|
嘗試監聽網站 '%3' 時,通訊協定 '%2' 的啟動服務 '%1' 發生錯誤,因此已為該網站暫時停用此通訊協定。請參閱例外狀況訊息以瞭解詳細資訊。
URL: %4
狀態: %5
例外狀況: %6
處理序名稱: %7
處理序識別碼: %8 |
|
'%3' sitesini dinlemeye çalışırken '%2' protokolünün Etkinleştirme Hizmeti '%1' içinde hata oluştu, bu nedenle protokol site için geçici olarak devre dışı bırakıldı. Daha fazla ayrıntı için özel durum iletisine bakın.
URL: %4
Durum: %5
Özel Durum: %6
İşlem Adı: %7
İşlem Kimliği: %8 |
|
尝试侦听站点“%3”时,在协议“%2”的激活服务“%1”中发生错误。因此对该站点暂时禁用了该协议。有关详细信息,请参阅异常消息。
URL: %4
状态: %5
异常: %6
进程名称: %7
进程 ID: %8 |
|
Ошибка в службе активации "%1" протокола "%2" при попытке прослушивания веб-узла "%3", поэтому этот протокол временно отключен для данного веб-узла. Подробнее см. в описании исключения.
URL-адрес: %4
Состояние: %5
Исключение: %6
Имя процесса: %7
ИД процесса: %8 |
|
Ett fel inträffade i aktiveringstjänsten %1 för protokoll %2 under försök att lyssna efter webbplats %3. Därför har protokollet inaktiverats temporärt. Du hittar mer information i undantagsmeddelandet.
URL: %4
Status: %5
Undantag: %6
Processnamn: %7
Process-id: %8 |
|
Er is een fout opgetreden bij de activeringsservice %1 van het protocol %2 bij de poging te luisteren naar de site %3. Het protocol is daarom tijdelijk uitgeschakeld voor de site. Zie het interne bericht voor meer informatie.
URL: %4
Status: %5
Uitzondering: %6
Procesnaam: %7
Proces-ID: %8 |
|
אירעה שגיאה בשירות ההפעלה '%1' של הפרוטוקול '%2' בעת ניסיון להאזין לאתר '%3', ולכן הפרוטוקול אינו זמין עבור האתר באופן זמני. עיין בהודעת החריגה לקבלת פרטים נוספים.
כתובת URL: %4
מצב: %5
חריגה: %6
שם תהליך: %7
מזהה תהליך: %8 |
|
'%3' 사이트를 수신 대기하는 동안 프로토콜 '%2'의 Activation Service '%1'에서 오류가 발생했으므로 사이트에 대한 해당 프로토콜을 임시로 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 예외 메시지를 참조하십시오.
URL: %4
상태: %5
예외: %6
프로세스 이름: %7
프로세스 ID: %8 |
|
Ocorreu um erro no Serviço de Activação '%1' do protocolo '%2' ao tentar escutar o site '%3', pelo que o protocolo foi desactivado temporariamente para o site. Consulte a mensagem de excepção para mais detalhes.
URL: %4
Estado: %5
Excepção: %6
Nome do Processo: %7
ID de Processo: %8 |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα στην υπηρεσία ενεργοποίησης '%1' του πρωτοκόλλου '%2' κατά την προσπάθεια ακρόασης για την τοποθεσία '%3'. Κατά συνέπεια, το πρωτόκολλο έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά για την τοποθεσία. Ανατρέξτε στο μήνυμα εξαίρεσης για περισσότερες πληροφορίες.
URL: %4
Κατάσταση: %5
Εξαίρεση: %6
Όνομα διεργασίας: %7
Αναγνωριστικό διεργασίας: %8 |
|
Wystąpił błąd usługi Activation Service „%1” protokołu „%2'” podczas próby nasłuchiwania dla witryny „%3” i w związku z tym nastąpiło tymczasowe wyłączenie protokołu dla tej witryny. Szczegółowe informacje można znaleźć w komunikacie wyjątku.
Adres URL: %4
Stan: %5
Wyjątek: %6
Nazwa procesu: %7
Identyfikator procesu: %8 |
|
Det oppstod en feil i aktiveringstjenesten %1 for protokollen %2 under forsøk på å lytte etter området %3, og protokollen er derfor midlertidig deaktivert for området. Se unntaksmeldingen hvis du vil ha flere detaljer.
URL- adresse: %4
Status: %5
Unntak: %6
Prosessnavn: %7
Prosess-ID: %8 |
|
Der opstod en fejl i aktiveringstjenesten %1 for protokollen %2 under forsøg på at lytte efter webstedet %3, da protokollen er midlertidigt deaktiveret for webstedet. Du kan finde flere oplysninger i undtagelsesmeddelelsen.
Webadresse: %4
Status: %5
Undtagelse: %6
Procesnavn: %7
Proces-id: %8 |
|
A(z) "%3" webhelyre figyelésére tett kísérlet közben hiba történt a(z) "%2" protokoll "%1" aktivációs szolgáltatásában, így a rendszer ideiglenesen letiltotta a protokollt a webhelyen. További részletek a kivételhez tartozó üzenetben találhatók.
