|
簡單 TCP/IP 服務無法開啟 UDP Chargen 連接埠,
沒有啟動 UDP Chargen 服務。 |
|
Basit TCP/IP Hizmetleri, UDP Chargen bağlantı noktasını açamadı.
UDP Chargen hizmeti başlatılmadı. |
|
简单 TCP/IP 服务无法打开 UDP Chargen 端口。
UDP Chargen 服务没有启动。 |
|
Службы простого протокола TCP/IP не могут открыть порт UDP Chargen.
Служба UDP Chargen не запущена. |
|
Tjänsten Simple TCP/IP Services kunde inte öppna porten UDP Chargen.
Tjänsten UDP Chargen är startades inte. |
|
De Eenvoudige TCP/IP-services kunnen de UDP Chargen-poort niet openen.
De UDP Chargen-service is niet gestart. |
|
단순 TCP/IP 서비스가 UDP Chargen 포트를 열지 못했습니다.
UDP Chargen 서비스가 시작되지 않았습니다. |
|
Os serviços TCP/IP simples não conseguiram abrir a porta UDP Chargen.
O serviço UDP Chargen não foi iniciado. |
|
Οι απλές υπηρεσίες TCP/IP δεν ήταν δυνατό να ανοίξουν τη θύρα UDP Chargen.
Η υπηρεσία UDP Chargen δεν ξεκίνησε. |
|
Nie można było otworzyć portu UDP Chargen przy użyciu usług Simple TCP/IP.
Usługa UDP Chargen nie została uruchomiona. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åpne UDP Chargen-porten.
Tjenesten UDP Chargen er ikke startet. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åbne UDP Chargen-porten.
Tjenesten UDP Chargen var ikke startet. |
|
Az Egyszerű TCP/IP szolgáltatás nem tudta megnyitni az UDP Chargen portját.
Az UDP Chargen szolgáltatás nem indítható. |
|
Les services TCP/IP simples n'ont pas pu ouvrir le port UDP Chargen.
Le service UDP Chargen n'a pas été démarré. |
|
Os serviços simples de TCP/IP não puderam abrir a porta chargen de UDP.
O serviço chargen de UDP não foi iniciado. |
|
Služby Simple TCP/IP nemohly otevřít port UDP Chargen.
Služba UDP Chargen nebyla spuštěna. |
|
Die einfachen TCP/IP-Dienste konnten den UDP-Chargenport nicht öffnen.
Der UDP-Chargendienst wurde nicht gestartet. |
|
TCP/IP-lisäpalvelut eivät voi avata UDP Chargen -porttia.
UDP Chargen -palvelua ei käynnistetty. |
|
El servicio simple de TCP/IP no puede abrir el puerto UDP de Chargen.
El servicio UDP de Chargen no estaba iniciado. |
|
簡易 TCP/IP サービスは、UDP Chargen ポートを開けませんでした。
UDP Chargen サービスは開始されませんでした。 |
|
I servizi TCP/IP semplificati non possono aprire la porta Chargen di UDP.
Il servizio Chargen di UDP non è stato avviato. |
|
簡單 TCP/IP 服務無法開啟 TCP QOTD 連接埠,
沒有啟動 TCP QOTD 服務。 |
|
Basit TCP/IP Hizmetleri, TCP QOTD bağlantı noktasını açamadı.
TCP QOTD hizmeti başlatılmadı. |
|
简单 TCP/IP 服务无法打开 TCP QOTD 端口。
TCP QOTD 服务没有启动。 |
|
Службы простого протокола TCP/IP не могут открыть порт TCP QOTD.
Служба TCP QOTD не запущена. |
|
Tjänsten Simple TCP/IP Services kunde inte öppna porten TCP QOTD.
Tjänsten TCP QOTD är startades inte. |
|
De Eenvoudige TCP/IP-services kunnen de TCP QOTD-poort niet openen.
De TCP QUTD-service is niet gestart. |
|
단순 TCP/IP 서비스가 TCP QOTD 포트를 열지 못했습니다.
TCP QOTD 서비스가 시작되지 않았습니다. |
|
Os serviços TCP/IP simples não conseguiram abrir a porta TCP QOTD.
O serviço TCP QOTD não foi iniciado. |
|
Οι απλές υπηρεσίες TCP/IP δεν ήταν δυνατό να ανοίξουν τη θύρα TCP QOTD.
Η υπηρεσία TCP QOTD δεν ξεκίνησε. |
|
Nie można było otworzyć portu TCP QOTD przy użyciu usług Simple TCP/IP.
Usługa TCP QOTD nie została uruchomiona. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åpne TCP QOTD-porten.
