|
由於工作佇列中的工作數目超過目前為 %2 設定的配額,工作排程器無法啟動工作 "%1"。使用者動作: 減少執行中的工作數目,或增加設定的佇列配額。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося запустити завдання "%1", тому що кількість завдань у черзі завдань перевищує квоту, визначену на даний момент для %2%. Дії користувача: Зменште кількість виконуваних завдань або збільште квоту черги. |
|
Programatorul de activități nu a reușit să pornească activitatea "%1" deoarece numărul de activități din coada de activități depășește cota configurată în mod curent pentru %2%. Acțiune pentru utilizator: reduceți numărul de activități care se execută în prezent sau măriți cota configurată pentru coada de activități. |
|
Görev sırasındaki kotayı aşan görev sayısı şu an %2 olarak yapılandırıldığı için Görev Zamanlayıcı "%1" görevini başlatamadı. Kullanıcı Eylemi: Çalışan görevlerin sayısını azaltın veya yapılandırılmış sıra kotasını artırın. |
|
Planer zadataka nije uspeo da pokrene zadatak „%1“ zato što broj zadataka u redosledu premašuje kvotu koja je trenutno podešena na %2%. Radnja korisnika: smanjite broj pokrenutih zadataka ili povećajte podešenu kvotu redosleda. |
|
由于任务队列中的任务数超出当前配置为 %2% 的配额,任务计划程序无法启动任务“%1”。用户操作: 减少正在运行的任务数或增大配置的队列配额。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel zagnati opravila »%1«, ker število opravil v čakalni vrsti presega omejitev, ki je trenutno nastavljena za %2%. Dejanje uporabnika: Zmanjšajte število opravil, ki se izvajajo, ali pa povečajte nastavljeno omejitev za čakalno vrsto. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเริ่มงาน "%1" ได้ เนื่องจากจำนวนงานในคิวงานเกินโควตาปัจจุบันที่กำหนดไว้ที่ %2 การกระทำที่ผู้ใช้สามารถทำได้คือ ลดจำนวนงานที่เรียกใช้หรือเพิ่มโควตาที่กำหนดไว้ให้กับคิวงาน |
|
Планировщику заданий не удается запустить задачу "%1", так как количество задач в очереди превышает текущую квоту для %2%. Действие пользователя: уменьшите количество выполняемых задач или увеличьте квоту очереди. |
|
Aktiviteten %1 kunde inte startas av Schemaläggaren, eftersom antalet aktiviteter i aktivitetskön översteg den kvot som för närvarande är konfigurerad för %2%. Användaråtgärd: Minska antalet aktiviteter som körs eller öka den konfigurerade kökvoten. |
|
Taak '%1' kan niet door Taakplanner worden gestart omdat het aantal taken in de wachtrij het quota dat voor %2 is geconfigureerd overschrijdt. Aanbevolen handeling: verminder het aantal taken dat wordt uitgevoerd of verhoog de geconfigureerde quota voor de wachtrij. |
|
작업 큐에 있는 작업 수가 현재 %2(으)로 구성된 할당량을 초과하므로 작업 스케줄러가 "%1" 작업을 시작하지 못했습니다. 사용자 작업: 실행 중인 작업 수를 줄이거나 구성된 큐 할당량을 늘리십시오. |
|
Falha do Programador de Tarefas ao iniciar a tarefa "%1" porque o número de tarefas presente na fila de tarefas excede a quota actualmente configurada para %2%. Acção do Utilizador: reduza o número de tarefas em execução ou aumente a quota da fila configurada. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo spustiť úlohu %1, pretože počet úloh vo fronte úloh prekračuje kvótu aktuálne nakonfigurovanú na hodnotu %2%. Akcia používateľa: Znížte počet spustených úloh alebo zvýšte nakonfigurovanú kvótu frontu. |
|
Toiminguajasti ei saa toimingut "%1" käivitada, sest toimingu järjekorras olevate toimingute arv ületab hetkel %2%. konfigureeritud kvooti. Kasutaja toiming: vähendage töötavate toimingute arvu või suurendage konfigureeritud järjekorra kvooti. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών δεν κατάφερε να εκτελέσει την εργασία "%1" γιατί ο αριθμός των εργασιών στην ουρά εργασιών υπερβαίνει το όριο που αυτήν τη στιγμή έχει διαμορφωθεί για %2%. Ενέργεια χρήστη: Μειώστε τον αριθμό των εκτελούμενων εργασιών ή αυξήστε το όριο ουράς που έχει ρυθμιστεί. |
|
Harmonogram zadań nie może uruchomić zadania „%1”, ponieważ liczba zadań w kolejce zadań przekracza skonfigurowany obecnie przydział dla %2%. Akcja użytkownika: Zmniejsz liczbę uruchomionych zadań lub zwiększ skonfigurowany przydział kolejki. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke starte oppgave %1 fordi antallet oppgaver i oppgavekøen overskrider kvoten som for tiden er konfigurert til %2%. Brukerhandling: Reduser antallet kjørende oppgaver, eller øk den konfigurerte køkvoten. |
|
Opgavestyring kunne ikke starte opgaven "%1", fordi antallet af opgaver i opgavekøen overskrider den kvote, der er konfigureret for %2%. Brugerhandling: Reducer antallet af aktive opgaver, eller forøg den konfigurerede køkvote. |
|
A(z) "%1" feladat indítása nem sikerült, mert a Feladatütemező várakozási sorában lévő feladatok száma meghaladja a feladatok számának beállított felső határát (%2%). Felhasználói művelet: Csökkentse a futó feladatok számát, vagy növelje a várakozási sor kvótáját. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu démarrer la tâche « %1 » car le nombre de tâches dans la file d'attente dépasse le quota actuellement configuré pour %2%. Action de l'utilisateur : réduire le nombre de tâches en cours d'exécution ou augmenter le quota de file d'attente configuré. |
|
Uzdevumu plānotājam neizdevās startēt uzdevumu "%1", jo uzdevumu skaits uzdevumu rindā pārsniedz kvotu, kas pašlaik konfigurēta %2%. Lietotāja darbība: samaziniet darbībā esošo uzdevumu skaitu vai palieliniet konfigurētās rindas kvotu. |
|
Falha do Agendador de Tarefas ao iniciar a tarefa "%1", pois o número de tarefas na fila excede a cota, configurada atualmente para %2%. Ação do Usuário: reduza o número de tarefas em execução ou aumente a cota configurada para a fila. |
