|
錯誤: 嘗試在低於 10 的架構版本上進行架構升級。不支援這個設定。無法升級企業 DC。請重新安裝您企業中所有的 DC。 |
|
HATA: 10'dan küçük bir şema sürümünden şema yükseltmesi denendi. Bu yapılandırma desteklenmiyor. Bu kuruluştaki DC'ler yükseltilemiyor. Lütfen kuruluşunuzdaki TÜM DC'leri baştan yükleyin. |
|
错误: 尝试从版本 10 以下升级架构。不支持这种配置。在这个企业中的 DC 无法升级。请从头安装您企业中的所有 DC。 |
|
Ошибка. Попытка обновления с версии схемы, меньшей 10. Такая конфигурация не поддерживается. Обновление DC в этой организации невозможно. Выполните чистую установку всех DC на данном предприятии. |
|
FEL: Försök gjordes att uppgradera schema från en schemaversion som är lägre än 10. Detta stöds inte. Domänkontrollanter på det här företagsnätverket kan inte uppgradera. Gör en ren installation av ALLA domänkontrollanter på nätverket. |
|
Fout: er is geprobeerd een upgrade uit te voeren naar een schemaversie lager dan versie 10. Deze configuratie wordt niet ondersteund. Er kan geen upgrade worden uitgevoerd op de domeincontrollers in deze onderneming. Maak een schone installatie van ALLE domeincontrollers in uw onderneming. |
|
오류: 10 이하의 스키마 버전으로부터 스키마 업그레이드를 했습니다. 이것은 지원하지 않는 구성입니다. 이 엔터프라이즈에서 DC를 업그레이드 할 수 없습니다. 엔터프라이즈에서 모든 DC를 새로 설치하십시오. |
|
ERRO: Tentativa de actualização do esquema a partir de uma versão de esquema inferior a 10. Não é uma configuração suportada. Não é possível actualizar um ou mais DC nesta empresa. Instale de raiz TODOS OS DC na empresa. |
|
BŁĄD: Próba uaktualnienia schematu z wersji schematu mniejszej niż 10. Ta konfiguracja nie jest obsługiwana. Nie można uaktualnić kontrolerów domeny w tym przedsiębiorstwie. Zainstaluj od nowa WSZYSTKIE kontrolery domeny w tym przedsiębiorstwie. |
|
HIBA: 10-nél alacsonyabb verzióról próbálta frissíteni a sémát. Ez a beállítás nem támogatott. A vállalat tartományvezérlőit nem lehet frissíteni. Végezzen tiszta telepítést a vállalat összes tartományvezérlőjén. |
|
Erreur : tentative de mise à niveau de schéma à partir d’une version antérieure à 10. Cette configuration n’est pas prise en charge. Les contrôleurs de domaine de cette entreprise ne peuvent pas être mis à niveau. Faites une installation complète de TOUS les contrôleurs de domaine de votre entreprise. |
|
ERRO: tentativa de atualização do esquema de uma versão inferior a 10. Essa não é uma configuração suportada. Os DCs nesta empresa não podem ser atualizados. Limpe a instalação de TODOS os DCs na sua empresa. |
|
CHYBA: Došlo k pokusu o upgrade schématu, jehož verze je nižší než 10. Tato konfigurace není podporována. Řadiče domén v této rozlehlé síti nelze upgradovat. Odstraňte instalaci ze všech řadičů domén v rozlehlé síti. |
|
ERROR: se intentó actualizar el esquema a partir de una versión de esquema menor que 10. Ésta no es una configuración compatible. Los DC de esta empresa no pueden ser actualizados. Vuelva a instalar completamente TODOS los DC de su empresa. |
|
FEHLER: Schemaaktualisierung wurde von einer Schemaversion, die kleiner als 10 ist, versucht. Diese Konfiguration wird nicht unterstützt. Domänencontroller in diesem Unternehmen können nicht aktualisiert werden. Installieren Sie ALLE Domänencontroller Ihres Unternehmens erneut. |
