 |
Intitiate I/O 程序已經找到 %1 的驅動程式內部狀態錯誤。 |
 |
Initiate G/Ç yordamı, %1 için sürücüde bir iç durum hatası algıladı. |
 |
Initiate I/O 过程检测到 %1 的驱动程序中有内部状态错误。 |
 |
Процедура инициализации ввода/вывода обнаружила ошибку внутреннего состояния в драйвере для %1. |
 |
Initieringsproceduren för I/O har hittat ett internt tillståndsfel i drivrutinen för %1. |
 |
De I/O-initialisatieprocedure heeft een interne statusfout in het stuurprogramma voor %1 ontdekt. |
 |
הפרוצדורה Initiate I/O זיהתה שגיאת מצב פנימי במנהל ההתקן עבור %1. |
 |
I/O 초기화 프로시저가 %1의 드라이버에서 내부 상태 오류를 검색했습니다. |
 |
Η διαδικασία προετοιμασίας εισόδου/εξόδου εντόπισε ένα σφάλμα εσωτερικής κατάστασης στο πρόγραμμα οδήγησης για %1. |
 |
Procedura Initiate We/Wy wykryła wewnętrzny błąd w sterowniku dla %1. |
 |
Prosedyren som initialiserer I/U oppdaget en intern tilstandsfeil i driveren til %1. |
 |
I/O-initialiseringsproceduren har konstateret en intern tilstandsfejl i driveren til %1 |
 |
Az I/O kezdeményezése eljárás belső állapothibát érzékelt a következő illesztőprogramjában: %1. |
 |
La procédure d'initiation d'E/S a détecté un état interne erroné dans le pilote de %1. |
 |
O procedimento 'Initiate I/O' detectou um erro de estado interno no driver para %1. |
 |
Vstupně-výstupní procedura Initiate zjistila chybu vnitřního stavu ovladače pro %1. |
 |
El procedimiento de iniciar la E/S ha detectado un error de estado interno en el controlador para %1. |
 |
Die Prozedur "Initiate I/O" hat einen internen Statusfehler im Treiber für %1 entdeckt. |
 |
O procedimento de início de E/S detectou um erro de estado interno no controlador de %1. |
 |
Initiate I/O -proseduuri havaitsi sisäisen tilan virheen laitteen %1 ohjaimessa. |
 |
كشف إجراء تهيئة الإدخال/الإخراج عن حدوث خطأ حالة داخلي في برنامج التشغيل لـ %1. |
 |
I/O 初期化プロシージャは %1 のドライバに内部状態エラーを検出しました。 |
 |
La procedura Initiate I/O ha rilevato un errore interno di stato nel driver per %1. |
 |
滑鼠重設失敗。 |
 |
Fare sıfırlaması başarısız oldu. |
 |
鼠标重置失败。 |
 |
Сбой при восстановлении исходного состояния мыши. |
 |
Det gick inte att återställa musen. |
 |
Het opnieuw instellen van de muis is mislukt. |
 |
איפוס העכבר נכשל. |
 |
마우스 설정을 원래대로 복원하지 못했습니다. |
 |
Falha na reposição do rato. |
 |
Απέτυχε η επαναφορά του ποντικιού. |
 |
Resetowanie myszy nie powiodło się. |
 |
Kan ikke nullstille musen. |
 |
Nulstilling af musen mislykkedes. |
 |
Az egér alaphelyzetbe állítása nem sikerült. |
 |
La réinitialisation de la souris a échoué. |
 |
Falha na redefinição do mouse. |
 |
Resetování myši se nezdařilo. |
 |
Error en el restablecimiento del mouse. |
 |
Das Zurücksetzen der Maus ist fehlgeschlagen. |
 |
Hiiren asetusten palautus epäonnistui. |
 |
فشلت عملية إعادة تعيين الماوس. |
 |
マウスのリセットに失敗しました。 |
 |
Impossibile ripristinare il mouse. |
 |
無法設定滑鼠抽樣率。 |
 |
Fare örnek hızı ayarlanamadı. |
 |
无法设置鼠标实例速率。 |
 |
Не удается задать частоту дискретизации для мыши. |
 |
Det gick inte att ange musens samplingsfrekvens. |
 |
Kan de testfrequentie van de muis niet instellen. |
 |
לא ניתן היה להגדיר את קצב הדגימה של העכבר. |
 |
마우스 샘플 속도를 설정하지 못했습니다. |
 |
Não foi possível definir a frequência de amostragem do rato. |
 |
Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του ρυθμού δειγμάτων του ποντικιού. |
 |
Nie można ustawić szybkości próbkowania myszy. |
 |
Kunne ikke angi inndatafrekvens for musen. |
 |
Målehyppigheden for musen kunne ikke indstilles. |
 |
Nem lehetett beállítani az egér mintavételi sebességét. |
 |
Impossible de régler le taux d'échantillonnage de la souris. |
 |
Não foi possível definir a taxa de amostragem do mouse. |
 |
Nelze nastavit vzorkovací frekvenci myši. |
 |
No se pudo fijar la velocidad de muestra del mouse. |
 |
Mausabtastrate konnte nicht eingestellt werden. |
 |
Hiiren tarkistustiheyttä ei voitu asettaa. |
 |
تعذر تعيين معدل عينات الماوس. |
 |
マウス サンプル速度を設定できませんでした。 |
 |
Impossibile impostare la frequenza di campionamento del mouse. |
 |
無法設定滑鼠解析度。 |
 |
Fare çözünürlüğü ayarlanamadı. |
 |
无法设置鼠标分辨率。 |
 |
Не удается задать разрешение мыши. |
 |
Det gick inte att ange musupplösningen. |
 |
Kan de muisresolutie niet instellen. |
 |
קביעת רזולוציית העכבר לא הצליחה. |
 |
마우스 해상도를 설정하지 못했습니다. |
 |
Não foi possível definir a resolução do rato. |
 |
Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός της ανάλυσης του ποντικιού. |
 |
Nie można ustawić rozdzielczości myszy. |
 |
Kunne ikke angi museoppløsning. |
 |
Nem lehetett beállítani az egér felbontását. |
 |
Impossible de régler la résolution de la souris. |
 |
Não foi possível definir a resolução do mouse. |
 |
Nelze nastavit rozlišení myši. |
 |
No se pudo fijar la resolución del mouse. |
 |
Mausauflösung konnte nicht eingestellt werden. |
 |
Hiiren tarkkuutta ei voitu asettaa. |
 |
تعذر تعيين دقة الماوس. |
 |
マウス解像度を設定できませんでした。 |
 |
Følsomheden for musen kunne ikke indstilles. |
 |
Impossibile impostare la risoluzione del mouse. |
 |
無法從滑鼠啟用傳輸功能。 |
 |
Fareden iletim etkinleştirilemedi. |
 |
无法从鼠标启用传输功能。 |
 |
Не удается включить передачу данных от мыши. |
 |
Det gick inte att aktivera överföringar från musen. |
 |
Kan transmissies van de muis niet inschakelen. |
 |
הפיכת שידורים מהעכבר לזמינים לא הצליחה. |
 |
마우스로부터의 전송이 가능하도록 설정하지 못했습니다. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση μεταδόσεων από το ποντίκι. |
 |
Nie można włączyć transmisji z myszy. |
 |
Kunne ikke aktivere overføringer fra musen. |
 |
Overførsler fra musen kunne ikke aktiveres. |
 |
Nem lehet engedélyezni az egérről jövő átvitelt. |
 |
Impossible d'activer les transmissions avec la souris. |
 |
Não foi possível ativar as transmissões do mouse. |
 |
Nelze povolit přenos z myši. |
 |
No se pudo habilitar la transmisión del mouse. |
 |
Übertragung von der Maus konnte nicht aktiviert werden. |
 |
Não foi possível activar as transmissões do rato. |
 |
Tiedonsiirtoa hiirestä ei voitu käynnistää. |
 |
تعذر تمكين عمليات الإرسال من الماوس. |
 |
マウスからの送信を有効にできませんでした。 |
 |
Impossibile abilitare le trasmissioni dal mouse. |
 |
無法貼附到 PnP 裝置堆疊。 |
 |
PnP aygıt yığınına eklenemedi. |
 |
无法附加到 PnP 设备堆栈。 |
 |
Не удается подключить стек PnP устройства. |
 |
Det gick inte att ansluta till PnP-enhetsstacken. |
 |
Kan niet met PnP-apparaat-stack verbinden. |
 |
לא ניתן היה להתחבר למחסנית התקני הכנס-הפעל (PnP). |
 |
PnP 장치 스택에 연결할 수 없습니다. |
 |
