The service
Messages on page
Een sectie die is geregistreerd als allowDefinition='MachineToApplication' mag niet worden gebruikt buiten het toepassingsbereik. Deze fout kan worden veroorzaakt doordat een virtuele map niet is geconfigureerd als toepassing in IIS.
Použití oddílu registrovaného jako allowDefinition='MachineToApplication' mimo úroveň aplikace je chybou. Tato chyba může být způsobena tím, že virtuální adresář není v rámci služeb IIS konfigurován jako aplikace.
在应用程序级别以外使用注册为 allowDefinition='MachineToApplication' 的节是错误的。导致该错误的原因可能是在 IIS 中没有将虚拟目录作为应用程序进行配置。
在應用程式層級之外使用註冊為 allowDefinition='MachineToApplication' 的區段發生錯誤。錯誤的原因可能是虛擬目錄尚未在 IIS 中設定為應用程式。
Il est erroné d'utiliser une section inscrite en tant que allowDefinition='MachineToApplication' au-delà du niveau de l'application. Cette erreur peut être causée par un répertoire virtuel qui n'est pas configuré comme une application dans IIS.
Osion, joka on rekisteröity muodossa allowDefinition="MachineToApplication", käyttäminen sovellustason ulkopuolella on virhe. Tämä virhe saattaa johtua näennäiskansiosta, jota ei ole määritetty IIS:ssä sovellukseksi.
Das Verwenden eines Abschnitts, der als allowDefinition='MachineToApplication' nach der Programmebene registriert ist, verursacht einen Fehler. Dieser Fehler kann von einem virtuellen Verzeichnis verursacht werden, das nicht als Anwendung in IIS konfiguriert ist.
Det vil oppstå en feil hvis du bruker en del registrert som allowDefinition='MachineToApplication' under programnivå. Denne feilen kan forårsake at en virtuell katalog ikke konfigureres som et program i IIS.
Używanie sekcji zarejestrowanej jako allowDefinition='MachineToApplication' poza poziomem aplikacji jest błędne. Ten błąd może być spowodowany nieskonfigurowaniem katalogu wirtualnego jako aplikacji na serwerze IIS.
응용 프로그램 수준을 벗어나는 allowDefinition='MachineToApplication'으로 등록된 섹션을 사용하면 오류가 발생합니다. 이 오류는 IIS에서 응용 프로그램으로 구성되지 않은 가상 디렉터리 때문에 일어날 수 있습니다.
É um erro utilizar uma secção registada como allowDefinition='MachineToApplication' além do nível de aplicação. Este erro pode ser causado por um directório virtual que não está a ser configurado como uma aplicação no IIS.
É um erro usar uma seção registrada como allowDefinition='MachineToApplication' além do nível de aplicativo. Esse erro pode ser causado por um diretório virtual não configurado como um aplicativo no IIS.
Uygulama düzeyinin dışında, allowDefinition='MachineToApplication' olarak kaydedilen bir bölümün kullanılmasıyla ilgili bir hata. Bu hatanın nedeni IIS içinde bir uygulama olarak yapılandırılmamış sanal bir dizin olabilir.
Es incorrecto utilizar una sección registrada como allowDefinition='MachineToApplication' mas allá del nivel de aplicación. Este error puede producirse por un directorio virtual que no está configurado como aplicación en IIS.
Det är fel att använda ett avsnitt som är registrerat som allowDefinition=MachineToApplication utanför tillämpningsnivån. Felet kan uppstå av att en virtuell katalog inte är konfigurerad som ett tillämpningsprogram i IIS.
Эта ошибка использования раздела, зарегистрированного как allowDefinition='MachineToApplication' вне уровня приложения. Эта ошибка может быть вызвана тем, что виртуальный каталог не настроен в IIS как приложение.
זוהי שגיאה להשתמש במקטע שנרשם כ- allowDefinition='MachineToApplication' מעבר לרמת היישום. הגורם לשגיאה זו עשוי להיות ספריה וירטואלית שלא הוגדרה כיישום ב- IIS.