Tjenesten TCP QOTD er ikke startet. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åbne TCP QOTD-porten.
Tjenesten TCP QOTD var ikke startet. |
|
Az Alapszintű TCP/IP szolgáltató nem tudta megnyitni a TCP QOTD portját.
A TCP QODT szolgáltatás nem indítható. |
|
Les services TCP/IP simples n'ont pas pu ouvrir le port TCP QOTD.
Le service TCP QOTD n'a pas été démarré. |
|
Os serviços simples de TCP/IP não puderam abrir a porta QOTD de TCP.
O serviço QOTD de TCP não foi iniciado. |
|
Služby Simple TCP/IP nemohly otevřít port TCP QOTD.
Služba TCP QOTD nebyla spuštěna. |
|
El servicio simple de TCP/IP no puede abrir el puerto TCP de QOTD.
El servicio de TCP de QOTD no estaba iniciado. |
|
Die einfachen TCP/IP-Dienste konnten den TCP-QOTD-Port nicht öffnen.
Der TCP-QOTD-Dienst wurde nicht gestartet. |
|
TCP/IP-lisäpalvelut eivät voi avata TCP QOTD -porttia.
TCP QOTD -palvelua ei käynnistetty. |
|
簡易 TCP/IP サービスは、TCP QOTD ポートを開けませんでした。
TCP QOTD サービスは開始されませんでした。 |
|
I servizi TCP/IP semplificati non possono aprire la porta QOTD di TCP.
Il servizio QOTD di TCP non è stato avviato. |
|
簡單 TCP/IP 服務無法開啟 UDP QOTD 連接埠,
沒有啟動 UDP QOTD 服務。 |
|
Basit TCP/IP Hizmetleri, UDP QOTD bağlantı noktasını açamadı.
UDP QOTD hizmeti başlatılmadı. |
|
简单 TCP/IP 服务无法打开 UDP QOTD 端口。
UDP QOTD 服务没有启动。 |
|
Службы простого протокола TCP/IP не могут открыть порт UDP QOTD.
Служба UDP QOTD не запущена. |
|
Tjänsten Simple TCP/IP Services kunde inte öppna porten UDP QOTD.
Tjänsten UDP QOTD är startades inte. |
|
De Eenvoudige TCP/IP-services kunnen de UDP QOTD-poort niet openen.
De TCP UDP-service is niet gestart. |
|
단순 TCP/IP 서비스가 UDP QOTD 포트를 열지 못했습니다.
UDP QOTD 서비스가 시작되지 않았습니다. |
|
Os serviços TCP/IP simples não conseguiram abrir a porta UDP QOTD.
O serviço UDP QOTD não foi iniciado. |
|
Οι απλές υπηρεσίες TCP/IP δεν ήταν δυνατό να ανοίξουν τη θύρα UDP QOTD.
Η υπηρεσία UDP QOTD δεν ξεκίνησε. |
|
Nie można było otworzyć portu UDP QOTD przy użyciu usług Simple TCP/IP.
Usługa UDP QOTD nie została uruchomiona. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åpne UDP QOTD-porten.
Tjenesten UDP QOTD er ikke startet. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åbne UDP QOTD-porten.
Tjenesten UDP QOTD var ikke startet. |
|
Az Alapszintű TCP/IP szolgáltató nem tudta megnyitni az UDP QOTD portját.
Az UDP QODT szolgáltatás nem indítható. |
|
Les services TCP/IP simples n'ont pas pu ouvrir le port UDP QOTD.
Le service UDP QOTD n'a pas été démarré. |
|
Os serviços simples de TCP/IP não puderam abrir a porta QOTD de UDP.
O serviço QOTD de UDP não foi iniciado. |
|
Služby Simple TCP/IP nemohly otevřít port UDP QOTD.
Služba UDP QOTD nebyla spuštěna. |
|
El servicio simple de TCP/IP no puede abrir el puerto UDP de QOTD.
El servicio UDP de QOTD no estaba iniciado. |
|
Die einfachen TCP/IP-Dienste konnten den UDP-QOTD-Port nicht öffnen.
Der UDP-QOTD-Dienst wurde nicht gestartet. |
|
TCP/IP-lisäpalvelut eivät voi avata UDP QOTD -porttia.
UDP QOTD -palvelua ei käynnistetty. |
|
簡易 TCP/IP サービスは、UDP QOTD ポートを開けませんでした。
UDP QOTD サービスは開始されませんでした。 |
|
I servizi TCP/IP semplificati non possono aprire la porta QOTD di UDP.
