 úlohy %1. |
|
Toiminguajasti katkestas toimingu "%1" eksemplari "%2". |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών τερμάτισε την παρουσία "%2" της εργασίας "%1". |
|
Harmonogram zadań zakończył wystąpienie „%2” zadania „%1”. |
|
Oppgaveplanlegging avsluttet forekomst %2 av oppgave %1. |
|
Opgavestyring har afsluttet forekomsten "%2" af opgaven "%1". |
|
A Feladatütemező megszakította a(z) "%1" feladat "%2" példányát. |
|
Le Planificateur de tâches a arrêté l’instance « %2 » de la tâche « %1 ». |
|
Uzdevumu plānotājs pārtrauca uzdevuma "%1" gadījumu "%2". |
|
O Agendador de Tarefas finalizou a instância "%2" da tarefa "%1". |
|
Raspored zadataka prekinuo je "%2" instancu zadatka "%1". |
|
Užduočių planavimas nutrauktas "%2" egzemplioriui iš "%1" užduoties. |
|
Služba Plánovač úloh ukončila instanci %2 úlohy %1. |
|
El Programador de tareas cerró la instancia "%2" de la tarea "%1". |
|
Die Aufgabenplanung hat die Instanz "%2" der Aufgabe "%1" beendet. |
|
מתזמן המשימות סיים את מופע ''%2'' של המשימה ''%1''. |
|
Планировчикът на задачи прекъсна екземпляр "%2" на задачата "%1" . |
|
Tehtävien ajoitus lopetti tehtävän %1 esiintymän %2. |
|
タスク スケジューラは、"%1" タスクの "%2" インスタンスを強制終了しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بإنهاء مثيل "%2" للمهمة "%1". |
|
Utilità di pianificazione: l'istanza "%2" dell'attività "%1" è stata interrotta. |
|
由於網路無法使用,工作排程器無法啟動工作 "%1"。使用者動作: 確定電腦以連線至工作中指定的網路。若工作不需要網路連線,請從工作設定中移除網路條件。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося запустити завдання "%1", тому що мережа недоступна. Дії користувача: Переконайтеся, що комп’ютер підключено до потрібної мережі, як визначено в завданні. Якщо завдання не потребує підключення до мережі, видаліть умову підключення до мережі в настройках завдання. |
|
Programatorul de activități nu a pornit activitate "%1" pentru că rețeaua a fost indisponibilă. Acțiune utilizator: asigurarea conectării computerului la rețeaua cerută așa cum s-a specificat în activitate. Dacă activitatea nu necesită prezența rețelei, eliminați condiția de rețea din configurarea activității. |
|
Ağ kullanılamadığından, Görev Zamanlayıcı "%1" görevini başlatamadı. Kullanıcı Eylemi: Bilgisayarın, gereken ağa, görevde belirtildiği şekilde bağlı olduğundan emin olun. Görev ağ olmasını gerektirmiyorsa, görev yapılandırmasından ağ koşulunu kaldırın. |
|
Planer zadataka nije mogao da pokrene zadatak „%1“ zato što mreža nije bila dostupna. Radnja korisnika: uverite se da je računar povezan sa potrebnom mrežom kao što je navedeno u zadatku. Ako zadatak ne zahteva prisustvo mreže, uklonite uslov za mrežu iz konfiguracije zadatka. |
|
由于网络不可用,任务计划程序无法启动任务“%1”。用户操作: 确保计算机按任务中指定的那样连接到要求的网络。如果任务不要求网终存在,请从任务配置中删除网络条件。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel začeti opravila »%1«, ker omrežje ni bilo na voljo. Dejanje uporabnika: Prepričajte se, da ima računalnik vzpostavljeno povezavo z ustreznim omrežjem, kot je določeno v opravilu. Če za izvajanje opravila omrežje ni zahtevano, pogoj omrežja odstranite iz konfiguracije opravila. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเริ่มงาน"%1" ได้ เนื่องจากเครือข่ายไม่พร้อมใช้งาน การกระทำของผู้ใช้: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เชื่อมต่ออยู่กับเครือข่ายที่ต้องการตามที่ถูกระบุในงาน ถ้างานไม่ต้องการใช้งานเครือข่าย ให้เอาเงื่อนไขเครือข่ายออกจากการกำหนดค่างาน |
|
Планировщику заданий не удалось запустить задачу "%1", так как сеть недоступна. Действие пользователя: убедитесь, что компьютер подключен к сети, которая указана в задаче. Если для выполнения задачи наличие сети не требуется, удалите условие сети из конфигурации задачи. |
|
Aktiviteten %1 kunde inte startas av Schemaläggaren, eftersom nätverket inte var tillgängligt. Användaråtgärd: Kontrollera att datorn är ansluten till nätverket enligt uppgifterna i aktiviteten. Om aktiviteten inte kräver nätverksanvändning bör du ta bort nätverksvillkoret från aktivitetskonfigurationen. |
|
Taak '%1' kan niet door Taakplanner worden gestart, omdat het netwerk niet beschikbaar is. Aanbevolen handeling: controleer of de computer is aangesloten op het netwerk dat is opgegeven in de taak. Als voor de taak geen netwerkverbinding is vereist, moet u de netwerkvoorwaarde in de taakconfiguratie verwijderen. |
|
네트워크를 사용할 수 없기 때문에 작업 스케줄러가 "%1" 작업을 시작할 수 없습니다. 사용자 작업: 작업에 지정된 대로 컴퓨터가 필요한 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. 작업에 네트워크가 필요하지 않은 경우 작업 구성에서 네트워크 조건을 제거하십시오. |
|
O Programador de Tarefas não conseguiu iniciar a tarefa "%1" porque a rede não estava disponível. Acção do Utilizador: certifique-se de que o computador está ligado à rede necessária conforme especificado na tarefa. Se a tarefa não necessitar da presença da rede, remova a condição de rede da configuração da tarefa. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo spustiť úlohu %1, pretože sieť nebola k dispozícii. Akcia používateľa: Skontrolujte, či je počítač pripojený k sieti, ktorá je zadaná v úlohe. Ak úloha nevyžaduje pripojenie na sieť, odstráňte podmienku pripojenia na sieť z konfigurácie úlohy. |
|
Toiminguajasti ei saanud toimingut "%1" käivitada, sest võrk pole saadaval. Kasutajatoiming: Veenduge, et arvuti on toimingus määratletud võrguga ühendatud. Kui toiming ei nõua võrgu olemasolu, eemaldage võrgutingimused toimingu konfiguratsioonist. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει την εργασία "%1", επειδή δεν ήταν διαθέσιμο το δίκτυο. Ενέργεια χρήστη: Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο απαιτούμενο δίκτυο όπως καθορίζεται στην εργασία. Εάν η εργασία δεν απαιτεί την παρουσία δικτύου, καταργήστε την συνθήκη δικτύου από την ρύθμιση των παραμέτρων της εργασίας. |
|
Harmonogram zadań nie może uruchomić zadania „%1”, ponieważ sieć jest niedostępna. Akcja użytkownika: Upewnij się, że komputer jest połączony z wymaganą siecią określoną w zadaniu. Jeśli zadanie nie wymaga obecności sieci, usuń warunek sieci z konfiguracji zadania. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke starte oppgave %1 fordi nettverket var utilgjengelig. Brukerhandling: Sørg for at datamaskinen er koblet til det påkrevde nettverket som er angitt i oppgaven. Hvis oppgaven ikke krever nettverk, fjerner du nettverksbetingelsen fra oppgavekonfigurasjonen. |
|
Opgavestyring kunne ikke starte opgaven "%1", fordi netværket ikke er tilgængeligt. Brugerhandling: Sørg for, at computer er tilsluttet det netværk, der er angivet i opgaven. Hvis opgaven ikke kræver netværkstilstedeværelse, skal du fjerne netværksbetingelsen fra opgaven. |