|
Raspored zadataka nije uspio pokrenuti zadatak "%1" jer broj zadataka u redu čekanja premašuje kvotu koja je trenutno postavljena na %2%. Korisnikova akcija: smanjite broj zadataka koji se izvode ili povećajte kvotu za red čekanja. |
|
Užduočių planavimo tarnybai nepavyko paleisti užduoties "%1" , nes užduočių skaičius užduočių eilėje viršija kvotą konfigūruotą į %2%. Vartotojo veiksmą: Sumažinkite veikiančių užduočių skaičių arba padidinkite konfigūruotą eilės kvotą. |
|
Službě Plánovač úloh se nepodařilo spustit úlohu %1, protože počet úloh ve frontě úloh přesahuje kvótu aktuálně konfigurovanou na %2%. Akce uživatele: Snižte počet spuštěných úloh nebo zvyšte konfigurovanou kvótu fronty. |
|
El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea "%1" porque el número de tareas en la cola de tareas superó la cuota establecida en %2%. Acción de usuario: reduzca el número de tareas en ejecución o aumente la cuota configurada para la cola. |
|
Die Aufgabenplanung konnte die Aufgabe "%1" nicht starten, weil die Anzahl von Aufgaben in der Aufgabenwarteschlange das derzeit konfigurierte Kontingent von %2 überschreitet. Benutzeraktion: Reduzieren Sie die Anzahl ausgeführter Aufgaben, oder erhöhen Sie das konfigurierte Warteschlangenkontingent. |
|
מתזמן המשימות לא הצליח להפעיל את המשימה ''%1'' מכיוון שמספר המשימות בתור המשימות חורג מהמיכסה שתצורתה הנוכחית נקבעה ל- %2%. פעולת משתמש: הפחת את מספר המשימות הפועלות או הגדל את מיכסת התור שהוגדרה. |
|
Планирането на задачи не можа да стартира задачата "%1", понеже броят на задачите в опашката превишава текущо конфигурираната квота, която е %2%. Действие на потребителя: намалете броя на изпълняваните задачи или увеличете конфигурираната квота за опашката. |
|
Tehtävien ajoitus ei voinut käynnistää tehtävää %1, koska tehtäväjonossa olevien tehtävien määrä ylitti kohteelle %2 määritetyn nykyisen kiintiön. Käyttäjän toimi: Vähennä suoritettavien tehtävien määrää tai lisää määritettyä jonokiintiötä. |
|
タスク キューにあるタスクの数が、現在 %2 に構成されているクォータを超過したため、タスク スケジューラはタスク "%1" を開始できませんでした。ユーザー操作: 実行中のタスク数を減らすか、構成されたキュー クォータを増やします。 |
|
فشلت خدمة "جدولة المهام" في تشغيل المهمة "%1" لأن عدد المهام في قائمة انتظار المهام يتجاوز الحصة النسبية المكونة حالياً لـ %2%. إجراء المستخدم: تقليل عدد المهام التي تنفذ حالياً أو زيادة الحصة النسبية المكونة لقائمة الانتظار. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile avviare l'attività "%1". Il numero di attività nella coda supera la quota attualmente configurata per %2%. Azione utente: ridurre il numero di attività in esecuzione o aumentare la quota della coda configurata. |
|
工作排程器工作啟動佇列配額已接近目前為 %1 設定的工作限制。使用者動作: 減少執行中的工作數目,或增加設定的佇列配額。 |
|
Квота черги запуску планувальника завдань наближається до встановленого обмеження за кількістю завдань, визначеного для %1%. Дії користувача: Зменште кількість виконуваних завдань або збільште квоту черги. |
|
Cota pentru coada de lansare a activităților din Programatorul de activități se apropie de limita prestabilită de activități configurată în prezent la %1%. Acțiune pentru utilizator: reduceți numărul de activități care se execută sau măriți cota configurată pentru coada de activități. |
|
Görev Zamanlayıcı görev başlatma sırası kotası şu an %1 olarak yapılandırılmış olan önceden ayarlanmış görev sınırına yaklaşıyor. Kullanıcı Eylemi: Çalışan görevlerin sayısını azaltın veya yapılandırılmış sıra kotasını artırın. |
|
Kvota redosleda za pokretanje zadatka planera zadataka se približava prethodno postavljenom ograničenju za zadatke koje je trenutno podešeno na %1%. Radnja korisnika: smanjite broj pokrenutih zadataka ili povećajte podešenu kvotu redosleda. |
|
任务计划程序任务启动队列配额即将达到其预置任务限制(当前配置为 %1%)。用户操作: 减少正在运行的任务数或增大配置的队列配额。 |
|
Čakalna vrsta za zaganjanje opravil v razporejevalniku opravil se bliža omejitvi števila opravil, ki je trenutno nastavljena za %1%. Dejanje uporabnika: Zmanjšajte število opravil, ki se izvajajo, ali pa povečajte nastavljeno omejitev za čakalno vrsto. |
|
งานของตัวกำหนดเวลางานที่เปิดใช้โควตาคิวงานกำลังจะถึงขีดจำกัดของงานที่กำหนดไว้ล่วงหน้าซึ่งถูกกำหนดไว้ที่ %1 ในปัจจุบัน การกระทำที่ผู้ใช้สามารถทำได้คือ ลดจำนวนงานที่เรียกใช้หรือเพิ่มโควตาที่กำหนดไว้ให้กับคิวงาน |
|
Квота очереди запуска задач планировщика заданий приближается к ограничению количества задач, установленному для %1%. Действие пользователя: уменьшите количество выполняемых задач или увеличьте квоту очереди. |
|
Kvoten för aktivitetsstartkön för Schemaläggaren närmar sig den angivna gränsen för antalet aktiviteter som för närvarande är konfigurerad för %1%. Användaråtgärd: Minska antalet aktiviteter som körs eller öka den konfigurerade kökvoten. |
|
De quota voor de wachtrij voor het starten van taken van Taakplanner nadert de ingestelde limiet van taken die op %1 zijn geconfigureerd. Aanbevolen handeling: verminder het aantal taken dat wordt uitgevoerd of verhoog de geconfigureerde quota voor de wachtrij. |
|
작업 스케줄러의 작업 시작 큐 할당량이 현재 %1(으)로 구성된 작업에 대해 미리 설정된 한도에 근접하고 있습니다. 사용자 작업: 실행 중인 작업 수를 줄이거나 구성된 큐 할당량을 늘리십시오. |
|
A quota da fila de lançamento de tarefas do Programador de Tarefas está a aproximar-se do respectivo limite predefinido de tarefas actualmente configurado para %1%. Acção do Utilizador: reduza o número de tarefas em execução ou aumente a quota da fila configurada. |
|
Kvóta frontu spustených úloh Plánovača úloh dosahuje svoj prednastavený limit počtu úloh konfigurovaný na hodnotu %1%. Akcia používateľa: Znížte počet spustených úloh alebo zvýšte nakonfigurovanú kvótu frontu. |
