|
對於工作排程器工作引擎 "%1",執行緒集區無法處理該訊息。其他資料: 錯誤值: %2。 |
|
Пулу потоків не вдалося обробити повідомлення для організатора завдань "%1" планувальника завдань. Додаткові дані: Значення помилки: %2. |
|
Pentru Motorul de activități "%1" al Programatorului de activități, firele de execuție nu au reușit să proceseze mesajul. Date suplimentare: valoare eroare: %2. |
|
Görev Zamanlayıcı "%1" Görev Altyapısında, iş parçacığı havuzu iletiyi işleyemedi. Ek Veri: Hata Değeri: %2. |
|
Prostor niti nije uspeo da obradi poruku za mašinu za zadatke „%1“ planera zadataka. Dodatni podaci: vrednost greške: %2. |
|
对于任务计划程序任务引擎“%1”,线程池无法处理该消息。其他数据: 错误值: %2。 |
|
Zaloga niti za mehanizem opravil »%1« v razporejevalniku opravil ni mogla obdelati sporočila. Dodatni podatki: Vrednost napake: %2. |
|
สำหรับโปรแกรมงาน "%1" ของตัวกำหนดเวลางานพูลเธรดไม่สามารถประมวลผลข้อความได้ ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %2 |
|
Пулу потоков не удается обработать сообщение для обработчика задач планировщика заданий "%1". Дополнительные сведения: значение ошибки: %2. |
|
Meddelandet kunde inte bearbetas av trådpoolen för aktivitetsmotorn %1 i Schemaläggaren. Ytterligare data: Felvärde: %2. |
|
De threadpool kan het bericht niet verwerken voor de taakengine van taakplanner '%1'. Aanvullende gegevens: foutwaarde: %2. |
|
작업 스케줄러 작업 엔진 "%1"의 스레드 풀에서 메시지를 처리하지 못했습니다. 추가 데이터: 오류 값: %2. |
|
Fondu vlákien sa nepodarilo spracovať správu pre mechanizmus úlohy %1 Plánovača úloh. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %2. |
|
Toiminguajasti toimingumootori "%1" jaoks nurjub harupuulil sõnumi menetlemine. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %2. |
|
Για το μηχανισμό εργασίας "%1" του Χρονοδιαγράμματος εργασιών, η ομάδα νημάτων απέτυχε να επεξεργαστεί το μήνυμα. Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %2. |
|
Pula wątków nie może przetworzyć komunikatu dla aparatu zadań Harmonogramu zadań „%1”. Dodatkowe dane: wartość błędu: %2. |
|
Trådutvalget kunne ikke behandle meldingen for oppgavemotor %1 i Oppgaveplanlegging. Flere data: Feilverdi: %2. |
|
Trådgruppen kunne ikke behandle meddelelsen for opgavemotoren "%1" i Opgavestyring. Yderligere data: Fejlværdi: %2. |
|
A Feladatütemező "%1" feladat-végrehajtója esetében a szálkészlet nem tudta feldolgozni az üzenetet. További adatok: Hibaérték: %2. |
|
Le pool de threads n'a pas pu traiter le message pour le Moteur de tâche « %1 » du Planificateur de tâches. Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %2. |
|
uzdevumu plānotāja uzdevumu dzinējam "%1". Pavediena pūlam neizdevās apstrādāt ziņojumu. Papildu dati: Kļūdas vērtība: %2. |
|
Falha do pool de thread do Mecanismo de Tarefa "%1" do Agendador de Tarefas ao processar a mensagem. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Zajednički prostor niti nije uspio obraditi poruku za modul zadataka "%1" u sklopu rasporeda zadataka. Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %2. |
|
Dėl Užduočių planavimo priemonės Užduočių variklio "%1" , gijų telkiniui nepavyko apdoroti pranešimo. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
|
Fond podprocesů v modulu úloh služby Plánovač úloh %1 nemůže zpracovat zprávu. Další údaje: Hodnota chyby: %2 |
|
El grupo de subprocesos no pudo procesar el mensaje en el Motor de tareas "%1" del Programador de tareas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
|
Der Threadpool konnte die Nachricht für das Aufgabenmodul "%1" nicht verarbeiten. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %2 |
|
עבור מנגנון המשימות של מתזמן המשימות ''%1'', מאגר הליכי המשנה (thread) נכשל בעיבוד ההודעה. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %2. |
|
За система на задачите "%1" от планирането на задачи наборът от нишки не успя да обработи съобщението. Допълнителни данни: Стойност на грешка: %2. |
|
O conjunto de threads não conseguiu processar a mensagem para o Motor da Tarefa "%1" do Programador de Tarefas. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Säievaranto ei voinut käsitellä sanomaa Tehtävien ajoituksen tehtävämoduulille %1. Lisätiedot: Virhearvo: %2. |
|
タスク スケジューラのタスク エンジン "%1" で、スレッド プールによるメッセージの処理に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
|
بالنسبة لمشغل مهام خدمة "جدولة المهام" "%1"، فشل تجمع مؤشرات الترابط في معالجة الرسالة. بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %2. |
|
Modulo attività "%1" dell'Utilità di pianificazione: impossibile elaborare il messaggio mediante il pool di thread. Dati aggiuntivi: valore errore: %2. |
|
工作排程器服務無法連線到工作引擎 "%1" 處理程序。其他資料: 錯誤值: %2。 |
|
Службі планувальника завдань не вдалося підключитися до процесу організатора завдань "%1". Додаткові дані: Значення помилки: %2. |
|
Serviciul Programator de activități nu a reușit să se conecteze la procesul Motor de activități "%1". Date suplimentare: valoare eroare %2. |
|
Görev Zamanlayıcı hizmeti "%1" Görev Altyapısı işlemine bağlanamadı. Ek Veri: Hata Değeri: %2. |
|
Usluga „Planer zadataka“ nije uspela da se poveže sa procesom mašine za zadatke „%1“. Dodatni podaci: vrednost greške: %2. |