|
A Feladatütemező nem tudta elindítani a(z) "%1" feladatot, mert a hálózat nem volt elérhető. Felhasználói művelet: Győződjön meg arról, hogy a számítógép csatlakozik a feladatban meghatározott hálózathoz. Ha a feladat nem igényli a hálózat jelenlétét, távolítsa el a hálózatra vonatozó feltételt a feladat konfigurációjából. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu démarrer la tâche « %1 » car le réseau n'était pas disponible. Action de l'utilisateur : vérifier que l'ordinateur est connecté au réseau approprié, tel que cela est configuré dans la tâche. Si le réseau n'est pas nécessaire à la tâche, supprimer la condition de réseau dans la configuration de la tâche. |
|
Uzdevumu plānotājs nevarēja startēt uzdevumu "%1", jo tīkls nebija pieejams. Lietotāja darbība: pārliecinieties, vai datoram ir izveidots savienojums ar nepieciešamo tīklu, kā tas norādīts uzdevumā. Ja uzdevums tīklu nepieprasa, noņemiet tīkla nosacījumu no uzdevuma konfigurācijas. |
|
O Agendador de Tarefas não pôde iniciar a tarefa "%1" porque a rede não estava disponível. Ação do Usuário: certifique-se de que o computador está conectado à rede necessária, conforme especificado na tarefa. Se a tarefa não exigir presença de rede, remova a condição de rede da configuração da tarefa. |
|
Raspored zadataka nije mogao pokrenuti zadatak "%1" jer mreža nije bila dostupna. Akcija korisnika: provjerite je li računalo povezano s potrebnom mrežom kao što je navedeno u zadatku. Ako za zadatak nije potrebna mreža, uklonite mrežni uvjet iz konfiguracije zadatka. |
|
Užduočių planavimas negalėjo pradėti užduoties "%1" nes nebuvo tinklo. Vartotojo veiksmas: Patikrinkite ar kompiuteris yra prijungtas prie tinklo, kuris nurodytas užduotyje. Jeigu užduočiai nereikia tinklo, iš užduoties konfigūracijos pašalinkite tinklo sąlygas. |
|
Služba Plánovač úloh nemohla spustit úlohu %1, protože síť nebyla dostupná. Akce uživatele: Přesvědčte se, zda je počítač připojen k požadované síti, jak je určeno v úloze. Pokud úloha nevyžaduje existenci sítě, odeberte podmínku sítě z konfigurace úlohy. |
|
El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea "%1" porque la red no estaba disponible. Acción de usuario: asegúrese de que el equipo esté conectado a la red requerida, tal como lo especifica la tarea. Si la tarea no requiere que una red esté presente, quite la condición de red de la configuración de la tarea. |
|
Die Aufgabenplanung konnte die Aufgabe "%1" nicht starten, weil das Netzwerk nicht verfügbar war. Benutzeraktion: Stellen Sie sicher, dass der Computer mit dem in der Aufgabe angegebenen Netzwerk verbunden ist. Entfernen Sie die Netzwerkbedingung aus der Aufgabenkonfiguration, wenn die Aufgabe das Vorhandensein eines Netzwerks nicht erfordert. |
|
למתזמן המשימות לא היתה אפשרות להפעיל את המשימה ''%1'' מכיוון שהרשת לא היתה זמינה. פעולת המשתמש: ודא שהמחשב מחובר לרשת הדרושה כפי שצוין במשימה. אם המשימה אינה מחייבת נוכחות רשת, הסר את תנאי הרשת מתצורת המשימה. |
|
Планирането на задачи не можа да стартира задача "%1", понеже мрежата беше недостъпна. Действие на потребителя: Уверете се, че компютърът е свързан към изискваната мрежа, както е указано в задачата. Ако задачата не изисква присъствие на мрежа, премахнете състоянието на мрежата от конфигурацията на задачата. |
|
Tehtävien ajoitus ei voinut käynnistää tehtävää %1, koska verkkoa ei ollut käytettävissä. Käyttäjän toimi: Varmista, että tietokone on liitetty tehtävässä määritettyyn verkkoon. Jos tehtävä ei edellytä verkkoa, poista verkkoehto tehtävämäärityksestä. |
|
ネットワークが利用できないため、タスク スケジューラは、タスク "%1" を開始できませんでした。ユーザー操作: コンピュータがタスクで指定されているように必要なネットワークに接続されていることを確認します。タスクがネットワークを必要としない場合、タスク構成からネットワーク条件を削除します。 |
|
تعذر على خدمة "جدولة المهام" تشغيل "%1" بسبب عدم توفر الشبكة. إجراء المستخدم: التأكد من اتصال الكمبيوتر بالشبكة المطلوبة كما هو محدد في المهمة. أما إذا كانت المهمة لا تحتاج للشبكة، فقم بإزالة شرط الشبكة من تكوين المهمة. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile avviare l'attività "%1" poiché la rete non è disponibile. Azione utente: verificare che il computer sia connesso alla rete necessaria come specificato nell'attività. Se la rete non è necessaria per l'attività, rimuovere la condizione di rete dalla configurazione dell'attività. |
|
工作排程器已登錄工作 "%1",並非所有指定的觸發程序都會啟動該工作。使用者動作: 確定所有工作觸發程序都已正確設定。其他資料: 錯誤值: %2。 |
|
Завдання "%1" зареєстровано, але не всі вказані тригери запускатимуть його виконання. Дії користувача: Переконайтеся, що всі тригери завдань, визначені в настройках, припустимі. Додаткові дані: Значення помилки: %2. |
|
Activitatea a înregistrat activitatea "%1", dar nu toate triggerele specificate pornesc activitatea. Acțiune utilizator: asigurarea că toate triggerele de activitate sunt valide potrivit configurării. Date suplimentare: valoare eroare: %2. |
|
Görev "%1" görevini kaydettirdi, ancak belirtilen tüm tetikleyiciler görevle birlikte başlatılmayacak. Kullanıcı Eylemi: Tüm görev tetikleyicilerinin, yapılandırıldıkları biçimde geçerli olduğundan emin olun. Ek Veri: Hata Değeri: %2. |
|
Zadatak je registrovao zadatak „%1“, ali neki navedeni okidači neće pokrenuti zadatak. Radnja korisnika: uverite se da su svi okidači zadatka važeći kao što su konfigurisani. Dodatni podaci: vrednost greške: %2. |
|
任务已注册任务“%1”,但并非所有指定的触发器都将启动该任务。用户操作: 确保所有任务触发器像配置的那样有效。其他数据: 错误值: %2。 |
|
Opravilo je registriralo opravilo »%1« , vendar ga ne bodo sprožili vsi navedeni sprožilci. Dejanje uporabnika: Prepričajte se, da so vsi sprožilci veljavni glede na konfiguracijo. Dodatni podatki: Vrednost napake: %2. |
|
งานได้ลงทะเบียนงาน "%1" แล้ว แต่ไม่ใช่ทริกเกอร์ที่ระบุทั้งหมดที่จะเริ่มต้นงาน การกระทำของผู้ใช้: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าทริกเกอร์งานทั้งหมดถูกต้องตามที่กำหนดค่าไว้ ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %2 |
|
Планировщик заданий зарегистрировал задачу "%1", но не все заданные триггеры запускают ее. Действие пользователя: убедитесь, что все триггеры задачи допустимы. Дополнительные сведения: значение ошибки: %2. |
|
Aktiviteten %1 registrerades, men vissa av de angivna utlösarna kan inte starta aktiviteten. Användaråtgärd: Kontrollera att alla aktivitetsutlösare är giltiga enligt konfigurationen. Ytterligare data: Felvärde: %2. |
|
De taak '%1' is geregistreerd, maar niet alle opgegeven triggers kunnen de taak starten. Aanbevolen handeling: controleer of alle geconfigureerde taaktriggers geldig zijn. Aanvullende gegevens: foutwaarde: %2. |
