  | 
                    当控件出错时显示的消息。 | 
                
                
                      | 
                    Zpráva zobrazovaná v případě, že ovládací prvek je v chybovém stavu | 
                
                
                      | 
                    Message to display when validation fails. | 
                
                
                      | 
                    Bericht dat moet worden weergegeven wanneer er een fout optreedt bij het besturingselement. | 
                
                
                      | 
                    當控制項錯誤時,顯示的訊息。 | 
                
                
                      | 
                    Messaggio visualizzato in caso di errore del controllo. | 
                
                
                      | 
                    コントロールにエラーが発生したときに表示されるメッセージです。 | 
                
                
                      | 
                    Melding som skal vises når det er en feil i kontrollen. | 
                
                
                      | 
                    Mensaje que se muestra cuando el control está en un error. | 
                
                
                      | 
                    Сообщение, отображаемое при наличии ошибки элемента управления. | 
                
                
                      | 
                    Το μήνυμα που θα εμφανίζεται όταν υπάρχουν σφάλματα στο στοιχείο ελέγχου. | 
                
                
                      | 
                    컨트롤 오류가 발생하는 경우 표시되는 메시지입니다. | 
                
                
                      | 
                    A hibás vezérlő esetén megjelenítendő üzenet. | 
                
                
                      | 
                    Komunikat wyświetlany, gdy formant wykazuje błąd. | 
                
                
                      | 
                    Mensagem a ser exibida quando ocorrer um erro no controle. | 
                
                
                      | 
                    Mensagem a apresentar quando o controlo tem um erro. | 
                
                
                      | 
                    Ohjausobjektin virhesanoma. | 
                
                
                      | 
                    Meldung, die angezeigt wird wenn das Steuerelement sich im Fehlerzustand befindet | 
                
                
                      | 
                    Message à afficher lorsque le contrôle est erroné. | 
                
                
                      | 
                    Meddelande som ska visas när kontroll innehåller ett fel. | 
                
                
                      | 
                    Denetimde hata oluştuğunda görüntülenecek ileti. | 
                
                
                      | 
                    ההודעה שיש להציג ב- ValidationSummary כאשר הפקד המאומת אינו חוקי. | 
                
                
                      | 
                    當驗證的控制項無效時,ValidationSummary 中顯示的訊息。 | 
                
                
                      | 
                    当验证的控件无效时在 ValidationSummary 中显示的消息。 | 
                
                
                      | 
                    الرسالة التي يتم عرضها في ValidationSummary عندما يصبح عنصر التحكم الذي تم التحقق من صحته غير صالح. | 
                
                
                      | 
                    套用此樣式的控制項的寬度。 | 
                
                
                      | 
                    应用了此样式的控件的宽度。 | 
                
                
                      | 
                    Largeur des contrôles appliquée avec ce style. | 
                
                
                      | 
                    Šířka ovládacích prvků použitá tímto stylem. | 
                
                
                      | 
                    De breedte van de besturingselementen die met deze stijl wordt toegepast. | 
                
                
                      | 
                    Tätä tyyliä käyttävien ohjausobjektien leveys. | 
                
                
                      | 
                    Breite der Steuerelemente, die mit diesem Stil angewendet werden. | 
                
                
                      | 
                    Az ilyen stílusú vezérlők szélessége. | 
                
                
                      | 
                    Το πλάτος των στοιχείων ελέγχου που εφαρμόζονται με αυτό το στυλ. | 
                
                
                      | 
                    Larghezza dei controlli prevista dallo stile. | 
                
                
                      | 
                    このスタイルを適用するコントロールの幅です。 | 
                
                
                      | 
                    Ancho de los controles aplicada con este estilo. | 
                
                
                      | 
                    Ширина элементов управления для данного стиля. | 
                
                
                      | 
                    A largura dos controlos aplicada com este estilo. | 
                
                
                      | 
                    이 스타일을 적용할 컨트롤의 너비입니다. | 
                
                
                      | 
                    Szerokość formantów stosowana z tym stylem. | 
                
                
                      | 
                    Bu stille uygulanan denetimlerin genişliği. | 
                
                
                      | 
                    Largura dos controles aplicada com este estilo. | 
                
                
                      | 
                    Bredden på de kontroller som tillämpas med det här formatet. | 
                