Il servizio QOTD di UDP non è stato avviato. |
|
簡單 TCP/IP 服務無法開啟 Quotes 檔案,
沒有啟動 UDP 及 TCP QOTD 服務。 |
|
Basit TCP/IP Hizmetleri, Quotes dosyasını açamadı.
UDP ve TCP QOTD hizmetleri başlatılmadı. |
|
简单 TCP/IP 服务无法打开 Quotes 文件。
UDP 及 TCP QOTD 服务没有启动。 |
|
Службы простого протокола TCP/IP не могут открыть файл Quotes.
Службы UDP и TCP QOTD не запущены. |
|
Tjänsten Simple TCP/IP Services kunde inte öppna Quotes-filen.
Tjänsterna UDP och QOTD startades inte. |
|
De Eenvoudige TCP/IP-services kunnen het Quotes-bestand niet openen.
De UDP QOTD- en TCP QOTD-services zijn niet gestart. |
|
단순 TCP/IP 서비스가 인용 파일을 열지 못했습니다.
UDP와 TCP QOTD 서비스가 시작되지 않았습니다. |
|
Os serviços TCP/IP simples não conseguiram abrir o ficheiro Quotes.
Os serviços UDP QOTD e TCP QOTD não foram iniciados. |
|
Οι απλές υπηρεσίες TCP/IP δεν ήταν δυνατό να ανοίξουν το αρχείο Quotes.
Οι υπηρεσίες UDP και TCP QOTD δεν ξεκίνησαν. |
|
Nie można było otworzyć pliku Quotes przy użyciu usług Simple TCP/IP.
Usługi UDP i TCP QOTD nie zostały uruchomione. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åpne sitatfilen.
UDP- og TCO QOTD-tjenestene ble ikke startet. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services kunne ikke åbne Quotes-filen.
Tjenesterne UDP og TCP QOTD var ikke startet. |
|
Les services TCP/IP simples n'ont pas pu ouvrir le fichier Quotes.
Les services UDP et TCP QOTD n'ont pas été démarrés. |
|
Os serviços simples de TCP/IP não puderam abrir o arquivo Aspas.
Os serviços QOTD de UDP e TCP não foram iniciados. |
|
Služby Simple TCP/IP nemohly otevřít soubor Quotes.
Služby UDP a TCP QOTD nebyly spuštěny. |
|
El servicio simple de TCP/IP no puede abrir el archivo Quotes.
Los servicios TCP y UDP de QOTD no estaban iniciados. |
|
Die einfachen TCP/IP-Dienste konnten die Quotendatei nicht öffnen.
Die UDP- und TCP-QOTD-Dienste wurden nicht gestartet. |
|
Az Alapszintű TCP/IP szolgáltató nem tudta megnyitni a QUOTES fájlt.
Az UDP és TCP QOTD szolgáltatások nem indultak el. |
|
TCP/IP-lisäpalvelut eivät voi avata Quotes-tiedostoa.
UDP- ja TCP QOTD -palveluita ei käynnistetty. |
|
簡易 TCP/IP サービスは、引用ファイルを開けませんでした。
UDP と TCP QOTD サービスは開始されませんでした。 |
|
I servizi TCP/IP semplificati non possono aprire il file Quotes.
I servizi QOTD di TCP e UDP non sono stati avviati. |
|
簡單 TCP/IP 服務遇到不明的插槽錯誤。
此服務已關閉。 |
|
Basit TCP/IP Hizmetleri, hizmet sırasında bilinmeyen bir
yuva hatasıyla karşılaştı. Bu hizmet kapatıldı. |
|
简单 TCP/IP 服务在服务中遇到了未知的数据包。
此服务已被关闭。 |
|
Службами простого протокола TCP/IP обнаружена неизвестная ошибка сокета.
Эта служба была отключена. |
|
Ett okänt socketfel uppstod i tjänsten Simple TCP/IP Services.
Tjänsten har stängs av. |
|
De Eenvoudige TCP/IP-services heeft te maken met een onbekende socket-fout.
Deze service is gestopt. |
|
단순 TCP/IP 서비스를 진행 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다.
This service has been shutdown. |
|
Os serviços TCP/IP simples encontraram um erro de socket desconhecido durante o serviço.
Este serviço foi encerrado. |
|
Οι απλές υπηρεσίες TCP/IP αντιμετώπισαν άγνωστο σφάλμα υποδοχής κατά τη διάρκεια της υπηρεσίας.
Η υπηρεσία τερματίστηκε. |
|
Usługi Simple TCP/IP napotkały nieznany błąd gniazda podczas pracy usługi.
