The service
Messages on page
WS-AT 通訊協定服務已順利完成啟動和修復。 通訊協定識別碼: %1 通訊協定名稱: %2 處理序名稱: %3 處理序識別碼: %4
WS-AT protokol hizmeti başarıyla başlatılmayı ve kurtarılmayı tamamladı. Protokol Kimliği: %1 Protokol Adı: %2 İşlem Adı: %3 İşlem Kimliği: %4
WS-AT 协议服务成功完成启动和恢复。 协议 ID: %1 协议名称: %2 进程名称: %3 进程 ID: %4
Служба протокола WS-AT успешно завершила запуск и восстановление данных. ID протокола: %1 Имя протокола: %2 Имя процесса: %3 ИД процесса: %4
WS-AT-protokolltjänsten har genomfört start och återställning. Protokoll-id: %1 Protokollnamn: %2 Processnamn: %3 Process-id: %4
De WS-AT-protocolservice heeft opstarten en herstel voltooid. Protocol-id: %1 Protocolnaam: %2 Procesnaam: %3 Proces-id: %4
‏‏שירות הפרוטוקול WS-AT השלים בהצלחה הפעלה ושחזור. מזהה פרוטוקול: %1 שם פרוטוקול: %2 שם תהליך: %3 מזהה תהליך: %4
WS-AT 프로토콜 서비스가 시작 및 복구를 완료했습니다. 프로토콜 ID: %1 프로토콜 이름: %2 프로세스 이름: %3 프로세스 ID: %4
O serviço de protocolo WS-AT concluiu com êxito o arranque e recuperação. ID de Protocolo: %1 Nome do Protocolo: %2 Nome do Processo: %3 ID de Processo: %4
Η υπηρεσία πρωτοκόλλου WS-AT ολοκλήρωσε με επιτυχία την εκκίνηση και την ανάκτηση. Αναγνωριστικό πρωτοκόλλου: %1 Όνομα πρωτοκόλλου: %2 Όνομα διεργασίας: %3 Αναγνωριστικό διεργασίας: %4
Uruchamianie i odzyskiwanie usługi protokołu WS-AT zostało pomyślnie zakończone. Identyfikator protokołu: %1 Nazwa protokołu: %2 Nazwa procesu: %3 Identyfikator procesu: %4
WS-AT-protokolltjenesten fullførte oppstart og gjenoppretting. Protokoll-ID: %1 Protokollnavn: %2 Prosessnavn: %3 Prosess-ID: %4
WS-AT-protokoltjenesten fuldførte start og gendannelse. Protokol-id: %1 Protokolnavn: %2 Procesnavn: %3 Proces-id: %4
A WS-AT protokollszolgáltatás sikeresen elindult és helyreállt. Protokollazonosító: %1 A protokoll neve: %2 A folyamat neve: %3 Folyamatazonosító: %4
Le démarrage et la récupération du service du protocole WS-AT ont réussi. ID de protocole : %1 Nom de protocole : %2 Nom de processus : %3 ID de processus : %4
O serviço de protocolo WS-AT concluiu com êxito a inicialização e a recuperação. ID do Protocolo: %1 Nome do Protocolo: %2 Nome do Processo: %3 ID do Processo: %4
Protokol služby WS-AT úspěšně dokončil spuštění a obnovení. Identifikační číslo protokolu: %1 Název protokolu: %2 Název procesu: %3 Identifikační číslo procesu: %4
El servicio del protocolo WS-AT completó correctamente el inicio y la recuperación. Id. de protocolo: %1 Nombre de protocolo: %2 Nombre de proceso: %3 Id. de proceso: %4
Der WS-AT-Protokolldienst hat Start und Wiederherstellung erfolgreich abgeschlossen. Protokoll-ID: %1 Protokollname: %2 Prozessname: %3 Prozess-ID: %4
WS-AT-protokolla suoritti käynnistyksen ja palautuksen. Protokollan tunnus: %1 Protokollan nimi: %2 Prosessin nimi: %3 Prosessin tunnus: %4
أكملت خدمة بروتوكول WS-AT بنجاح بدء التشغيل والاسترداد. معرّف البروتوكول: %1 اسم البروتوكول: %2 اسم العملية: %3 معرّف العملية: %4
WS-AT プロトコル サービスは開始と回復を正常に完了しました。 プロトコル ID: %1 プロトコル名: %2 プロセス名: %3 プロセス ID: %4
Servizio del protocollo WS-AT: avvio e ripristino completati. ID protocollo: %1 Nome protocollo: %2 Nome processo: %3 ID processo: %4
WS-AT 通訊協定服務已停止。 通訊協定識別碼: %1 通訊協定名稱: %2 處理序名稱: %3 處理序識別碼: %4
WS-AT protokol hizmeti durduruldu. Protokol Kimliği: %1 Protokol Adı: %2 İşlem Adı: %3 İşlem Kimliği: %4
WS-AT 协议服务已停止。 协议 ID: %1 协议名称: %2 进程名称: %3 进程 ID: %4
Служба протокола WS-AT была остановлена. ID протокола: %1 Имя протокола: %2 Имя процесса: %3 ИД процесса: %4
WS-AT-protokolltjänsten stoppades. Protokoll-id: %1 Protokollnamn: %2 Processnamn: %3 Process-id: %4
De WS-AT-protocolservice is gestopt. Protocol-id: %1 Protocolnaam: %2 Procesnaam: %3 Proces-id: %4
‏‏שירות הפרוטוקול WS-AT הופסק. מזהה פרוטוקול: %1 שם פרוטוקול: %2 שם תהליך: %3 מזהה תהליך: %4
WS-AT 프로토콜 서비스가 중지되었습니다. 프로토콜 ID: %1 프로토콜 이름: %2 프로세스 이름: %3 프로세스 ID: %4