|
任务计划程序服务无法连接到任务引擎“%1”进程。其他数据: 错误值: %2。 |
|
Storitev razporejevalnika opravil ni mogla vzpostaviti povezave s procesom mehanizma opravil »%1«. Dodatni podatki: Vrednost napake: %2. |
|
บริการตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังกระบวนการโปรแกรมงาน "%1" ได้ ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %2 |
|
Службе планировщика заданий не удается подключиться к процессу обработчика задач "%1". Дополнительные сведения: значение ошибки: %2. |
|
Tjänsten Schemaläggaren kunde inte ansluta till processen för aktivitetsmotorn %1. Ytterligare data: Felvärde: %2. |
|
Er kan door de Task Scheduler-service geen verbinding met het taakengineproces '%1' worden gemaakt. Aanvullende gegevens: foutwaarde: %2. |
|
작업 스케줄러 서비스가 작업 엔진 "%1" 프로세스에 연결되지 못했습니다. 추가 데이터: 오류 값: %2. |
|
Falha do serviço Programador de Tarefas ao estabelecer ligação com o processo "%1" do Motor da Tarefa. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Službe Plánovač úloh sa nepodarilo pripojiť k procesu mechanizmu úlohy %1. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %2. |
|
Toimingumootori "%1" protsessi ühendamine toiminguajasti teenusega nurjub. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %2. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών απέτυχε να συνδεθεί στη διεργασία του μηχανισμού εργασίας "%1". Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %2. |
|
Usługa Harmonogram zadań nie może połączyć się z procesem aparatu zadań „%1”. Dodatkowe dane: wartość błędu: %2. |
|
Tjenesten Task Scheduler kunne ikke koble til prosessen i oppgavemotor %1. Flere data: Feilverdi: %2. |
|
Tjenesten Opgavestyring kunne ikke oprette forbindelse til opgavemotorprocessen "%1" . Yderligere data: Fejlværdi: %2. |
|
A Feladatütemező szolgáltatás nem tudott kapcsolódni a(z) "%1" feladat-végrehajtó folyamathoz. További adatok: Hibaérték: %2. |
|
Le service du Planificateur de tâches n'a pas pu se connecter au processus du Moteur de tâche « %1 ». Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %2. |
|
Uzdevumu plānotāja pakalpojumam neizdevās izveidot savienojumu ar uzdevumu dzinēja "%1" procesu. Papildu dati: Kļūdas vērtība: %2. |
|
Falha do serviço Agendador de Tarefas ao conectar-se ao processo do Mecanismo de Tarefa "%1". Dados Adicionais: Valor do Erro %2. |
|
Servis rasporeda zadataka nije se uspio povezati s procesom modula zadataka "%1". Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %2. |
|
Užduočių planavimo tarnybai nepavyko prisijungti prie Užduočių variklio "%1" apdorojimo. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
|
Služba Plánovač úloh se nemůže připojit k procesu modulu úloh %1. Další údaje: Hodnota chyby: %2 |
|
El servicio Programador de tareas no puede conectarse al proceso del Motor de tareas "%1". Datos adicionales: valor del error: %2. |
|
Der Aufgabenplanungsdienst konnte die Verbindung mit dem Aufgabenmodul "%1" nicht herstellen. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %2 |
|
שירות מתזמן המשימות לא הצליח להתחבר אל תהליך מנגנון המשימות ''%1''. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %2. |
|
Услугата за планиране на задачи не успя да се свърже с процес "%1" на системата на задачи. Допълнителни данни: Стойност на грешка: %2. |
|
Tehtävien ajoitus -palvelu ei voinut muodostaa yhteyttä tehtävämoduulin %1 prosessiin. Lisätiedot: Virhearvo: %2. |
|
タスク スケジューラ サービスは、タスク エンジン "%1" プロセスへの接続に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
|
فشلت خدمة "جدولة المهام" في الاتصال بعملية مشغل المهام "%1". بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %2. |
|
Connessione del servizio Utilità di pianificazione al processo del modulo attività "%1" non riuscita. Dati aggiuntivi: valore errore: %2. |
|
工作排程器已連線到工作引擎 "%1" 處理程序。 |
|
Служба планувальника завдань підключилася до процесу організатора завдань "%1". |
|
Programatorul de activități s-a conectat la procesul Motor de activități "%1". |
|
Görev Zamanlayıcı "%1" Görev Altyapısı işlemine bağlandı. |
|
Planer zadataka se povezao sa procesom mašine za zadatke „%1“. |
|
任务计划程序已连接到任务引擎“%1”进程。 |
|
Razporejevalnik opravil je vzpostavil povezavo s procesom mehanizma opravil »%1«. |
|
ตัวกำหนดเวลางานเชื่อมต่อกับกระบวนการโปรแกรมงาน "%1" |
|
Планировщик заданий подключился к процессу обработчика задач "%1". |
|
Schemaläggaren anslöt till processen för aktivitetsmotorn %1. |
|
Er is door Taakplanner verbinding met het taakengineproces '%1' gemaakt. |
|
작업 스케줄러가 작업 엔진 "%1" 프로세스에 연결되었습니다. |
|
O Programador de Tarefas estabeleceu ligação com o processo "%1" do Motor da Tarefa. |
|
Plánovač úloh sa pripojil k procesu mechanizmu úlohy %1. |
|
Toimingumootori "%1" protsessi ühendab toiminguajastiga. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών συνδέθηκε στη διεργασία του μηχανισμού εργασίας "%1". |
|
Harmonogram zadań połączył się z procesem aparatu zadań „%1”. |
|
Oppgaveplanlegging koblet til prosessen i oppgavemotor %1. |
|
Opgavestyring oprettede forbindelse til opgavemotorprocessen "%1". |
|