在應用程式層級之外使用註冊為 allowDefinition='MachineToApplication' 的區段發生錯誤。錯誤的原因可能是虛擬目錄尚未在 IIS 中設定為應用程式。
在应用程序级别之外使用注册为 allowDefinition='MachineToApplication' 的节是错误的。如果在 IIS 中没有将虚拟目录配置为应用程序,则可能导致此错误。
Det er ikke tilladt at bruge et afsnit, der er registreret som allowDefinition='MachineToApplication', uden for programniveau. Fejlen kan være forårsaget af, at der er en virtuel mappe, der ikke er konfigureret som et program i IIS.
Είναι σφάλμα να χρησιμοποιήσετε μια ενότητα που έχει καταχωρηθεί ως allowDefinition='MachineToApplication' πέρα από το επίπεδο εφαρμογής. Αυτό το σφάλμα μπορεί να προκληθεί από έναν εικονικό κατάλογο που δεν έχει ρυθμιστεί ως εφαρμογή στο IIS.
Hibát okozhat, ezért nem használható az alkalmazás szintjén kívül a következő formában bejegyzett szakasz: allowDefinition='MachineToApplication'. A hibát az okozhatja, hogy egy virtuális könyvtár nincs alkalmazásként konfigurálva az IIS-ben.
Non è possibile utilizzare una sezione registrata come allowDefinition='MachineToApplication' al di sotto del livello di applicazione. L'errore può essere dovuto alla presenza di una directory virtuale non configurata come applicazione in IIS.
アプリケーション レベルを超えて allowDefinition='MachineToApplication' として登録されているセクションを使うことはできません。このエラーは、仮想ディレクトリが IIS でアプリケーションとして構成されなかった場合に発生します。
من الخطأ استخدام مقطع مسجل باعتباره allowDefinition='MachineToApplication' لأعلى من مستوى التطبيق. من الممكن أن يتسبب في هذا الخطأ دليل ظاهري لا يتم تكوينه كتطبيق في IIS.
Le chemin d'accès '<var>X</var>' est introuvable.
未找到路径“<var>X</var>”。
Cesta <var>X</var> nebyla nalezena.
Δεν βρέθηκε η διαδρομή <var>X</var>.
找不到路徑 '<var>X</var>'。
Der Pfad <var>X</var> wurde nicht gefunden.
Pad <var>X</var> is niet aangetroffen.
Az elérési út nem található: „<var>X</var>”.
Polkua <var>X</var> ei löydy.
O caminho '<var>X</var>' não foi encontrado.
Det gick inte att hitta sökvägen <var>X</var>.
No se encuentra la ruta de acceso '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' yolu bulunamadı.
Путь '<var>X</var>' не найден.
Caminho '<var>X</var>' não foi encontrado.
Impossibile trovare il percorso '<var>X</var>'.
Nie znaleziono ścieżki '<var>X</var>'.
경로 '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없습니다.
Fant ikke banen <var>X</var>.
パス '<var>X</var>' が見つかりませんでした。
נתיב '<var>X</var>' לא נמצא.
找不到路徑 '<var>X</var>'。
未找到路径“<var>X</var>”。
لم يتم العثور على المسار '<var>X</var>'.
Stien '<var>X</var>' blev ikke fundet.
Suojauspoikkeus
Beveiligingsuitzondering
安全性例外狀況
보안 예외
Exception de sécurité
安全性异常
Výjimka zabezpečení
Exceção de Segurança
Biztonsági kivétel
Eccezione di protezione
Εξαίρεση ασφαλείας
Sicherheitsausnahme
Wyjątek zabezpieczeń
Sikkerhetsunntak
Excepção de segurança
セキュリティ例外
Excepción de seguridad
Исключение безопасности
Güvenlik Özel Durumu
Säkerhetsundantag
חריג אבטחה
安全性例外狀況
安全性异常
استثناء أمان
Sikkerhedsundtagelse
Header text that appears in the summary.