O serviço de protocolo WS-AT foi parado. ID de Protocolo: %1 Nome do Protocolo: %2 Nome do Processo: %3 ID de Processo: %4
Η υπηρεσία πρωτοκόλλου WS-AT διακόπηκε. Αναγνωριστικό πρωτοκόλλου: %1 Όνομα πρωτοκόλλου: %2 Όνομα διεργασίας: %3 Αναγνωριστικό διεργασίας: %4
Usługa protokołu WS-AT została zatrzymana. Identyfikator protokołu: %1 Nazwa protokołu: %2 Nazwa procesu: %3 Identyfikator procesu: %4
WS-AT-protokolltjenesten ble stoppet. Protokoll-ID: %1 Protokollnavn: %2 Prosessnavn: %3 Prosess-ID: %4
WS-AT-protokoltjenesten blev stoppet. Protokol-id: %1 Protokolnavn: %2 Procesnavn: %3 Proces-id: %4
A WS-AT protokollszolgáltatás leállt. Protokollazonosító: %1 A protokoll neve: %2 A folyamat neve: %3 Folyamatazonosító: %4
Le service du protocole WS-AT a été arrêté. ID de protocole : %1 Nom de protocole : %2 Nom de processus : %3 ID de processus : %4
O serviço de protocolo WS-AT foi interrompido. ID do Protocolo: %1 Nome do Protocolo: %2 Nome do Processo: %3 ID do Processo: %4
Služba protokolu WS-AT byla zastavena. Identifikační číslo protokolu: %1 Název protokolu: %2 Název procesu: %3 Identifikační číslo procesu: %4
El servicio del protocolo WS-AT se detuvo. Id. de protocolo: %1 Nombre de protocolo: %2 Nombre de proceso: %3 Id. de proceso: %4
Der WS-AT-Protokolldienst wurde angehalten. Protokoll-ID: %1 Protokollname: %2 Prozessname: %3 Prozess-ID: %4
WS-AT-protokollapalvelu pysäytettiin. Protokollan tunnus: %1 Protokollan nimi: %2 Prosessin nimi: %3 Prosessin tunnus: %4
تم إيقاف خدمة بروتوكول WS-AT. معرّف البروتوكول: %1 اسم البروتوكول: %2 اسم العملية: %3 معرّف العملية: %4
WS-AT プロトコル サービスは停止されました。 プロトコル ID: %1 プロトコル名: %2 プロセス名: %3 プロセス ID: %4
Servizio del protocollo WS-AT arrestato. ID protocollo: %1 Nome protocollo: %2 Nome processo: %3 ID processo: %4
找不到具有指紋 '%1' 的身分識別憑證。 處理序名稱: %2 處理序識別碼: %3
'%1' parmak izli kimlik sertifikası bulunamadı. İşlem Adı: %2 İşlem Kimliği: %3
找不到具有指纹“%1”的标识证书。 进程名称: %2 进程 ID: %3
Не удалось найти сертификат подлинности с отпечатком "%1". Имя процесса: %2 ИД процесса: %3
Det gick inte att hitta identitetscertifikat med stämpel %1. Processnamn: %2 Process-id: %3
Kan identiteitscertificaat met vingerafdruk %1 niet vinden. Procesnaam: %2 Proces-id: %3
‏‏לא היתה אפשרות למצוא אישור זהות עם טביעת האצבע '%1'‎. שם תהליך: %2 מזהה תהליך: %3
지문 '%1'의 ID 인증서가 없습니다. 프로세스 이름: %2 프로세스 ID: %3
Não foi possível localizar certificado de identidade com thumbprint '%1'. Nome do Processo: %2 ID de Processo: %3
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πιστοποιητικού ταυτότητας με αποτύπωση '%1'. Όνομα διεργασίας: %2 Αναγνωριστικό διεργασίας: %3
Nie można znaleźć certyfikatu tożsamości o odcisku palca „%1”. Nazwa procesu: %2 Identyfikator procesu: %3
Finner ikke identitetssertifikatet med avtrykket %1. Prosessnavn: %2 Prosess-ID: %3
Id-certifikatet med miniaturecertifikatet %1 blev ikke fundet. Procesnavn: %2 Proces-id: %3
A(z) "%1" ujjlenyomattal ellátott identitástanúsítvány nem található. A folyamat neve: %2 Folyamatazonosító: %3
Le certificat d’identité avec l’empreinte numérique « %1 » est introuvable. Nom de processus : %2 ID de processus : %3
O certificado da identidade com impressão digital '%1' não foi encontrado. Nome do Processo: %2 ID do Processo: %3
Certifikát identity s kryptografickým otiskem %1 nemohl být nalezen. Název procesu: %2 Identifikační číslo procesu: %3
No se encuentra el certificado de identidad con la huella digital '%1'. Nombre de proceso: %2 Id. de proceso: %3
Das Identitätszertifikat mit dem Fingerabdruck "%1" wurde nicht gefunden. Prozessname: %2 Prozess-ID: %3
Identiteettivarmennetta, jonka allekirjoitus on %1, ei löytynyt. Prosessin nimi: %2 Prosessin tunnus: %3
تعذّر العثور على شهادة الهوية ذات بصمة الإبهام '%1' . اسم العملية: %2 معرّف العملية: %3