A Feladatütemező kapcsolódott a(z) "%1" feladat-végrehajtó folyamathoz. |
|
Le Planificateur de tâches s'est connecté au processus du Moteur de tâche « %1 ». |
|
Uzdevumu plānotājam izdevās izveidot savienojumu ar uzdevumu dzinēja "%1" procesu. |
|
O Agendador de Tarefas conectou-se ao processo "%1" do Mecanismo de Tarefa. |
|
Raspored zadataka povezao se s procesom modula zadataka "%1". |
|
Užduočių planavimo priemonė prisijungė prie Užduočių variklio "%1" apdorojimo. |
|
Služba Plánovač úloh se připojila k procesu modulu úloh %1. |
|
El Programador de tareas se conectó al proceso del Motor de tareas "%1". |
|
Der Aufgabenplanungsdienst hat eine Verbindung mit dem Prozess des Aufgabenmoduls "%1" hergestellt. |
|
מתזמן המשימות התחבר אל תהליך מנגנון המשימות ''%1''. |
|
Планирането на задачи се свърза с процеса "%1" на системата на задачи. |
|
Tehtävien ajoitus muodosti yhteyden tehtävämoduulin %1 prosessiin. |
|
タスク スケジューラは、タスク エンジン "%1" プロセスに接続しました。 |
|
اتصلت خدمة "جدولة المهام" بعملية مشغل المهام "%1". |
|
Utilità di pianificazione connessa al processo del modulo attività "%1". |
|
工作排程器 %1 工作在工作引擎 "%2" 關閉期間遭到遺棄。使用者動作: 在 [工作管理員] 中尋找此工作執行的處理程序,並手動將它刪除。 |
|
%1 завдань у планувальнику завдань було відірвано під час завершення роботи організатора завдань "%2". Дії користувача: Відшукайте процес, який виконувався цим завданням, у диспетчері завдань і видаліть його вручну. |
|
Programatorul de activități %1 a devenit solitar în timpul închiderii "%2". Acțiune utilizator: găsirea procesului executat de această activitate în Manager activități și suprimarea lui manuală. |
|
Görev Zamanlayıcı %1 görevleri "%2" Görev Altyapısı kapatılırken sahipsiz kaldı. Kullanıcı Eylemi: Görev Yöneticisi'nde bu görev tarafından çalıştırılan işlemi bulun ve bu işlemi el ile sonlandırın. |
|
%1 zadataka planera zadataka ostalo je aktivno tokom isključenja mašine za zadatke „%2“. Radnja korisnika: pronađite proces koji je ovaj zadatak pokrenuo u okviru upravljača zadacima i ručno uklonite proces. |
|
在任务引擎“%2”关闭过程中,任务计划程序 %1 任务被孤立。用户操作: 在任务管理器中,找到此任务运行的进程并手动终止它。 |
|
Razporejevalnik opravil je med ustavljanjem mehanizma opravil »%2« osirotel %1 opravil. Dejanje uporabnika: V upravitelju opravil poiščite proces, ki ga je zagnalo to opravilo, in ga ustavite ročno. |
|
งาน %1 ของตัวกำหนดเวลางานถูกทำให้เป็นออร์เฟิน (orphan) ในระหว่างกำลังปิดโปรแกรมงาน "%2" การกระทำของผู้ใช้: ค้นหากระบวนการที่ถูกเรียกใช้โดยงานนี้ในตัวจัดการงาน และกำจัดกระบวนการนั้นด้วยตนเอง |
|
Потеряно "%1" задач планировщика заданий при завершении работы обработчика задач "%2". Действие пользователя: в диспетчере задач найдите процесс, запущенный этой задачей, и удалите его вручную. |
|
%1 aktiviteter i Schemaläggaren blev kvarlämnade under stängningen av aktivitetsmotorn %2. Användaråtgärd: Leta upp processen som körs av den här aktiviteten i Aktivitetshanteraren och avsluta den manuellt. |
|
Er zijn %1 taken verwijderd tijdens het afsluiten van taakengine '%2'. Aanbevolen handeling: Zoek het proces dat door deze taak wordt uitgevoerd in Taakbeheer en beëindig dit handmatig. |
|
작업 엔진 "%2" 종료 중에 작업 스케줄러 %1 작업이 분리되었습니다. 사용자 작업: 작업 관리자에서 이 작업에 의해 실행된 프로세스를 찾아 수동으로 중지하십시오. |
|
As tarefas %1 do Programador de Tarefas ficaram órfãs durante o encerramento do Motor da Tarefa "%2". Acção do Utilizador: localize o processo executado por esta tarefa no Gestor de Tarefas e desactive-o manualmente. |
|
Dôsledkom vypnutia mechanizmu úlohy %2 je nasledovný počet osamotených úloh Plánovača úloh: %1. Akcia používateľa: V programe Správca úloh nájdite proces spustený touto úlohou a manuálne ho ukončite. |
|
Toiminguajasti %1 toimingud jäävad toimingumootori "%2" väljalülitamisel orvuks. Kasutaja tegevus: Leidke toiminguhaldurist selle toimingu käivitatud protsess ning lõpetage see käsitsi. |
|
%1 εργασίες του Χρονοδιαγράμματος εργασιών έμειναν ορφανές κατά τον τερματισμό λειτουργίας του μηχανισμού εργασίας "%2". Ενέργεια χρήστη: Εντοπίστε τη διεργασία που εκτελείται από αυτήν την εργασία στη Διαχείριση εργασιών και τερματίστε τη με μη αυτόματο τρόπο. |
|
Liczba zadań oddzielonych przez Harmonogram zadań podczas zamykania aparatu zadań „%2”: %1. Akcja użytkownika: W Menedżerze zadań znajdź proces uruchomiony przez to zadanie i zamknij go ręcznie. |
|
Oppgaven %1 i Oppgaveplanlegging ble foreldreløs under avslutning av oppgavemotor %2. Brukerhandling: Finn prosessen som ble kjørt av denne oppgaven i Oppgavebehandling, og fjern den manuelt. |
|
%1 opgaver i Opgavestyring gik tabt under lukning af opgavemotoren "%2". Brugerhandling: Find den proces, der køres af denne opgave i Opgavestyring, og luk den manuelt. |
|
A Feladatütemező %1 feladatai árván maradtak a(z) "%2" feladat-végrehajtó folyamat leállítása során. Felhasználói művelet: A Feladatkezelőben keresse meg azt a folyamatot, amelyet ez a feladat futtatott, és állítsa le kézzel. |
|
Le Planificateur de tâches a détecté %1 tâches orphelines lors de l'arrêt du Moteur de tâche « %2 ». Action de l'utilisateur : rechercher le processus exécuté par cette tâche dans le Gestionnaire des tâches et le supprimer manuellement. |