                
                      | 
                    Bredden på kontrollene som brukes med denne stilen. | 
                
                
                      | 
                    רוחב הפקדים המוחל עם סגנון זה. | 
                
                
                      | 
                    套用此樣式的控制項的寬度。 | 
                
                
                      | 
                    应用了此样式的控件的宽度。 | 
                
                
                      | 
                    عرض عناصر التحكم المُطبّق مع هذا النمط. | 
                
                
                      | 
                    Den bredde, objekterne får med dette format. | 
                
                
                      | 
                    Výška ovládacího prvku | 
                
                
                      | 
                    控制項的高度。 | 
                
                
                      | 
                    Hauteur du contrôle. | 
                
                
                      | 
                    컨트롤의 높이입니다. | 
                
                
                      | 
                    Το ύψος του στοιχείου ελέγχου. | 
                
                
                      | 
                    控件的高度。 | 
                
                
                      | 
                    Ohjausobjektin korkeus. | 
                
                
                      | 
                    A vezérlő magassága. | 
                
                
                      | 
                    De hoogte van het besturingselement. | 
                
                
                      | 
                    Höhe des Steuerelements. | 
                
                
                      | 
                    Altezza del controllo. | 
                
                
                      | 
                    コントロールの高さです。 | 
                
                
                      | 
                    Denetimin yüksekliği. | 
                
                
                      | 
                    Altura do controle. | 
                
                
                      | 
                    Kontrollens höjd. | 
                
                
                      | 
                    Wysokość formantu. | 
                
                
                      | 
                    Kontrollens høyde. | 
                
                
                      | 
                    Высота данного элемента управления. | 
                
                
                      | 
                    A altura do controlo. | 
                
                
                      | 
                    El alto del control. | 
                
                
                      | 
                    גובה הפקד. | 
                
                
                      | 
                    控制項的高度。 | 
                
                
                      | 
                    控件的高度。 | 
                
                
                      | 
                    ارتفاع عنصر التحكم. | 
                
                
                      | 
                    Objektets højde. | 
                
                
                      | 
                    Určuje, zda lze použitím záhlaví sloupců řadit přidružený zdroj dat. | 
                
                
                      | 
                    是否可以使用資料行行首來排序關聯的資料來源。 | 
                
                
                      | 
                    Hiermee wordt aangegeven of de kolomkoppen kunnen worden gebruikt om de gekoppelde gegevensbron te sorteren. | 
                
                
                      | 
                    Azt jelzi, hogy használhatók-e az oszlopfejlécek a kapcsolódó adatforrás rendezéséhez. | 
                
                
                      | 
                    Indique si les en-têtes de colonne peuvent être utilisés pour trier la source de données associée. | 
                
                
                      | 
                    Voiko sarakkeiden otsikkoja käyttää liitetyn tietolähteen lajittelemiseen. | 
                
                
                      | 
                    Ob die Spaltenheader verwendet werden dürfen, um die assoziierten Datenquellen zu sortieren. | 
                
                
                      | 
                    Indica se le intestazioni di colonna possono essere utilizzate per ordinare l'origine dati associata. | 
                
                
                      | 
                    Εάν μπορούν οι κεφαλίδες στηλών να χρησιμοποιηθούν για την ταξινόμηση των αντίστοιχων προελεύσεων δεδομένων. | 
                
                
                      | 
                    関連付けられたデータソースの並び替えに、列ヘッダーを使用するかどうかを指定します。 | 
                
                
                      | 
                    Se os cabeçalhos de colunas puderem ser usados para classificar a fonte de dados associada. | 
                
                
                      | 
                    Indica se os cabeçalhos das colunas podem ser utilizados para ordenar a origem de dados associada. | 
                
                
                      | 
                    Om kolonnetopptekster kan brukes til å sortere tilknyttet datakilde. | 
                
                
                      | 
                    列标头是否可用于对关联的数据源进行排序。 | 
                
                
                      | 
                    Określa, czy nagłówki kolumn mogą być używane do sortowania skojarzonego źródła danych. | 
                
                
                      | 
                    Indica si los encabezados de columna se pueden utilizar para ordenar los orígenes de datos asociados. | 
                