|
작업에서 "%1" 작업을 등록했지만 지정한 모든 트리거에서 작업을 시작하지는 않습니다. 사용자 작업: 모든 작업 트리거가 구성된 대로 올바른지 확인하십시오. 추가 데이터: 오류 값: %2. |
|
O Programador de Tarefas registou a tarefa "%1", mas nem todos os accionadores especificados iniciarão a tarefa. Acção do Utilizador: certifique-se de que todos os accionadores de tarefas são válidos conforme foram configurados. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Úloha zaregistrovala úlohu %1, ktorú však nespustia všetky zaregistrované spúšťače. Akcia používateľa: Skontrolujte, či sú všetky nakonfigurované spúšťače platné. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %2. |
|
Toiming registreerib toimingu %1, kuid mitte kõik määratud trigerid ei käivita toimingut. Kasutajatoiming: Veenduge, et kõik toimingu trigerid on õiged nagu konfigureeritud. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %2. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών καταχώρησε την εργασία "%1", ωστόσο η εργασία δεν θα ξεκινήσει από όλα τα καθορισμένα εναύσματα. Ενέργεια χρήστη: Βεβαιωθείτε ότι τα εναύσματα της εργασίας είναι έγκυρα όπως έχουν ρυθμιστεί. Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %2. |
|
Harmonogram zadań zarejestrował zadanie „%1”, ale nie wszystkie określone wyzwalacze spowodują uruchomienie zadania. Akcja użytkownika: Upewnij się, że wszystkie wyzwalacze zadań są prawidłowo skonfigurowane. Dodatkowe dane: Wartość błędu: %2. |
|
Oppgaveplanlegging registrerte oppgave %1, men ikke alle angitte utløsere vil starte oppgaven. Brukerhandling: Sørg for at alle oppgaveutløsere er gyldige som konfigurert. Flere data: Feilverdi: %2. |
|
Opgavestyring har registreret opgaven "%1" , men ikke alle angivne udløsere starter opgaven. Brugerhandling: Sørg for, at alle opgaveudløsere er gyldige, som de er konfigureret. Yderligere data: Fejlværdi: %2. |
|
A Feladatütemező regisztrálta a(z) "%1" feladatot, de nem minden megadott eseményindító fogja elindítani a feladatot. Felhasználói művelet: Győződjön meg arról, hogy az összes feladatindító a konfigurált módon érvényes. További adatok: Hibaérték: %2. |
|
Le Planificateur de tâches a enregistré la tâche « %1 », mais tous les déclencheurs spécifiés ne démarreront pas la tâche. Action de l'utilisateur : vérifier que tous les déclencheurs de tâche sont valides tels qu'ils sont configurés. Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %2. |
|
Uzdevums reģistrēja uzdevumu "%1", bet ne visi norādītie trigeri sāks uzdevumu. Lietotāja darbība: pārliecinieties, vai visi uzdevuma trigeri ir derīgi, kā tas ir konfigurēts. Papildu dati: Kļūdas vērtība: %2. |
|
A tarefa "%1" está registrada, porém nem todos os disparadores especificados iniciarão a tarefa. Ação do Usuário: verifique se todos os disparadores de tarefas estão válidos nessa configuração. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Zadatak je registrirao zadatak "%1", ali neki navedeni okidači neće pokrenuti zadatak. Akcija korisnika: provjerite jesu li svi okidači zadatka valjano konfigurirani. Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %2. |
|
Užduotis užregistravo užduotį "%1" , bet ne visi nurodyti paleidikliai pradės užduotį. Vartotojo veiksmas: Patikrinkite, ar visi paleidikliai galioja, kaip nurodyta konfigūracijoje. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
|
Úloha zaregistrovala úlohu %1, ale ne všechny zadané aktivační události úlohu spustí. Akce uživatele: Přesvědčte se, zda jsou všechny aktivační události v nakonfigurované podobě platné. Další údaje: Hodnota chyby: %2 |
|
El Programador de tareas registró la tarea "%1", pero no todos los desencadenadores especificados podrán iniciar la tarea. Acción de usuario: asegúrese de que todos los desencadenadores de tarea sean válidos tal y como se configuraron. Datos adicionales: valor del error: %2. |
|
Die Aufgabe "%1" ist registriert, wird aber nicht von allen angegebenen Triggern gestartet. Benutzeraktion: Stellen Sie sicher, dass alle Aufgabentrigger gültig konfiguriert sind. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %2 |
|
מתזמן המשימות רשם את המשימה ''%1'', אך לא כל הגורמים המפעילים (trigger) שצוינו יפעילו את המשימה. פעולת המשתמש: ודא שכל הגורמים המפעילים של המשימה חוקיים כפי שהוגדרו. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %2. |
|
Планирането на задачи регистрира задача "%1", но не всички указани превключватели ще могат да я стартират. Действие на потребителя: Уверете се, че превключвателите на задача са валидни, както са конфигурирани. Допълнителни данни: Стойност на грешка = %2. |
|
Tehtävä rekisteröi tehtävän %1, mutta kaikki määritetyt käynnistimet eivät käynnistä tehtävää. Käyttäjän toimi: Varmista, että kaikki tehtävän käynnistimet ovat määritetyn mukaisesti kelvollisia. Lisätiedot: Virhearvo: %2. |
|
タスクはタスク "%1" を登録しましたが、指定されたトリガの中には、タスクが開始されないものもあります。ユーザー操作: すべてのタスク トリガが有効に構成されていることを確認します。追加データ: エラー値: %2。 |
|
قامت المهمة بتسجيل المهمة "%1"، ولكن لن تقوم كافة المشغلات بتشغيل المهمة. إجراء المستخدم: التأكد من صحة كافة مشغلات المهمة كما هو في التكوين. بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %2. |
|
Utilità di pianificazione: l'attività "%1" è stata registrata, tuttavia non verrà avviata da tutte le attivazioni specificate. Azione utente: verificare che la configurazione di tutte le attivazioni di attività sia valida. Dati aggiuntivi: valore errore: %2. |
|
工作排程器無法依照設定的排程啟動工作 "%1"。已根據啟動工作的設定選項 (可能的話) 啟動執行個體 "%2" (若排程遺失)。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося запустити завдання "%1" за розкладом. Компонент "%2" запущено зараз відповідно до встановленого параметра, згідно з яким завдання запускається за першої можливості, якщо його не запущено за розкладом. |
|
Programatorul de activități nu a lansat activitatea "%1" potrivit programării. Se pornește acum instanța "%2" potrivit cerinței opțiunii de configurare de a se porni activitatea când aceasta este disponibilă, dacă programarea lipsește. |
|
Görev Zamanlayıcı "%1" görevini zamanlandığı gibi başlatamadı. Zamanlama kaçırıldıysa, "%2" örneği, uygun olduğunda görevi başlatma yapılandırma seçeneğinin gerektirdiği biçimde şimdi başlatılır. |
|
Planer zadataka nije mogao da pokrene zadatak „%1“ kao što je planirano. Instanca „%2“ sada će biti pokrenuta kao što opcija konfiguracije zahteva da bi se pokrenuo zadatak kada to bude dostupno, ako se promaši plan. |
|