拇印 '%1' を持つ ID 証明書が見つかりませんでした。 プロセス名: %2 プロセス ID: %3
Impossibile trovare il certificato di identità con identificazione personale '%1'. Nome processo: %2 ID processo: %3
無法驗證具有指紋 '%1' 的身分識別憑證。 處理序名稱: %2 處理序識別碼: %3
'%1' parmak izli kimlik sertifikası doğrulanamadı. İşlem Adı: %2 İşlem Kimliği: %3
无法验证带有指纹“%1”的标识证书。 进程名称: %2 进程 ID: %3
Не удалось проверить сертификат подлинности с отпечатком "%1". Имя процесса: %2 ИД процесса: %3
Det gick inte att verifiera identitetscertifikat med stämpel %1. Processnamn: %2 Process-id: %3
Kan identiteitscertificaat met vingerafdruk %1 niet valideren. Procesnaam: %2 Proces-id: %3
‏‏לא היתה אפשרות לאמת אישור זהות עם טביעת האצבע '%1'‎. שם תהליך: %2 מזהה תהליך: %3
지문 '%1'의 ID 인증서를 확인할 수 없습니다. 프로세스 이름: %2 프로세스 ID: %3
Não foi possível validar certificado de identidade com thumbprint '%1'. Nome do Processo: %2 ID de Processo: %3
Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση πιστοποιητικού ταυτότητας με αποτύπωση '%1'. Όνομα διεργασίας: %2 Αναγνωριστικό διεργασίας: %3
Nie można sprawdzić poprawności certyfikatu tożsamości o odcisku palca „%1”. Nazwa procesu: %2 Identyfikator procesu: %3
Kan ikke validere identitetssertifikatet med avtrykket %1. Prosessnavn: %2 Prosess-ID: %3
Id-certifikatet med miniaturecertifikatet %1 kunne ikke valideres. Procesnavn: %2 Proces-id: %3
A(z) "%1" ujjlenyomattal ellátott identitástanúsítvány nem ellenőrizhető. A folyamat neve: %2 Folyamatazonosító: %3
Le certificat d’identité ayant l’empreinte numérique « %1 » n’a pas pu être validé. Nom de processus : %2 ID de processus : %3
O certificado da identidade com impressão digital '%1' não pôde ser validado. Nome do Processo: %2 ID do Processo: %3
Certifikát identity s kryptografickým otiskem %1 nemohl být ověřen. Název procesu: %2 Identifikační číslo procesu: %3
No se pudo validar el certificado de identidad con la huella digital '%1'. Nombre de proceso: %2 Id. de proceso: %3
Das Identitätszertifikat mit dem Fingerabdruck "%1" konnte nicht überprüft werden. Prozessname: %2 Prozess-ID: %3
Identiteettivarmennetta, jonka allekirjoitus on %1, ei voitu vahvistaa. Prosessin nimi: %2 Prosessin tunnus: %3
تعذّر التحقق من صحة شهادة الهوية ذات بصمة الإبهام '%1'. اسم العملية: %2 معرّف العملية: %3
拇印 '%1' を持つ ID 証明書を検証できませんでした。 プロセス名: %2 プロセス ID: %3
Impossibile convalidare il certificato di identità con identificazione personale '%1'. Nome processo: %2 ID processo: %3
具有主體名稱 '%1' 和指紋 '%2' 的身分識別憑證沒有私密金鑰。 處理序名稱: %3 處理序識別碼: %4
'%1' konu adlı ve '%2' parmak izli kimlik sertifikasının özel bir anahtarı yok. İşlem Adı: %3 İşlem Kimliği: %4
带有主题名称“%1”和指纹“%2”的标识证书不具有私钥。 进程名称: %3 进程 ID: %4
Сертификат подлинности с именем субъекта "%1" и отпечатком "%2" не имеет закрытого ключа. Имя процесса: %3 ИД процесса: %4
Identitetscertifikat med ämnesnamn %1 och stämpel %2 saknar privat nyckel. Processnamn: %3 Process-id: %4
Identiteitscertificaat met onderwerpsnaam %1 en vingerafdruk %2 heeft geen persoonlijke sleutel. Procesnaam: %3 Proces-id: %4
‏‏לאישור זהות עם שם הנושא '%1'‎ וטביעת האצבע ‏'%2' אין מפתח פרטי. שם תהליך: %3 מזהה תהליך: %4
주체 이름 '%1' 및 지문 '%2의 ID 인증서에 개인 키가 없습니다. 프로세스 이름: %3 프로세스 ID: %4
O certificado de identidade com nome de requerente '%1' e thumbprint '%2' não tem uma chave privada. Nome do Processo: %3 ID de Processo: %4
Το πιστοποιητικό ταυτότητας με όνομα αντικειμένου '%1' και αποτύπωση '%2' δεν έχει ιδιωτικό κλειδί. Όνομα διεργασίας: %3 Αναγνωριστικό διεργασίας: %4
Certyfikat tożsamości o odcisku palca „%2” dla podmiotu o nazwie „%1” nie ma klucza prywatnego. Nazwa procesu: %3 Identyfikator procesu: %4
Identitetssertifikatet med emnenavnet %1 og avtrykket %2 har ikke en privat nøkkel. Prosessnavn: %3 Prosess-ID: %4
Id-certifikatet med emnenavnet %1 og miniaturecertifikatet %2 har ikke en privat nøgle. Procesnavn: %3 Proces-id: %4