|
Uzdevumu plānotāja %1 uzdevumi kļuva par bāreņuzdevumiem uzdevumu dzinēja "%2" beidzēšanas laikā. Lietotāja darbība: uzdevumu pārvaldniekā atrodiet šī uzdevuma procesu un likvidējiet to manuāli. |
|
%1 tarefas órfãs do Agendador de Tarefas durante o desligamento do Mecanismo de Tarefa "%2". Ação do Usuário: localize o processo executado por esta tarefa no Gerenciador de Tarefas e elimine-o manualmente. |
|
Zadaci rasporeda zadataka %1 zapušteni su tijekom isključivanja modula zadataka "%2". Akcija korisnika: u Upravitelju zadataka pronađite proces pokrenut ovim zadatkom te ga ručno zaustavite. |
|
Su Užduočių planavimo priemonės %1 užduotimis Užduočių variklio "%2" išjungimo metu susisiekti nepavyko. Vartotojo veiksmas: Užduočių planavimo priemonėje raskite šios užduoties vykdomą procesą ir panaikinkite jį neautomatiškai. |
|
Úlohy (%1) služby Plánovač úloh byly při vypínání modulu úloh (%2") bez synchronní kopie. Akce uživatele: Najděte proces spuštěný touto úlohou ve Správci úloh a ukončete ho ručně. |
|
%1 tareas del Programador de tareas quedaron huérfanas durante el cierre del Motor de tareas "%2". Acción de usuario: identifique el proceso ejecutado por esta tarea en el Administrador de tareas y ciérrelo de forma manual. |
|
Die Aufgaben "%1" der Aufgabenplanung sind beim Beenden des Aufgabenmoduls "%2" verwaist. Benutzeraktion: Machen Sie den von dieser Aufgabe ausgeführten Prozess im Task-Manager ausfindig, und beenden Sie ihn manuell. |
|
%1 משימות של מתזמן המשימות התייתמו במהלך כיבוי מנגנון המשימות ''%2''. פעולת המשתמש: חפש את התהליך שמשימה זו מפעילה במנהל המשימות וחסל אותו באופן ידני. |
|
%1 задачи на планирането на задачи осиротяха при изключването на системата на задачи "%2". Действие на потребителя: Намерете процеса, изпълняван от тази задача, в управлението на задачи и го прекратете ръчно. |
|
Tehtävien ajoituksen %1 tehtävät jäivät yhteydettömiksi tehtävämoduulin %2 sulkemisen ajaksi. Käyttäjän toimi: Etsi tämän tehtävän suorittama prosessi Tehtävienhallinnasta ja poista se manuaalisesti. |
|
タスク スケジューラ %1 タスクは、タスク エンジン "%2" のシャットダウン中に切り離されました。ユーザー操作: タスク マネージャでこのタスクによって実行されているプロセスを見つけ、手動で中止します。 |
|
تم عزل مهام خدمة "جدولة المهام" %1 أثناء إيقاف تشغيل"مشغل المهام" "%2". إجراء المستخدم: العثور على العملية التي تم تشغيلها بواسطة هذه المهمة في "إدارة المهام" وإيقافها يدوياً. |
|
Attività "%1" dell'Utilità di pianificazione orfane durante l'arresto del modulo attività "%2". Azione utente: individuare il processo eseguito da questa attività in Gestione attività e terminarlo manualmente. |
|
工作排程器已啟動工作引擎 "%1" 處理程序。命令="%2",處理程序識別碼=%3,執行緒識別碼=%4 |
|
Планувальник завдань запустив процес організатора завдань "%1". Команда="%2", ідентифікатор процесу=%3, ідентифікатор потоку=%4 |
|
Programatorul de activități a pornit procesul Motor de activități "%1". Comandă="%2", ID proces=%3, ID fir de execuție=%4 |
|
Görev Zamanlayıcı "%1" Görev Altyapısı işlemini başlattı. Komut="%2" , İşlem Kimliği=%3, İş Parçacığı Kimliği=%4 |
|
Planer zadataka je pokrenuo proces mašine za zadatke „%1“. Komanda=„%2“, ID procesa=%3, ID niti=%4 |
|
任务计划程序已启动任务引擎“%1”进程。Command=“%2”、ProcessID=%3、ThreadID=%4 |
|
Razporejevalnik opravil je začel proces mehanizma opravil »%1«. Ukaz=»%2«, IDprocesa=%3, IDniti=%4 |
|
ตัวกำหนดเวลางานเริ่มกระบวนการโปรแกรมงาน "%1" แล้ว คำสั่ง="%2" ID ของกระบวนการ=%3 ID ของเธรด=%4 |
|
Планировщик заданий запустил процесс обработчика задач "%1". Команда="%2" , ИД процесса=%3, ИД потока=%4 |
|
Processen för aktivitetsmotorn %1 startades av Schemaläggaren. Kommando = %2, process-ID = %3, tråd-ID = %4 |
|
Het taakengineproces '%1' is door Taakplanner gestart. Opdracht='%2' , Id van proces=%3, ThreadID=%4 |
|
작업 스케줄러가 작업 엔진 "%1" 프로세스를 시작했습니다. 명령 = "%2", 프로세스 ID = %3, 스레드 ID = %4 |
|
O Programador de Tarefas iniciou o processo "%1" do Motor da Tarefa. Comando="%2", ID de Processo=%3, ID de Thread=%4 |
|
Plánovač úloh spustil proces mechanizmu úlohy %1. Príkaz = %2, identifikácia procesu = %3, identifikácia vlákna = %4. |
|
Toiminguajasti on toimingumootori "%1" protsessi käivitanud. Command="%2", ProcessID=%3, ThreadID=%4 |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών ξεκίνησε τη διεργασία του μηχανισμού εργασίας "%1". Εντολή="%2" , Αναγνωριστικό διεργασίας=%3, Αναγνωριστικό νήματος=%4 |
|
Harmonogram zadań uruchomił proces aparatu zadań „%1”. Polecenie=„%2”, Identyfikator procesu=%3, Identyfikator wątku=%4 |
|
Oppgaveplanlegging startet prosessen i oppgavemotor %1. Kommando=%2 , Prosess-ID=%3, Tråd-ID=%4 |
|
Opgavestyring har startet opgavemotorprocessen "%1". Kommando="%2" , Proces-id=%3, Tråd-id=%4 |
|
A Feladatütemező elindította a(z) "%1" feladat-végrehajtó folyamatot. Parancs="%2", Folyamatazonosító=%3, Szálazonosító=%4 |
|
Le Planificateur de tâches a démarré le processus du Moteur de tâche « %1 ». Commande : « %2 », ID de processus : %3, ID de thread : %4 |
|
Uzdevumu plānotājs startēja uzdevumu dzinēja "%1" procesu. Command="%2" , ProcessID=%3, ThreadID=%4 |
|