任务计划程序无法按计划启动任务“%1”。如果计划被错过,会立即按配置选项的要求启动实例“%2”,以在任务可用时启动任务。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel zagnati opravila »%1« ob načrtovanem času. Zdaj se zažene primerek »%2«, kot je navedeno v možnosti konfiguracije za zagon opravila takoj, ko je to mogoče, če ga ni mogoče zagnati po urniku. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเปิดใช้งาน "%1" ตามที่กำหนดเวลาไว้ได้ อินสแตนซ์ "%2" เริ่มต้นทำงานแล้วในขณะนี้ ตามที่ตัวเลือกการกำหนดค่าต้องการให้เริ่มงานเมื่อพร้อม ถ้าพลาดการทำงานตามกำหนดเวลาไป |
|
Планировщику заданий не удается запустить задачу "%1" по расписанию. В соответствии с настройкой задания (при отсутствии расписания запускать задачу, когда она доступна) запущен экземпляр "%2". |
|
Aktiviteten %1 kunde inte startas av Schemaläggaren enligt schemat. Instansen %2 startas nu enligt konfigurationsalternativet att aktiviteten ska startas när den är tillgänglig om schemat inte uppfylls. |
|
De taak '%1' kan niet als gepland door Taakplanner worden gestart. Instantie '%2' is nu gestart, zoals opgegeven in de configuratieoptie om de taak te starten indien beschikbaar wanneer het gepland starten wordt overgeslagen. |
|
작업 스케줄러가 예정대로 "%1" 작업을 시작할 수 없습니다. 예약이 없는 경우 작업을 시작하는 구성 옵션에 필요하므로 "%2" 인스턴스가 지금 시작됩니다. |
|
O Programador de Tarefas não conseguiu iniciar a tarefa "%1" conforme agendado. A instância "%2" foi iniciada agora conforme requerido pela opção de configuração para iniciar a tarefa quando estiver disponível, caso haja uma falha na agenda. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo spustiť úlohu %1 podľa plánu. Inštancia %2 je teraz spustená, ako to vyžaduje voľba konfigurácie na spustenie úlohy v prípade zmeškania plánu vždy, keď je k dispozícii. |
|
Toiminguajasti ei saa toimingut "%1" plaanitult käivitada. Vahelejäänud ajakava korral käivitatakse eksemplar "%2" nagu konfiguratsiooni suvandis nõutud nüüd niipea, kui toiming on saadaval. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει την εργασία "%1" σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα. Η παρουσία "%2" ξεκίνησε τώρα σύμφωνα με τις απαιτήσεις των επιλεγμένων ρυθμίσεων παραμέτρων για εκκίνηση της εργασίας μόλις είναι διαθέσιμη, εάν ξεπεραστεί το χρονοδιάγραμμα. |
|
Harmonogram zadań nie może uruchomić zadania „%1” zgodnie z harmonogramem. Obecnie jest uruchomione wystąpienie „%2” zgodnie z opcją konfiguracji wymagającą do uruchomienia zdania, gdy zadanie jest dostępne, a harmonogram nie został wykonany zgodnie z planem. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke starte oppgave %1 etter tidsplanen. Forekomst %2 er startet nå som påkrevd av konfigurasjonsalternativet for å starte oppgaven når den er tilgjengelig, hvis tidsplanen ikke kan følges. |
|
Opgavestyring kunne ikke starte opgaven "%1" som en planlagt forekomst. Forekomsten "%2" er nu startet som krævet i konfigurationsindstillingerne for at starte opgaven, når den er tilgængelig, hvis planen mangler. |
|
A Feladatütemező nem tudta elindítani a(z) "%1" feladatot az ütemezett időben. Most a(z) "%2" példány indul, ahogyan azt a feladatot lehetőség szerint elindító konfigurációs beállítások előírják arra az esetre, ha az ütemezést nem sikerül tartani. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu lancer la tâche « %1 » comme prévu. L'instance « %2 » démarre maintenant comme demandé par l'option de configuration pour exécuter la tâche lorsqu'elle sera disponible, si la planification n'est pas exécutée. |
|
Uzdevumu plānotājs nevarēja palaist uzdevumu "%1", kā plānots. Gadījums "%2" tagad ir startēts pēc konfigurācijas opcijas pieprasījuma startēt uzdevumu, kad tas ir pieejams, ja trūkst grafika. |
|
O Agendador de Tarefas não pôde iniciar a tarefa "%1" conforme agendamento. A instância "%2" está iniciada agora, conforme solicitado pela opção de configuração, para iniciar a tarefa quando disponível, se a agenda não for cumprida. |
|
Raspored zadataka nije mogao pokrenuti zadatak "%1" kako je bilo zakazano. Sada je pokrenuta instanca "%2" jer to traži opcija konfiguracije po kojoj, ako se propusti zakazano izvršavanje, zadatak treba pokrenuti čim postane dostupan. |
|
Užduočių planavimas negalėjo paleisti užduoties "%1", kaip buvo suplanuota. Egzempliorius "%2" yra paleistas dabar, kaip to reikalauja konfigūracijos parinktis, kad užduotis būtų pradėta kai tik įmanoma, jeigu tvarkaraštis yra praleistas. |
|
Služba Plánovač úloh nemohla spustit úlohu %1 podle plánu. Instance %2 je spuštěna nyní. To je způsobeno možností konfigurace, na základě které má být úloha spuštěna, když je k dispozici, pokud nebyl dodržen plán. |
|
El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea "%1" tal y como estaba programada. La instancia "%2" se inició ahora como lo requiere la opción de configuración que indica que la tarea se debe iniciar cuando sea posible, en caso de que no se realice la programación. |
|
Die Aufgabenplanung konnte die Aufgabe "%1" nicht wie geplant starten. Die Instanz "%2" wird jetzt entsprechend der Konfigurationsoption gestartet (Start der Aufgabe bei Verfügbarkeit, wenn der Plan nicht eingehalten wurden). |
|
למתזמן המשימות לא היתה אפשרות להפעיל את המשימה ''%1'' כפי שתוזמנה. מופע ''%2'' מופעל כעת בהתאם לדרישת אפשרות התצורה של הפעלת המשימה כאשר יש מצב זמין, אם לוח הזמנים הוחמץ. |
|
Планирането на задачи не можа да стартиран задача "%1", както е планирана. Сега се стартира екземпляр "%2", както се изисква от опцията на конфигурацията за стартиране на задачата, когато е налична, ако липсва планиране. |
|
Tehtävien ajoitus ei voinut käynnistää tehtävää %1 ajoituksen mukaisesti. Esiintymä %2 käynnistetään nyt siten kuin määritysasetuksessa edellytetään, jos käynnistystä ei voi tehdä ajoituksen mukaisesti. |
|
タスク スケジューラは、スケジュールされたとおりにタスク "%1" を起動できませんでした。スケジュールに間に合わなかった場合、使用可能なときにタスクを起動するという構成オプションの指定により、インスタンス "%2" が開始されます。 |
|
تعذر على خدمة "جدولة المهام" تشغيل المهمة "%1" كما هو مجدول. تم تشغيل المثيل "%2" الآن بحسب ما هو محدد في خيار التكوين من أن يتم تشغيل المهمة حينما يتاح ذلك، وفي حالة فقد الجدول. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile avviare l'attività "%1" in base alla pianificazione. L'istanza "%2" verrà avviata ora come richiesto dall'opzione di configurazione in base alla quale l'attività deve essere eseguita quando disponibile, se la pianificazione non è presente. |
|
更新或刪除工作時,工作排程器無法回復交易。其他資料: 錯誤值: %1。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося відкотити транзакцію під час оновлення або видалення завдання. Додаткові дані: Значення помилки: %1. |