URL: %4
Állapot: %5
Kivétel: %6
A folyamat neve: %7
Folyamatazonosító: %8 |
|
Une erreur s’est produite dans le service d’activation « %1 » du protocole « %2 » lors d’une tentative d’écoute du site « %3 », le protocole est donc temporairement désactivé pour le site. Pour plus de détails, consultez le message d’exception.
URL : %4
État : %5
Exception : %6
Nom du processus : %7
ID du processus : %8 |
|
Erro no Serviço de Ativação '%1' do protocolo '%2' ao tentar ouvir o site '%3', portanto, o protocolo foi desabilitado para o site temporariamente. Consulte a mensagem de exceção para obter mais detalhes.
URL: %4
Status: %5
Exceção: %6
Nome do Processo: %7
ID do Processo: %8 |
|
Při pokusu o naslouchání serveru %3 aktivační služby %1 protokolu %2 došlo k chybě, protokol je tedy na serveru dočasně zakázán. Další informace naleznete ve zprávě výjimky.
URL: %4
Stav: %5
Výjimka: %6
Název procesu: %7
ID procesu: %8 |
|
Error del servicio de activación '%1' del protocolo '%2' al intentar realizar la escucha del sitio '%3'. El protocolo se deshabilitará temporalmente para el sitio. Consulte el mensaje de excepción para obtener más información.
URL: %4
Estado: %5
Excepción: %6
Nombre de proceso: %7
Id. de proceso: %8 |
|
Fehler beim Aktivierungsdienst "%1" des Protokolls "%2", während versucht wurde, die Site "%3" abzuhören. Deshalb wurde das Protokoll für die Site vorübergehend deaktiviert. Weitere Informationen finden Sie in der Ausnahmemeldung.
URL: %4
Status: %5
Ausnahme: %6
Prozessname: %7
Prozess-ID: %8 |
|
Virhe aktivointipalvelussa %1 (protokolla %2) yritettäessä kuunnella saittia %3. Protokolla on poistettu tilapäisesti käytöstä saitissa. Lisätietoja on poikkeussanoman kohdalla.
URL: %4
Tila: %5
Poikkeus: %6
Prosessin nimi: %7
Prosessin tunnus: %8 |
|
حدث خطأ في خدمة التنشيط '%1' للبروتوكول '%2' أثناء محاولة الإصغاء للموقع '%3'، ولهذا فقد تم تعطيل عمل البروتوكول للموقع بشكل مؤقت. راجع رسالة الاستثناء للحصول على مزيد من التفاصيل.
عنوان URL: %4
الحالة: %5
الاستثناء: %6
اسم العملية: %7
معرّف العملية: %8 |
|
サイト '%3' をリッスンしようとしているときに、プロトコル '%2' のアクティブ化サービス '%1' でエラーが発生したため、このサイトのプロトコルが一時的に無効になっています。詳細については、例外メッセージを参照してください。
URL: %4
状態: %5
例外: %6
プロセス名: %7
プロセス ID: %8 |
|
Errore del servizio di attivazione '%1' del protocollo '%2' durante il tentativo di ascolto del sito '%3'. Il protocollo è stato temporaneamente disattivato per il sito. Vedere il messaggio relativo all'eccezione per ulteriori dettagli.
URL: %4
Stato: %5
Eccezione: %6
Nome processo: %7
ID processo: %8 |
|
處理 WAS 通知時接聽項配接器中發生意外的錯誤。將會終止此處理序。
通訊協定: %1
例外狀況: %2
處理序名稱: %3
處理序識別碼: %4 |
|
Bir WAS bildirimi işlenirken, dinleyici bağdaştırıcısında beklenmeyen bir hata oluştu. İşlem sonlandırılacak.
Protokol: %1
Özel Durum: %2
İşlem Adı: %3
İşlem Kimliği: %4 |
|
处理 WAS 通知时侦听器适配器中发生异常错误。进程将终止。
协议: %1
异常: %2
进程名称: %3
进程 ID: %4 |
|
Неожиданная ошибка в адаптере прослушивателя при обработке уведомления от службы активации Windows. Процесс будет остановлен.
Протокол: %1
Исключение: %2
Имя процесса: %3
ИД процесса: %4 |
|
Ett oväntat fel inträffade i lyssnaradaptern under hantering av ett WAS-meddelande. Processen avslutas.
Protokoll: %1
Undantag: %2
Processnamn: %3
Process-id: %4 |
|
Er is een uitzondering opgetreden in de listener-adapter tijdens het verwerken van een WAS-melding. Het proces wordt beëindigd.
Protocol: %1
Uitzondering: %2
Procesnaam: %3
Proces-id: %4 |
|
אירעה שגיאה לא צפויה במתאם ההאזנה במהלך טיפול בהודעת WAS. התהליך יבוטל.
פרוטוקול: %1
חריגה: %2
שם תהליך: %3
מזהה תהליך: %4 |
|
WAS 알림을 처리하는 동안 수신기 어댑터에서 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 프로세스가 종료됩니다.
프로토콜: %1
예외: %2
프로세스 이름: %3
프로세스 ID: %4 |
|
Ocorreu um erro inesperado no adaptador do serviço de escuta ao processar uma notificação WAS. O processo será terminado.
Protocolo: %1
Excepção: %2
Nome do Processo: %3
ID de Processo: %4 |
|
Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα στον προσαρμογέα της λειτουργίας ακρόασης κατά τη διάρκεια χειρισμού μιας ειδοποίησης WAS. Η διεργασία θα τερματιστεί.