Não é possível anexar à pilha de dispositivos PnP. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση της στοίβας συσκευών Τοποθέτησης και Άμεσης λειτουργίας. |
 |
Nie można dołączyć do stosu urządzeń PnP. |
 |
Kan ikke koble til PnP-enhetsstakken. |
 |
Der kunne ikke oprettes forbindelse til PnP-enhedsstakken. |
 |
Nem lehetett csatolni a PnP-eszközveremhez. |
 |
Attachement à la file de périphériques PnP impossible. |
 |
Não foi possível conectar-se à pilha de dispositivo PnP. |
 |
Nelze připojit do zásobníku zařízení PnP. |
 |
No se pudo adjuntar en la pila del dispositivo PnP. |
 |
An den PnP-Gerätestack kann nicht angeschlossen werden. |
 |
PnP-laitepinoa ei voitu liittää. |
 |
تعذر الإرفاق بمكدّس الذاكرة المؤقتة لجهاز PnP. |
 |
PnP デバイス スタックに接続できませんでした。 |
 |
Impossibile collegarsi allo stack di dispositivo PnP. |
 |
無法建立 %1 的符號連結。 |
 |
Imposibil de creat legătura simbolică pentru %1. |
 |
Не вдалося створити символьне посилання для %1. |
 |
Nije moguće kreirati simboličku vezu za %1. |
 |
%1 için sembolik bağlantı oluşturulamıyor. |
 |
无法创建 %1 的符号链接。 |
 |
Simbolične povezave za %1 ni mogoče ustvariti. |
 |
ไม่สามารถสร้างเครื่องหมายการเชื่อมโยงสำหรับ %1 ได้ |
 |
Не удалось создать символическую ссылку для %1. |
 |
Det gick inte att skapa en symbolisk länk för %1. |
 |
Kan de symbolische koppeling voor %1 niet maken. |
 |
אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי עבור %1. |
 |
%1에 대한 심볼 링크를 만들 수 없습니다. |
 |
Não foi possível criar a ligação simbólica para %1. |
 |
Nepodarilo sa vytvoriť symbolické prepojenie pre %1. |
 |
%1 jaoks ei saa luua sümbollinki. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της συμβολικής σύνδεσης για %1. |
 |
Nie można utworzyć łącza symbolicznego dla %1. |
 |
Kan ikke opprette symbolsk kobling for %1. |
 |
Nem lehet szimbolikus csatolást létrehozni a(z) %1 számára. |
 |
Impossible de créer la liaison symbolique pour %1. |
 |
Nevar izveidot simbolisku saiti ar %1. |
 |
Não é possível criar o vínculo simbólico para %1. |
 |
Nije moguće stvoriti simboličku vezu za %1. |
 |
Neįmanoma sukurti simbolinio saito, skirto %1. |
 |
Nelze vytvořit symbolický odkaz k %1. |
 |
No se puede crear el vínculo simbólico para %1. |
 |
Die symbolische Verknüpfung für %1 konnte nicht erstellt werden. |
 |
Не може да се създаде символичната връзка за %1. |
 |
Ei voi luoda symbolista linkkiä laitteelle %1. |
 |
تعذر إنشاء الارتباط الرمزي لـ %1. |
 |
%1 に対するシンボリック リンクを作成できません。 |
 |
Der kan ikke oprettes et symbolsk link til %1. |
 |
Impossibile creare un collegamento simbolico per %1. |
 |
無法建立 %1 的裝置對應記錄。 |
 |
Imposibil de creat intrarea în harta de dispozitive pentru %1. |
 |
Не вдалося створити запис карти пристроїв для %1. |
 |
Nije moguće kreirati stavku mape uređaja za %1. |
 |
%1 için aygıt eşleme girişi oluşturulamadı. |
 |
无法创建 %1 的设备映射项。 |
 |
Za %1 ni bilo mogoče ustvariti vnosa naprave v zemljevid. |
 |
ไม่สามารถรายการแผนที่ของอุปกรณ์สำหรับ %1 |
 |
Не удается создать запись отображения устройства для %1. |
 |
Det går inte att skapa en post i enhetslistan för %1. |
 |
Kan de apparaattoewijzingsvermelding voor %1 niet maken. |
 |
אין אפשרות ליצור את מפת ההתקן עבור %1. |
 |
%1에 대한 장치 맵 항목을 만들 수 없습니다. |
 |
Não foi possível criar a entrada de mapa de dispositivo para %1. |