                
                      | 
                    관련 데이터 소스를 정렬하는 데 열 머리글을 사용할 수 있는지 여부를 지정합니다. | 
                
                
                      | 
                    Могут ли использоваться заголовки столбцов для сортировки в соответствующем источнике данных. | 
                
                
                      | 
                    Om kolumnrubriker kan användas för att sortera ut associerade datakällor. | 
                
                
                      | 
                    Sütün üstbilgilerinin ilişkili veri kaynağını sıralamak için kullanılıp kullanılamayacağı. | 
                
                
                      | 
                    האם ניתן להשתמש בכותרות עליונות של העמודות כדי למיין את מקור הנתונים המשויך. | 
                
                
                      | 
                    是否可以使用資料行行首來排序關聯的資料來源。 | 
                
                
                      | 
                    列标头是否可用于对关联的数据源进行排序。 | 
                
                
                      | 
                    ما إذا كان يمكن استخدام رؤوس الأعمدة في فرز مصدر البيانات المرتبط أم لا. | 
                
                
                      | 
                    Angiver, om kolonneoverskrifterne kan anvendes til at sortere den tilknyttede datakilde. | 
                
                
                      | 
                    Windows-käyttäjätunnussanoman luominen määritystiedostossa määritetyn käyttäjätilin perusteella epäonnistui. Käyttöjärjestelmän virhe <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Impossible de créer un jeton utilisateur Windows à partir des informations d'authentification spécifiées dans le fichier de configuration. Erreur du système d'exploitation '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Der Windows-Benutzertoken konnte nicht aus den in der Konfigurationsdatei angegebenen Anmeldeinformationen erstellt werden. Betriebssystemfehler '<var>X</var>'.  | 
                
                
                      | 
                    Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία διακριτικού χρήστη Windows από τα διαπιστευτήρια που καθορίστηκαν στο αρχείο παραμέτρων. Σφάλμα από το λειτουργικό σύστημα '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    A konfigurációs fájlban megadott azonosító adatokból nem hozható létre Windows felhasználói token. Az operációs rendszer által visszaadott hiba: „<var>X</var>” | 
                
                
                      | 
                    Impossibile creare il token dell'utente di Windows a partire dalle credenziali specificate nel file di configurazione. Errore restituito dal sistema operativo: '<var>X</var>'. | 
                
                
                      | 
                    構成ファイルで指定された資格情報から Windows ユーザー トークンを作成できません。オペレーティング システム '<var>X</var>' のエラーです。  | 
                
                
                      | 
                    config 파일에 지정된 자격 증명에서 Windows 사용자 토큰을 만들 수 없습니다. 운영 체제 '<var>X</var>'에서 오류가 발생했습니다. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke opprette Windows-brukertoken fra legitimasjonsbeskrivelsene som er angitt i config-filen. Feil fra operativsystemet <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Z poświadczeń określonych w pliku konfiguracyjnym nie można utworzyć tokena użytkownika systemu Windows. Błąd systemu operacyjnego '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Não foi possível criar o símbolo de usuário do Windows a partir das credenciais especificadas no arquivo de configuração. Erro do sistema operacional '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Não foi possível criar o token de utilizador do Windows a partir das credenciais especificadas no ficheiro de configuração. Erro do sistema operativo '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Не удалось создать метку пользователя Windows из учетных данных пользователя, заданных в файле конфигурации. Ошибка операционной системы '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    No se puede crear el símbolo (token) de usuario de Windows con las credenciales especificadas en el archivo de configuración. Error del sistema operativo '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Det gick inte att skapa en Windows-användartoken från den angivna användaridentifieringen i konfigurationsfilen. Fel från operativsystemet <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Yapılandırma dosyasında belirtilen kimlik bilgileriyle Windows kullanıcı belirteci oluşturulamadı. İşletim sistemi hatası: '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Na základě pověření uvedených v konfiguračním souboru nelze vytvořit uživatelský token systému Windows. Chyba operačního systému: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    未能从配置文件中指定的凭据创建 Windows 用户标记。源自操作系统的错误“<var>X</var>” | 
                