Πρωτόκολλο: %1
Εξαίρεση: %2
Όνομα διεργασίας: %3
Αναγνωριστικό διεργασίας: %4 |
|
Wystąpił nieoczekiwany błąd w łączniku nasłuchującym podczas obsługi powiadomienia WAS. Proces zostanie zakończony.
Protokół: %1
Wyjątek: %2
Nazwa procesu: %3
Identyfikator procesu: %4 |
|
En uventet feil oppstod i lytteadapteren under behandling av en WAS-varsling. Prosessen vil bli avsluttet.
Protokoll: %1
Unntak: %2
Prosessnavn: %3
Prosess-ID: %4 |
|
Der opstod en uventet fejl i lyttefunktionsadapteren, mens en WAS-besked blev behandlet. Processen afbrydes.
Protokol: %1
Undtagelse: %2
Procesnavn: %3
Proces-id: %4 |
|
Váratlan hiba történt a figyelőadapterben egy WAS-értesítés kezelése közben. A folyamat le lesz állítva.
Protokoll: %1
Kivétel: %2
A folyamat neve: %3
Folyamatazonosító: %4 |
|
Une erreur inattendue s’est produite dans l’adaptateur d’écouteur lors du traitement d’une notification WAS. Le processus se terminera.
Protocole : %1
Exception : %2
Nom de processus : %3
ID de processus : %4 |
|
Erro inesperado no adaptador do ouvinte ao manipular uma notificação WAS. O processo será encerrado.
Protocolo: %1
Exceção: %2
Nome do Processo: %3
ID do Processo: %4 |
|
V adaptéru naslouchacího zařízení došlo při práci s upozorněním WAS k neočekávané chybě. Proces bude ukončen.
Protokol: %1
Výjimka: %2
Název procesu: %3
Identifikační číslo procesu: %4 |
|
Error inesperado en el adaptador de escucha mientras se atendía una notificación WAS. Finalizará el proceso.
Protocolo: %1
Excepción: %2
Nombre de proceso: %3
Id. de proceso: %4 |
|
Unerwarteter Fehler im Listeneradapter bei der Verarbeitung einer WAS-Benachrichtigung. Der Prozess wird beendet.
Protokoll: %1
Ausnahme: %2
Prozessname: %3
Prozess-ID: %4 |
|
Odottamaton virhe kuuntelijasovittimessa käsiteltäessä WAS-ilmoitusta. Prosessi lopetettiin.
Protokolla: %1
Poikkeus: %2
Prosessin nimi: %3
Prosessin tunnus: %4 |
|
حدث خطأ أثناء في وحدة محوّل الإصغاء أثناء معالجة إعلام WAS. سيتم إنهاء العملية
البروتوكول: %1
الاستثناء: %2
اسم العملية: %3
معرّف العملية: %4 |
|
WAS 通知を処理中に、リスナ アダプタで予期しないエラーが発生しました。プロセスは終了されます。
プロトコル: %1
例外: %2
プロセス名: %3
プロセス ID: %4 |
|
Errore imprevisto nell'adattatore del listener durante la gestione di una notifica WAS. Il processo verrà chiuso.
Protocollo: %1
Eccezione: %2
Nome processo: %3
ID processo: %4 |
|
WAS 連線中斷。
HRESULT: %1
處理序名稱: %2
處理序識別碼: %3 |
|
WAS bağlantısı kesildi.
HRESULT: %1
İşlem Adı: %2
İşlem Kimliği: %3 |
|
WAS 已断开连接。
HRESULT: %1
进程名称: %2
进程 ID: %3 |
|
Служба активации Windows отключена.
Результат: %1
Имя процесса: %2
ИД процесса: %3 |
|
WAS har kopplats bort.
HRESULT: %1
Processnamn: %2
Process-id: %3 |
|
Verbinding met WAS is verbroken.
HRESULT: %1
Procesnaam: %2
Proces-id: %3 |
|
WAS נותק.
HRESULT: %1
שם תהליך: %2
מזהה תהליך: %3 |
|
WAS의 연결이 끊어졌습니다.
HRESULT: %1
프로세스 이름: %2
프로세스 ID: %3 |
|
WAS foi desligado.
HRESULT: %1
Nome do Processo: %2
ID de Processo: %3 |
|
Έγινε αποσύνδεση του WAS.
HRESULT: %1
Όνομα διεργασίας: %2
Αναγνωριστικό διεργασίας: %3 |
|
Usługa WAS została odłączona.
HRESULT: %1
Nazwa procesu: %2
Identyfikator procesu: %3 |
|
WAS ble koblet fra.
HRESULT: %1
Prosessnavn: %2
Prosess-ID: %3 |
|
WAS blev afbrudt.
HRESULT: %1
Procesnavn: %2
Proces-id: %3 |
|
A WAS le lett választva.
HRESULT: %1
A folyamat neve: %2
Folyamatazonosító: %3 |
|
WAS a été déconnecté.
HRESULT : %1
Nom du processus : %2
ID du processus : %3 |
|
WAS foi desconectado.
HRESULT: %1
Nome do Processo: %2
ID do Processo: %3 |
|
WAS byl odpojen.