 |
Nepodarilo sa vytvoriť položku mapy zariadenia pre %1. |
 |
%1 jaoks ei saa luua seadme kaardikrjet. |
 |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταχώρησης της αντιστοίχησης συσκευής για %1. |
 |
Nie można utworzyć wpisu mapowania urządzenia dla %1. |
 |
Kan ikke opprette enhetsadresseoppføring for %1. |
 |
%1 kunne ikke indsættes i enhedsoversigten. |
 |
Nem lehet eszköz-hozzárendelési bejegyzést létrehozni a(z) %1 számára. |
 |
Impossible de créer l'entrée dans la table des périphériques pour %1. |
 |
Nevar izveidot ierīces kartes ievadni šim: %1. |
 |
Não foi possível criar a entrada do mapa de dispositivos para %1. |
 |
Nije moguće stvoriti unos mape uređaja %1. |
 |
Neįmanoma sukurti įrenginio schemos įrašo, skirto %1. |
 |
Nelze vytvořit položku mapy zařízení pro %1. |
 |
No se puede crear la entrada del mapa de dispositivos para %1. |
 |
Der Gerätezuordnungseintrag für %1 konnte nicht erstellt werden. |
 |
Не може да се създаде записът за картата на устройство за %1. |
 |
Laitteen %1 laitteistokarttavientiä ei voi luoda. |
 |
تعذر إنشاء إدخال تعيين الجهاز لـ %1. |
 |
%1 のデバイス マップ エントリを作成できません。 |
 |
Impossibile creare la voce relativa a %1 nella mappa dei dispositivi. |
 |
記憶體不足,無法為裝置 %1 配置所需的內部存放。 |
 |
Memorie disponibilă insuficientă pentru alocarea stocării interne necesare dispozitivului %1. |
 |
Бракує пам’яті, щоб виділити внутрішнє сховище для пристрою %1. |
 |
Nema dovoljno dostupne memorije za dodeljivanje internog skladišta potrebnog za uređaj %1. |
 |
%1 aygıtı için gereken iç depolamaya ayıracak kadar yeterli miktarda bellek yok. |
 |
内存不足,无法分配设备 %1 所需的内部存储。 |
 |
Za dodeljevanje notranje shrambe, ki jo naprava %1 potrebuje, ni na voljo dovolj pomnilnika. |
 |
มีหน่วยความจำเหลืออยู่ไม่เพียงพอในการจัดสรรที่เก็บข้อมูลภายในที่จำเป็นสำหรับอุปกรณ์ %1 |
 |
Недостаточно памяти для выделения внутреннего хранилища для устройства %1. |
 |
Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att allokera det interna utrymme som krävs för enheten %1. |
 |
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om interne opslagruimte toe te wijzen die voor dit apparaat nodig is: %1. |
 |
לא היה די זיכרון לשם הקצאת מקום אחסון פנימי הדרוש עבור ההתקן %1. |
 |
메모리가 부족하여 %1 장치에 필요한 내부 저장소를 할당할 수 없습니다. |
 |
Não existe memória suficiente disponível para alocar o armazenamento interno necessário para o dispositivo %1. |
 |
Na vyhradenie vnútorného ukladacieho priestoru pre zariadenie %1 nebol dostatok pamäte. |
 |
Seadme %1 jaoks vajaliku sisemise salvesti leidmiseks pole piisavalt mälu. |
 |
Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκούσε για την εκχώρηση του αναγκαίου εσωτερικού χώρου αποθήκευσης για τη συσκευή %1. |
 |
Za mało dostępnej pamięci, aby przydzielić ilość niezbędną dla urządzenia %1. |
 |
Ikke nok minne til å tildele intern lagerplass for enheten %1. |
 |
Der var ikke hukommelse nok til at tildele den nødvendige interne lagerplads til enheden %1. |
 |
Nincs elég szabad memória az eszközhöz (%1) szükséges belső tároló lefoglalásához. |
 |
Mémoire disponible insuffisante pour allouer le stockage interne nécessaire au périphérique %1. |
 |