Texto do cabeçalho a apresentar no resumo.
Texto do cabeçalho para exibição no resumo.
概要に表示するヘッダー テキストです。
Koptekst die moet worden weergegeven in de samenvatting.
Az összesítésben megjelenítendő fejlécszöveg.
Text záhlaví zobrazený v souhrnu
Texte de l'en-tête à afficher dans le résumé.
요약에 표시할 머리글 텍스트입니다.
要在摘要中显示的标头文本。
Headertext, der in der Fehlerzusammenfassung angezeigt wird.
Valore dell'intestazione da visualizzare nel riepilogo.
在摘要中顯示的標頭文字。
Το κείμενο κεφαλίδας που θα εμφανίζεται στη σύνοψη.
Yhteenvedon otsikkoteksti.
Tekst nagłówka wyświetlanego w podsumowaniu.
Topptekst som skal vises i sammendraget.
Texto de encabezado del resumen.
Özet içinde görüntülenecek üstbilgi metni.
Текст заголовка, отображаемый в сводке.
Sidhuvudtext som ska visas i översikten.
טקסט הכותרת העליונה שיוצג בתקציר.
在摘要中顯示的標頭文字。
要在摘要中显示的标头文本。
نص رأس الصفحة الذي يتم عرضه في الملخص.
Ungültiger CurrentPageIndex-Wert. Der Wert muss >= 0 und < PageCount sein.
無效的 CurrentPageIndex 值。必須是 >= 0 且 < PageCount。
Ongeldige waarde voor CurrentPageIndex. Deze moet >= 0 zijn en < de PageCount.
Virheellinen CurrentPageIndex-arvo. Arvon on oltava >= 0 ja < PageCount.
Η τιμή του CurrentPageIndex δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι >=0 και < PageCount.
Valore di CurrentPageIndex non valido. Deve essere maggiore o uguale a zero e minore di PageCount.
Hodnota CurrentPageIndex je neplatná. Hodnota musí být větší nebo rovna nule a zároveň menší než hodnota PageCount.
Valeur CurrentPageIndex non valide. Elle doit être >= 0 et < PageCount.
CurrentPageIndex értéke érvénytelen. A megfelelő érték 0 és PageCount értéke közé esik.
Valor CurrentPageIndex inválido. Ele deve ser >= 0 e < que PageCount.
CurrentPageIndex 값이 잘못되었습니다. 이 값은 0보다 크거나 같고 PageCount보다 작아야 합니다.
CurrentPageIndex 値が無効です。 値は 0 以上で PageCount より小さくなければなりません。
Ugyldig verdi for CurrentPageIndex. Den må være >= 0 og < PageCount.
Nieprawidłowa wartość elementu CurrentPageIndex. Wartość musi być >= 0 i < PageCount.
Valor CurrentPageIndex inválido. Tem de ser >= 0 e < que PageCount.
Valor CurrentPageIndex no válido. Debe ser >= 0 y < PageCount.
Недопустимое значение CurrentPageIndex. Значение должно быть >= 0, но < PageCount.
CurrentPageIndex değeri geçersiz. Sıfırdan büyük veya eşit (>= 0) ve PageCount değerinden küçük olmalıdır.
Ogiltigt CurrentPageIndex-värde. Värdet måste vara >= 0 och < PageCount.
无效的 CurrentPageIndex 值。它必须大于等于 0 且小于 PageCount。
ערך CurrentPageIndex לא חוקי. הערך חייב להיות >= 0 - < ה- PageCount.
無效的 CurrentPageIndex 值。必須是 >= 0 且 < PageCount。
无效的 CurrentPageIndex 值。它必须大于等于 0 且小于 PageCount。
قيمة CurrentPageIndex غير صالحة. يجب أن تكون >=الصفر و< PageCount.
Ugyldig værdi for CurrentPageIndex. Værdien skal være større end eller lig med nul og mindre end PageCount.