|
Toiminguajasti toimingu käivitamise järjekorra kvoot on saavutamas hetkel %1%. konfigureeritud toimingute piirangut. Kasutaja toiming: vähendage töötavate toimingute arvu või suurendage konfigureeritud järjekorra kvooti. |
|
Το μέγεθος της ουράς εκκίνησης εργασιών του Χρονοδιαγράμματος εργασιών πλησιάζει το τρέχον όριό του για εργασίες που έχουν διαμορφωθεί αυτήν τη στιγμή για %1%. Ενέργεια χρήστη: Μειώστε τον αριθμό των εκτελούμενων εργασιών ή αυξήστε το όριο ουράς που έχει ρυθμιστεί. |
|
Przydział kolejki uruchamiania zadań w Harmonogramie zadań zbliża się do wstępnie ustawionego limitu skonfigurowanego obecnie dla %1%. Akcja użytkownika: Zmniejsz liczbę uruchomionych zadań lub zwiększ skonfigurowany przydział kolejki. |
|
Køkvoten for å starte oppgaver i Oppgaveplanlegging nærmer seg den forhåndsangitte grensen for oppgaver, som for tiden er konfigurert til %1%. Brukerhandling: Reduser antallet kjørende oppgaver, eller øk den konfigurerte køkvoten. |
|
Køkvoten for opgavestart i Opgavestyring nærmer sig den foruddefinerede grænse på %1%. Brugerhandling: Reducer antallet af aktive opgaver, eller forøg den konfigurerede køkvote. |
|
A Feladatütemező feladatindítási várakozási sorának hossza megközelíti a feladatok számának beállított felső határát (%1%). Felhasználói művelet: Csökkentse a futó feladatok számát, vagy növelje a várakozási sor kvótáját. |
|
Le quota de file d'attente de lancement de tâche du Planificateur de tâches s'approche de sa limite de tâches actuellement configurée dans %1%. Action de l'utilisateur : réduire le nombre de tâches en cours d'exécution ou augmenter le quota de file d'attente. |
|
Uzdevumu plānotāja uzdevums, kas palaiž rindas kvotu, tuvojas iepriekš iestatītajam uzdevumu ierobežojumam, kuri pašlaik ir konfigurēti %1%. Lietotāja darbība: samaziniet darbībā esošo uzdevumu skaitu vai palieliniet konfigurētās rindas kvotu. |
|
A cota da fila de inicialização de tarefas do Agendador de Tarefas está se aproximando do limite predefinido de tarefas, configurado atualmente para %1%. Ação do Usuário: reduza o número de tarefas em execução ou aumente a cota configurada para a fila. |
|
Kvota za red čekanja na pokretanje zadataka u Rasporedu zadataka približava se unaprijed postavljenom ograničenju zadataka trenutno konfiguriranom na %1%. Akcija korisnika: smanjite broj pokrenutih zadataka ili povećajte konfiguriranu kvotu za red čekanja. |
|
Užduočių planavimo priemonės paleidimo eilės kvota artėja prie nustatytos ribos, šiuo metu konfigūruotos į %1%. Vartotojo veiksmą: Sumažinkite veikiančių užduočių skaičių arba padidinkite konfigūruotą eilės kvotą. |
|
Kvóta fronty pro spouštění úloh služby Plánovač úloh se blíží předem nastavenému limitu úloh aktuálně konfigurovanému na %1%. Akce uživatele: Snižte počet spuštěných úloh nebo zvyšte konfigurovanou kvóty fronty. |
|
La cuota de la cola de inicio de tareas del Programador de tareas está alcanzando el límite preestablecido de tareas, establecido actualmente en %1%. Acción de usuario: reduzca el número de tareas en ejecución o aumente la cuota establecida para la cola. |
|
Die Aufgabenplanungsaufgabe, durch die das Warteschlangenkontingent gestartet wurde, hat das voreingestellte Aufgabenlimit von momentan %1 fast erreicht. Benutzeraktion: Reduzieren Sie die Anzahl ausgeführter Aufgaben, oder erhöhen Sie das konfigurierte Warteschlangenkontingent. |
|
מיכסת תור הפעלת המשימות של מתזמן המשימות מתקרבת למגבלת המשימות הקבועה מראש שתצורתה הנוכחית נקבעה ל- %1%. פעולת משתמש: הפחת את מספר המשימות הפועלות או הגדל את מיכסת התור שהוגדרה. |
|
Квотата за стартирани от опашката планирани задачи приближава зададения лимит, който в момента е конфигуриран на %1%. Действие на потребителя: намалете броя на изпълняваните задачи или увеличете конфигурираната квота за опашката. |
|
Tehtävien ajoituksen tehtävien käynnistysjonokiintiö on lähestymässä etukäteen asetettua tehtävärajaa, joka on määritetty kohteelle %1. Käyttäjän toimi: Vähennä suoritettavien tehtävien määrää tai lisää määritettyä jonokiintiötä. |
|
タスク スケジューラのキュー クォータ起動タスクは、現在 %1 に構成されているタスクのプリセット制限に近づいています。ユーザー操作: 実行中のタスク数を減らすか、構成されたキュー クォータを増やします。 |
|
تقترب مهمة خدمة "جدولة المهام" التي تقوم بتشغيل الحصة النسبية لقائمة الانتظار من الحد الذي تم تعيينه مسبقاً للمهام المكونة حالياً لـ %1%. إجراء المستخدم: تقليل عدد المهام التي تنفذ حالياً أو زيادة الحصة النسبية لقائمة الانتظار. |
|
La quota della coda di avvio delle attività dell'Utilità di pianificazione sta per raggiungere il limite di attività preimpostato attualmente configurato per %1%. Azione utente: ridurre il numero di attività in esecuzione oppure aumentare la quota della coda configurata. |
|
工作排程器無法為使用者 "%3" 在工作引擎 "%2"中啟動工作 %1"。使用者動作: 減少以指定之使用者內容執行的工作數目。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося запустити завдання "%1" в організаторі завдань "%2" для користувача "%3". Дії користувача: Зменште кількість завдань, що виконуються у визначеному контексті користувача. |
|
Programatorul de activități nu a reușit să pornească activitatea %1" în motorul de activități "%2" pentru utilizatorul "%3". Acțiune pentru utilizator: reduceți numărul de activități care se execută în contextul utilizatorului specificat. |
|
Görev Zamanlayıcı "%2" Görev Altyapısı'ndaki "%1" görevini "%3" kullanıcısı için başlatamadı. Kullanıcı Eylemi: Belirtilen kullanıcı içeriğinde çalışan görevlerin sayısını azaltın. |