A(z) "%1" tárgynevű és "%2" ujjlenyomattal ellátott identitástanúsítványnak nincs személyes kulcsa. A folyamat neve: %3 Folyamatazonosító: %4
Le certificat d’identité ayant le nom de sujet « %1 » et l’empreinte numérique « %2 » n’a pas de clé privée. Nom de processus : %3 ID de processus : %4
O certificado da identidade com nome da entidade '%1' e impressão digital '%2' não tem uma chave particular. Nome do Processo: %3 ID do Processo: %4
Certifikát identity s názvem subjektu %1 a kryptografickým otiskem %2 nemá soukromý klíč. Název procesu: %3 Identifikační číslo procesu: %4
El certificado de identidad con el nombre de sujeto '%1' y la huella digital '%2' no tiene una clave privada. Nombre de proceso: %3 Id. de proceso: %4
Das Identitätszertifikat mit Antragstellernamen "%1" und dem Fingerabdruck "%2" verfügt nicht über einen privaten Schlüssel. Prozessname: %3 Prozess-ID: %4
Identiteettivarmenteella, jonka hakijan nimi on %1 ja allekirjoitus %2, ei ole yksityistä avainta. Prosessin nimi: %3 Prosessin tunnus: %4
شهادة الهوية ذات اسم الموضوع '%1' وبصمة الإبهام '%2' ليس لديها مفتاح خاص. اسم العملية: %3 معرّف العملية: %4
サブジェクト名 '%1' および拇印 '%2' を持つ ID 証明書に秘密キーがありません。 プロセス名: %3 プロセス ID: %4
Chiave privata non disponibile per il certificato di identità con nome soggetto '%1' e identificazione personale '%2'. Nome processo: %3 ID processo: %4
具有主體名稱 '%1' 和指紋 '%2' 的身分識別憑證沒有可存取的私密金鑰。 處理序名稱: %3 處理序識別碼: %4
'%1' konu adlı ve '%2' parmak izli kimlik sertifikasının erişilebilir bir özel anahtarı yok. İşlem Adı: %3 İşlem Kimliği: %4
带有主题名称“%1”和指纹“%2”的标识证书不具有可访问的私钥。 进程名称: %3 进程 ID: %4
Сертификат подлинности с именем субъекта "%1" и отпечатком "%2" не имеет доступного закрытого ключа. Имя процесса: %3 ИД процесса: %4
Identitetscertifikat med ämnesnamn %1 och stämpel %2 saknar tillgänglig privat nyckel. Processnamn: %3 Process-id: %4
Identiteitscertificaat met onderwerpsnaam %1 en vingerafdruk %2 heeft geen toegankelijke persoonlijke sleutel. Procesnaam: %3 Proces-id: %4
‏‏לאישור זהות עם שם הנושא '%1'‎ וטביעת האצבע ‏'%2' אין מפתח פרטי נגיש. שם תהליך: %3 מזהה תהליך: %4
주체 이름 '%1' 및 지문 '%2의 ID 인증서에 액세스할 수 있는 개인 키가 없습니다. 프로세스 이름: %3 프로세스 ID: %4
O certificado de identidade com nome de requerente '%1' e thumbprint '%2' não tem uma chave privada acessível. Nome do Processo: %3 ID de Processo: %4
Το πιστοποιητικό ταυτότητας με όνομα αντικειμένου '%1' και αποτύπωση '%2' δεν έχει προσπελάσιμο ιδιωτικό κλειδί. Όνομα διεργασίας: %3 Αναγνωριστικό διεργασίας: %4
Certyfikat tożsamości o odcisku palca „%2” dla podmiotu o nazwie „%1” nie ma dostępnego klucza prywatnego. Nazwa procesu: %3 Identyfikator procesu: %4
Identitetssertifikatet med emnenavnet %1 og avtrykket %2 har ikke en tilgjengelig privat nøkkel. Prosessnavn: %3 Prosess-ID: %4
Id-certifikatet med emnenavnet %1 og miniaturecertifikatet %2 indeholder ikke en tilgængelig privat nøgle. Procesnavn: %3 Proces-id: %4
A(z) "%1" tárgynevű és "%2" ujjlenyomattal ellátott identitástanúsítványnak nincs személyes kulcsa. A folyamat neve: %3 Folyamatazonosító: %4
Le certificat d’identité ayant le nom de sujet « %1 » et l’empreinte numérique « %2 » n’a pas de clé privée accessible. Nom de processus : %3 ID de processus : %4
O certificado da identidade com nome da entidade '%1' e impressão digital '%2' não possui uma chave particular acessível. Nome do Processo: %3 ID do Processo: %4
Certifikát identity s názvem subjektu %1 a kryptografickým otiskem %2 nemá dostupný soukromý klíč. Název procesu: %3 Identifikační číslo procesu: %4
El certificado de identidad con el nombre de sujeto '%1' y la huella digital '%2' no tiene una clave privada a la que se pueda obtener acceso. Nombre de proceso: %3 Id. de proceso: %4