|
エラー: バージョンが 10 よりも前のスキーマからスキーマをアップグレードしようとしています。この構成はサポートされていません。このエンタープライズの DC をアップグレードすることはできません。エンタープライズのすべての DC を新規インストールしてください。 |
|
Errore: tentativo di aggiornamento dello schema da una versione schema inferiore a 10. Questa configurazione non è supportata. Impossibile aggiornare i DC nell'organizzazione. Eseguire un'installazione pulita in tutti i controller di dominio della propria organizzazione. |
|
錯誤: Malloc 失敗 |
|
HATA: Malloc başarısız oldu |
|
错误: Malloc 失败 |
|
ОШИБКА: не удалось выполнить Malloc |
|
FEL: Malloc misslyckades |
|
오류: Malloc 실패 |
|
ERRO: Falha na malloc |
|
BŁĄD: Funkcja Malloc nie powiodła się |
|
HIBA: Sikertelen malloc művelet |
|
Erreur : Malloc a échoué |
|
ERRO: falha de Malloc |
|
CHYBA: Přidělení paměti se nezdařilo. |
|
ERROR: se ha producido un error en la función Malloc |
|
FEHLER bei Malloc |
|
Fout: Malloc is mislukt |
|
エラー: メモリ割り当ての失敗 |
|
Errore: malloc non riuscito |
|
錯誤: 無法轉移架構 FSMO 角色: %1 (%2)。
如果錯誤碼是 "權力不足",請確定您是否以架構系統管理群組的成員來登入。 |
|
HATA: FSMO rolü şeması aktarılamadı: %1 (%2).
Hata kodu "Haklar Yetersiz" ise, şema yöneticisi grubunun bir üyesi olarak oturum açtığınızdan emin olun. |
|
错误: 传送架构 FSMO 角色: %1 (%2) 失败。
如果错误代码是“权限不足”,请确认您以架构管理员组成员登录。 |
|
Ошибка. Не удалось передать роль FSMO схемы: %1 (%2).
Если код ошибки - "Недостаточные права", убедитесь, что вход в систему выполнен членом группы администраторов схемы. |
|
FEL: Det gick inte att överföra schema-FSMO-roll: %1 (%2).
Om felkoden har att göra otillräckliga behörigheter bör du kontrollera att du är inloggad som medlem i gruppen Schemaadministratörer. |
|
Fout: kan de FSMO-rol van het schema niet overbrengen: %1 (%2).
Als de foutcode 'Onvoldoende rechten' is, moet u ervoor zorgen dat u bent aangemeld als lid van de groep Schema-beheerders. |
|
오류: 스키마 FSMO 역할을 전송하지 못했습니다. %1 (%2).
오류 코드가 "권한이 충분하지 않음"이면 Schema Admins 그룹의 구성원으로 로그인했는지 확인하십시오. |
|
ERRO: Falha ao transferir a função FSMO do esquema: %1 (%2).
Se o código de erro for "Direitos insuficientes", certifique-se de que iniciou sessão como membro do grupo 'Admins de esquemas'. |
|
BŁĄD: Nie można przetransferować roli FSMO schematu: %1 (%2).
Jeżeli kod błędu to "Niewystarczające uprawnienia", upewnij się, że zalogowano się jako członek grupy administratorów schematu. |
|
HIBA: Nem sikerült átadni a séma műveleti főkiszolgáló szerepkörét: %1 (%2).
Ha a hibakód "Nem megfelelő engedélyek", ellenőrizze, hogy a Sémagazdák csoport tagjaként jelentkezett-e be. |
|
Erreur : impossible de transférer le rôle FSMO du schéma : %1 (%2).
Si le code d’erreur est « Droits insuffisants », vérifiez que vous êtes
connecté en tant que membre du groupe d’administration de schéma. |
|
ERRO: falha ao transferir a função FSMO do esquema: %1 (%2).
Se o código de erro for "Direitos insuficientes", certifique-se de que você está conectado como um membro do grupo de administradores de esquemas. |
|
CHYBA: Přenos role FSMO schématu %1 se nezdařil: (%2).