|
Planer zadataka nije uspeo da pokrene zadatak „%1“ u mašini za zadatke „%2“ za korisnika „%3“. Radnja korisnika: smanjite broj zadataka koji su pokrenuti u navedenom kontekstu korisnika. |
|
任务计划程序无法为用户“%3”启动任务引擎“%2”中的任务“%1”。用户操作: 减少正在指定的用户环境中运行的任务数。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel zagnati opravila »%1« v mehanizmu opravil »%2« za uporabnika »%3«. Dejanje uporabnika: Zmanjšajte število opravil, ki se izvajajo v navedenemu kontekstu uporabnika. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเริ่มงาน %1" ใน TaskEngine "%2" สำหรับผู้ใช้ "%3" ได้ การกระทำที่ผู้ใช้สามารถทำได้คือ ลดจำนวนงานที่เรียกใช้ในส่วนของผู้ใช้ที่ระบุ |
|
Планировщику заданий не удается запустить задачу "%1" в обработчике задач "%2" для пользователя "%3". Действие пользователя: уменьшите количество выполняемых задач в указанном контексте пользователя. |
|
Aktiviteten %1 i aktivitetsmotorn %2 för användaren %3 kunde inte startas av Schemaläggaren. Användaråtgärd: Minska antalet aktiviteter som körs i den angivna användarkontexten. |
|
Taak '%1' in taakengine '%2' kan niet door Taakplanner voor gebruiker '%3' worden gestart. Aanbevolen handeling: verminder het aantal taken dat in de opgegeven gebruikerscontext wordt uitgevoerd. |
|
작업 스케줄러가 "%3" 사용자의 "%2" 작업 엔진에서 "%1" 작업을 시작하지 못했습니다. 사용자 작업: 지정된 사용자 컨텍스트에서 실행 중인 작업 수를 줄이십시오. |
|
Falha do Programador de Tarefas ao iniciar a tarefa %1" no Motor da Tarefa "%2" para o utilizador "%3". Acção do Utilizador: reduza o número de tarefas em execução no contexto de utilizador especificado. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo spustiť úlohu %1 v mechanizme úlohy %2 pre používateľa %3. Akcia používateľa: Znížte počet úloh spustených v zadanom kontexte používateľa. |
|
Toiminguajasti ei saanud käivitada toimingut %1" toimingumootoris "%2" kasutajale "%3". Kasutaja tegevus: Vähendage määratud kasutaja kontekstis töötavate toimingute arvu. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών δεν κατάφερε να εκτελέσει την εργασία %1" στο Μηχανισμό εργασίας "%2" για το χρήστη "%3". Ενέργεια χρήστη: Μειώστε τον αριθμό των εκτελούμενων εργασιών στο καθορισμένο περιβάλλον χρήστη. |
|
Harmonogram zadań nie może uruchomić zadania „%1” w aparacie zadań „%2” dla użytkownika „%3”. Akcja użytkownika: Zmniejsz liczbę zadań uruchomionych w kontekście określonego użytkownika. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke starte oppgave %1 i oppgavemotor %2 for bruker %3. Brukerhandling: Reduser antallet oppgaver som kjører i den angitte brukerkonteksten. |
|
Opgavestyring kunne ikke starte opgaven %1" i opgavemotoren "%2" for brugeren "%3". Brugerhandling: Reducer antallet af aktive opgaver i den angivne brugerkontekst. |
|
Nem sikerült a(z) "%1" feladat indítása a(z) "%3" felhasználóhoz rendelt "%2" feladat-végrehajtóban. Felhasználói művelet: Csökkentse a megadott felhasználói környezetben futó feladatok számát. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu démarrer la tâche « %1 » dans le Moteur de tâche « %2 » pour l'utilisateur « %3 ». Action de l'utilisateur : réduire le nombre de tâches en cours d'exécution dans le contexte utilisateur spécifié. |
|
Uzdevumu plānotājam neizdevās startēt lietotāja "%3" uzdevumu programmas "%2" uzdevumu %1". Lietotāja darbība: samaziniet uzdevumu skaitu, kuri darbojas norādītajā lietotāja kontekstā. |
|
Falha do Agendador de Tarefas ao iniciar a tarefa %1" no Mecanismo de Tarefa "%2" para o usuário "%3". Ação do Usuário: reduzia o número de tarefas em execução no contexto do usuário especificado. |
|
Raspored zadataka nije uspio pokrenuti zadatak %1" u modulu zadataka "%2" za korisnika "%3". Akcija korisnika: smanjite broj zadataka koje se izvode u navedenom kontekstu korisnika. |
|
Užduočių planavimo priemonei nepavyko paleisti užduoties %1" Užduoties variklyje "%2" vartotojams "%3". Vartotojo veiksmas: Nurodyto vartotojo kontekste sumažinkite veikiančių užduočių skaičių. |
|
Programu plánovač úloh se nepodařilo spustit úlohu %1 v modulu úloh %2 pro uživatele %3. Akce uživatele: Snižte počet úloh spuštěných v zadaném uživatelském kontextu. |
|
El Programador de tareas no pudo iniciar la tarea "%1" en el Motor de tareas "%2" para el usuario "%3". Acción de usuario: reduzca el número de tareas que se ejecutan en el contexto de usuario especificado. |
|
Die Aufgabenplanung konnte die Aufgabe "%1" im Aufgabenmodul "%2" für den Benutzer "%3" nicht starten. Benutzeraktion: Reduzieren Sie die Anzahl ausgeführter Aufgaben im angegebenen Benutzerkontext. |
|
מתזמן המשימות לא הצליח להפעיל את המשימה ''%1'' במנגנון המשימות ''%2'' עבור המשתמש ''%3''. פעולת משתמש: הפחת את מספר המשימות הפועלות בהקשר המשתמש שצוין. |
|
Планирането на задачи не можа да стартира задачата %1" в машината за задачи "%2" на потребител "%3". Действие на потребителя: намалете броя на задачите, изпълнявани в контекста на указания потребител. |
|
Tehtävien ajoitus ei voinut käynnistää tehtävää %1 tehtävämoduulissa %2 käyttäjälle %3. Käyttäjän toimi: Vähennä määritetyssä käyttäjäkontekstissa suoritettavien tehtävien määrää. |
|
タスク スケジューラは、ユーザー "%3" のタスク エンジン "%2" でタスク %1" を開始できませんでした。ユーザー操作: 指定されたユーザー コンテキストで実行中のタスク数を減らします。 |
|