La propriété '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' possède le type '<var>Type Name</var>', lequel n'est pas conforme CLS.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' του '<var>Y</var>' έχει τύπο '<var>Type Name</var>', ο οποίος δεν είναι συμβατός με CLS.
'<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 屬性擁有型別 '<var>Type Name</var>',它和 CLS 不相容。
Vlastnost <var>X</var> objektu <var>Y</var> je typu <var>Type Name</var>, který není kompatibilní se specifikací CLS.
“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”属性具有不符合 CLS 的类型“<var>Type Name</var>”。
De eigenschap <var>X</var> van <var>Y</var> heeft het type <var>Type Name</var>; dit type is niet compatibel met CLS.
Kohteen <var>Y</var> ominaisuuden <var>X</var> tyyppi on <var>Type Name</var>, joka ei ole CLS-yhteensopiva.
A(z) „<var>Y</var>” „<var>X</var>” tulajdonságának típusa „<var>Type Name</var>”. Ez nem felel meg a CLS-specifikációnak.
Die Eigenschaft '<var>X</var>' von '<var>Y</var>' hat den Typ '<var>Type Name</var>', der nicht CLS-kompatibel ist.
Egenskapen <var>X</var> for <var>Y</var> har typen <var>Type Name</var>, som ikke er CLS-kompatibel.
La proprietà '<var>X</var>' di '<var>Y</var>' è di tipo '<var>Type Name</var>', che non è compatibile con CLS.
A propriedade '<var>X</var>' do '<var>Y</var>' tem tipo '<var>Type Name</var>', que não é compatível com CLS.
Egenskapen <var>X</var> för <var>Y</var> har typen <var>Type Name</var>, vilket inte är CLS-kompatibelt.
'<var>Y</var>' の '<var>X</var>' には型 '<var>Type Name</var>' が指定されていますが、CLS 準拠ではありません。
La propiedad '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' tiene un tipo '<var>Type Name</var>', que no es compatible con CLS.
Свойство '<var>X</var>' '<var>Y</var>' имеет тип '<var>Type Name</var>', который не удовлетворяет CLS.
'<var>Y</var>' öğesinin '<var>X</var>' özelliği, CLS uyumlu olmayan '<var>Type Name</var>' türünde.
Właściwość '<var>X</var>' elementu '<var>Y</var>' zawiera typ '<var>Type Name</var>', który nie jest zgodny z CLS.
'<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 속성에 CLS 규격이 아닌 '<var>Type Name</var>' 형식이 있습니다.
A propriedade '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' tem o tipo '<var>Type Name</var>', que não é compatível com CLS.
המאפיין '<var>X</var>' של '<var>Y</var>' כולל סוג '<var>Type Name</var>', שאינו תואם ל- CLS.
'<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 屬性擁有型別 '<var>Type Name</var>',它不符合 CLS 標準。
“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”属性具有不符合 CLS 的类型“<var>Type Name</var>”。
تحتوي الخاصية '<var>X</var>' من '<var>Y</var>' على النوع '<var>Type Name</var>' وهو غير متوافق مع CLS.
Egenskaben '<var>X</var>' i '<var>Y</var>' har typen '<var>Type Name</var>', der ikke er CLS-kompatibel.
只可以有一個 '<var>X</var>' 指示詞。
Une seule directive '<var>X</var>' peut être utilisée.
只能有一个“<var>X</var>”指令。
Povolena je pouze jedna direktiva <var>X</var>.
Voi olla vain yksi direktiivi <var>X</var>.
Det kan bare finnes ett <var>X</var>-direktiv.
'<var>X</var>' 지시문은 하나만 있어야 합니다.
Er mag slechts één instructie <var>X</var> zijn.
Só pode existir uma directiva '<var>X</var>'.
Det kan bara finnas ett <var>X</var>-direktiv.
Sólo puede haber una directiva '<var>X</var>'.
Tek bir '<var>X</var>' yönergesi olabilir.
Допускается только одна директива '<var>X</var>'.
Nur eine '<var>X</var>'-Direktive ist möglich.