Pokud je kód chyby Nedostatečná práva, ujistěte se, že jste přihlášeni jako člen skupiny Schema Admins. |
|
ERROR: No se puede transferir la función FSMO del esquema: %1 (%2).
si el código de error es "Derechos insuficientes", asegúrese de que ha iniciado sesión como miembro de grupo de administradores del esquema. |
|
Fehler: Die FSMO-Funktion konnte nicht übertragen werden: %1 (%2).
Wenn der Fehlercode "Keine ausreichenden Rechte" lautet, müssen Sie sicherstellen, dass Sie als Mitglied der Schemaadministratorgruppe angemeldet sind. |
|
エラー: スキーマ FSMO 役割を転送できませんでした: %1 (%2).
エラー コードが、"権限が不十分です" である場合は、Schema Admins グループのメンバとしてログインしていることを確認してください。 |
|
Errore: impossibile trasferire il ruolo FSMO dello schema: %1 (%2).
Se il codice di errore è "Diritti insufficienti". Assicurarsi di essere connessi come membri del gruppo di amministrazione dello schema. |
|
錯誤: 重新檢查時無法從架構讀取 objectVersion: %1 (%2] |
|
HATA: Yeniden denetim sırasında Şemadan objectVersion okunamadı: %1 (%2) |
|
错误: 在重检查时从架构中读取 objectVersion 失败: %1 (%2) |
|
Ошибка. Не удалось прочесть атрибут objectVersion из схемы в ходе проверки: %1 (%2) |
|
FEL: Det gick inte att läsa objectVersion från Schema under kontroll: %1 (%2) |
|
Fout: Kan objectVersion niet lezen van schema tijdens nieuwe controle: %1 (%2) |
|
오류: 재확인하는 동안 스키마에서 objectVersion을 읽지 못했습니다. %1 (%2) |
|
ERRO: Falha ao ler objectVersion a partir do esquema durante a reverificação: %1 (%2) |
|
BŁĄD: Nie można odczytać wersji obiektu ze schematu podczas ponownego sprawdzania: %1 (%2) |
|
HIBA: Nem sikerült lekérdezni az objectVersion attribútumot a sémából az újraellenőrzés során: %1 (%2) |
|
Erreur : impossible de lire objectVersion a partir de Schema lors de la reverification : %1 (%2) |
|
ERRO: falha ao ler objectVersion do esquema durante nova verificação: %1 (%2) |
|
CHYBA: Čtení verze objektu ze schématu během opakované kontroly se nezdařilo: %1 (%2). |
|
ERROR: no se puede leer objectVersion del esquema durante la comprobación: %1 (%2) |
|
FEHLER: Objektversion des Schema konnte während einer erneuten Überprüfung nicht gelesen werden: %1 (%2) |
|
エラー: 再確認中にスキーマから objectVersion を読み取れませんでした: %1 (%2) |
|
Errore: impossibile leggere objectVersion dallo schema durante la ripetizione del controllo: %1 (%2) |
|
架構已升級。請重新執行安裝程式來升級這個 DC。 |
|
Şema zaten yükseltilmiş. Bu DC'yi yükseltmek için kurulumu yeniden çalıştırın. |
|
架构已经升级。返回安装程序以升级 DC。 |
|
Схема уже обновлена. Запустите программу установки для обновления этого DC. |
|
Detta schema har redan uppgraderats. Kör installationsprogrammet igen för att uppgradera denna domänkontrollant. |
|
Er is al een upgrade uitgevoerd op het schema. Voer Setup opnieuw uit om een upgrade uit te voeren op deze domeincontroller. |
|
O esquema já foi actualizado. Re-execute o programa de configuração para actualizar este DC. |
|
Schemat już został uaktualniony. Ponownie uruchom instalatora, aby uaktualnić ten kontroler domeny. |
|
A séma már frissítve van. Futtassa újra a telepítőt a tartományvezérlő frissítéséhez. |