|
Programatorul de activități nu a reușit revenirea unei tranzacții la actualizarea sau ștergerea unei activități. Date suplimentare: valoare eroare = %1. |
|
Görev Zamanlayıcı, bir görevi güncelleştirirken veya silerken bir işlemi geri alamadı. Ek Veri: Hata Değeri: %1. |
|
Planer zadataka nije uspeo da vrati transakciju prilikom ažuriranja ili brisanja zadatka. Dodatni podaci: vrednost greške: %1. |
|
任务计划程序无法在更新或删除任务时回滚事务。其他数据: 错误值: %1。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel razveljaviti transakcije pri posodabljanju ali brisanju opravila. Dodatni podatki: Vrednost napake: %1. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเรียกทรานแซคชันคืนได้ขณะทำการปรับปรุงหรือลบงาน ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %1 |
|
Планировщику заданий не удается откатить транзакцию при обновлении или удалении задачи. Дополнительные сведения: значение ошибки: %1. |
|
En transaktion kunde inte återställas av Schemaläggaren vid uppdatering eller borttagning av en aktivitet. Ytterligare data: Felvärde: %1. |
|
Een transactie kan niet door Taakplanner ongedaan worden gemaakt tijdens het bijwerken of verwijderen van een taak. Aanvullende gegevens: foutwaarde = %1. |
|
작업 스케줄러가 작업을 업데이트하거나 삭제할 때 트랜잭션을 롤백하지 못했습니다. 추가 데이터: 오류 값: %1. |
|
Falha do Programador de Tarefas ao reverter uma transacção durante a actualização ou eliminação de uma tarefa. Dados Adicionais: Valor do Erro: %1. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo vrátiť transakciu pri aktualizácii alebo odstránení úlohy. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %1. |
|
Toimingu värskendamise või kustutamise ajal ei saa toiminguajasti tehingu juurde tagasi pöörduda. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %1. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών απέτυχε να αναιρέσει μια συναλλαγή κατά την ενημέρωση ή διαγραφή μιας εργασίας. Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %1. |
|
Harmonogram zadań nie może wycofać transakcji w przypadku aktualizowania lub usuwania zadania. Dodatkowe dane: Wartość błędu: %1. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke rulle tilbake en transaksjon under oppdatering eller sletting av en oppgave. Flere data: Feilverdi: %1. |
|
Opgavestyring kunne ikke annullere en transaktion under opdatering eller sletning af en opgave. Yderligere data: Fejlværdi: %1. |
|
A Feladatütemező nem tudta visszaállítani a tranzakciót a feladat frissítése vagy törlése során. További adatok: Hibaérték: %1. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu restaurer une transaction lors de la mise à jour ou de la suppression d'une tâche. Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %1. |
|
Uzdevumu plānotājam neizdevās atritināt transakciju uzdevuma atjaunināšanas vai dzēšanas laikā. Papildu dati: Kļūdas vērtība: %1. |
|
Falha do Agendador de Tarefas ao reverter uma transação durante a atualização ou a exclusão de uma tarefa. Dados Adicionais: Valor do Erro: %1. |
|
Raspored zadataka nije uspio vratiti transakciju tijekom ažuriranja ili brisanja zadatka. Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %1. |
|
Užduočių planavimui nepavyko atšaukti transakcijos keitimų naujinant arba naikinant užduotį. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %1. |
|
El Programador de tareas no pudo revertir una transacción al actualizar o eliminar una tarea. Datos adicionales: valor del error: %1. |
|
Die Aufgabenplanung konnte eine Transaktion beim Aktualisieren oder Löschen einer Aufgabe nicht zurücksetzen. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %1 |
|
מתזמן המשימות נכשל בהחזרת טרנזקציה למצב קודם בעת עדכון או מחיקה של משימה. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %1. |
|
Планирането на задачи не успя да възстанови транзакция при актуализирането или изтриването на задача. Допълнителни данни: Стойност на грешка = %1. |
|
Tehtävien ajoitus ei voinut peruuttaa tapahtumaa päivitettäessä tai poistettaessa tehtävää. Lisätiedot: Virhearvo: %1. |
|
Služba Plánovač úloh nemohla odvolat transakci při aktualizaci nebo odstraňování úlohy. Další údaje: Hodnota chyby: %1 |
|
タスクの更新または削除時にタスク スケジューラは、トランザクションのロールバックに失敗しました。追加データ: エラー値: %1。 |
|
فشلت خدمة "جدولة المهام" في استرجاع معاملة عند تحديث مهمة أو عند حذفها. بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %1. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile eseguire il rollback di una transazione durante l'aggiornamento o l'eliminazione di un'attività. Dati aggiuntivi: valore errore: %1. |
|
工作排程器已儲存工作 "%1" 的設定,但無法儲存認證。使用者動作: 重新登錄該工作以確保認證是正確的。其他資料: 錯誤值: %2。 |
|
Планувальник завдань зберіг конфігурацію для завдання "%1", але не вдалося зберегти облікові дані. Дії користувача: Зареєструйте завдання ще раз, перевіривши припустимість облікових даних. Додаткові дані: Значення помилки: %2. |
|
Programatorul de activități a salvat configurația pentru activitatea "%1", dar acreditările nu s-au stocat. Acțiune utilizator: reînregistrarea activității cu asigurarea că acreditările sunt valide. Date suplimentare: valoare eroare %2. |
|
Görev Zamanlayıcı, "%1" görevinin yapılandırmasını kaydetti, ancak kimlik bilgilerini depolayamadı. Kullanıcı Eylemi: Kimlik bilgilerinin geçerli olduğunu doğrulayarak görevi yeniden kaydettirin. Ek Veri: Hata Değeri: %2. |
|
Planer zadataka je sačuvao konfiguraciju za zadatak „%1“, ali nije bilo moguće uskladištiti akreditive. Radnja korisnika: ponovo registrujte zadatak i uverite se da su akreditivi važeći. Dodatni podaci: vrednost greške: %2. |
|
任务计划程序已保存任务“%1”的配置,但无法存储凭据。用户操作: 重新注册任务以确保凭据有效。其他数据: 错误值: %2。 |
|
Razporejevalnik opravil je shranil konfiguracijo za opravilo »%1«, vendar ni mogel shraniti poverilnic. Dejanje uporabnika: Znova registrirajte opravilo in zagotovite, da so poverilnice veljavne. Dodatni podatki: Vrednost napake: %2. |
|
ตัวกำหนดเวลางานบันทึกการกำหนดค่าสำหรับงาน "%1" แล้ว แต่ไม่สามารถเก็บหลักฐานอ้างอิงได้ การกระทำของผู้ใช้: ลงทะเบียนงานใหม่เพื่อให้แน่ใจว่าหลักฐานอ้างอิงถูกต้อง ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %2 |
|
Планировщик заданий сохранил конфигурацию задачи "%1", однако учетные данные не могут быть сохранены. Действие пользователя: перерегистрируйте задание, убедившись в правильности учетных данных. Дополнительные сведения: значение ошибки: %2. |
|