HRESULT: %1
Název procesu: %2
Identifikační číslo procesu: %3 |
|
Se desconectó.
HRESULT: %1
Nombre de proceso: %2
Id. de proceso: %3 |
|
Die WAS-Verbindung wurde getrennt.
HRESULT: %1
Prozessname: %2
Prozess-ID: %3 |
|
WAS katkaistiin.
HRESULT: %1
Prosessin nimi: %2
Prosessin tunnus: %3 |
|
تم قطع اتصال WAS.
HRESULT: %1
اسم العملية: %2
معرّف العملية: %3 |
|
WAS の接続が解除されました。
HRESULT: %1
プロセス名: %2
プロセス ID: %3 |
|
Servizio WAS disconnesso.
HRESULT: %1
Nome processo: %2
ID processo: %3 |
|
WAS 依存的連線逾時。
處理序名稱: %1
處理序識別碼: %2 |
|
WAS'nin dayandığı bir bağlantının süresi doldu.
İşlem Adı: %1
İşlem Kimliği: %2 |
|
WAS 依赖的连接已超时。
进程名称: %1
进程 ID: %2 |
|
Истекло время ожидания соединения, от которого зависит работа службы активации Windows.
Имя процесса: %1
ИД процесса: %2 |
|
En anslutning som WAS är beroende av har nått tidsgränsen.
Processnamn: %1
Process-id: %2 |
|
Er is een time-out opgetreden in een verbinding waarvan WAS afhankelijk is.
Procesnaam: %1
Proces-id: %2 |
|
תם הזמן הקצוב של חיבור ש- WAS תלוי בו.
שם תהליך: %1
מזהה תהליך: %2 |
|
WAS가 종속되는 연결의 시간 제한이 초과되었습니다.
프로세스 이름: %1
프로세스 ID: %2 |
|
Uma ligação da qual o WAS depende excedeu o tempo limite.
Nome do Processo: %1
ID de Processo: %2 |
|
Έληξε το χρονικό όριο μιας σύνδεσης στην οποία βασίζεται το WAS.
Όνομα διεργασίας: %1
Αναγνωριστικό διεργασίας: %2 |
|
Przekroczono limit czasu oczekiwania dla połączenia, od którego usługa WAS jest zależna.
Nazwa procesu: %1
Identyfikator procesu: %2 |
|
En tilkobling som WAS var avhengig av, ble tidsavbrutt.
Prosessnavn: %1
Prosess-ID: %2 |
|
Der opstod en timeout for en forbindelse, som WAS er afhængig af.
Procesnavn: %1
Proces-id: %2 |
|
Egy kapcsolat, amelytől függ a WAS, időtúllépésbe került.
A folyamat neve: %1
Folyamatazonosító: %2 |
|
Dépassement du délai d’attente d’une connexion dont WAS dépend.
Nom de processus : %1
ID de processus : %2 |
|
Uma conexão da qual WAS depende esgotou o tempo limite.
Nome do Processo: %1
ID do Processo: %2 |
|
Připojení, na kterém závisí WAS, vypršelo.
Název procesu: %1
Identifikační číslo procesu: %2 |
|
Se agotó el tiempo de espera de la conexión WAS.
Nombre de proceso: %1
Id. de proceso: %2 |
|
Für eine Verbindung, von der WAS abhängig ist, ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten.
Prozessname: %1
Prozess-ID: %2 |
|
WAS:n edellyttämä yhteys aikakatkaistiin.
Prosessin nimi: %1
Prosessin tunnus: %2 |
|
انقضاء مهلة اتصال يعتمد عليه WAS.
اسم العملية: %1
معرّف العملية: %2 |
|
WAS が依存している接続がタイムアウトしました。
プロセス名: %1
プロセス ID: %2 |
|
Timeout di una connessione da cui dipende WAS.
Nome processo: %1
ID processo: %2 |
|
啟動服務的要求失敗。
錯誤碼: %1
處理序名稱: %2
處理序識別碼: %3 |
|
Hizmeti başlatma isteği başarısız oldu.
Hata Kodu: %1
İşlem Adı: %2
İşlem Kimliği: %3 |
|
启动服务的请求失败。
错误代码: %1
进程名称: %2
进程 ID: %3 |
|
Сбой запроса о запуске службы.
Код ошибки: %1
Имя процесса: %2
ИД процесса: %3 |
|
En begäran om att starta tjänsten misslyckades.
Felkod: %1
Processnamn: %2
Process-id: %3 |
|
Een aanvraag voor het starten van de service is mislukt.
Foutcode: %1
Procesnaam: %2
Proces-id: %3 |
|
בקשה להפעלת השירות נכשלה.
קוד שגיאה: %1
שם תהליך: %2
מזהה תהליך: %3 |
|
서비스 시작을 요청하지 못했습니다.
오류 코드: %1
프로세스 이름: %2
프로세스 ID: %3 |
|
Falha num pedido para iniciar o serviço.
Código de Erro: %1
Nome do Processo: %2
ID de Processo: %3 |
|
Απέτυχε μια αίτηση για έναρξη της υπηρεσίας.
Κωδικός σφάλματος: %1
Όνομα διεργασίας: %2
Αναγνωριστικό διεργασίας: %3 |
|
Żądanie uruchomienia usługi nie powiodło się.