فشلت خدمة "جدولة المهام" في تشغيل المهمة %1" في مشغل المهام "%2" للمستخدم "%3". إجراء المستخدم: تقليل عدد المهام التي تنفذ حالياً في سياق المستخدم المحدد. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile avviare l'attività "%1" nel modulo attività "%2" per l'utente "%3". Azione utente: ridurre il numero di attività in esecuzione nel contesto utente specificato. |
|
使用者 "%2" 的工作引擎 "%1" 已接近其工作限制。使用者動作: 減少以指定之使用者內容執行的工作數目。 |
|
Організатор завдань "%1" для користувача "%2" наближається до встановленого обмеження за кількістю завдань. Дії користувача: Зменште кількість завдань, що виконуються у визначеному контексті користувача. |
|
Motorul de activități "%1" pentru utilizatorul "%2" se aproprie de limita prestabilită de activități. Acțiune pentru utilizator: reduceți numărul de activități care se execută în contextul utilizatorului specificat. |
|
"%2" kullanıcısının "%1" Görev Altyapısı önceden ayarlanmış görev sınırına yaklaşıyor. Kullanıcı Eylemi: Belirtilen kullanıcı içeriğinde çalışan görevlerin sayısını azaltın. |
|
Mašina za zadatke „%1“ za korisnika „%2“ se približava prethodno postavljenom ograničenju za zadatke. Radnja korisnika: smanjite broj zadataka koji su pokrenuti u navedenom kontekstu korisnika. |
|
用户“%2”的任务引擎“%1”即将达到其预置任务限制。用户操作: 减少正在指定的用户环境中运行的任务数。 |
|
Mehanizem opravil »%1« za uporabnika »%2« se bliža vnaprej nastavljeni omejitvi opravil. Dejanje uporabnika: Zmanjšajte število opravil, ki se izvajajo v navedenemu kontekstu uporabnika. |
|
Task Engine "%1" สำหรับผู้ใช้ "%2" กำลังจะถึงขีดจำกัดของงานที่กำหนดไว้ล่วงหน้า การกระทำที่ผู้ใช้สามารถทำได้คือ ลดจำนวนงานที่เรียกใช้ในส่วนของผู้ใช้ที่ระบุ |
|
Количество задач обработчика задач "%1" для пользователя "%2" приближается к установленному ограничению. Действие пользователя: уменьшите количество выполняемых задач в указанном контексте пользователя. |
|
Aktivitetsmotorn %1 för användaren %2 närmar sig den angivna gränsen för antalet aktiviteter. Användaråtgärd: Minska antalet aktiviteter som körs i den angivna användarkontexten. |
|
Taakengine '%1' voor gebruiker '%2' nadert de ingestelde limiet voor taken. Aanbevolen handeling: verminder het aantal taken dat in de opgegeven gebruikerscontext wordt uitgevoerd. |
|
"%2" 사용자의 "%1" 작업 엔진이 미리 설정한 작업 제한에 근접하고 있습니다. 사용자 작업: 지정된 사용자 컨텍스트에서 실행 중인 작업 수를 줄이십시오. |
|
O Motor da Tarefa "%1" para o utilizador "%2" está a chegar ao respectivo limite predefinido de tarefas. Acção do Utilizador: reduza o número de tarefas em execução no contexto de utilizador especificado. |
|
Mechanizmus úloh %1 pre používateľa %2 sa blíži prednastavenému limitu počtu úloh. Akcia používateľa: Znížte počet úloh spustených v zadanom kontexte používateľa. |
|
Toimingumootor "%1" kasutajale "%2" on saavutamas hetke toimingute piirangut. Kasutaja tegevus: vähendage määratud kasutaja kontekstis töötavate toimingute arvu. |
|
Ο Μηχανισμός εργασίας "%1" για το χρήστη "%2" πλησιάζει το προκαθορισμένο όριό του για εργασίες. Ενέργεια χρήστη: Μειώστε τον αριθμό των εργασιών που εκτελούνται στο καθορισμένο περιβάλλον χρήστη. |
|
Aparat zadań „%1” dla użytkownika „%2” zbliża się do wstępnie ustawionego limitu liczby zadań. Akcja użytkownika: Zmniejsz liczbę zadań uruchomionych w kontekście określonego użytkownika. |
|
Oppgavemotor %1 for bruker %2 nærmer seg den forhåndsangitte grensen for oppgaver. Brukerhandling: Reduser antallet oppgaver som kjører i den angitte brukerkonteksten. |
|
Opgavemotoren "%1" for brugeren "%2" nærmer sig den foruddefinerede grænse for opgaver. Brugerhandling: Reducer antallet af aktive opgaver i den angivne brugerkontekst. |
|
A(z) "%2" felhasználóhoz rendelt "%1" feladat-végrehajtó megközelítette a feladatok számának beállított felső határát. Felhasználói művelet: Csökkentse a megadott felhasználói környezetben futó feladatok számát. |
|
Le Moteur de tâche « %1 » de l'utilisateur « %2 » s'approche de sa limite de tâches. Action de l'utilisateur : réduire le nombre de tâches en cours d'exécution dans le contexte utilisateur spécifié. |
|
Lietotāja "%2" uzdevumu dzinējs "%1" tuvojas tā iepriekš iestatītajam uzdevumu ierobežojumam. Lietotāja darbība: samaziniet uzdevumu skaitu, kas darbojas norādītajā lietotāja kontekstā. |
|
O Mecanismo de Tarefa "%1" para o usuário "%2" está se aproximando do limite predefinido de tarefas. Ação do Usuário: reduza o número de tarefas em execução no contexto do usuário especificado. |
|
Modul zadataka "%1" za korisnika "%2" približava se unaprijed postavljenom ograničenju zadataka. Akcija korisnika: smanjite broj zadataka koji se izvode u navedenom kontekstu korisnika. |
|
Užduočių variklis "%1" skirtas vartotojui "%2" artėja prie nustatytų užduočių ribos. Vartotojo veiksmas: Nurodyto vartotojo kontekste sumažinkite veikiančių užduočių skaičių. |
|
Modul úloh %1 pro uživatele %2 se blíží předem nastavenému limitu úloh. Akce uživatele: Snižte počet úloh spuštěných v zadaném uživatelském kontextu. |
|
El motor de tareas "%1" para el usuario "%2" está alcanzando el límite preestablecido de tareas. Acción de usuario: reduzca el número de tareas que se ejecutan en el contexto de usuario especificado. |
|
Das Aufgabenmodul "%1" für den Benutzer "%2" hat das voreingestellte Aufgabenlimit fast erreicht. Benutzeraktion: Reduzieren Sie die Anzahl ausgeführter Aufgaben im angegebenen Benutzerkontext. |
|
מנגנון המשימות ''%1'' עבור המשתמש ''%2'' מתקרב למגבלת המשימות הקבועה מראש שלו. פעולת משתמש: הפחת את מספר המשימות הפועלות בהקשר המשתמש שצוין. |
|
Машината за задачи "%1" за потребителя "%2" приближава зададения лимит от задачи. действие на потребителя: намалете броя на задачите, изпълнявани в контекста на указания потребител. |