O processo para o Mecanismo de Tarefa "%1" foi iniciado pelo Agendador de Tarefas. Command="%2", ProcessID=%3, ThreadID=%4 |
|
Raspored zadataka pokrenuo je proces modula zadataka "%1". Naredba= "%2", IDProcesa=%3, IDNiti=%4 |
|
Užduočių planavimo priemonė paleido Užduočių variklio "%1" apdorojimą. Komanda="%2", ProcesoID=%3, GijosID=%4 |
|
Služba Plánovač úloh spustila proces %1 modulu úloh. Příkaz=%2, ID procesu=%3, ID podprocesu=%4 |
|
El Programador de tareas inició el proceso del Motor de tareas "%1". Comando="%2", Id. de proceso=%3, Id. de subproceso=%4 |
|
Die Aufgabenplanung hat den Prozess des Aufgabenmoduls "%1" gestartet. Befehl="%2", Prozess-ID=%3, Thread-ID=%4 |
|
מתזמן המשימות הפעיל את תהליך מנגנון המשימות ''%1''. פקודה=''%2'', מזהה תהליך=%3, מזהה הליך משנה=%4 |
|
Планирането на задачи стартира системата на задачи "%1". Команда="%2", ИД на процес=%3, ИД на нишка=%4 |
|
Tehtävien ajoitus käynnisti tehtävämoduulin %1 prosessin. Komento="%2", prosessitunnus=%3, säikeen tunnus=%4 |
|
タスク スケジューラは、タスク エンジン "%1" プロセスを開始しました。コマンド = "%2"、プロセス ID = %3、スレッド ID = %4 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بتشغيل عملية مشغل المهام "%1". الأمر= "%2"، معرف العملية=%3، معرف مؤشر الترابط=%4 |
|
Processo del modulo attività "%1" avviato dall'Utilità di pianificazione. Comando="%2", ID processo=%3, ID thread=%4 |
|
由於 "%3" 中發生錯誤,工作排程器無法啟動工作引擎 "%1" 處理程序。命令="%2"。 其他資料: 錯誤值: %4。 |
|
Планувальнику завдань не вдалося запустити процес організатора завдань "%1" через помилку в "%3". Команда="%2". Додаткові дані: Значення помилки: %4. |
|
Programatorul de activități nu a reușit să pornească procesul motorului de activități "%1" datorită unei erori apărută în "%3". Comandă="%2". Date suplimentare: valoare eroare: %4. |
|
Görev Zamanlayıcı %3 öğesinde oluşan bir hata nedeniyle "%1" Görev Altyapısı işlemini başlatamadı. Komut="%2" . Ek Veri: Hata Değeri: %4. |
|
Planer zadataka nije uspeo da pokrene proces mašine za zadatke „%1“ jer je došlo do greške u „%3“. Komanda=„%2“. Dodatni podaci: vrednost greške: %4. |
|
任务计划程序由于“%3”中发生错误无法启动任务引擎“%1”进程。Command=“%2”。其他数据: 错误值: %4。 |
|
Razporejevalnik opravil ni mogel začeti procesa mehanizma opravil »%1« zaradi napake v »%3«. Ukaz=»%2«. Dodatni podatki: Vrednost napake: %4. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่สามารถเริ่มกระบวนการโปรแกรมงาน "%1" ได้ เนื่องจากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นใน "%3" คำสั่ง="%2" ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %4 |
|
Планировщику заданий не удается запустить процесс обработчика задач "%1" в связи с ошибкой в "%3". Команда="%2". Дополнительные сведения: значение ошибки: %4. |
|
Processen för aktivitetsmotorn %1 kunde inte startas av Schemaläggaren på grund av ett fel i %3. Kommando = %2. Ytterligare data: Felvärde: %4. |
|
Taakengine '%1' kan niet door Taakplanner worden gestart vanwege een fout in '%3'. Command="%2" . Aanvullende gegevens: foutwaarde: %4. |
|
"%3"에서 오류가 발생하여 작업 스케줄러가 작업 엔진 "%1" 프로세스를 시작하지 못했습니다. 명령 = "%2". 추가 데이터: 오류 값: %4. |
|
Falha do Programador de Tarefas ao iniciar o processo "%1" do Motor da Tarefa devido a um erro ocorrido em "%3". Comando="%2". Dados Adicionais: Valor do Erro: %4. |
|
Plánovaču úloh sa nepodarilo spustiť proces mechanizmu úlohy %1 z dôvodu chyby v %3. Príkaz = %2. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %4. |
|
Toiminguajasti ei saa toimingumootori "%1" protsessi käivitada "%3-s" ilmnenud tõrke tõttu. Command="%2". Lisaandmed: Tõrke väärtus: %4. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών απέτυχε να ξεκινήσει τη διεργασία του μηχανισμού εργασίας "%1" διότι παρουσιάστηκε σφάλμα στο "%3". Εντολή="%2" . Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %4. |
|
Harmonogram zadań nie może uruchomić procesu aparatu zadań „%1” z powodu cyklicznego błędu w „%3”. Polecenie=„%2”. Dodatkowe dane: wartość błędu: %4. |
|
Oppgaveplanlegging kunne ikke starte prosessen i oppgavemotor %1 på grunn av at det oppstod en feil i %3. Kommando=%2. Flere data: Feilverdi: %4. |
|
Opgavestyring kunne ikke starte opgavemotorprocessen "%1" på grund af en fejl i "%3" . Kommando="%2" . Yderligere data: Fejlværdi: %4. |
|
A Feladatütemező nem tudta elindítani a(z) "%1" feladat-végrehajtó folyamatot, mert hiba lépett fel a következőben: "%3" . Parancs="%2" . További adatok: Hibaérték: %4. |
|
Le Planificateur de tâches n'a pas pu démarrer le processus du Moteur de tâche « %1 » en raison d'une erreur dans « %3 ». Commande : « %2 ». Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %4. |
|
Uzdevumu plānotājam neizdevās startēt uzdevumu dzinēja "%1" procesu kļūdas, kas radās "%3", dēļ. Command="%2". Papildu dati: Kļūdas vērtība: %4. |
|
Falha do Agendador de Tarefas ao iniciar o processo do Mecanismo de Tarefa "%1" devido a um erro em "%3" . Command="%2" . Dados Adicionais: Valor do Erro: %4. |
|
Raspored zadataka nije uspio pokrenuti proces modula zadataka "%1" zbog pogreške do koje je došlo u "%3". Naredba= "%2". Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %4. |
|