Konfigurationen för aktiviteten %1 sparades av Schemaläggaren, men autentiseringsuppgifter kunde inte lagras. Användaråtgärd: Registrera aktiviteten igen med giltiga autentiseringsuppgifter. Ytterligare data: Felvärde: %2. |
|
De configuratie van de taak '%1' is door Taakplanner opgeslagen, maar de gebruikersreferenties kunnen niet worden opgeslagen. Aanbevolen handeling: registreer de aak opnieuw met geldige gebruikersreferenties. Aanvullende gegevens: foutwaarde: %2. |
|
작업 스케줄러가 "%1" 작업에 대한 구성을 저장했지만 자격 증명은 저장하지 못했습니다. 사용자 작업: 자격 증명이 올바른지 확인하여 작업을 다시 등록하십시오. 추가 데이터: 오류 값: %2. |
|
O Programador de Tarefas guardou a configuração para a tarefa "%1", mas não foi possível armazenar as credenciais. Acção do Utilizador: volte a registar a tarefa assegurando que as credenciais são válidas. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Plánovač úloh uložil konfiguráciu úlohy %1, no nepodarilo sa uložiť poverenia. Akcia používateľa: Znova zaregistrujte úlohu a uistite sa, že poverenia sú správne. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %2. |
|
Toiminguajasti salvestab toimingu "%1" konfiguratsiooni, kuid mandaate ei saa säilitada. Kasutajatoiming: Mandaatide õigsuses veendumiseks registreerige toiming uuesti. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %2. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών αποθήκευσε τις ρυθμίσεις παραμέτρων της εργασίας "%1", αλλά δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση όλων των διαπιστευτηρίων. Ενέργεια χρήστη: Επαναλάβετε την καταχώρηση της εργασίας για να βεβαιωθείτε ότι τα διαπιστευτήρια είναι έγκυρα. Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %2. |
|
Harmonogram zadań zapisał konfigurację zadania „%1”, ale nie można przechować poświadczeń. Akcja użytkownika: Zarejestruj ponownie zadanie, upewniając się, że poświadczenia są prawidłowe. Dodatkowe dane: Wartość błędu: %2. |
|
Oppgaveplanlegging lagret konfigurasjonen for oppgave %1, men legitimasjonen kunne ikke lagres. Brukerhandling: Registrer oppgaven på nytt, og kontroller at legitimasjonen er gyldig. Flere data: Feilverdi: %2. |
|
Opgavestyring gemte konfigurationen af opgaven "%1" , men legitimationsoplysningerne blev ikke gemt. Brugerhandling: Registrer opgaven igen, og sørg for, at legitimationsoplysningerne er gyldige. Yderligere data: Fejlværdi: %2. |
|
A Feladatütemező mentette a(z) "%1" feladat konfigurációját, de a hitelesítő adatokat nem tudta tárolni. Felhasználói művelet: Regisztrálja újra a feladatot, és győződjön meg arról, hogy a hitelesítő adatok érvényesek. További adatok: Hibaérték: %2. |
|
Le Planificateur de tâches a enregistré la configuration pour la tâche « %1 », mais les informations d'identification n'ont pas pu être enregistrées. Action de l'utilisateur : réenregistrer la tâche en vérifiant que les informations d'identification sont valides. Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %2. |
|
Uzdevumu plānotājs saglabāja konfigurāciju uzdevumam "%1", bet akreditācijas datus nevarēja saglabāt. Lietotāja darbība: pārreģistrējiet uzdevumu, nodrošinot akreditācijas datu derīgumu. Papildu dati: Kļūdas vērtība: %2. |
|
O Agendador de Tarefas salvou a configuração para a tarefa "%1", porém, não foi possível armazenar as credenciais. Ação do Usuário: refaça o registro da tarefa, verificando se as credenciais são válidas. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Raspored zadataka spremio je konfiguraciju za zadatak "%1", ali se vjerodajnice nisu mogle pohraniti. Akcija korisnika: ponovo registrirajte zadatak tako da vjerodajnice budu valjane. Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %2. |
|
Užduočių planavimas įrašė užduoties konfigūraciją "%1", tačiau kredencialai negali būti išsaugoti. Vartotojo veiksmas: Perregistruokite užduotį, patikrindami ar kredencialai galioja. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
|
Služba Plánovač úloh uložila konfiguraci pro úlohu %1, ale pověření nelze uložit. Akce uživatele: Znovu úlohu zaregistrujte, aby bylo zajištěno, že pověření jsou platná. Další údaje: Hodnota chyby: %2 |
|
El Programador de tareas guardó la configuración para la tarea "%1" pero no pudo almacenar las credenciales. Acciones de usuario: vuelva a registrar la tarea y asegúrese de que las credenciales sean válidas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
|
Die Aufgabenplanung hat die Konfiguration für die Aufgabe "%1" gespeichert, es konnten jedoch keine Anmeldeinformationen gespeichert werden. Benutzeraktion: Registrieren Sie die Aufgabe erneut, und stellen Sie dabei sicher, dass die Anmeldeinformationen richtig sind. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %2 |
|
מתזמן המשימות שמר את תצורת המשימה ''%1'', אך לא היתה אפשרות לאחסן אישורים. פעולת המשתמש: רשום מחדש את המשימה וודא שהאישורים חוקיים. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %2. |
|
Планирането на задачи записа конфигурацията за задача "%1", но идентификационните данни не могат да бъдат съхранени. Действие на потребителя: Регистрирайте отново задачата, като осигурите валидни идентификационни данни. Допълнителни данни: Стойност на грешка = %2. |
|
Tehtävien ajoitus tallensi tehtävän %1 määrityksen, mutta tunnistetietoja ei voitu tallentaa. Käyttäjän toimi: Rekisteröi tehtävä uudelleen varmistettuasi, että tunnistetiedot ovat oikein. Lisätiedot: Virhearvo: %2. |
|
タスク スケジューラは、タスク "%1" の構成を保存しましたが、資格情報を格納できませんでした。ユーザー操作: 資格情報が有効であることを確認し、タスクを再登録します。追加データ: エラー値: %2。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بحفظ التكوين للمهمة "%1"، ولكن تعذر تخزين بيانات الاعتماد. إجراء المستخدم: إعادة تسجيل المهمة لضمان صحة بيانات الاعتماد. بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %2. |
|
Utilità di pianificazione: la configurazione dell'attività "%1" è stata salvata, tuttavia non è stato possibile memorizzare le credenziali. Azione utente: registrare nuovamente l'attività accertandosi che le credenziali siano valide. Dati aggiuntivi: valore errore: %2. |
|
由於滿足閒置條件,工作排程器已啟動工作 "%1" 的 "%2" 執行個體。 |
|
Планувальник завдань запустив компонент "%2" завдання "%1" через умову простою комп’ютера. |
|
Programatorul de activități a lansat instanța "%2" a activității "%1" datorită unei condiții de pasivitate. |
|
Görev Zamanlayıcı, bir boşta kalma koşulu nedeniyle "%1" görevinin "%2" örneğini başlattı. |
|
Planer zadataka je zbog stanja mirovanja pokrenuo instancu „%2“ zadatka „%1“. |
|
由于存在空闲条件,任务计划程序已启动任务“%1”的“%2”实例。 |
|
Razporejevalnik opravil je zagnal primerek »%2« opravila »%1« zaradi stanja nedejavnosti. |
|