|
Tehtävämoduuli %1 käyttäjälle %2 on lähestymässä etukäteen asetettua tehtävärajaa. Käyttäjän toimi: Vähennä määritetyssä käyttäjäkontekstissa suoritettavien tehtävien määrää. |
|
ユーザー "%2"のタスク エンジン "%1" が、タスクのプリセット制限に近づいています。ユーザー操作: 指定されたユーザー コンテキストで実行中のタスク数を減らします。 |
|
يقترب مشغل المهام "%1" للمستخدم "%2" من الحد الذي تم تعيينه مسبقاً للمهام. إجراء المستخدم: تقليل عدد المهام التي تنفذ حالياً في سياق المستخدم المحدد. |
|
Il modulo attività "%1" per l'utente "%2" sta per raggiungere il limite di attività preimpostato. Azione utente: ridurre il numero di attività in esecuzione nel contesto utente specificato. |
|
使用者 "%2" 已更新使用者工作 "%1" |
|
Користувач "%2" оновив завдання "%1" для планувальника завдань |
|
Utilizatorul "%2" a actualizat activitatea "%1" din Programatorul de activități |
|
"%2" kullanıcısı "%1" Görev Zamanlayıcı görevini güncelleştirdi |
|
Korisnik „%2“ je ažurirao zadatak planera zadataka „%1“ |
|
用户“%2”已更新任务计划程序任务“%1” |
|
Uporabnik »%2« je posodobil opravilo razporejevalnika opravil »%1« |
|
ผู้ใช้ "%2" ปรับปรุงงานของตัวกำหนดเวลางาน "%1" |
|
Пользователь "%2" обновил задачу планировщика заданий "%1" |
|
Användaren %2 uppdaterade aktiviteten %1 i Schemaläggaren |
|
Taak '%1' van Taakplanner is door gebruiker '%2' bijgewerkt |
|
"%2" 사용자가 작업 스케줄러 작업 "%1"을(를) 업데이트했습니다. |
|
O utilizador "%2" actualizou a tarefa "%1" do Programador de Tarefas |
|
Používateľ %2 aktualizoval úlohu %1 Plánovača úloh. |
|
Kasutaja "%2" värskendab toiminguajasti toimingut "%1". |
|
Ο χρήστης "%2" ενημέρωσε την εργασία "%1" του Χρονοδιαγράμματος εργασιών |
|
Użytkownik „%2” zaktualizował zadanie Harmonogramu zadań „%1”. |
|
Bruker %2 oppdaterte Oppgaveplanlegging-oppgave %1 |
|
Brugeren "%2" har opdateret opgaven "%1" i Opgavestyring |
|
A(z) "%2" felhasználó frissítette a(z) "%1" feladatot a Feladatütemezőben |
|
L'utilisateur « %2 » a mis à jour la tâche « %1 » du Planificateur de tâches. |
|
Lietotājs "%2" atjaunināja uzdevumu plānotāja uzdevumu "%1" |
|
O Usuário "%2" atualizou a tarefa "%1" do Agendador de Tarefas |
|
Korisnik "%2" osvježio je zadatak "%1" u sklopu rasporeda zadataka |
|
Vartotojo "%2" naujinta Užduočių planavimo priemonės užduotis "%1" |
|
Uživatel %2 aktualizoval úlohu %1 služby Plánovač úloh. |
|
El usuario "%2" actualizó la tarea "%1" del Programador de tareas |
|
Die Aufgabenplanungsaufgabe "%1" wurde vom Benutzer "%2" aktualisiert. |
|
המשתמש ''%2'' עדכן את משימת מתזמן המשימות ''%1'' |
|
Потребител "%2" актуализира планираната задача "%1" |
|
Käyttäjä %2 päivitti Tehtävien ajoituksen tehtävän %1 |
|
ユーザー "%2" はタスク スケジューラのタスク "%1" を更新しました |
|
قام المستخدم "%2" بتحديث مهمة خدمة "جدولة المهام" "%1" |
|
L'attività "%1" dell'Utilità di pianificazione è stata aggiornata dall'utente "%2" |
|
使用者 "%2" 已刪除工作排程器工作 "%1" |
|
Користувач "%2" видалив завдання "%1" для планувальника завдань |
|
Utilizatorul "%2" a șters activitatea "%1" din Programatorul de activități |
|
"%2" kullanıcısı "%1" Görev Zamanlayıcı görevini sildi |
|
Korisnik „%2“ je izbrisao zadatak planera zadataka „%1“ |
|
用户“%2”已删除任务计划程序任务“%1” |
|
Uporabnik »%2« je izbrisal opravilo razporejevalnika opravil »%1« |
|
ผู้ใช้ "%2" ลบงานของตัวกำหนดเวลางาน "%1" |
|
Пользователь "%2" удалил задачу планировщика заданий "%1" |
|
Användaren %2 tog bort aktiviteten %1 i Schemaläggaren |
|
Taak '%1' van Taakplanner is door gebruiker '%2' verwijderd |
|
"%2" 사용자가 작업 스케줄러 작업 "%1"을(를) 삭제했습니다. |
|
O utilizador "%2" eliminou a tarefa "%1" do Programador de Tarefas |
|
Používateľ %2 odstránil úlohu %1 Plánovača úloh. |
|
Kasutaja "%2" kustutab toiminguajasti toimingu "%1". |
|
Ο χρήστης "%2" διέγραψε την εργασία "%1" του Χρονοδιαγράμματος εργασιών |
|
Użytkownik „%2” usunął zadanie Harmonogramu zadań „%1”. |
|
Bruker %2 slettet Oppgaveplanlegging-oppgave %1 |
|
Brugeren "%2" har slettet opgaven "%1" i Opgavestyring |
|
A(z) "%2" felhasználó törölte a(z) "%1" feladatot a Feladatütemezőből |
|
L'utilisateur « %2 » a supprimé la tâche « %1 » du Planificateur de tâches. |
|
Lietotājs "%2" izdzēsa uzdevumu plānotāja uzdevumu "%1" |
|
O Usuário "%2" excluiu a tarefa "%1" do Agendador de Tarefas |
|
Korisnik "%2" izbrisao je zadatak "%1" u sklopu rasporeda zadataka |
|
Vartotojo "%2" panaikinta Užduočių planavimo priemonės užduotis "%1" |
|
Uživatel %2 odstranil úlohu %1 služby Plánovač úloh. |
|
El usuario "%2" eliminó la tarea "%1" del Programador de tareas |
|
Die Aufgabenplanungsaufgabe "%1" wurde vom Benutzer "%2" gelöscht. |
|
המשתמש ''%2'' מחק את משימת מתזמן המשימות ''%1'' |
|
Потребител "%2" изтри планираната задача "%1" |
|
Käyttäjä %2 poisti Tehtävien ajoituksen tehtävän %1 |
|
ユーザー "%2" はタスク スケジューラのタスク "%1" を削除しました |
|
قام المستخدم "%2" بحذف مهمة خدمة "جدولة المهام" "%1" |
|
L'attività "%1" dell'Utilità di pianificazione è stata eliminata dall'utente "%2" |
|
使用者 "%2" 已停用工作排程器工作 "%1" |
|
Користувач "%2" вимкнув завдання "%1" для планувальника завдань |
|
Utilizatorul "%2" a dezactivat activitatea "%1" din Programatorul de activități |
|
"%2" kullanıcısı "%1" Görev Zamanlayıcı görevini devre dışı bıraktı |
|
Korisnik „%2“ je onemogućio zadatak planera zadataka „%1“ |
|
用户“%2”已禁用任务计划程序任务“%1” |
|
Uporabnik »%2« je onemogočil opravilo razporejevalnika opravil »%1« |
|
ผู้ใช้ "%2" ปิดใช้งานงานของตัวกำหนดเวลางาน "%1" |
|
Пользователь "%2" отключил задачу планировщика заданий "%1" |