1 つの '<var>X</var>' ディレクティブのみを指定できます。
Può essere presente solo un'istruzione '<var>X</var>'.
Csak egy „<var>X</var>” direktíva adható meg.
Μπορεί να υπάρχει μόνο μία οδηγία '<var>X</var>'.
Somente é possível haver uma diretiva '<var>X</var>'.
Może być tylko jedna dyrektywa '<var>X</var>'.
מותרת הוראת '<var>X</var>' אחת בלבד.
只可以有一個 '<var>X</var>' 指示詞。
只能有一个“<var>X</var>”指令。
لا يمكن أن يوجد أكثر من توجيه '<var>X</var>' واحد.
Der må kun være ét '<var>X</var>'-direktiv.
当前信任级别设置不支持事务。
目前的信任層級設定不支援交易。
Transacties worden niet ondersteund bij de instellingen die bij dit beveiligingsniveau horen.
Les transactions ne sont pas prises en charge en raison des paramètres de niveau de confiance actuels.
Tapahtumia ei tueta nykyisillä luottamustasoasetuksilla.
V rámci aktuálního nastavení důvěryhodnosti nejsou podporovány transakce.
Transaktionen werden mit den aktuellen Einstellungen für die Vertrauensebene nicht unterstützt .
Az aktuális megbízhatósági szint nem teszi lehetővé tranzakciók végrehajtását.
Transazioni non supportate con le impostazioni al livello di attendibilità corrente.
현재의 신뢰 수준 설정에서는 트랜잭션이 지원되지 않습니다.
Støtter ikke transaksjoner under innstillinger for gjeldende klareringsnivå.
現在の信頼レベル設定では、トランザクションはサポートされません。
Transakcje nie są obsługiwane przy bieżących ustawieniach poziomu zaufania.
Δεν υποστηρίζονται συναλλαγές με τις τρέχουσες ρυθμίσεις για το επίπεδο αξιοπιστίας.
При текущих значениях параметров уровней доверия транзакции не поддерживаются.
Transaktioner stöds inte med aktuella förtroendenivåinställningar.
Geçerli güven düzeyi ayarlarında işlemler desteklenmiyor.
No se admiten transacciones en la configuración del nivel de confianza actual.
As transacções não são suportadas com as actuais definições de nível de fidedignidade.
Não há suporte para transações nas configurações atuais de nível de confiança.
טרנזקציות אינן נתמכות תחת הגדרות רמת האמון הנוכחית.
目前的信任層級設定不支援交易。
当前信任级别设置不支持事务。
المعاملات غير معتمدة تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية.
Transaktioner understøttes ikke med de nuværende indstillinger for tillidsniveau.
이미지를 클릭하여 관련 명령이 정의될 때 발생합니다.
É desencadeado quando a imagem é clicada e é definido um comando associado.
Se déclenche à la suite d'un clic sur l'image et lorsqu'une commande associée est définie.
Wird ausgelöst, wenn auf eine Schaltfläche geklickt wird und ein Befehl definiert wird.
Käynnistyy, kun kuvaa napsautetaan ja yhdistetty komento on määritetty.
Generato quando si fa clic sull'immagine ed è definito un comando associato.
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer op de knop wordt geklikt terwijl een bijbehorende opdracht wordt gedefinieerd.
Πυροδοτείται όταν κάνετε κλικ πάνω στην εικόνα και έχει οριστεί μια σχετική εντολή.
Starter når bildet klikkes og en forbundet kommando defineres.
A képre kattintáskor következik be, ha meg van adva hozzárendelt parancs.
ボタンがクリックされ、関連付けられたコマンドが定義されたときに発生します。
Uruchamiany, gdy obraz zostanie kliknięty, a skojarzone polecenie jest zdefiniowane.
Utlöser när användaren klickar på bilden och ett associerat kommando är definierat.
Se desencadena cuando se hace clic en la imagen y se define un comando asociado.
Активируется при выборе изображения, если назначена связанная команда.
Resme tıklatıldığında ve ilişkili bir komut tanımlanmışsa harekete geçer.