ตัวกำหนดเวลางานเปิดใช้อินสแตนซ์ "%2" ของงาน "%1" เนื่องจากเงื่อนไขการไม่ได้ทำงาน |
|
Планировщик заданий запустил экземпляр "%2" задачи "%1" в соответствии с условием простоя. |
|
Instansen %2 av aktiviteten %1 startades av Schemaläggaren på grund av ett inaktivt villkor. |
|
Instantie '%2' van taak '%1' is door Taakplanner gestart vanwege een voorwaarde niet-actief. |
|
유휴 상태로 인해 작업 스케줄러가 "%1" 작업의 "%2" 인스턴스를 시작했습니다. |
|
O Programador de Tarefas iniciou a instância "%2" da tarefa "%1" devido a uma condição de inactividade. |
|
Plánovač úloh spustil inštanciu %2 úlohy %1 z dôvodu nečinnosti systému. |
|
Toiminguajasti käivitab eksemplari "%2" toimingust "%1" vastavalt jõuldusoleku tingimusele. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ξεκίνησε την παρουσία "%2" της εργασίας "%1" λόγω μιας αδρανούς συνθήκης. |
|
Harmonogram zadań uruchomił wystąpienie „%2” zadania „%1” zgodnie z warunkami bezczynności. |
|
Oppgaveplanlegging startet forekomst %2 av oppgave %1 på grunn av en inaktiv tilstand. |
|
Opgavestyring startede forekomsten "%2" af opgaven "%1" på grund af inaktivitet. |
|
A Feladatütemező a(z) "%1" feladat "%2" példányát indította el üresjárati feltétel miatt. |
|
Le Planificateur de tâches a lancé l'instance « %2 » de la tâche « %1 » en raison d'une condition d'inactivité. |
|
Uzdevumu plānotājs palaida uzdevuma "%1" gadījumu "%2" dīkstāves nosacījuma dēļ. |
|
O Agendador de Tarefas inicializou a instância "%2" da tarefa "%1" devido a uma condição ociosa. |
|
Raspored zadataka pokrenuo je "%2" instancu zadatka "%1" zbog uvjeta stanja neaktivnosti. |
|
Užduočių planavimas paleido "%2" užduoties egzempliorių "%1", dėl laukimo būsenos sąlygos. |
|
El Programador de tareas inició la instancia "%2" de la tarea "%1" debido a una condición de inactividad. |
|
Die Aufgabenplanung konnte die Instanz "%2" der Aufgabe "%1" aufgrund einer Leerlaufbedingung nicht starten. |
|
מתזמן המשימות הפעיל את מופע ''%2'' של המשימה ''%1'' עקב תנאי של מצב חוסר פעילות. |
|
Планирането на задачи стартира екземпляр %2 от задача "%1" поради ненатовареност с други задачи. |
|
Tehtävien ajoitus käynnisti tehtävän %1 esiintymän %2 käyttämättömyystilan takia. |
|
Služba Plánovač úloh spustila instanci %2 úlohy %1 z důvodu nečinnosti. |
|
タスク スケジューラは、アイドル状態によってタスク "%1" の "%2" インスタンスを起動しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بتشغيل "%2" مثيل للمهمة "%1" بسبب شرط خامل. |
|
Utilità di pianificazione: l'istanza "%2" dell'attività "%1" è stata avviata in seguito a una condizione di inattività. |
|
由於系統重新啟動,工作排程器已啟動工作 "%1" 的 "%2" 執行個體。 |
|
Планувальник завдань запустив компонент "%2" завдання "%1" через запуск системи. |
|
Programatorul de activități a lansat instanța "%2" a activității "%1" datorită pornirii sistemului. |
|
Görev Zamanlayıcı, bir sistem başlatma işlemi nedeniyle "%1" görevinin "%2" örneğini başlattı. |
|
Planer zadataka je zbog pokretanja sistema pokrenuo instancu „%2“zadatka „%1“. |
|
由于系统启动,任务计划程序已启动任务“%1”的“%2”实例。 |
|
Razporejevalnik opravil je zagnal primerek »%2« opravila »%1« zaradi zagona sistema. |
|
ตัวกำหนดเวลางานเปิดใช้อินสแตนซ์ "%2" ของงาน "%1" เนื่องจากการเริ่มต้นระบบ |
|
Планировщик заданий запустил экземпляр "%2" задачи "%1" в связи с запуском системы. |
|
Instansen %2 av aktiviteten %1 startades av Schemaläggaren på grund av systemstart. |
|
Instantie '%2' van taak '%1' is door Taakplanner gestart vanwege het opstarten van het systeem. |
|
시스템 시작으로 인해 작업 스케줄러가 "%1" 작업의 "%2" 인스턴스를 시작했습니다. |
|
O Programador de Tarefas iniciou a instância "%2" da tarefa "%1" devido a um arranque do sistema. |
|
Plánovač úloh spustil inštanciu %2 úlohy %1 z dôvodu spustenia systému. |
|
Toiminguajasti käivitab eksemplari "%2" toimingust "%1" süsteemi käivitamise tõttu. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ξεκίνησε την παρουσία "%2" της εργασίας "%1" λόγω εκκίνησης συστήματος. |
|
Harmonogram zadań uruchomił wystąpienie „%2” zadania „%1” na skutek uruchomienia systemu. |
|
Oppgaveplanlegging startet forekomst %2 av oppgave %1 på grunn av systemoppstart. |
|
Opgavestyring startede forekomsten "%2" af opgaven "%1" på grund af systemstart. |
|
A Feladatütemező a(z) "%1" feladat "%2" példányát indította el rendszerindítás miatt. |
|
Le Planificateur de tâches a lancé l'instance « %2 » de la tâche « %1 » en raison du démarrage du système. |
|
Uzdevumu plānotājs palaida uzdevuma "%1" gadījumu "%2" sistēmas startēšanas dēļ. |
|
O Agendador de Tarefas inicializou a instância "%2" da tarefa "%1" devido à inicialização do sistema. |
|
Raspored zadataka pokrenuo je "%2" instancu zadatka "%1" zbog pokretanja sustava. |
|
Užduočių planavimas paleido "%2" užduoties egzempliorių "%1", dėl sistemos paleidimo. |
|
Služba Plánovač úloh spustila instanci %2 úlohy %1 z důvodu spouštění systému. |
|
El Programador de tareas inició la instancia "%2" de la tarea "%1" debido a un inicio del sistema. |
|
Die Aufgabenplanung hat die Instanz "%2" der Aufgabe "%1" aufgrund eines Systemstarts gestartet. |
|
מתזמן המשימות הפעיל את מופע ''%2'' של המשימה ''%1'' עקב אתחול המערכת. |
|
Планирането на задачи стартира екземпляр "%2" от задача "%1" поради стартиране на системата. |
|
Tehtävien ajoitus käynnisti tehtävän %1 esiintymän %2 järjestelmän käynnistyksen takia. |
|
タスク スケジューラは、システムのスタートアップによってタスク "%1" の "%2" インスタンスを起動しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بتشغيل "%2" مثيل للمهمة "%1" عند بدء تشغيل النظام. |
|
Utilità di pianificazione: l'istanza "%2" dell'attività "%1" è stata avviata in seguito all'avvio del sistema. |
|
由於使用者 "%2" 登入,工作排程器已啟動工作 "%1" 的 "%3" 執行個體。 |
|
Планувальник завдань запустив компонент "%3" завдання "%1" через вхід користувача "%2" до системи. |
|
Programatorul de activităţi a lansat instanţa "%3" a activităţii "%1" datorită acţiunii de log on a utilizatorului "%2". |
|
Görev Zamanlayıcı, "%2" kullanıcısı oturum açtığı için "%1" görevinin "%3" örneğini başlattı. |
|
Planer zadataka je zbog prijavljivanja korisnika „%2“ pokrenuo instancu „%3“ zadatka „%1“. |
|
由于用户“%2”登录,任务计划程序已启动任务“%1”的“%3”实例。 |
|
Razporejevalnik opravil je zagnal primerek »%3« opravila »%1« zaradi prijave uporabnika »%2«. |
|
ตัวกำหนดเวลางานเปิดใช้อินสแตนซ์ "%3" ของงาน "%1" เนื่องจากการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ "%2" |
|
Планировщик заданий запустил экземпляр "%3" задачи "%1" в связи со входом в систему пользователя "%2". |
|
Instansen %3 av aktiviteten %1 startades av Schemaläggaren på grund av att användaren %2 loggade in. |