|
Användaren %2 inaktiverade aktiviteten %1 i Schemaläggaren |
|
Taak '%1' van Taakplanner is door gebruiker '%2' uitgeschakeld |
|
"%2" 사용자가 작업 스케줄러 작업 "%1"을(를) 사용하지 않도록 설정했습니다. |
|
O utilizador "%2" desactivou a tarefa "%1" do Programador de Tarefas |
|
Používateľ %2 zakázal úlohu %1 Plánovača úloh. |
|
Kasutaja "%2" keelab toiminguajasti toimingu "%1". |
|
Ο χρήστης "%2" απενεργοποίησε την εργασία "%1" του Χρονοδιαγράμματος εργασιών |
|
Użytkownik „%2” wyłączył zadanie Harmonogramu zadań „%1”. |
|
Bruker %2 deaktiverte Oppgaveplanlegging-oppgave %1 |
|
Brugeren "%2" har deaktiveret opgaven "%1" i Opgavestyring |
|
A(z) "%2" felhasználó letiltotta a(z) "%1" feladatot a Feladatütemezőben |
|
L'utilisateur « %2 » a désactivé la tâche « %1 » du Planificateur de tâches. |
|
Lietotājs "%2" atspējoja uzdevumu plānotāja uzdevumu "%1" |
|
O Usuário "%2" desabilitou a tarefa "%1" do Agendador de Tarefas |
|
Korisnik "%2" onemogućio je zadatak "%1" u sklopu rasporeda zadataka |
|
Vartotojo "%2" išjungta Užduočių planavimo priemonės užduotis "%1" |
|
Uživatel %2 zakázal úlohu %1služby Plánovač úloh. |
|
El usuario "%2" deshabilitó la tarea "%1" del Programador de tareas |
|
Die Aufgabenplanungsaufgabe "%1" wurde vom Benutzer "%2" deaktiviert. |
|
המשתמש ''%2'' הפך את משימת מתזמן המשימות ''%1'' ללא זמינה |
|
Потребител "%2" забрани планираната задача "%1" |
|
Käyttäjä %2 poisti käytöstä Tehtävien ajoituksen tehtävän %1 |
|
ユーザー "%2" はタスク スケジューラのタスク "%1" を無効にしました |
|
قام المستخدم "%2" بتعطيل مهمة خدمة "جدولة المهام" "%1" |
|
L'attività "%1" dell'Utilità di pianificazione è stata disattivata dall'utente "%2" |
|
工作排程器已喚醒電腦以執行工作。 |
|
Планувальник завдань пробудив комп’ютер для запуску завдання. |
|
Programatorul de activități a readus computerul din starea de repaus pentru a executa o activitate. |
|
Görev Zamanlayıcı bilgisayarı bir görevi çalıştırması için uyandırdı. |
|
Planer zadataka je probudio računar da bi pokrenuo zadatak. |
|
任务计划程序已唤醒计算机以运行任务。 |
|
Razporejevalnik opravil je zbudil računalnik, da bi zagnal opravilo. |
|
ตัวกำหนดเวลางานปลุกคอมพิวเตอร์ขึ้นมาทำงาน |
|
Datorn aktiverades av Schemaläggaren för körning av en aktivitet. |
|
De computer is door Taakplanner ingeschakeld voor het uitvoeren van een taak. |
|
작업 스케줄러가 작업을 실행하기 위해 컴퓨터를 절전 모드에서 해제했습니다. |
|
O Programador de Tarefas reactivou o computador para executar uma tarefa. |
|
Plánovač úloh zobudil počítač, aby spustil úlohu. |
|
Toiminguajasti äratab arvuti toimingu käivitamiseks. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ενεργοποίησε τον υπολογιστή για να εκτελέσει μία εργασία. |
|
Harmonogram zadań wznowił działanie komputera w celu uruchomienia zadania. |
|
Oppgaveplanlegging vekket datamaskinen for å kjøre en oppgave. |
|
Opgavestyring vækkede computeren for at køre en opgave. |
|
A Feladatütemező felébresztette a számítógépet egy feladat futtatásához. |
|
Le Planificateur de tâches a éveillé l'ordinateur pour exécuter une tâche. |
|
Uzdevumu plānotājs aktivizēja datoru uzdevuma palaišanai. |
|
O Agendador de Tarefas ativou o computador no modo de espera para executar uma tarefa. |
|
Raspored zadataka probudio je računalo radi pokretanja zadatka. |
|
Užduoties planavimo priemonė nutraukė kompiuterio laukimo būseną, kad jis atliktų užduotį. |
|
Služba Plánovač úloh probudila počítač za účelem spuštění úlohy. |
|
El Programador de tareas reactivó el equipo para ejecutar una tarea. |
|
Die Aufgabenplanung hat den Computer zur Ausführung eines Aufgaben aktiviert. |
|
Планировщик заданий вывел компьютер из спящего режима для выполнения задачи. |
|
מתזמן המשימות העיר את המחשב כדי להפעיל משימה. |
|
Планирането на задачи извади компютъра от състояние на заспиване, за да изпълни задача. |
|
Tehtävien ajoitus aktivoi tietokoneen suorittamaan tehtävän. |
|
タスク スケジューラは、コンピュータのスリープ状態を解除してタスクを実行しました。 |
|
تقوم خدمة "جدولة المهام" بتنبيه الكمبيوتر لتشغيل إحدى المهام. |
|
Il computer è stato riattivato dall'Utilità di pianificazione per l'esecuzione di un'attività. |
|
工作排程器無法訂閱工作 "%1" 的事件觸發器。其他資料: 錯誤值: %2。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося підписатися на тригер події для завдання "%1". Додаткові дані: Значення помилки: %2. |
|
Programatorul de activități nu a reușit să se aboneze la lansatorul de evenimente pentru activitatea "%1". Date suplimentare: Valoare eroare: %2. |
|
Görev Zamanlayıcı "%1" görevi için olay tetiğine abone olamadı. Ek Veriler: Hata Değeri: %2. |
|
Planer zadataka nije uspeo da se prijavi za okidač događaja za zadatak „%1“. Dodatni podaci: vrednost greške: %2. |
|
任务计划程序无法为任务“%1”的事件触发器订阅。其他数据: 错误值: %2。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel naročiti sprožilca z dogodkom za opravilo »%1«. Dodatni podatki: Vrednost napake: %2. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถสมัครทริกเกอร์เหตุการณ์สำหรับงาน "%1" ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าที่ผิดพลาด: %2 |
|
Планировщику заданий не удается подписаться на триггер события для задачи "%1". Дополнительные сведения: значение ошибки: %2. |
|
Schemaläggaren kunde inte prenumerera på händelseutlösaren för aktiviteten %1. Ytterligare data: Felvärde: %2. |
|
Taakplanner kan geen abonnement maken voor de gebeurtenistrigger voor taak '%1'. Aanvullende gegevens: foutwaarde: %2. |
|
작업 스케줄러가 "%1" 작업에 대한 이벤트 트리거를 구독하지 못했습니다. 추가 데이터: 오류 값: %2. |
|