Užduočių planavimo priemonei nepavyko paleisti Užduočių variklio "%1" dėl klaidos, esančios "%3" . Komanda="%2". Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %4. |
|
Služba Plánovač úloh nemohla spustit proces %1 modulu úloh, protože došlo k chybě v %3. Příkaz=%2. Další údaje: Hodnota chyby: %4 |
|
El Programador de tareas no pudo iniciar el proceso de Motor de tareas "%1" debido a un error en "%3". Comando="%2". Datos adicionales: valor del error: %4. |
|
Die Aufgabenplanung konnte den Prozess des Aufgabenmoduls "%1" aufgrund eines Fehlers in "%3" nicht starten. Befehl="%2". Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %4 |
|
מתזמן המשימות לא הצליח להפעיל את תהליך מנגנון המשימות ''%1'' עקב שגיאה שאירעה ב- ''%3''. פקודה=''%2''. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %4. |
|
Планирането на задачи не успя да стартира процеса на системата на задачи "%1" поради грешка, възникнала в "%3". Команда="%2". Допълнителни данни: Стойност на грешка: %4. |
|
Kohteessa %3 tapahtunut virhe esti Tehtävien ajoitusta käynnistämästä tehtävämoduulin %1 prosessia. Komento="%2". Lisätiedot: Virhearvo: %4. |
|
タスク スケジューラは、%3 で発生したエラーにより、タスク エンジン "%1" プロセスの開始に失敗しました。コマンド = "%2"。追加データ: エラー値: %4。 |
|
فشلت خدمة "جدولة المهام" في تشغيل عملية مشغل المهام "%1" بسبب حدوث خطأ في "%3". الأمر= "%2". بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %4. |
|
Utilità di pianificazione: impossibile avviare il processo del modulo attività "%1". Errore in "%3". Comando="%2". Dati aggiuntivi: valore errore: %4. |
|
工作排程器已針對工作引擎 "%1" 建立 Win32 工作物件。 |
|
Programatorul de activități a creat obiectul activitate Win32 pentru Motorul de activități "%1" . |
|
Görev Zamanlayıcı "%1" Görev Altyapısı için Win32 iş nesnesi oluşturdu. |
|
Planer zadataka kreirao je objekat Win32 posla za mašinu za zadatke „%1“. |
|
Планувальник завдань створив об’єкт завдання Win32 для організатора завдань "%1". |
|
任务计划程序已为任务引擎“%1”创建 Win32 作业对象。 |
|
Razporejevalnik opravil je ustvaril predmet posla Win32 za mehanizem opravil »%1«. |
|
ตัวกำหนดเวลางานสร้างวัตถุงาน Win32 ขึ้นแล้วสำหรับโปรแกรมงาน "%1" |
|
Планировщик заданий создал объект задания Win32 для обработчика задач "%1". |
|
Win32-jobbobjektet för aktivitetsmotorn %1 startades av Schemaläggaren. |
|
Het Win32-taakobject voor taakengine '%1' is door Taakplanner gestart. |
|
작업 스케줄러가 작업 엔진 "%1"에 대한 Win32 작업 개체를 만들었습니다. |
|
O Programador de Tarefas criou o objecto de trabalho Win32 para o Motor da Tarefa "%1". |
|
Plánovač úloh vytvoril objekt úlohy Win32 pre mechanizmus úlohy %1. |
|
Toiminguajasti loob toimingumootorile "%1" WIN32 tööobjekti. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών δημιούργησε το αντικείμενο εργασίας Win32 για το μηχανισμό εργασίας "%1" . |
|
Harmonogram zadań utworzył obiekt zadania Win32 dla aparatu zadań „%1”. |
|
Oppgaveplanlegging opprettet Win32-jobbobjektet for oppgavemotor %1. |
|
Opgavestyring har oprettet Win32-jobobjektet for opgavemotoren "%1" . |
|
A Feladatütemező létrehozta a(z) "%1" feladat-végrehajtó Win32-feladatobjektumát. |
|
Le Planificateur de tâches a créé l'objet de traitement Win32 pour le Moteur de tâche « %1 ». |
|
Uzdevumu pānotājs izveidoja Win32 darba objektu uzdevumu dzinējam "%1". |
|
O objeto de trabalho Win32 foi criado para o Mecanismo de Tarefa "%1" pelo Agendador de Tarefas. |
|
Raspored zadataka stvorio je objekt posla Win32 za modul zadataka "%1". |
|
Užduočių planavimo priemonė sukūrė Win32 užduoties objektą Užduočių varikliui "%1" . |
|
Služba Plánovač úloh vytvořila objekt úlohy Win32 pro modul úloh %1. |
|
El Programador de tareas creó el objeto de trabajo Win32 para el Motor de tareas "%1". |
|
Die Aufgabenplanung hat das Win32-Auftragsobjekt für das Aufgabenmodul "%1" erstellt. |
|
מתזמן המשימות יצר את אובייקט המשימה של Win32 עבור מנגנון המשימות ''%1''. |
|
Планирането на задачи създаде обект на Win32 задание за системата на задачи "%1". |
|
Tehtävien ajoitus loi Win32-työobjektin tehtävämoduulille %1. |
|
タスク スケジューラは、タスク エンジン "%1" で Win32 ジョブ オブジェクトを作成しました。 |
|
قامت خدمة "جدولة المهام" بإنشاء كائن المهمة Win32 لمشغل المهام "%1". |
|
Oggetto processo Win32 per il modulo attività "%1" creato dall'Utilità di pianificazione. |
|
工作引擎 "%1" 的工作排程器通道已準備好傳送與接收訊息。 |
|
Канал планувальника завдань з організатором завдань "%1" готовий надсилати та отримувати повідомлення. |
|
Canalul Programatorul de activități cu Motorul de activități "%1" este gata de a trimite și primi mesaje. |
|
"%1" Görev Altyapısına sahip Görev Zamanlayıcı kanalı ileti göndermeye ve almaya hazır. |
|
Kanal planera zadataka sa mašinom za zadatke „%1“ spreman je za slanje i primanje poruka. |
|
具有任务引擎“%1”的任务计划程序通道已准备好发送和接收消息。 |
|
Kanal razporejevalnika opravil z mehanizmom opravil »%1« je pripravljen za pošiljanje in prejemanje sporočil. |
|
แชนแนลตัวกำหนดเวลางานที่มีโปรแกรมงาน "%1" พร้อมที่จะส่งและรับข้อความ |
|
Канал между планировщиком заданий и обработчиком задач "%1" готов к приему и отправке сообщений. |
|
Kanalen med aktivitetsmotorn %1 i Schemaläggaren är klar för sändning och mottagning av meddelanden. |
|