                
                      | 
                    無法從組態檔中所指定的憑證建立 Windows 使用者語彙基元 (Token)。錯誤來自作業系統 '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Op basis van de in het configuratiebestand opgegeven gebruikersreferenties kan geen Windows-gebruikers-token worden samengesteld. Fout van het besturingssysteem <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    אין אפשרות ליצור token משתמש של Windows מהאישורים שצוינו בקובץ config file. שגיאה ממערכת ההפעלה '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    無法從組態檔中所指定的認證建立 Windows 使用者語彙基元 (Token)。錯誤來自作業系統 '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    未能从配置文件中指定的凭据创建 Windows 用户标记。源自操作系统的错误“<var>X</var>” | 
                
                
                      | 
                    تعذر إنشاء رمز مميز لمستخدم Windows من بيانات الاعتماد المحددة في ملف التكوين. خطأ من نظام التشغيل '<var>X</var>' | 
                
                
                      | 
                    Der kunne ikke oprettes et Windows-brugertoken på basis af de brugeroplysninger, der er angivet i konfigurationsfilen. Fejl fra operativsystemet: '<var>X</var>'. | 
                
                
                      | 
                    服务器无法在发送 HTTP 标头之后追加标头。 | 
                
                
                      | 
                    傳送 HTTP 標頭後,伺服器無法附加標頭。 | 
                
                
                      | 
                    Server nemůže přidat záhlaví po odeslání hlavičky protokolu HTTP. | 
                
                
                      | 
                    Server kan geen header toevoegen nadat HTTP-headers zijn verzonden. | 
                
                
                      | 
                    Palvelin ei voi liittää otsikkoa HTTP-otsikoiden lähettämisen jälkeen. | 
                
                
                      | 
                    Le serveur ne peut pas ajouter l'en-tête après l'envoi des en-têtes HTTP. | 
                
                
                      | 
                    Der Server kann den Header nicht anhängen, nachdem HTTP-Header gesendet wurden. | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατό να προσαρτηθεί κεφαλίδα από το διακομιστή μετά την αποστολή των κεφαλίδων HTTP. | 
                
                
                      | 
                    HTTP ヘッダーの送信後にサーバーでヘッダーを追加できません。 | 
                
                
                      | 
                    Il server non può accodare l'intestazione dopo l'invio delle intestazioni HTTP. | 
                
                
                      | 
                    Serveren kan ikke tilføye hoder etter at HTTP-hoder er sendt. | 
                
                
                      | 
                    HTTP 헤더를 보낸 후에는 서버에서 헤더를 추가할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    A kiszolgáló nem fűzhet hozzá fejlécet az üzenethez a HTTP-fejlécek elküldése után. | 
                
                
                      | 
                    Servidor não pode anexar um cabeçalho após os cabeçalhos HTTP terem sido enviados. | 
                
                
                      | 
                    Servern kan inte lägga till ett huvud efter att HTTP-huvuden har skickats. | 
                
                
                      | 
                    O servidor não pode anexar um cabeçalho depois de enviados os cabeçalhos de HTTP. | 
                
                
                      | 
                    El servidor no puede anexar un encabezado después de enviar los encabezados HTTP. | 
                
                
                      | 
                    Po wysłaniu nagłówków HTTP serwer nie może dołączać nagłówków. | 
                
                
                      | 
                    Sunucu, HTTP üstbilgileri gönderildikten sonra üstbilgi ekleyemiyor. | 
                
                
                      | 
                    Сервер не может присоединить заголовок после передачи заголовков HTTP. | 
                
                
                      | 
                    לשרת אין אפשרות לצרף כותרת עליונה לאחר שכותרות HTTP נשלחו. | 
                
                
                      | 
                    傳送 HTTP 標頭後,伺服器無法附加標頭。 | 
                
                
                      | 
                    服务器无法在发送 HTTP 标头之后追加标头。 | 
                
                
                      | 
                    تعذر على الملقم إلحاق رأس الصفحة بعد إرسال رؤوس صفحات HTTP. | 
                
                
                      | 
                    Serveren kan ikke tilføje en header, når der er sendt HTTP-headere. | 
                