|
Instantie '%3' van taak '%1' is door Taakplanner gestart omdat '%2' is aangemeld. |
|
사용자 "%2"이(가) 로그온했기 때문에 작업 스케줄러가 "%1" 작업의 "%3" 인스턴스를 시작했습니다. |
|
O Programador de Tarefas iniciou a instância "%3" da tarefa "%1" devido ao início de sessão do utilizador "%2". |
|
Plánovač úloh spustil inštanciu %3 úlohy %1 z dôvodu prihlásenia používateľa %2. |
|
Toiminguajasti käivitab eksemplari "%3" toimingust "%1" kasutaja "%2" sisselogimise tõttu. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ξεκίνησε την παρουσία "%3" της εργασίας "%1" λόγω σύνδεσης του χρήστη "%2". |
|
Harmonogram zadań uruchomił wystąpienie „%3” zadania „%1” na skutek zalogowania się użytkownika „%2”. |
|
Oppgaveplanlegging startet forekomst %3 av oppgave %1 på grunn av at bruker %2 logget seg på. |
|
Opgavestyring startede forekomsten "%3" af opgaven "%1", fordi brugeren "%2" har logget på. |
|
A Feladatütemező a(z) "%1" feladat "%3" példányát indította el "%2" felhasználó bejelentkezése miatt. |
|
Le Planificateur de tâches a lancé l'instance « %3 » de la tâche « %1 » en raison de l'ouverture de session de l'utilisateur « %2 ». |
|
Uzdevumu plānotājs palaida uzdevuma "%1" gadījumu "%3" lietotāja "%2" pieteikšanās dēļ. |
|
O Agendador de Tarefas inicializou a instância "%3" da tarefa "%1" devido ao logon do usuário "%2". |
|
Raspored zadataka pokrenuo je "%3" instancu zadatka "%1" zbog prijave korisnika "%2". |
|
Užduočių planavimas paleido "%3" užduoties egzempliorių "%1", dėl vartotojo "%2" įėjimo. |
|
Služba Plánovač úloh spustila instanci %3 úlohy %1 z důvodu přihlášení uživatele %2. |
|
El Programador de tareas inició la instancia "%3" de la tarea "%1" debido a que el usuario "%2" inició sesión. |
|
מתזמן המשימות הפעיל את מופע ''%3'' של המשימה ''%1'' עקב כניסת המשתמש ''%2''. |
|
Планирането на задачи стартира екземпляр "%3" от задача "%1" поради влизане на потребител "%2". |
|
Tehtävien ajoitus käynnisti tehtävän %1 esiintymän %3, koska käyttäjä %2 kirjautui sisään. |
|
Die Aufgabenplanung hat die Instanz "%3" der Aufgabe "%1" aufgrund der Anmeldung des Benutzers "%2" gestartet. |
|
タスク スケジューラは、ユーザー "%2" のログオンによってタスク "%1" の "%3" インスタンスを起動しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بتشغيل "%3" مثيل للمهمة "%1" بسبب تسجيل دخول المستخدم "%2". |
|
Utilità di pianificazione: l'istanza "%3" dell'attività "%1" è stata avviata in seguito all'accesso dell'utente "%2". |
|
由於使用者 "%2" 連線到主控台觸發程序,工作排程器已啟動工作 "%1" 的 "%3" 執行個體。 |
|
Планувальник завдань запустив компонент "%3" завдання "%1" через підключення користувача "%2" до тригера консолі. |
|
Programatorul de activități a lansat instanței "%3" a activității "%1" datorită conectării utilizatorului "%2" la triggerul consolă. |
|
Görev Zamanlayıcı, konsol tetikleyicisine bağlanan "%2" kullanıcısı nedeniyle "%1" görevinin "%3" örneğini başlattı. |
|
Planer zadataka je zbog povezivanja korisnika „%2“ sa okidačem konzole pokrenuo instancu „%3“ zadatka „%1“. |
|
由于用户“%2”正在连接到控制台触发器,任务计划程序已启动任务“%1”的“%3”实例。 |
|
Razporejevalnik opravil je zagnal primerek »%3« opravila »%1«, ker je uporabnik »%2« vzpostavil povezavo s konzolo. |
|
ตัวกำหนดเวลางานเปิดใช้อินสแตนซ์ "%3" ของงาน "%1" เนื่องจากผู้ใช้ "%2" ได้เชื่อมต่อไปยังทริกเกอร์คอนโซล |
|
Планировщик заданий запустил экземпляр "%3" задачи "%1" в связи с подключением пользователя "%2" к триггеру консоли. |
|
Instansen %3 av aktiviteten %1 startades av Schemaläggaren på grund av att användaren %2 anslöt till konsolen. |
|
Instantie '%3' van taak '%1' is door Taakplanner gestart omdat gebruiker '%2' verbinding met de consoletrigger heeft gemaakt. |
|
사용자 "%2"이(가) 콘솔 트리거에 연결했기 때문에 작업 스케줄러가 "%1" 작업의 "%3" 인스턴스를 시작했습니다. |
|
O Programador de Tarefas iniciou a instância "%3" da tarefa "%1" porque o utilizador "%2" ligou-se ao accionador de consola. |
|
Plánovač úloh spustil inštanciu %3 úlohy %1 aktivovanú spúšťačom pripojenia používateľa %2 ku konzole. |
|
Toiminguajasti käivitab eksemplari "%3" toimingust "%1" kasutaja "%2" konsooli trigeriga ühenduse loomise tõttu. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ξεκίνησε την παρουσία "%3" της εργασίας "%1" λόγω σύνδεσης του χρήστη "%2" στο έναυσμα κονσόλας. |
|
Harmonogram zadań uruchomił wystąpienie „%3” zadania „%1” na skutek połączenia się użytkownika „%2” z wyzwalaczem konsoli. |
|
Oppgaveplanlegging startet forekomst %3 av oppgave %1 på grunn av at bruker %2 koblet seg til konsollen. |
|
Opgavestyring startede forekomsten "%3" af opgaven "%1", fordi brugeren "%2" har oprettet forbindelse til konsollen. |
|
A Feladatütemező a(z) "%1" feladat "%3" példányát indította el, mert "%2" felhasználó a konzolindítóhoz csatlakozott. |
|
Le Planificateur de tâches a lancé l'instance « %3 » de la tâche « %1 » en raison de la connexion de l'utilisateur « %2 » au déclencheur de console. |
|
Uzdevumu plānotājs palaida uzdevuma "%1" gadījumu "%3", jo lietotājs "%2" izveidoja savienojumu ar konsoles trigeri. |
|
O Agendador de Tarefas inicializou a instância "%3" da tarefa "%1" porque o usuário "%2" se conectou ao disparador do console. |
|
Raspored zadataka pokrenuo je "%3" instancu zadatka "%1" zbog okidača koji registrira povezivanje korisnika "%2" s konzolom. |
|
Užduočių planavimas paleido "%3" užduoties egzempliorių "%1", dėl vartotojo "%2" prisijungimo prie konsolės paleidiklio. |
|
Služba Plánovač úloh spustila instanci %3 úlohy %1, protože uživatel %2 se připojil k aktivační události konzoly. |
|
El Programador de tareas inició la instancia "%3" de la tarea "%1" debido a que el usuario "%2" se conectó al desencadenador de consola. |
|
Die Aufgabenplanung hat die Instanz "%3" der Aufgabe "%1" gestartet, weil der Benutzer "%2" eine Verbindung mit dem Konsolentrigger hergestellt hat. |
|
מתזמן המשימות הפעיל את מופע ''%3'' של המשימה ''%1'' מכיוון שהמשתמש ''%2'' התחבר לגורם המפעיל (trigger) של המסוף. |
|
Планирането на задачи стартира екземпляр "%3" от задача "%1", защото потребител "%2" се е свързал към конзолния превключвател. |
|
Tehtävien ajoitus käynnisti tehtävän %1 esiintymän %3, koska käyttäjä %2 muodosti yhteyden konsolin käynnistimeen. |
|
タスク スケジューラは、ユーザー "%2" がコンソール トリガに接続したことによってタスク "%1" の "%3" インスタンスを起動しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بتشغيل "%3" مثيل للمهمة "%1" بسبب قيام المستخدم "%2" بالاتصال بمشغل وحدة التحكم. |
|
Utilità di pianificazione: l'istanza "%3" dell'attività "%1" è stata avviata poiché l'utente "%2" si è connesso all'attivazione della console. |