Nepietiek atmiņas, lai piešķirtu iekšējās krātuves vajadzības ierīcei %1. |
 |
Não há memória disponível suficiente para alocar espaço de armazenamento interno necessário ao dispositivo %1. |
 |
Nije bilo dovoljno memorije za dodjelu unutarnjeg spremišta potrebnog za uređaj %1. |
 |
Vidinei saugyklai, reikalingai įrenginiui %1 rasti, neužtenka atminties. |
 |
K přidělení vnitřního úložiště pro zařízení %1 není dostatek paměti. |
 |
Memoria insuficiente para asignar el almacenamiento necesario para el dispositivo %1. |
 |
Nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um den für Gerät %1 erforderlichen internen Speicher zuzuweisen. |
 |
Недостатъчно вътрешна памет за разпределяне на устройството %1. |
 |
Liian vähän muistia laitteen %1 tarvitseman sisäisen muistitilan varaamiseen. |
 |
لا تتوفر ذاكرة كافية لتخصيص مخزن داخلي مطلوب للجهاز %1. |
 |
メモリ不足のため、デバイス %1 に必要な内部記憶域を割り当てることができませんでした。 |
 |
Memoria insufficiente per allocare la memoria necessaria al dispositivo %1. |
 |
無法取得連接埠物件的裝置物件指標。 |
 |
Imposibil de obținut indicatorul obiect dispozitiv pentru obiectul port. |
 |
Не вдалося отримати вказівник об’єкта пристрою для об’єкта порту. |
 |
Nije moguće dobiti pokazivač objekta uređaja za objekat porta. |
 |
Bağlantı noktası nesnesi için aygıt nesnesi işaretçisi alınamıyor. |
 |
无法取得端口对象的设备对象指针。 |
 |
Kazalca za predmet naprave za vrata predmeta ni mogoče dobiti. |
 |
ไม่สามารถรับตัวชี้วัตถุอุปกรณ์สำหรับวัตถุพอร์ต |
 |
Не удается получить указатель на объект устройства для объекта порта. |
 |
Det gick inte att hämta objektpekaren för portobjektet. |
 |
Kan apparaatobjectpointer voor poortobject niet ophalen. |
 |
אין אפשרות לקבל מצביע אובייקט התקן עבור אובייקט יציאה. |
 |
포트 개체에 대한 장치 개체 포인터를 얻을 수 없습니다. |
 |
Não foi possível obter o ponteiro do objecto do dispositivo para o objecto da porta. |
 |
Nedá sa získať ukazovateľ objektu zariadenia pre objekt portu. |
 |
Pordi objekti jaoks ei õnnestunud saada seadme objektiviita. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εξασφάλιση δείκτη αντικειμένου συσκευής για αντικείμενο θύρας. |
 |
Nie można uzyskać wskaźnika obiektu urządzenia dla obiektu portu. |
 |
Kan ikke hente objektpekeren for portobjektet. |
 |
Enhedsobjektpointeren til portobjektet kunne ikke hentes. |
 |
A portobjektum objektummutatója nem érhető el. |
 |
Impossible d'obtenir le pointeur de l'objet périphérique pour l'objet port. |
 |
Nevar iegūt ierīces objekta rādītāju porta objektam. |
 |
Não foi possível obter o ponteiro de objeto de dispositivo para o objeto porta. |
 |
Nije moguće dobiti pokazivač objekta uređaja za objekt priključka. |
 |
Prievado objektui neįmanoma gauti įrenginio objekto žymiklio. |
 |
Nelze získat ukazatel objektu zařízení pro objekt portu. |
 |
No se encuentra el puntero del objeto dispositivo para el objeto puerto. |
 |
Zeiger für Geräteobjekt lässt sich nicht für Anschlussobjekt ermitteln. |
 |
Не може да се получи показалец на обект на устройство за обект на порт. |
 |
Laiteobjektin osoitinta porttiobjektille ei saatu. |
 |
تعذر الحصول على مؤشر كائن الجهاز لكائن المنفذ. |
 |
ポート オブジェクトに対するデバイス オブジェクト ポインタを取得できません。 |
 |
Impossibile ottenere il puntatore al dispositivo per l'oggetto porta. |