                
                      | 
                    用於頁首的範本。 | 
                
                
                      | 
                    用于标头的模板。 | 
                
                
                      | 
                    Otsikon malli. | 
                
                
                      | 
                    De sjabloon die wordt gebruikt voor de koptekst. | 
                
                
                      | 
                    Vorlage für den Header. | 
                
                
                      | 
                    Modello utilizzato per l'intestazione. | 
                
                
                      | 
                    Šablona použitá pro záhlaví | 
                
                
                      | 
                    Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για την κεφαλίδα. | 
                
                
                      | 
                    Modèle utilisé pour l'en-tête. | 
                
                
                      | 
                    A fejléchez használt sablon. | 
                
                
                      | 
                    ヘッダーで使用するテンプレートです。 | 
                
                
                      | 
                    머리글에 사용되는 템플릿입니다. | 
                
                
                      | 
                    O modelo usado para o cabeçalho. | 
                
                
                      | 
                    Üstbilgi için kullanılan şablon. | 
                
                
                      | 
                    Szablon używany do nagłówka. | 
                
                
                      | 
                    Modelo utilizado para o cabeçalho. | 
                
                
                      | 
                    Plantilla utilizada para el encabezado. | 
                
                
                      | 
                    Malen som brukes i toppteksten. | 
                
                
                      | 
                    Шаблон, используемый для заголовка. | 
                
                
                      | 
                    Mall som används för sidhuvudet. | 
                
                
                      | 
                    התבנית המשמשת עבור הכותרת העליונה. | 
                
                
                      | 
                    用於頁首的樣板。 | 
                
                
                      | 
                    用于标头的模板。 | 
                
                
                      | 
                    القالب المستخدم لرأس الصفحة. | 
                
                
                      | 
                    Den skabelon, der anvendes til headeren. | 
                
                
                      | 
                    Käynnistetäänkö mukautetun sivutuksen tuki. | 
                
                
                      | 
                    Hiermee wordt aangegeven of ondersteuning van aangepaste paginering moet worden ingeschakeld. | 
                
                
                      | 
                    Indica se attivare il supporto per il paging personalizzato. | 
                
                
                      | 
                    Ob Unterstützung für benutzerdefiniertes Paging aktiviert wird. | 
                
                
                      | 
                    Εάν θα ενεργοποιηθεί η υποστήριξη για προσαρμοσμένη σελιδοποίηση. | 
                
                
                      | 
                    Azt jelzi, hogy be van-e kapcsolva az egyedi lapozás támogatása. | 
                
                
                      | 
                    Określa, czy włączyć obsługę stronicowania niestandardowego. | 
                
                
                      | 
                    사용자 지정 페이징에 대한 지원을 설정할지 여부를 지정합니다. | 
                
                
                      | 
                    カスタム ページングのサポートをオンにするかどうかを指定します。 | 
                
                
                      | 
                    Určuje, zda má být zapnuta podpora pro vlastní stránkování. | 
                
                
                      | 
                    Om støtte for egendefinert sideveksling skal aktiveres. | 
                
                
                      | 
                    是否打开对自定义分页的支持。 | 
                
                
                      | 
                    Indique si la prise en charge de la pagination personnalisée doit être activée. | 
                
                
                      | 
                    是否開啟自訂分頁的支援。 | 
                
                
                      | 
                    Se o suporte para paginação personalizada deve ser ativado. | 
                
                
                      | 
                    Следует ли включить поддержку особого разбиения на страницы. | 
                
                
                      | 
                    Indica si se debe activar la compatibilidad para paginación personalizada. | 
                
                
                      | 
                    Om stödet för anpassad sidnumrering ska aktiveras. | 
                
                
                      | 
                    Indica se o suporte para a paginação personalizada deve ser activado. | 
                
                
                      | 
                    Özel sayfalama desteğinin açılıp açılmayacağı. | 
                
                
                      | 
                    האם להפעיל תמיכה עבור קידוד מותאם אישית. | 
                
                
                      | 
                    是否開啟自訂分頁的支援。 | 
                
                
                      | 
                    是否打开对自定义分页的支持。 | 
                
                
                      | 
                    ما إذا كان يجب تشغيل دعم ترحيل الصفحات غير المستخدمة المخصص أم لا. | 
                