|
Le schéma a déjà été mis à niveau. Exécuter le schéma à nouveau pour mettre ce contrôleur de domaine à niveau. |
|
O esquema já foi atualizado. Execute a instalação novamente para atualizar este controlador de domínio. |
|
Schéma již bylo upgradováno. Inovujte tento řadič domény opětovným spuštěním instalačního programu. |
|
El esquema ya se actualizó. Vuelva a ejecutar el programa de instalación para actualizar este controlador de dominio. |
|
Das Schema wurde bereits aktualisiert. Führen Sie Setup erneut aus, um diesen Domänencontroller zu aktualisieren. |
|
스키마가 이미 업그레이드되어 있습니다. 이 DC를 업그레이드하려면 설치 프로그램을 다시 실행하십시오. |
|
スキーマは既にアップグレードされています。セットアップを再実行してこの DC をアップグレードしてください。 |
|
Lo schema è già stato aggiornato. Ripetere l'installazione per aggiornare questo DC. |
|
錯誤: 目錄服務已拒絕架構升級要求: %1 (%2)
如果錯誤碼是 "權限不足",請確定您是以 Schema Admin 群組成員身分登入。 |
|
HATA: Dizin hizmeti şema yükseltme isteğini reddetti: %1 (%2)
Hata kodu "Haklar Yetersiz" ise, şema yöneticisi grubunun bir üyesi olarak oturum açtığınızdan emin olun. |
|
错误: 目录服务拒绝架构升级请求: %1 (%2)
如果错误代码是“权限不足”,请确认您以架构管理员组成员的身份登录。 |
|
ОШИБКА. Служба каталогов отклонила запрос на обновление схемы: %1 (%2)
Если код ошибки - "Недостаточные права", убедитесь, что вход в систему выполнен членом группы администраторов схемы. |
|
FEL: Katalogtjänsten nekade begäran om uppgradering av schema: %1 (%2).
Om felkoden är "Otillräckliga behörigheter" bör du kontrollera att du är inloggad som medlem i gruppen schemaadministratörer. |
|
Fout: de directoryservice heeft de aanvraag geweigerd voor de schema-upgrade: %1 (%2)
Als de fout 'Onvoldoende rechten' is, meldt u zich aan als lid van de groep Schema-beheerders. |
|
오류: 디렉터리 서비스에서 스키마 업그레이드 요청을 거부했습니다. %1 (%2)
오류 코드가 "충분하지 않은 권한"으로 표시되는 경우, 사용자가 Schema Admins 그룹 구성원으로 로그인되어 있는지 확인하십시오. |
|
ERRO: O serviço de directório recusou o pedido de actualização do
esquema: %1 (%2)
Se o código de erro for "Direitos Insuficientes", certifique-se de
que iniciou sessão como membro do grupo de administradores de esquemas. |
|
BŁĄD: usługa katalogowa odrzuciła żądanie uaktualnienia schematu: %1 (%2)
Jeżeli kod błędu to "Niewystarczające prawa dostępu", upewnij się, że zalogowano się jako członek grupy administratorów schematu. |
|
HIBA: A címtárszolgáltatás megtagadta a sémafrissítési kérelmet: %1 (%2)
Ha a hibakód "Nem megfelelő engedélyek", ellenőrizze, hogy a Sémagazdák csoport tagjaként jelentkezett-e be. |
|
Erreur : le service d’annuaire a refusé la requête de mise à jour de schéma : %1 (%2)
Si le code erreur est « Droits insuffisants », vérifiez que vous êtes connecté en tant que membre du groupe admin du schéma. |
|
ERRO: o serviço de diretório recusou a solicitação de atualização do esquema: %1 (%2)
Se o código de erro for "Direitos Insuficientes", certifique-se de que você está conectado como um membro do grupo de administradores de esquemas. |
|
CHYBA: Adresářová služba odmítla požadavek na upgrade schématu: %1 (%2)