Das Identitätszertifikat mit Antragstellernamen "%1" und dem Fingerabdruck "%2" verfügt nicht über einen zugänglichen privaten Schlüssel. Prozessname: %3 Prozess-ID: %4
Identiteettivarmenteella, jonka hakijan nimi on %1 ja allekirjoitus %2, ei ole käyttökelpoista yksityistä avainta. Prosessin nimi: %3 Prosessin tunnus: %4
شهادة الهوية ذات اسم الموضوع '%1' وبصمة الإبهام '%2' ليس لديها مفتاح خاص يمكن الوصول إليه. اسم العملية: %3 معرّف العملية: %4
サブジェクト名 '%1' および拇印 '%2' を持つ ID 証明書にアクセス可能な秘密キーがありません。 プロセス名: %3 プロセス ID: %4
Per il certificato di identità con nome soggetto '%1' e identificazione personale '%2' non è disponibile una chiave privata accessibile. Nome processo: %3 ID processo: %4
具有主體名稱 '%1' 和指紋 '%2' 的身分識別憑證未在其 KeyUsages 中提供 '%3'。 處理序名稱: %4 處理序識別碼: %5
'%1' konu adlı ve '%2' parmak izli kimlik sertifikası, kendi KeyUsage öğeleri arasında '%3' sağlamıyor. İşlem Adı: %4 İşlem Kimliği: %5
带有主题名称“%1”和指纹“%2”的标识证书不在其 KeyUsages 中提供“%3”。 进程名称: %4 进程 ID: %5
Сертификат подлинности с именем субъекта "%1" и отпечатком "%2" не предоставляет "%3" среди своих KeyUsages. Имя процесса: %4 ИД процесса: %5
Identitetscertifikat med ämnesnamn %1 och stämpel %2 innehåller inte %3 bland KeyUsages. Processnamn: %4 Process-id: %5
Identiteitscertificaat met onderwerpsnaam %1 en vingerafdruk %2 geeft %3 niet op als een van de KeyUsages. Procesnaam: %4 Proces-id: %5
‏‏אישור זהות עם שם הנושא ‏'%1' וטביעת האצבע ‏'%2' אינו מספק '%3'‎ בשימושי KeyUsages שלו. שם תהליך: %4 מזהה תהליך: %5
주체 이름 '%1' 및 지문 '%2의 ID 인증서가 자체 KeyUsages에서 '%3'을(를) 제공하지 않습니다. 프로세스 이름: %4 프로세스 ID: %5
O certificado de identidade com nome de requerente '%1' e thumbprint '%2' não fornece '%3' em KeyUsages. Nome do Processo: %4 ID de Processo: %5
Το πιστοποιητικό ταυτότητας με όνομα αντικειμένου '%1' και αποτύπωση '%2' δεν παρέχει '%3' μεταξύ των KeyUsages. Όνομα διεργασίας: %4 Αναγνωριστικό διεργασίας: %5
Certyfikat tożsamości o odcisku palca „%2” dla podmiotu o nazwie „%1” nie zawiera wartości „%3” wśród elementów KeyUsage. Nazwa procesu: %4 Identyfikator procesu: %5
Identitetssertifikatet med emnenavnet %1 og avtrykket %2 har ikke %3 blant sine KeyUsages. Prosessnavn: %4 Prosess-ID: %5
Id-certifikatet med emnenavnet %1 og miniaturecertifikatet %2 tilbyder ikke %3 blandt sine KeyUsages. Procesnavn: %4 Proces-id: %5
A(z) "%1" tárgynevű és "%2" ujjlenyomattal ellátott identitástanúsítvány KeyUsages listáján nincs "%3". A folyamat neve: %4 Folyamatazonosító: %5
Le certificat d’identité ayant le nom de sujet « %1 » et l’empreinte numérique « %2 » ne fournit pas « %3 » parmi ses KeyUsages. Nom de processus : %4 ID de processus : %5
O certificado da identidade com nome da entidade '%1' e impressão digital '%2' não fornece '%3' entre seus KeyUsages. Nome do Processo: %4 ID do Processo: %5
Certifikát identity s názvem subjektu %1 a kryptografickým otiskem %2 neposkytuje %3 mezi svými KeyUsages. Název procesu: %4 Identifikační číslo procesu: %5
El certificado de identidad con el nombre de sujeto '%1' y la huella digital '%2' no proporciona '%3' entre sus elementos KeyUsages. Nombre de proceso: %4 Id. de proceso: %5
Das Identitätszertifikat mit Antragstellernamen "%1" und dem Fingerabdruck "%2" enthält nicht "%3" in den Schlüsselverwendungen. Prozessname: %4 Prozess-ID: %5
Identiteettivarmenne, jonka hakijan nimi on %1 ja allekirjoitus %2, ei sisällä KeyUsage-arvoa %3. Prosessin nimi: %4 Prosessin tunnus: %5
شهادة الهوية ذات اسم الموضوع '%1' وبصمة الإبهام '%2' لا توفر '%3' بين KeyUsages‏. اسم العملية: %4 معرّف العملية: %5
サブジェクト名 '%1' および拇印 '%2' を持つ ID 証明書は、KeyUsage の中で '%3' を提供していません。 プロセス名: %4 プロセス ID: %5
Il certificato di identità con nome soggetto '%1' e identificazione personale '%2' non include '%3' tra i valori KeyUsage. Nome processo: %4 ID processo: %5
具有主體名稱 '%1' 和指紋 '%2' 的身分識別憑證未在其 EnhancedKeyUsages 中提供 '%3'。 處理序名稱: %4 處理序識別碼: %5