Acionado ao clicar na imagem e o comando associado estiver definido.
Je aktivována, když dojde ke klepnutí na obrázek v případě, že je definován přidružený příkaz.
在单击图像并定义了关联的命令时激发。
當按一下影像且已定義關聯的命令時引發。
מופעל בעת לחיצה על התמונה כאשר פקודה משויכת מוגדרת.
在按下影像且已定義關聯的命令時引發。
在单击图像并定义了关联的命令时激发。
تشغيل عند النقر فوق الصورة وتعريف أمر مقترن.
Udløses, når der klikkes på billedet, og der er defineret en tilknyttet kommando.
繫結於這個列舉值的清單已遭修改,只有在清單未變更的情況下才可以使用列舉值。
Luetteloa, johon tämä luetteloija on sidottu, on muokattu. Luetteloijaa voi käyttää vain, jos luettelo ei muutu.
Den liste, optælleren er bundet til, er blevet ændret. En optæller kan kun bruges, hvis listen ikke ændres.
Η λίστα με την οποία έχει συνδεθεί αυτός ο απαριθμητής έχει τροποποιηθεί. Ένας απαριθμητής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αν η λίστα δεν αλλάζει.
De lijst waaraan deze enumerator is gekoppeld, is gewijzigd. Een enumerator kan alleen worden gebruikt, als de lijst niet verandert.
Die Liste, an die der Enumerator gebunden ist, wurde geändert. Ein Enumerator kann nur verwendet werden, wenn die Liste nicht geändert wird.
Seznam, se kterým je tento čítač výčtu svázán, byl upraven. Čítač výčtu lze používat pouze v případě, že nedochází k úpravám seznamu.
该枚举数绑定到的列表已修改。只有当列表没有更改时才能使用枚举数。
تم تعديل القائمة التي يرتبط بها هذا العداد. يمكن استخدام العداد فقط إذا لم تتغير القائمة.
La liste à laquelle cet énumérateur est lié a été modifiée. Un énumérateur ne peut être utilisé que si la liste ne change pas.
התבצע שינוי ברשימה שאליה מונה זה מאוגד. ניתן להשתמש במונה רק אם הרשימה לא משתנה.
이 열거자가 바인딩된 목록이 변경되었습니다. 열거자는 목록이 변경되지 않는 경우에만 사용할 수 있습니다.
A lista à qual este enumerador está ligado foi alterada. Um enumerador só poderá ser usado se a lista não for alterada.
L'elenco a cui è collegato l'enumeratore è stato modificato. L'enumeratore può essere utilizzato solo se l'elenco rimane costante.
Megváltozott a lista, amelyhez az enumerátort kötötték. Enumerátor csak akkor használható, ha a lista nem módosul.
Список, к которому прикреплен этот перечислитель, изменен. Перечислитель может использоваться только в том случае, если список не изменяется.
A lista à qual este enumerador está ligado foi modificada. Só é possível utilizar um enumerador se a lista não for alterada.
この列挙子が連結されている一覧は変更されています。列挙子は、一覧が変更しない場合に限り使用できます。
Listen denne enumeratoren er bundet til, er endret. En enumerator kan bare brukes hvis listen ikke endres.
Zmodyfikowano listę, z którą jest powiązany ten moduł wyliczający. Moduł wyliczający może być używany tylko wtedy, gdy lista nie ulega zmianie.
Bu numaralandırıcının bağlandığı liste değiştirildi. Numaralandırıcı yalnızca liste değişmediği sürece kullanılabilir.
Den lista som uppräknaren är bunden till har ändrats. En uppräknare kan bara användas om listan inte ändras.
Se modificó la lista a la que está enlazado este enumerador. Sólo se puede utilizar un enumerador si la lista no cambia.
此枚举数绑定到的列表已被修改。仅在列表没有更改时才能使用枚举数。
繫結這個列舉程式的清單已遭修改。只有在清單未變更的情況下才可以使用列舉程式。
See catalog page for all messages.