Kod błędu: %1
Nazwa procesu: %2
Identyfikator procesu: %3 |
|
En forespørsel om å starte tjenesten mislyktes.
Feilkode: %1
Prosessnavn: %2
Prosess-ID: %3 |
|
En anmodning om at starte tjenesten mislykkedes.
Fejlkode: %1
Procesnavn: %2
Proces-id: %3 |
|
A szolgáltatás indítására vonatkozó kérés nem teljesült.
Hibakód: %1
A folyamat neve: %2
Folyamatazonosító: %3 |
|
Une demande de démarrage du service a échoué.
Code d’erreur : %1
Nom de processus : %2
ID de processus : %3 |
|
Falha de uma solicitação para iniciar o serviço.
Código de Erro: %1
Nome do Processo: %2
ID do Processo: %3 |
|
Požadavek na spuštění služby se nezdařil.
Kód chyby: %1
Název procesu: %2
Identifikační číslo procesu: %3 |
|
Error de solicitud de inicio del servicio.
Código de error: %1
Nombre de proceso: %2
Id. de proceso: %3 |
|
Fehler bei einer Anforderung zum Starten des Dienstes.
Fehlercode: %1
Prozessname: %2
Prozess-ID: %3 |
|
Palvelun käynnistyspyyntö epäonnistui.
Virhekoodi: %1
Prosessin nimi: %2
Prosessin tunnus: %3 |
|
فشل طلب بدء تشغيل الخدمة.
رمز الخطأ: %1
اسم العملية: %2
معرّف العملية: %3 |
|
サービスを開始する要求に失敗しました。
エラー コード: %1
プロセス名: %2
プロセス ID: %3 |
|
Richiesta di avvio del servizio non riuscita.
Codice di errore: %1
Nome processo: %2
ID processo: %3 |
|
發送重複的通訊端時發生錯誤: 處理序中的這個控制碼已流失。
識別碼: %1
來源: %2
例外狀況: %3
處理序名稱: %4
處理序識別碼: %5 |
|
Çoğaltılan yuvayı dağıtırken bir hata oluştu: bu tutamak şu anda işlemde.
Kimlik: %1
Kaynak: %2
Özel Durum: %3
İşlem Adı: %4
İşlem Kimliği: %5 |
|
调度重复套接字时发生错误: 进程中的此句柄当前已泄露。
ID: %1
源: %2
异常: %3
进程名称: %4
进程 ID: %5 |
|
Ошибка при диспетчеризации дублированных сокетов. Теперь в данном процессе имеется утечка этого дескриптора.
ID: %1
Источник: %2
Исключение: %3
Имя процесса: %4
ИД процесса: %5 |
|
Ett fel inträffade under sändning av en dubblettsocket. Det här handtaget läcker i processen.
Id: %1
Källa: %2
Undantag: %3
Processnamn: %4
Process-id: %5 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verzenden van een gedupliceerde socket: deze koppeling wordt nu in het proces gelekt.
ID: %1
Bron: %2
Uitzondering: %3
Procesnaam: %4
Proces-id: %5 |
|
אירעה שגיאה במהלך שיגור של socket משוכפל: מטפל זה דולף כעת בתהליך.
מזהה: %1
מקור: %2
חריגה: %3
שם תהליך: %4
מזהה תהליך: %5 |
|
중복 소켓을 발송하는 동안 오류가 발생했습니다. 현재 이 핸들은 프로세스에서 누락됩니다.
ID: %1
소스: %2
예외: %3
프로세스 이름: %4
프로세스 ID: %5 |
|
Ocorreu um erro ao emitir um socket duplicado: este identificador tem agora fugas no processo.
ID: %1
Origem: %2
Excepção: %3
Nome do Processo: %4
ID de Processo: %5 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή μιας διπλότυπης υποδοχής: αυτός ο χειρισμός διαρρέει τώρα στη διεργασία.
Αναγνωριστικό: %1
Προέλευση: %2
Εξαίρεση: %3
Όνομα διεργασίας: %4
Αναγνωριστικό διεργασίας: %5 |
|
Wystąpił błąd podczas wysyłania zduplikowanego gniazda. Nastąpił przeciek tego dojścia.
Identyfikator: %1
Źródło: %2
Wyjątek: %3
Nazwa procesu: %4
Identyfikator procesu: %5 |
|
Det oppstod en feil under sending av en duplisert socket: Denne referansen har nå lekket ut i prosessen.
ID: %1
Kilde: %2
Unntak: %3
Prosessnavn: %4
Prosess-ID: %5 |
|
Der opstod en fejl under afsendelse af en dubleret socket: Handlen bliver lækket til processen.
Id: %1
Kilde: %2
Undtagelse: %3
Procesnavn: %4
Proces-id: %5 |
|
Hiba történt egy kettőzött szoftvercsatorna kiosztása közben: ez a leíró most elszivárgott a folyamatból.
Azonosító: %1
Forrás: %2
Kivétel: %3
A folyamat neve: %4
Folyamatazonosító: %5 |
|
Une erreur s’est produite lors de la répartition d’un socket dupliqué : ce descripteur est maintenant intégré dans le processus.
ID : %1
Source : %2
Exception : %3
Nom de processus : %4
ID de processus : %5 |
|
Erro ao despachar um soquete duplicado: essa alça agora está perdida no processo.