Falha do Programador de Tarefas ao subscrever o accionador do evento para a tarefa "%1". Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo zapísať sa na použitie spúšťača udalosti pre úlohu %1. Ďalšie údaje: Hodnota chyby: %2. |
|
Toiminguajasti ei saa toimingu "%1" toimingu trigerit tellida. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %2. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών απέτυχε να εγγραφεί για το έναυσμα συμβάντος για την εργασία "%1". Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %2. |
|
Harmonogram zadań nie może utworzyć subskrypcji wyzwalacza zdarzeń dla zadania „%1”. Dodatkowe dane: Wartość błędu: %2. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke abonnere for hendelsesutløseren for oppgave %1. Flere data: Feilverdi: %2. |
|
Opgavestyring kunne ikke abonnere på hændelsesudløseren for opgaven "%1". Yderligere data: Fejlværdi: %2. |
|
Sikertelen előfizetés, a Feladatütemező nem tudott előfizetni a(z) "%1" feladat eseményindítójára. További adatok: Hibaérték: %2. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu s'abonner au déclencheur d'événements pour la tâche « %1 ». Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %2. |
|
Uzdevumu plānotājam neizdevās pierakstīties uzdevuma "%1" notikuma trigerim. Papildu dati: Kļūdas vērtība: %2. |
|
Falha do Agendador de Tarefas ao inscrever-se no disparador de eventos da tarefa "%1". Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Raspored zadataka nije se uspio pretplatiti na okidač događaja za zadatak "%1". Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %2. |
|
Užduoties planavimo priemonei nepavyko užsakyti įvykio paleidiklio užduočiai „%1“. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
|
Službě Plánovač úloh se nepodařilo přihlásit k odběru aktivační procedury události pro úlohu %1. Další data: Hodnota chyby: %2. |
|
El Programador de tareas no puede suscribir la tarea "%1" al desencadenador de evento. Datos adicionales: valor del error: %2. |
|
Die Aufgabenplanung konnte den Ereignisauslöser für die Aufgabe "%1" nicht abonnieren. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %2. |
|
מתזמן המשימות לא הצליח להירשם כמנוי לגורם המפעיל (trigger) עבור המשימה ''%1''. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %2. |
|
Планирането на задачи не можа да се абонира за превключвателя на събитие за задачата "%1". Допълнителни данни: Код на грешката: %2. |
|
Tehtävien ajoitus ei voinut tilata tapahtumien käynnistintä tehtävälle %1. Lisätiedot: Virhearvo: %2. |
|
タスク スケジューラは、タスク "%1" のイベント トリガをサブスクライブできませんでした。追加データ: エラー値: %2。 |
|
فشلت خدمة "جدولة المهام" في الاشتراك بمشغل الأحداث للمهمة "%1". بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %2. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile sottoscrivere l'attivazione di evento per l'attività "%1". Dati aggiuntivi: valore errore: %2. |
|
工作排程器已啟動工作 "%1" 的執行個體 "%3" 中的動作 "%2"。 |
|
Планувальник завдань запустив дію "%2" в компоненті "%3" завдання "%1". |
|
Programatorul de activități a lansat acțiunea "%2" în instanța "%3" a activității "%1". |
|
Görev Zamanlayıcı, "%1" görevinin "%3" örneğindeki "%2" eylemini başlattı. |
|
Planer zadataka je pokrenuo radnju „%2“ u instanci „%3“ zadatka „%1“. |
|
任务计划程序已在任务“%1”的实例“%3”中启动操作“%2”。 |
|
Razporejevalnik opravil je zagnal dejanje »%2« v primerku »%3« opravila »%1«. |
|
ตัวกำหนดเวลางานเปิดใช้การกระทำ "%2" ในอินสแตนซ์ "%3" ของงาน "%1" |
|
Планировщик заданий запустил действие "%2" в экземпляре "%3" задачи "%1". |
|
Åtgärden %2 i instansen %3 av aktiviteten %1 startades av Schemaläggaren. |
|
Bewerking '%2' in instantie '%3' van taak '%1' is door Taakplanner gestart. |
|
작업 스케줄러가 "%1" 작업의 "%3" 인스턴스에서 "%2" 동작을 시작했습니다. |
|
O Programador de Tarefas iniciou a acção "%2" na instância "%3" da tarefa "%1". |
|
Plánovač úloh spustil akciu %2 v inštancii %3 úlohy %1. |
|
Toiminguajasti käivitab toimingu "%2" eksemplaris "%3" toimingust "%1". |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ξεκίνησε την ενέργεια "%2" στην παρουσία "%3" της εργασίας "%1". |
|
Harmonogram zadań uruchomił akcję „%2” w wystąpieniu „%3” zadania „%1”. |
|
Oppgaveplanlegging startet handling%2 i forekomst %3 av oppgave %1. |
|
Opgavestyring startede handlingen "%2" i forekomsten "%3" af opgaven "%1". |
|
A Feladatütemező elindította a(z) "%1" feladat "%3" példányának "%2" műveletét. |
|
Le Planificateur de tâches a lancé l'action « %2 » dans l'instance « %3 » de la tâche « %1 ». |
|
Uzdevumu plānotājs palaida uzdevuma "%1" darbību "%2" gadījumā "%3". |
|
O Agendador de Tarefas inicializou a ação "%2" na instância "%3" da tarefa "%1". |
|
Raspored zadataka pokrenuo je akciju "%2" u instanci "%3" zadatka "%1". |
|
Užduočių planavimas paleido veiksmą "%2" egzemplioriuje "%3" užduotyje "%1". |
|
Služba Plánovač úloh spustila akci %2 v instanci %3 úlohy %1. |
|
El Programador de tareas inició la acción "%2" en la instancia "%3" de la tarea "%1". |
|
Die Aufgabenplanung hat die Aktion "%2" in der Instanz "%3" der Aufgabe "%1" gestartet. |
|
מתזמן המשימות הפעיל את הפעולה ''%2'' במופע ''%3'' של המשימה ''%1''. |
|
Планирането на задачи стартира действие "%2" в екземпляр "%3" на задача "%1". |
|
Tehtävien ajoitus käynnisti toiminnon %2 tehtävän %1 esiintymässä %3. |
|
タスク スケジューラは、タスク "%1" のインスタンス "%3" で操作 "%2" を開始しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بتشغيل الإجراء "%2" في المثيل "%3" للمهمة "%1". |
|
Utilità di pianificazione:l'azione "%2" dell'istanza "%3" dell'attività "%1" è stata avviata. |