'%1' konu adlı ve '%2' parmak izli kimlik sertifikası, kendi EnhancedKeyUsage öğeleri arasında '%3' sağlamıyor. İşlem Adı: %4 İşlem Kimliği: %5
带有主题名称“%1”和指纹“%2”的标识证书不在其 EnhancedKeyUsages 中提供“%3”。 进程名称: %4 进程 ID: %5
Сертификат подлинности с именем субъекта "%1" и отпечатком "%2" не предоставляет "%3" среди своих EnhancedKeyUsages. Имя процесса: %4 ИД процесса: %5
Identitetscertifikat med ämnesnamn %1 och stämpel %2 innehåller inte %3 bland EnhancedKeyUsages. Processnamn: %4 Process-id: %5
Identiteitscertificaat met onderwerpsnaam %1 en vingerafdruk %2 geeft %3 niet op als een van de EnhancedKeyUsages. Procesnaam: %4 Proces-id: %5
‏‏אישור זהות עם שם הנושא ‏'%1' וטביעת האצבע ‏'%2' אינו מספק '%3'‎ בשימושי EnhancedKeyUsages שלו. שם תהליך: %4 מזהה תהליך: %5
주체 이름 '%1' 및 지문 '%2의 ID 인증서가 자체 EnhancedKeyUsages에서 '%3'을(를) 제공하지 않습니다. 프로세스 이름: %4 프로세스 ID: %5
O certificado de identidade com nome de requerente '%1' e thumbprint '%2' não fornece '%3' em EnhancedKeyUsages. Nome do Processo: %4 ID de Processo: %5
Το πιστοποιητικό ταυτότητας με όνομα αντικειμένου '%1' και αποτύπωση '%2' δεν παρέχει '%3' μεταξύ των EnhancedKeyUsages. Όνομα διεργασίας: %4 Αναγνωριστικό διεργασίας: %5
Certyfikat tożsamości o odcisku palca „%2” dla podmiotu o nazwie „%1” nie zawiera wartości „%3” wśród elementów EnhancedKeyUsage. Nazwa procesu: %4 Identyfikator procesu: %5
Identitetssertifikatet med emnenavnet %1 og avtrykket %2 har ikke %3 blant sine EnhancedKeyUsages. Prosessnavn: %4 Prosess-ID: %5
Id-certifikatet med emnenavnet %1 og miniaturecertifikatet %2 tilbyder ikke %3 blandt sine EnhancedKeyUsages. Procesnavn: %4 Proces-id: %5
A(z) "%1" tárgynevű és "%2" ujjlenyomattal ellátott identitástanúsítvány EnhancedKeyUsages listáján nincs "%3". A folyamat neve: %4 Folyamatazonosító: %5
Le certificat d’identité ayant le nom de sujet « %1 » et l’empreinte numérique « %2 » ne fournit pas « %3 » parmi ses EnhancedKeyUsages. Nom de processus : %4 ID de processus : %5
O certificado da identidade com nome da entidade '%1' e impressão digital '%2' não fornece '%3' entre seus EnhancedKeyUsages. Nome do Processo: %4 ID do Processo: %5
Certifikát identity %1 a kryptografický otisk %2 neposkytuje %3 mezi svými EnhancedKeyUsages. Název procesu: %4 Identifikační číslo procesu: %5
El certificado de identidad con el nombre de sujeto '%1' y la huella digital '%2' no proporciona '%3' entre sus elementos EnhancedKeyUsages. Nombre de proceso: %4 Id. de proceso: %5
Das Identitätszertifikat mit Antragstellernamen "%1" und dem Fingerabdruck "%2" enthält nicht "%3" in den erweiterten Schlüsselverwendungen. Prozessname: %4 Prozess-ID: %5
Identiteettivarmenne, jonka hakijan nimi on %1 ja allekirjoitus %2, ei sisällä EnhancedKeyUsage-arvoa %3. Prosessin nimi: %4 Prosessin tunnus: %5
شهادة الهوية ذات اسم الموضوع '%1' وبصمة الإبهام '%2' لا توفر '%3' بين EnhancedKeyUsages‏. اسم العملية: %4 معرّف العملية: %5
サブジェクト名 '%1' および拇印 '%2' を持つ ID 証明書は、EnhancedKeyUsage の中で '%3' を提供していません。 プロセス名: %4 プロセス ID: %5
Il certificato di identità con nome soggetto '%1' e identificazione personale '%2' non include '%3' tra i valori EnhancedKeyUsage. Nome processo: %4 ID processo: %5
NT 服務無法啟動,因為無法發佈接聽端點。 錯誤碼: %1 處理序名稱: %2 處理序識別碼: %3
NT hizmeti başlatılamadı; dinleme bitiş noktası yayımlanmamış olabilir. Hata Kodu: %1 İşlem Adı: %2 İşlem Kimliği: %3
NT 服务无法启动;无法发布侦听终结点。 错误代码: %1 进程名称: %2 进程 ID: %3
Ошибка при запуске службы NT. Не удалось опубликовать конечную точку прослушивания. Код ошибки: %1 Имя процесса: %2 ИД процесса: %3
NT-tjänsten kunde inte startas. Lyssnarslutpunkten kunde inte publiceras. Felkod: %1 Processnamn: %2 Process-id: %3
Starten van de NT-service is mislukt; kan het luisterende eindpunt niet publiceren. Foutcode: %1 Procesnaam: %2 Proces-id: %3
‏‏הפעלת שירות NT נכשלה; לא היתה אפשרות לפרסם את נקודת הקצה המאזינה. קוד שגיאה: %1 שם תהליך: %2 מזהה תהליך: %3