ID: %1
Origem: %2
Exceção: %3
Nome do Processo: %4
ID do Processo: %5 |
|
Při odesílání zásuvného modulu došlo k chybě: tento ovladač je nyní v procesu poškozen.
Identifikační číslo: %1
Zdroj: %2
Výjimka: %3
Název procesu: %4
Identifikační číslo procesu: %5 |
|
Error al distribuir un socket duplicado: este identificador se perdió en el proceso.
Id.: %1
Origen: %2
Excepción: %3
Nombre de proceso: %4
Id. de proceso: %5 |
|
Fehler beim Verteilen eines duplizierten Sockets: Dieses Handle geht jetzt im Prozess verloren.
ID: %1
Quelle: %2
Ausnahme: %3
Prozessname: %4
Prozess-ID: %5 |
|
Virhe lähetettäessä vastakkeen kopiota: tämä kahva vuotaa prosessissa.
Tunnus: %1
Lähde: %2
Poikkeus: %3
Prosessin nimi: %4
Prosessin tunnus: %5 |
|
حدث خطأ أثناء إرسال مأخذ مكرر: هذا المؤشر تسرّب الآن في العملية.
المعرّف: %1
المصدر: %2
الاستثناء: %3
اسم العملية: %4
معرّف العملية: %5 |
|
複製されたソケットのディスパッチ時にエラーが発生しました。このハンドルは現在プロセスでリークされています。
ID: %1
ソース: %2
例外: %3
プロセス名: %4
プロセス ID: %5 |
|
Errore durante l'invio di un socket duplicato. Handle perso nel processo.
ID: %1
Origine: %2
Eccezione: %3
Nome processo: %4
ID processo: %5 |
|
發送重複的具名管道時發生錯誤: 處理序中的這個控制碼已流失。
來源: %1
例外狀況: %2
處理序名稱: %3
處理序識別碼: %4 |
|
Çoğaltılan bir adlandırılan kanal dağıtılırken bir hata oluştu: bu tutamak şu anda işlemde.
Kaynak: %1
Özel Durum: %2
İşlem Adı: %3
İşlem Kimliği: %4 |
|
调度重复的命名管道时发生错误: 进程中的此句柄当前已泄露。
源: %1
异常: %2
进程名称: %3
进程 ID: %4 |
|
Ошибка при диспетчеризации дублированного именованного канала. Теперь в данном процессе имеется утечка этого дескриптора.
Источник: %1
Исключение: %2
Имя процесса: %3
ИД процесса: %4 |
|
Ett fel inträffade under sändning av en duplicerad namngiven pipe: Det här handtaget läcker i processen.
Källa: %1
Undantag: %2
Processnamn: %3
Process-id: %4 |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verzenden van een gedupliceerde benoemde pijp: deze koppeling wordt nu in het proces gelekt.
Bron: %1
Uitzondering: %2
Procesnaam: %3
Proces-id: %4 |
|
אירעה שגיאה במהלך שיגור של רכיב named pipe משוכפל: מטפל זה דולף כעת בתהליך.
מקור: %1
חריגה: %2
שם תהליך: %3
מזהה תהליך: %4 |
|
중복 명명된 파이프를 발송하는 동안 오류가 발생했습니다. 지금 이 핸들은 프로세스에서 누락됩니다.
소스: %1
예외: %2
프로세스 이름: %3
프로세스 ID: %4 |
|
Ocorreu um erro ao emitir um pipe nomeado duplicado: este identificador tem agora fugas no processo.
Origem: %1
Excepção: %2
Nome do Processo: %3
ID de Processo: %4 |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή μιας διπλότυπης καθορισμένης διοχέτευσης: αυτός ο χειρισμό διαρρέει τώρα στη διεργασία.
Προέλευση: %1
Εξαίρεση: %2
Όνομα διεργασίας: %3
Αναγνωριστικό διεργασίας: %4 |
|
Wystąpił błąd podczas wysyłania zduplikowanego potoku. Nastąpił przeciek tego dojścia.
Źródło: %1
Wyjątek: %2
Nazwa procesu: %3
Identyfikator procesu: %4 |
|
Det oppstod en feil under sending av en duplisert navngitt datakanal. Denne referansen har nå lekket ut i prosessen.
Kilde: %1
Unntak: %2
Prosessnavn: %3
Prosess-ID: %4 |
|
Der opstod en fejl under afsendelse af en dubleret navngivet pipe: Handlen bliver lækket til processen.
Kilde: %1
Undtagelse: %2
Procesnavn: %3
Proces-id: %4 |
|
Hiba történt egy kettőzött nevesített cső kiosztása közben: ez a leíró most elszivárgott a folyamatból.
Forrás: %1
Kivétel: %2
A folyamat neve: %3
Folyamatazonosító: %4 |
|
Une erreur s’est produite lors de la répartition d’un canal nommé dupliqué : ce descripteur est maintenant intégré dans le processus.
Source : %1
Exception : %2
Nom de processus : %3
ID de processus : %4 |
|
Erro ao despachar um pipe nomeado duplicado: essa alça agora está perdida no processo.
Origem: %1
Exceção: %2
Nome do Processo: %3
ID do Processo: %4 |
|
Při odesílání duplikovaného pojmenovaného kanálu došlo k chybě: tento ovladač je nyní v procesu poškozen.