Pokud je kód chyby typu Nedostatečná práva, ujistěte se, že jste přihlášeni jako člen skupiny Schema Admins. |
|
ERROR: el servicio de directorio denegó una solicitud de actualización de esquema: %1 (%2)
Si el código de error es "Derechos insuficientes", asegúrese de iniciar sesión como miembro del grupo de administradores de esquema. |
|
FEHLER: Der Verzeichnisdienst hat die Anforderung zum Schemaupgrade zurückgewiesen: %1(%2)
Wenn der Fehlercode "Keine ausreichenden Rechte" lautet, müssen Sie sicherstellen, dass Sie als Mitglied der Schemaadministratorgruppe angemeldet sind. |
|
エラー: ディレクトリ サービスによってスキーマ アップグレードの要求が拒否されました: %1 (%2)
エラー コードが、"権限が不十分です" である場合は、Schema Admins グループのメンバとしてログインしていることを確認してください。 |
|
ERRORE: il servizio directory ha rifiutato la richiesta di aggiornamento dello schema: %1 (%2)
Se il codice di errore è "Diritti insufficienti", assicurarsi di essere connessi come membro del gruppo di amministrazione dello schema. |
|
傳到 ldifde 的命令列是 %1 |
|
ldifde komutuna geçirilen komut satırı: %1 |
|
传送到 ldifde 的命令行为 %1 |
|
IDIFDE передана командная строка: %1 |
|
Den kommandorad som gavs till ldifde är %1 |
|
De opdrachtregel die is doorgegeven aan Idifde is %1 |
|
ldifde에 넘긴 명령줄: %1 |
|
A linha de comandos transmitida para ldifde é %1 |
|
Wiersz polecenia przekazany do programu ldifde: %1 |
|
Az ldifde számára átadott parancssor: %1 |
|
La ligne de commande passée à ldifde est %1 |
|
A linha de comando passada para ldifde é %1 |
|
Příkazový řádek předaný nástroji Ldifde: %1 |
|
La línea de comando pasada a ldifde es %1 |
|
Die an "ldifde" übermittelte Befehlszeile ist %1 |
|
ldifde にコマンド ライン %1 が渡されました |
|
La riga di comando passata a ldifde è %1 |
|
錯誤: 等待 ldifde 完成失敗: %1 |
|
HATA: ldifde komutunun tamamlanması beklenemedi: %1 |
|
错误: 等待 ldifde 完成失败: %1 |
|
Ошибка. Не удалось дождаться завершения работы ldifde: %1 |
|
FEL: Väntan på att ldifde skulle slutföras misslyckades: %1 |
|
Fout: Het wachten op voltooien van Idifde is mislukt: %1 |
|
오류: ldifde가 완료되기를 기다리지 못했습니다. %1 |
|
ERRO: Falha ao aguardar a conclusão de ldifde: %1 |
|
BŁĄD: Oczekiwanie na wykonanie programu ldifde nie powiodło się: %1 |
|
HIBA: Az ldifde program befejezésére történő várakozás sikertelen: %1 |
|
Erreur : impossible d’attendre la fin de ldifde : %1 |
|
ERRO: falha ao aguardar a conclusão de ldifde: %1 |
|
CHYBA: Čekání na dokončení akce nástroje Ldifde se nezdařilo: %1. |
|
ERROR: error durante la espera de idifde: %1 |
|
FEHLER bei Warten auf den LDIFDE-Vorgangsabschluss: %1 |
|
エラー: ldifde の完了を待てませんでした: %1 |
|
Errore: attesa del completamento di ldifde non riuscita: %1 |
|
錯誤: 從檔案 %1 匯入失敗。錯誤檔已儲存在 %2。
如果錯誤為 "權利不足" (Ldap 錯誤碼 50),請確定目前已登入的使用者是否有權在架構及設定容器中讀取/寫入物件,或者先登出,再以具有這些權限的使用者身分登入,並重新執行 schupgr.exe。大多數狀況下,如果您同時是 Schema Admins 及 Enterprise Admins 的成員,就可以執行 schupgr.exe。 |
|
错误: 从文件 %1 导入失败。错误文件保存在 %2。
如果错误代码是“权限不足”,(Ldap 错误代码 50),请确认当前登录的用户有权限读/写架构中的对象并配置容器,或注销并重新以有权限的用户身份登录并再次运行 schupgr.exe。在大多数情况下,同时作为 Schema 管理员和企业管理员就足以运行 schupgr.exe。 |
|
오류: %1 파일에서의 가져오기에 실패했습니다. 오류 파일은 %2에 저장됩니다.