Kanaal van Taakplanner met taakengine '%1' is gereed voor het verzenden en ontvangen van berichten. |
|
작업 엔진 "%1"의 작업 스케줄러 채널에서 메시지를 보내고 받을 준비가 되었습니다. |
|
O canal do Programador de Tarefas com o Motor da Tarefa "%1" está pronto para enviar e receber mensagens. |
|
Kanál Plánovača úloh s mechanizmom úlohy %1 je pripravený na odosielanie a prijímanie správ. |
|
Το κανάλι του Χρονοδιαγράμματος εργασιών με το μηχανισμό εργασίας "%1" είναι έτοιμο για αποστολή και λήψη μηνυμάτων. |
|
Kanał Harmonogramu zadań z aparatem zadań „%1” jest gotowy do wysyłania i odbierania komunikatów. |
|
Oppgaveplanlegging-kanalen med oppgavemotor %1 er klar til å sende og motta meldinger. |
|
Kanalen for Opgavestyring med opgavemotoren "%1" er klar til at sende og modtage meddelelser. |
|
A Feladatütemező "%1" feladat-végrehajtóhoz tartozó csatornája készen áll az üzenetküldésre és -fogadásra. |
|
Le canal du Planificateur de tâches et du Moteur de tâche « %1 » est prêt à envoyer et recevoir des messages. |
|
Uzdevumu plānotāja kanāls ar uzdevumu dzinēju "%1" ir gatavs nosūtīt un saņemt ziņojumus. |
|
O canal do Agendador de Tarefas com o Mecanismo de Tarefa "%1" está pronto para enviar e receber mensagens. |
|
Kanal rasporeda zadataka s modulom zadataka "%1" spreman je za slanje i primanje poruka. |
|
Užduočių planavimo priemonės kanalas su Užduočių varikliu "%1" paruoštas siųsti ir gauti pranešimus. |
|
Kanál služby Plánovač úloh s modulem úloh %1 je připraven k odesílání a přijímání zpráv. |
|
El canal del Programador de tareas con el Motor de tareas "%1" está listo para enviar y recibir mensajes. |
|
Der Aufgabenplanungskanal mit dem Aufgabenmodul "%1" ist bereit zum Senden und Empfangen von Nachrichten. |
|
ערוץ מתזמן המשימות עם מנגנון המשימות ''%1'' מוכן לשלוח ולקבל הודעות. |
|
Каналът на планирането на задачи със система на задачи "%1" е готов да изпраща и получава съобщения. |
|
Tehtävien ajoitus -kanava, jossa tehtävämoduuli %1 on, on valmiina lähettämään ja vastaanottamaan sanomia. |
|
Toiminguajasti kanal toimingumootoriga "%1" on sõnumite saatmiseks ja vastu võtmiseks valmis. |
|
タスク エンジン "%1" を使用するタスク スケジューラ チャネルがメッセージを送受信できる状態になりました。 |
|
قناة خدمة "جدولة المهام" بمشغل المهمة "%1" مستعدة لإرسال الرسائل وتلقيها. |
|
Canale dell'Utilità di pianificazione con modulo attività "%1" pronto per l'invio e la ricezione di messaggi. |
|
工作排程器並未針對工作引擎 "%1" 執行任何工作,並已啟動閒置計時器。 |
|
Планувальник завдань не має завдань, що виконуються, для організатора завдань "%1", запущено таймер простою. |
|
Programatorul de activități nu are nicio activitate în execuție pentru Motorul de activități "%1" și s-a pornit cronometrul de inactivitate. |
|
Görev Zamanlayıcıda "%1" Görev Altyapısı için çalışan hiçbir görev yok ve boşta süreölçeri başlatıldı. |
|
Planer zadataka nema aktivnih zadataka za mašinu za zadatke „%1“ i pokrenut je tajmer stanja mirovanja. |
|
任务计划程序没有任何为任务引擎“%1”运行的任务,且空闲计时器已启动。 |
|
V razporejevalniku opravil se ne izvajajo opravila za mehanizem opravil »%1«. Začel se je časovnik za nedejavnost. |
|
ตัวกำหนดเวลางานไม่มีงานที่กำลังทำงานสำหรับโปรแกรมงาน "%1" และตัวจับเวลาที่ไม่ได้ใช้งานได้เริ่มต้นขึ้น |
|
У планировщика заданий нет задач, выполняемых обработчиком задач "%1"; запущен таймер простоя. |
|
Inga aktiviteter körs för aktivitetsmotorn %1 i Schemaläggaren, och tidtagningen för inaktivitet har börjat. |
|
Er worden geen taken uitgevoerd door Taakplanner voor taakengine '%1' en de timer voor niet-actief is gestart. |
|
작업 스케줄러에 작업 엔진 "%1"에 대해 실행 중인 작업이 없으므로 유휴 타이머를 시작했습니다. |
|
O Programador de Tarefas não tem tarefas em execução para Motor da Tarefa "%1" e o temporizador inactivo foi iniciado. |
|
V Plánovači úloh nie sú pre mechanizmus úlohy %1 spustené žiadne úlohy, pričom sa spustil časovač nečinnosti. |
|
Toiminguajastil ei ole toimingumootoris "%1" ühtegi töötavat toimingut ning jõudetaimer on käivitunud. |
|
Το Χρονοδιάγραμμα εργασιών δεν έχει εκτελούμενες εργασίες για το μηχανισμό εργασίας"%1" και ο αδρανής χρονιστής ξεκίνησε. |
|
Harmonogram zadań nie ma zadań uruchomionych dla aparatu zadań „%1” i uruchomiono czasomierz bezczynności. |
|
Oppgaveplanlegging har ingen oppgaver som kjører for oppgavemotor %1, og tidtakeren for inaktivitet har startet. |
|
Der kører ikke nogen opgaver i Opgavestyring for opgavemotoren "%1" , og timeren for inaktivitet er startet. |
|
A Feladatütemezőben nincs futó feladata a(z) "%1" feladat-végrehajtónak, és elindult az üresjárat időmérője. |
|
Le Planificateur de tâches n'a aucune tâche en cours d'exécution pour le Moteur de tâche « %1 », et le minuteur d'inactivité a démarré. |
|
Uzdevumu plānotājs nav palaidis nevienu uzdevumu uzdevumu dzinējam "%1", un tika sākts dīkstāves taimeris. |
|
Não há tarefas do Agendador de Tarefas em execução para o Mecanismo de Tarefa "%1", e o timer de tempo ocioso foi iniciado. |
|
U rasporedu zadataka nema zadataka koji se izvršavaju za modul zadataka "%1", a mjerač vremena neaktivnosti je pokrenut. |
|
Užduočių planavimo priemonė neturi veikiančių užduočių Užduočių varikliui "%1" , todėl paleistas laukimo režimo laikmatis. |