Zdroj: %1
Výjimka: %2
Název procesu: %3
Identifikační číslo procesu: %4 |
|
Error al distribuir una canalización con nombre duplicada: este identificador se perdió en el proceso.
Origen: %1
Excepción: %2
Nombre de proceso: %3
Id. de proceso: %4 |
|
Fehler beim Verteilen eines duplizierten Named Pipe: Dieses Handle geht jetzt im Prozess verloren.
Quelle: %1
Ausnahme: %2
Prozessname: %3
Prozess-ID: %4 |
|
Virhe lähetettäessä nimetyn putken kopiota: tämä kahva vuotaa nyt prosessissa.
Lähde: %1
Poikkeus: %2
Prosessin nimi: %3
Prosessin tunnus: %4 |
|
حدث خطأ أثناء إرسال توجيه مسمى مكرر: هذا المؤشر تسرّب في العملية الآن.
المصدر: %1
الاستثناء: %2
اسم العملية: %3
معرّف العملية: %4 |
|
複製された名前付きパイプのディスパッチ時にエラーが発生しました。このハンドルは現在プロセスでリークされています。
ソース: %1
例外: %2
プロセス名: %3
プロセス ID: %4 |
|
Errore durante l'invio di una named pipe duplicata. Handle perso nel processo.
Origine: %1
Eccezione: %2
Nome processo: %3
ID processo: %4 |
|
服務授權失敗。
服務: %1
動作: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Hizmet yetkilendirme başarısız oldu.
Hizmet: %1
Eylem: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
服务授权失败。
服务: %1
操作: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Сбой авторизации службы.
Служба: %1
Действие: %2
Удостоверение клиента: %3
Контекст авторизации: %4
ID действия: %5
Диспетчер авторизации служб: %6%7 |
|
Tjänstauktorisering misslyckades.
Tjänst: %1Åtgärd: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Autorisatie van de service is mislukt.
Service: %1
Actie: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
הרשאת השירות נכשלה.
שירות: %1
פעולה: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
서비스 인증을 실행하지 못했습니다.
서비스: %1
동작: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Falha na autorização de serviço.
Serviço: %1
Acção: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Η υπηρεσία εξουσιοδότησης απέτυχε.
Υπηρεσία: %1
Ενέργεια: %2
ΤαυτότηταΥπολογιστή-Πελάτη: %3
ΠεριβάλλονΕξουσιοδότησης: %4
ΑναγνωριστικόΔραστηριότητας: %5
ΔιαχείρισηΕξουσιοδοτήσεωνΥπηρεσίας: %6%7 |
|
Autoryzacja usługi nie powiodła się.
Usługa: %1
Akcja: %2
Tożsamość klienta: %3
Kontekst autoryzacji: %4
Identyfikator działania: %5
Menedżer autoryzacji usługi: %6%7 |
|
Tjenesteautorisasjon mislyktes.
Tjeneste: %1
Handling: %2
Klientidentitet: %3
Autorisasjonskontekst: %4
Aktivitets-ID: %5
Tjenesteautorisasjonsbehandling: %6%7 |
|
Tjenesten kunne ikke godkendes.
Tjeneste: %1
Handling: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
A szolgáltatás engedélyezése nem sikerült.
Szolgáltatás: %1
Művelet: %2Ügyfélidentitás: %3
Engedélyezési környezet: %4
Tevékenységazonosító: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
L’autorisation du service a échoué.
Service : %1
Action : %2
ClientIdentity : %3
AuthorizationContext : %4
ActivityId : %5
ServiceAuthorizationManager : %6%7 |
|
Falha na autorização do serviço.
Serviço: %1
Ação: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Ověření služby se nezdařilo.
Service: %1
Action: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Error de autorización de servicio.
Servicio: %1
Acción: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Fehler bei der Dienstautorisierung.
Dienst: %1
Aktion: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Palvelun valtuutus epäonnistui.
Palvelu: %1
Toiminto: %2
Asiakkaan identiteetti: %3
Valtuutuskonteksti: %4
Aktiviteettitunnus: %5
Palvelun valtuustietojen hallinta: %6%7 |
|
فشل تخويل الخدمة.
الخدمة: %1
الإجراء: %2
هوية العميل: %3
سياق التخويل: %4
معرّف النشاط: %5
إدارة تخويل الخدمة: %6%7 |
|
サービスの承認に失敗しました。
サービス: %1
操作: %2
クライアント ID: %3
承認コンテキスト: %4
アクティビティ ID: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
Autorizzazione del servizio non riuscita.
Servizio: %1
Azione: %2
ClientIdentity: %3
AuthorizationContext: %4
ActivityId: %5
ServiceAuthorizationManager: %6%7 |
|
訊息驗證失敗。
服務: %1
動作: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
İleti kimlik doğrulama başarısız.
Hizmet: %1
Eylem: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
消息身份验证失败。
服务: %1
操作: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Сбой проверки подлинности сообщения.
Служба: %1
Действие: %2
Удостоверение клиента: %3
ID действия: %4%5 |
|
Meddelandeautentisering misslyckades.
Tjänst: %1
Action: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Berichtverificatie is mislukt.
Service: %1
Actie: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
אימות ההודעה נכשל.