NT 서비스를 시작하지 못했습니다. 수신 대기 끝점을 게시할 수 없습니다. 오류 코드: %1 프로세스 이름: %2 프로세스 ID: %3
O serviço do NT não conseguiu iniciar; não foi possível publicar o ponto final de escuta. Código de Erro: %1 Nome do Processo: %2 ID de Processo: %3
Η υπηρεσία NT απέτυχε να ξεκινήσει. Δεν ήταν δυνατή η δημοσίευση του τελικού σημείου ακρόασης. Error Code: %1 Όνομα διεργασίας: %2 Αναγνωριστικό διεργασίας: %3
Nie można uruchomić usługi NT. Nie można opublikować nasłuchującego punktu końcowego. Kod błędu: %1 Nazwa procesu: %2 Identyfikator procesu: %3
NT-tjenesten kan ikke starte fordi lytteendepunktet ikke kan publiseres. Feilkode: %1 Prosessnavn: %2 Prosess-ID: %3
NT-tjenesten kunne ikke starte. Lytteslutpunktet kunne ikke udgives. Fejlkode: %1 Procesnavn: %2 Proces-id: %3
Az NT-szolgáltatás nem tudott elindulni, a figyelő végpontot nem lehetett közzétenni. Hibakód: %1 A folyamat neve: %2 Folyamatazonosító: %3
Le démarrage du service NT a échoué ; le point de terminaison d’écoute n’a pas pu être publié. Code d’erreur : %1 Nom de processus : %2 ID de processus : %3
Falha do serviço NT ao iniciar; o ponto de extremidade ouvinte não pôde ser publicado. Código de Erro: %1 Nome do Processo: %2 ID do Processo: %3
Služba NT se nespustila; koncový bod naslouchací služby nemohl být zveřejněn. Kód chyby: %1 Název procesu: %2 Identifikační číslo procesu: %3
El servicio NT no se pudo iniciar: no se pudo publicar el extremo de escucha. Código de error: %1 Nombre de proceso: %2 Id. de proceso: %3
Der NT-Dienst konnte nicht gestartet werden: Der Endpunkt zum Abhören konnte nicht veröffentlicht werden. Fehlercode: %1 Prozessname: %2 Prozess-ID: %3
NT-palvelua ei voitu käynnistää. Kuuntelevaa päätepistettä ei voitu julkaista. Virhekoodi: %1 Prosessin nimi: %2 Prosessin tunnus: %3
فشل خدمة NT في بدء التشغيل؛ تعذّر نشر نقطة النهاية للإصغاء. رمز الخطأ: %1 اسم العملية: %2 معرّف العملية: %3
NT サービスを開始できませんでした。リッスンするエンドポイントを発行できませんでした。 エラー コード: %1 プロセス名: %2 プロセス ID: %3
Impossibile avviare il servizio NT. Impossibile pubblicare l'endpoint di ascolto. Codice di errore: %1 Nome processo: %2 ID processo: %3
剖析網站 '%3' 的 %1 繫結 '%2' 時發生錯誤, 因此已為該網站暫時停用此通訊協定。請參閱例外狀況訊息以瞭解詳細資訊。 繫結: %4 來源: %5 例外狀況: %6 處理序名稱: %7 處理序識別碼: %8
'%3' sitesinin '%1' bağlaması '%2' ayrıştırılırken bir hata oluştu, bu nedenle protokol site için geçici olarak devre dışı bırakıldı. Daha fazla ayrıntı için özel durum iletisine bakın. Bağlama: %4 Kaynak: %5 Özel Durum: %6 İşlem Adı: %7 İşlem Kimliği: %8
分析“%1”(绑定站点“%3”的“%2”)时发生错误。因此对该站点暂时禁用了该协议。有关详细信息,请参阅异常消息。 绑定: %4 源: %5 异常: %6 进程名称: %7 进程 ID: %8
Ошибка при синтаксическом разборе привязки %1 "%2" веб-узла "%3", поэтому этот протокол временно отключен для данного веб-узла. Подробнее см. в описании исключения. Привязка: %4 Источник: %5 Исключение: %6 Имя процесса: %7 ИД процесса: %8
Ett fel inträffade under tolkning av %1-bindning %2 för webbplats%3. Därför inaktiverades protokollet för webbplatset temporärt. Du hittar mer information i undantagsmeddelandet. Bindning: %4 Källa: %5 Undantag: %6 Processnamn: %7 Process-id: %8
Er is een fout opgetreden tijdens het parseren van %1-binding %2 van de site %3. Het protocol is daarom tijdelijk uitgeschakeld voor de site. Zie het uitzonderingsbericht voor meer informatie. Binding: %4 Bron: %5 Uitzondering: %6 Procesnaam: %7 Proces-id: %8
‏‏אירעה שגיאה במהלך הניתוח האיגוד %1‏ '%2' עבור האתר '%3', ולכן הפרוטוקול אינו זמין עבור האתר באופן זמני. עיין בהודעת החריגה לקבלת פרטים נוספים. איגוד: %4 מקור: %5 חריגה: %6 שם תהליך: %7 מזהה תהליך: %8
'%3' 사이트의 %1 바인딩 '%2'을(를) 구문 분석하는 동안 오류가 발생했으므로 사이트에 대한 해당 프로토콜을 임시로 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 예외 메시지를 참조하십시오. 바인딩: %4 소스: %5 예외: %6 프로세스 이름: %7 프로세스 ID: %8