|
Služba Plánovač úloh nemá spuštěny žádné úlohy pro modul úloh %1 a byl spuštěn časovač nečinnosti. |
|
El Programador de tareas no tiene ninguna tarea ejecutándose en el Motor de tareas "%1", por lo que se inició el temporizador de inactividad. |
|
Die Aufgabenplanung führt keine Aufgaben für das Aufgabenmodul "%1" aus, und der Leerlaufzeitgeber wurde gestartet. |
|
למתזמן המשימות אין משימות פועלות עבור מנגנון המשימות ''%1'', ושעון העצר של זמן חוסר פעילות הופעל. |
|
Планирането на задачи няма изпълнявани задачи за системата на задачи "%1" и е стартиран таймерът за работа на празен ход. |
|
Tehtävien ajoituksella ei ole tehtävämoduulille %1 suoritettavia tehtäviä, joten käyttämättömyysajastin on käynnistynyt. |
|
タスク スケジューラには、タスク エンジン "%1" で実行中のタスクがないため、アイドル タイマが開始されました。 |
|
لم تقم خدمة "جدولة المهام" بتشغيل أي مهام لمشغل المهام "%1"، وتم تشغيل المؤقت الخامل. |
|
Nessuna attività dell'Utilità di pianificazione in esecuzione per il modulo attività "%1". Tempo di inattività iniziato. |
|
工作引擎 "%1" 處理程序無法連線到工作排程器服務。其他資料: 錯誤值: %2。 |
|
Процесу організатора завдань "%1" не вдалося підключитися до служби планувальника завдань. Додаткові дані: Значення помилки: %2. |
|
Procesul Motor de activitate "%1" nu a reușit să se conecteze la serviciul Programator de activități. Date suplimentare: valoare eroare: %2. |
|
"%1" Görev Altyapısı işlemi Görev Zamanlayıcı hizmetine bağlanamadı. Ek Veri: Hata Değeri: %2. |
|
Proces mašine za zadatke „%1“ nije uspeo da se poveže sa uslugom „Planer zadataka“. Dodatni podaci: vrednost greške: %2. |
|
任务引擎“%1”进程无法连接到任务计划程序服务。其他数据: 错误值: %2。 |
|
Proces mehanizma opravil »%1« ni mogel vzpostaviti povezave s storitvijo razporejevalnika opravil. Dodatni podatki: Vrednost napake: %2. |
|
กระบวนการ โปรแกรมงาน "%1" ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการตัวกำหนดเวลางานได้ ข้อมูลเพิ่มเติม: ค่าผิดพลาด: %2 |
|
Процессу обработчика задач "%1" не удается подключиться к службе планировщика заданий. Дополнительные сведения: значение ошибки: %2. |
|
Processen för aktivitetsmotorn %1 kunde inte ansluta till tjänsten Schemaläggaren. Ytterligare data: Felvärde: %2. |
|
Het proces '%1' van Taakplanner kan geen verbinding met de Task Scheduler-service maken. Aanvullende gegevens: foutwaarde: %2. |
|
작업 엔진 "%1" 프로세스가 작업 스케줄러 서비스에 연결되지 못했습니다. 추가 데이터: 오류 값: %2 |
|
Falha do processo "%1" do Motor da Tarefa ao ligar ao serviço Programador de Tarefas. Dados Adicionais: Valor do Erro: %2. |
|
Procesu mechanizmu úlohy %1 sa nepodarilo pripojiť k službe Plánovač úloh. Ďalšie údaje: Hodnota chyby je %2. |
|
Toimingumootori "%1" protsessi ühendamine toiminguajasti teenusega nurjus. Lisaandmed: Tõrke väärtus: %2. |
|
Η διεργασία του μηχανισμού εργασίας "%1" απέτυχε να συνδεθεί στην υπηρεσία του Χρονοδιαγράμματος εργασιών. Πρόσθετα δεδομένα: Τιμή σφάλματος: %2. |
|
Proces aparatu zadań „%1” nie może połączyć się z usługą Harmonogram zadań. Dodatkowe dane: wartość błędu: %2. |
|
Prosessen i oppgavemotor %1 kunne ikke koble til tjenesten Task Scheduler. Flere data: Feilverdi: %2. |
|
Opgavemotorprocessen "%1" kunne ikke oprette forbindelse til tjenesten Opgavestyring. Yderligere data: Fejlværdi: %2. |
|
A(z) "%1" feladat-végrehajtó folyamat nem tudott kapcsolódni a Feladatütemező szolgáltatáshoz. További adatok: Hibaérték: %2. |
|
Le processus du Moteur de tâche « %1 » n'a pas pu se connecter au service du Planificateur de tâches. Données supplémentaires : Valeur de l'erreur : %2. |
|
Uzdevumu dzinēja "%1" procesam neizdevās izveidot savienojumu ar uzdevumu plānotāja pakalpojumu. Papildu dati: kļūdas vērtība: %2. |
|
Falha do processo do Mecanismo de Tarefa "%1" ao conectar-se ao serviço Agendador de Tarefas. Dados Adicionais: Valor de Erro: %2. |
|
Proces modula zadataka "%1" nije se uspio povezati sa servisom rasporeda zadataka. Dodatni podaci: vrijednost pogreške: %2. |
|
Užduočių varikliui "%1" nepavyko prisijungti prie Užduočių planavimo tarnybos. Papildomi duomenys: Klaidos reikšmė: %2. |
|
Proces %1 modulu úloh se nemohl připojit ke službě Plánovač úloh. Další údaje: Hodnota chyby: %2 |
|
El proceso del Motor de tareas "%1" no se puede conectar al servicio Programador de tareas. Datos adicionales: valor del error: %2. |
|
Der Prozess des Aufgabenmoduls "%1" konnte keine Verbindung mit dem Aufgabenplanungsdienst herstellen. Zusätzliche Daten: Fehlerwert: %2 |
|
תהליך מנגנון המשימות ''%1'' לא הצליח להתחבר לשירות מתזמן המשימות. נתונים נוספים: ערך השגיאה: %2. |
|
Процесът "%1" на системата на задачи не успя да се свърже с услугата за планиране на задачи. Допълнителни данни: Стойност на грешка: %2. |
|
Tehtävämoduulin %1 prosessi ei voinut muodostaa yhteyttä Tehtävien ajoitus -palveluun. Lisätiedot: Virhearvo: %2. |
|
タスク エンジン "%1" プロセスによるタスク スケジューラ サービスへの接続に失敗しました。追加データ: エラー値: %2。 |
|
فشلت عملية "مشغل المهام" "%1" في الاتصال بخدمة "جدولة المهام". بيانات إضافية: قيمة الخطأ: %2. |
|
Modulo attività "%1": impossibile connettere il processo al servizio Utilità di pianificazione. Dati aggiuntivi: valore errore: %2. |