שירות: %1
פעולה: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
메시지 인증을 실행하지 못했습니다.
서비스: %1
동작: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Falha na autenticação de mensagem.
Serviço: %1
Acção: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Ο έλεγχος ταυτότητας μηνυμάτων απέτυχε.
Υπηρεσία: %1
Ενέργεια: %2
ΤαυτότηταΥπολογιστή-Πελάτη: %3
ΤαυτότηταΔραστηριότητας: %4%5 |
|
Uwierzytelnienie komunikatu nie powiodło się.
Usługa: %1
Akcja: %2
Tożsamość klienta: %3
Identyfikator działania: %4%5 |
|
Meldingsgodkjenning mislyktes.
Tjeneste: %1
Handling: %2
Klientidentitet: %3
Aktivitets-ID: %4%5 |
|
Meddelelsen kunne ikke godkendes.
Tjeneste: %1
Handling: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Az üzenet hitelesítése nem sikerült.
Szolgáltatás: %1
Művelet: %2Ügyfélidentitás: %3
Tevékenységazonosító: %4%5 |
|
L’authentification du message a échoué.
Service : %1
Action : %2
ClientIdentity : %3
ActivityId : %4%5 |
|
Falha na autenticação da mensagem.
Serviço: %1
Ação: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Ověření zprávy se nezdařilo.
Service: %1
Action: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Error de autenticación de mensaje.
Servicio: %1
Acción: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Fehler bei der Nachrichtenauthentifizierung.
Dienst: %1
Aktion: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
Sanoman todennus epäonnistui.
Palvelu: %1
Toiminto: %2
Asiakkaan identiteetti: %3
Aktiviteettitunnus: %4%5 |
|
فشل المصادقة على الرسالة.
الخدمة: %1
الإجراء: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
メッセージの認証に失敗しました。
サービス: %1
操作: %2
クライアント ID: %3
アクティビティ ID: %4%5 |
|
Autenticazione del messaggio non riuscita.
Servizio: %1
Azione: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4%5 |
|
安全性交涉失敗。
服務: %1
動作: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
交涉: %5%6 |
|
Güvenlik anlaşması başarısız.
Hizmet: %1
Eylem: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Anlaşma: %5%6 |
|
安全协商失败。
服务: %1
操作: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
协商: %5%6 |
|
Сбой согласования режима безопасности.
Служба: %1
Действие: %2
Удостоверение клиента: %3
ID действия: %4
Согласование: %5%6 |
|
Tjänstförhandling misslyckades.
Tjänst: %1Åtgärd: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Förhandling: %5%6 |
|
Beveiligingsonderhandeling is mislukt.
Service: %1
Actie: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Onderhandeling: %5%6 |
|
משא ומתן של אבטחה נכשל.
שירות: %1
פעולה: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
משא ומתן: %5%6 |
|
보안 협상을 실행하지 못했습니다.
서비스: %1
동작: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
협상: %5%6 |
|
Falha na negociação de segurança.
Serviço: %1
Acção: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Negociação: %5%6 |
|
Η διαπραγμάτευση ασφαλείας απέτυχε.
Υπηρεσία: %1
Ενέργεια: %2
ΤαυτότηταΥπολογιστή-Πελάτη: %3
ΑναγνωριστικόΔραστηριότητας: %4
Διαπραγμάτευση: %5%6 |
|
Nie można wynegocjować zabezpieczeń.
Usługa: %1
Akcja: %2
Tożsamość klienta: %3
Identyfikator działania: %4
Negocjacja: %5%6 |
|
Sikkerhetsforhandling mislyktes.
Tjeneste: %1
Handling: %2
Klientidentitet: %3
Aktivitets-ID: %4
Forhandling: %5%6 |
|
Sikkerheden kunne ikke forhandles.
Tjeneste: %1
Handling: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Forhandling: %5%6 |
|
A biztonsági egyeztetés nem sikerült.
Szolgáltatás: %1
Művelet: %2Ügyfélidentitás: %3
Tevékenységazonosító: %4
Egyeztetés: %5%6 |
|
La négociation de sécurité a échoué.
Service : %1
Action : %2
ClientIdentity : %3
ActivityId : %4
Négociation : %5%6 |
|
Falha na negociação de segurança.
Serviço: %1
Ação: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Negociação: %5%6 |
|
Bezpečnostní vyjednávání se nezdařilo.
Service: %1
Action: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Negotiation: %5%6 |
|
Error de negociación de seguridad.
Servicio: %1
Acción: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Negociación: %5%6 |
|
Fehler bei der Sicherheitsaushandlung.
Dienst: %1
Aktion: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Aushandlung: %5%6 |
|
Palvelun neuvottelu epäonnistui.
Palvelu: %1
Toiminto: %2
Asiakkaan identiteetti: %3
Aktiviteettitunnus: %4
Neuvottelu: %5%6 |
|
فشل مفاوضات الأمان.
الخدمة: %1
الإجراء: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
التفاوض: %5%6 |
|
セキュリティのネゴシエーションに失敗しました。
サービス: %1
操作: %2
クライアント ID: %3
アクティビティ ID: %4
ネゴシエーション: %5%6 |
|
Negoziazione di protezione non riuscita.
Servizio: %1
Azione: %2
ClientIdentity: %3
ActivityId: %4
Negoziazione: %5%6 |