Ocorreu um erro ao analisar o enlace %1 '%2' do site '%3', pelo que o protocolo foi desactivado temporariamente para o site. Consulte a mensagem de excepção para mais detalhes. Enlace: %4 Origem: %5 Excepção: %6 Nome do Processo: %7 ID de Processo: %8
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ανάλυση του %1 στη σύνδεση με το '%2' της τοποθεσίας '%3'. Κατά συνέπεια, το πρωτόκολλο έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά για την τοποθεσία. Ανατρέξτε στο μήνυμα εξαίρεσης για περισσότερες πληροφορίες. Σύνδεση: %4 Προέλευση: %5 Εξαίρεση: %6 Όνομα διεργασίας: %7 Αναγνωριστικό διεργασίας: %8
Wystąpił błąd podczas analizowania %1 wiązania '%2' witryny '%3' i w związku z tym nastąpiło tymczasowe wyłączenie protokołu dla tej witryny. Szczegółowe informacje można znaleźć w komunikacie wyjątku. Wiązanie: %4 Źródło: %5 Wyjątek: %6 Nazwa procesu: %7 Identyfikator procesu: %8
Det oppstod en feil under oppdeling av %1-bindingen %2 for området %3, og protokollen er derfor midlertidig deaktivert for området. Se unntaksmeldingen hvis du vil ha flere detaljer. Binding: %4 Kilde: %5 Unntak: %6 Prosessnavn: %7 Prosess-ID: %8
Der opstod en fejl under fortolkning af %1-bindingen %2 for webstedet %3, da protokollen er midlertidigt deaktiveret for webstedet. Du kan finde flere oplysninger i undtagelsesmeddelelsen. Binding: %4 Kilde: %5 Undtagelse: %6 Procesnavn: %7 Proces-id: %8
Hiba történt és a(z) "%3" webhely "%2" elemét kötő %1 elemzése során, így a rendszer ideiglenesen letiltotta a protokollt a webhelyen. További részletek a kivételhez tartozó üzenetben találhatók. Kötés: %4 Forrás: %5 Kivétel: %6 A folyamat neve: %7 Folyamatazonosító: %8
Une erreur s’est produite lors de l’analyse de la liaison %1 « %2 » du site « %3 », le protocole est donc désactivé temporairement pour le site. Pour plus de détails, reportez-vous au message d’exception. Liaison : %4 Source : %5 Exception : %6 Nom de processus : %7 ID de processus : %8
Erro ao analisar a ligação %1 '%2' do site '%3', portanto, o protocolo foi desabilitado para o site temporariamente. Consulte a mensagem de exceção para obter mais detalhes. Ligação: %4 Origem: %5 Exceção: %6 Nome do Processo: %7 ID do Processo: %8
Při analýze %1 vazby %2 serveru %3 došlo k chybě, protokol je tedy na serveru dočasně zakázán. Další informace naleznete ve zprávě výjimky. Vazba: %4 Zdroj: %5 Výjimka: %6 Název procesu: %7 Identifikační číslo procesu: %8
Error al analizar el enlace de '%1' '%2' del sitio '%3'. El protocolo se deshabilitará temporalmente para el sitio. Consulte el mensaje de excepción para obtener más información. Enlace: %4 Origen: %5 Excepción: %6 Nombre de proceso: %7 Id. de proceso: %8
Fehler beim Analysieren der "%1"-Bindung "%2" der Site "%3". Deshalb wurde das Protokoll für die Site vorübergehend deaktiviert. Weitere Informationen finden Sie in der Ausnahmemeldung. Bindung: %4 Quelle: %5 Ausnahme: %6 Prozessname: %7 Prozess-ID: %8
Virhe jäsennettäessä %1-sidontaa %2 (saitti %3). Protokolla on poistettu tilapäisesti käytöstä saitissa. Lisätietoja on poikkeussanoman kohdalla. Sidonta: %4 Lähde: %5 Poikkeus: %6 Prosessin nimi: %7 Prosessin tunnus: %8
حدث خطأ أثناء تحليل التوثيق '%1' والمسار '%2' للموقع '%3'، ولهذا فقد تم تعطيل عمل البروتوكول للموقع بشكل مؤقت. راجع رسالة الاستثناء للحصول على مزيد من التفاصيل. التوثيق: %4 المصدر: %5 الاستثناء: %6 اسم العملية: %7 معرّف العملية: %8
サイト '%3' の %1 バインド '%2' の解析中にエラーが発生したため、このサイトのプロトコルが一時的に無効になっています。詳細については、例外メッセージを参照してください。 バインド: %4 ソース: %5 例外: %6 プロセス名: %7 プロセス ID: %8
Errore durante l'analisi del binding %1 '%2' del sito '%3'. Il protocollo è stato temporaneamente disattivato per il sito. Vedere il messaggio relativo all'eccezione per ulteriori dettagli. Binding: %4 Origine: %5 Eccezione: %6 Nome processo: %7 ID processo: %8
See catalog page for all messages.