                
                      | 
                    Angiver, om understøttelse af brugerdefineret sideinddeling skal aktiveres. | 
                
                
                      | 
                    Les données membres de la sélection. | 
                
                
                      | 
                    Het gegevenslid van het select-element. | 
                
                
                      | 
                    Utvalgets datamedlem. | 
                
                
                      | 
                    选择的数据成员。 | 
                
                
                      | 
                    O membros dos dados da selecção. | 
                
                
                      | 
                    Das Datenmember der Auswahl. | 
                
                
                      | 
                    A kijelöléshez tartozó adatelem. | 
                
                
                      | 
                    Valinnan tietojäsen. | 
                
                
                      | 
                    選択範囲のデータ メンバです。 | 
                
                
                      | 
                    Элемент данных данного выбора. | 
                
                
                      | 
                    Datový člen výběru | 
                
                
                      | 
                    選取的資料成員。 | 
                
                
                      | 
                    Członek danych zaznaczenia. | 
                
                
                      | 
                    Miembro de datos de la selección. | 
                
                
                      | 
                    선택한 데이터 멤버입니다. | 
                
                
                      | 
                    O membro de dados da seleção. | 
                
                
                      | 
                    Membro dati dell'elemento <select>.</select> | 
                
                
                      | 
                    Το μέλος δεδομένων της επιλογής. | 
                
                
                      | 
                    Valets datamedlem. | 
                
                
                      | 
                    Seçim veri üyesi. | 
                
                
                      | 
                    חבר הנתונים של של ה- select. | 
                
                
                      | 
                    選取的資料成員。 | 
                
                
                      | 
                    选择的数据成员。 | 
                
                
                      | 
                    عضو البيانات الخاص بالتحديد. | 
                
                
                      | 
                    Datamedlemmet i markeringen. | 
                
                
                      | 
                    L'extension '<var>X</var>' n'est peut-être pas correcte. | 
                
                
                      | 
                    Tunniste <var>X</var> saattaa olla virheellinen. | 
                
                
                      | 
                    拡張子 '<var>X</var>' が正しくない可能性があります。 | 
                
                
                      | 
                    Die Erweiterung <var>X</var> ist möglicherweise ungültig. | 
                
                
                      | 
                    A kiterjesztés valószínűleg helytelen: „<var>X</var>”. | 
                
                
                      | 
                    Det kan hende utvidelsen <var>X</var> er feil. | 
                
                
                      | 
                    L'estensione '<var>X</var>' potrebbe non essere corretta. | 
                
                
                      | 
                    Η επέκταση '<var>X</var>' ενδέχεται να είναι λανθασμένη. | 
                
                
                      | 
                    '<var>X</var>' uzantısı doğru olmayabilir. | 
                
                
                      | 
                    확장명 '<var>X</var>'이(가) 잘못된 것 같습니다. | 
                
                
                      | 
                    Rozszerzenie '<var>X</var>' może być niepoprawne. | 
                
                
                      | 
                    La extensión '<var>X</var>' puede ser incorrecta. | 
                
                
                      | 
                    Filnamnet <var>X</var> kan vara felaktigt. | 
                
                
                      | 
                    Возможно, расширение '<var>X</var>' неверно. | 
                
                
                      | 
                    Mogelijk is de extensie <var>X</var> onjuist. | 
                
                
                      | 
                    A extensão '<var>X</var>' pode estar incorrecta. | 
                
                
                      | 
                    Talvez a extensão '<var>X</var>' esteja incorreta. | 
                
                
                      | 
                    扩展名“<var>X</var>”可能不正确。 | 
                
                
                      | 
                    Přípona <var>X</var> je pravděpodobně nesprávná. | 
                
                
                      | 
                    副檔名 '<var>X</var>' 可能不正確。 | 
                
                
                      | 
                    ייתכן שהסיומת '<var>X</var>' אינה נכונה. | 
                
                
                      | 
                    副檔名 '<var>X</var>' 可能不正確。 | 
                
                
                      | 
                    扩展名“<var>X</var>”可能不正确。 | 
                
                
                      | 
                    قد يكون الملحق '<var>X</var>' غير صحيح. | 
                
                
                      | 
                    Filtypenavnet '<var>X</var>' er muligvis ikke korrekt. |