오류가 "권한이 충분하지 않음"(Ldap 오류 코드 50)이면, 현재 로그인한 사용자가 스키마와 구성 컨테이너에 있는 개체에 대한 읽기/쓰기 권한이 있는지 또는 이 권한을 가진 사용자로 로그오프 및 로그인 했는지와 schupgr.exe를 다시 실행했는지 확인하십시오. 흔히 schupgr.exe의 실행에는 Schema Admins 및 Enterprise Admins'의 권한이 필요합니다. |
|
CHYBA: Import ze souboru %1 se nezdařil. Soubor chyb je uložen v adresáři %2.
Pokud je kód chyby Nedostatečná práva (Kód chyby LDAP 50), ujistěte se, zda aktuálně přihlášený uživatel má práva k čtení a zápisu objektů ve schématu a kontejnerech konfigurace, nebo se odhlaste, přihlaste se jako uživatel s těmito právy a spusťte znovu nástroj schupgr.exe. Ve většině případů stačí ke spuštění nástroje schupgr.exe členství ve skupinách Schema Admins a Enterprise Admins. |
|
エラー: ファイル %1 からのインポートに失敗しました。エラー ファイルが %2 に保存されました。
エラーが、"権限が不十分です" (LDAP エラー コード 50) である場合は、現在ログオンしているユーザーがスキーマと構成コンテナのオブジェクトを読み取り、書き込む権利があることを確認してください。または、ログオフしてから、その権利のあるユーザーとしてログインし、schupgr.exe を再実行してください。通常、Schema Admins と Enterprise Admins の両方のメンバであれば、schupgr.exe を実行することができます。 |
|
警告: 無法通知目錄服務架構升級已不執行:%1(%2) |
|
UYARI: Dizin hizmetine şema yükseltmesinin artık çalışmadığı bildirilemedi: %1 (%2) |
|
警告: 无法通知目录服务架构升级不再运行: %1 (%2) |
|
Предупреждение. Не удалось уведомить службу каталогов о том, что обновление схемы более не выполняется: %1 (%2) |
|
Varning! Det gick inte att meddela katalogtjänsten att schemauppgraderingen inte längre körs: %1 (%2) |
|
Waarschuwing: er kan niet aan de directoryservice worden gemeld dat de schema-upgrade niet meer wordt uitgevoerd: %1 (%2) |
|
경고: 스키마 업그레이드가 더 이상 실행되지 않음을 디렉터리 서비스에 알리지 못했습니다. %1 (%2) |
|
AVISO: Falha ao notificar o serviço de directório de que a actualização do esquema já não está em execução: %1 (%2) |
|
OSTRZEŻENIE: Nie można powiadomić usługi katalogowej, że uaktualnianie schematu już nie działa: %1 (%2) |
|
FIGYELMEZTETÉS: Nem sikerült értesíteni a címtárszolgáltatást arról, hogy a sémafrissítés már nem fut: %1 (%2) |
|
Avertissement : impossible d’indiquer au service d’annuaire que la mise à jour de schéma n’est plus en cours d’exécution : %1 (%2) |
|
AVISO: falha ao notificar o serviço de diretório de que a atualização do esquema não está mais sendo executada: %1 (%2) |
|
UPOZORNĚNÍ: Adresářovou službu se nepodařilo upozornit, že upgrade schématu již není spuštěn: %1 (%2) |
|
ADVERTENCIA: no se pudo notificar al servicio de directorio que ya no se está ejecutando la actualización de esquema: %1 (%2) |
|
WARNUNG: Der Verzeichnisdienst wurde nicht benachrichtigt, dass das Schemaupgrade nicht länger ausgeführt wird: %1 (%2) |
|
警告: スキーマのアップグレードが実行されていないことをディレクトリ サービスに通知できませんでした: %1 (%2) |
|
AVVISO: impossibile notificare al servizio directory che l'aggiornamento dello schema non è più in esecuzione: %1 (%2) |