Ta usługa została zakończona. |
|
En ukjent socket-feil oppstod for den enkle TCP/IP-tjenesten under tjeneste.
Denne tjenesten er avsluttet. |
|
Tjenesten Simple TCP/IP Services fandt en ukendt socketfejl.
Tjenesten er lukket. |
|
Az egyszerű TCP/IP-szolgáltatások ismeretlen szoftvercsatorna-hibát észleltek a szolgáltatás futtatása közben.
A szolgáltatás leállt. |
|
Les services TCP/IP Simple ont rencontré une erreur de socket inconnue pendant
le service. Ce service a été arrêté. |
|
Os serviços TCP/IP simples encontraram um erro de soquete
desconhecido durante o serviço. O serviço foi desligado. |
|
Jednoduché služby TCP/IP zjistily neznámou chybu soketu v průběhu služby.
Tato služba byla ukončena. |
|
El servicio simple de TCP/IP encontró un error desconocido de socket al
prestar el servicio. Este servicio se cerró. |
|
Die einfachen TCP/IP-Dienste ermittelten einen unbekannten Socketfehler.
Dieser Dienst wurde abgebrochen. |
|
Simple TCP/IP Services -palvelu kohtasi tuntemattoman vastakevirheen palvelun aikana.
Palvelu on suljettu. |
|
簡易 TCP/IP サービスは、サービス中に不明なソケット エラーを検出しました。
このサービスはシャットダウンされました。 |
|
I servizi TCP/IP semplificati hanno rilevato un errore di socket sconosciuto durante il servizio.
Il servizio è stato arrestato. |
|
晶片組無法驗證晶片組快取 (發佈的寫入緩衝區) 排清功能; 正在停用 AGP。 |
|
Yonga kümesi, yonga kümesi önbelleğini (gönderilen yazma arabelleği) temizleme işlevini doğrulayamadı; AGP devre dışı bırakılıyor. |
|
芯片集未能验证芯片集缓存(后写入缓冲区)刷新功能;正在禁用 AGP。 |
|
Набор микросхем не прошел проверку функционирования сброса кэша (буфера отложенной записи), выполняется отключение AGP. |
|
Chipset kunde inte verifiera cachetömningsfunktionaliteten (skickad skrivbuffert). Inaktiverar AGP. |
|
Validering van chipsetcache (geposte schrijfbuffer)-flushingfunctionaliteit is mislukt; AGP wordt uitgeschakeld. |
|
קבוצת השבבים נכשלה באימות פונקציונליות הריקון של מטמון קבוצת השבבים (מאגר כתיבה שהוצב); AGP הופך ללא זמין. |
|
칩셋에서 칩셋 캐시(쓰기 버퍼를 게시함) 플러시 기능을 확인하지 못해 AGP를 사용할 수 없습니다. |
|
O chipset falhou ao validar a funcionalidade de descarregamento da cache de chipset (memória intermédia de escrita enviada); a desactivar AGP. |
|
Η επικύρωση της λειτουργικότητας εκκαθάρισης για την cache του chipset απέτυχε (δημοσιευμένο buffer εγγραφής), προκαλώντας απενεργοποίηση της AGP. |
|
W mikroukładzie nie powiodło się sprawdzanie poprawności funkcji opróżniania pamięci podręcznej mikroukładu (buforu opóźnionego zapisu). Magistrala AGP zostanie wyłączona. |
|
Brikkesett kan ikke validere tømmingsfunksjonalitet for brikkesetthurtigbuffer (innlagt skrivebuffer). Deaktiverer AGP. |
|
Chipset kunne ikke udføre validering af tømningsfunktion for chipset-cache (sendt skrivebuffer). AGP deaktiveres. |
|
A lapkakészlet nem tudta ellenőrizni a lapkakészlet-gyorsítótár (elküldött írások puffere) kiürítési funkciójának működését; az AGP letiltása. |
|
Le circuit microprogrammé n’a pu valider la fonctionnalité de suppression de son cache (mémoire tampon publiée) ; désactivation d’AGP. |
|
Falha do conjunto de chips na validação da funcionalidade de liberação do cache de conjunto de chips (buffer de gravação postado); desabilitando AGP. |
|
Čipové sadě se nepodařilo ověřit funkčnost vyprazdňování mezipaměti čipové sady (odeslaná vyrovnávací paměť pro zápis), port AGP bude zakázán. |
|
Error del conjunto de chips al validar la funcionalidad de vaciado (búfer de escritura enviada) de la caché del conjunto de chips; deshabilitando AGP. |
|
Fehler des Chipsatzes beim Überprüfen der Leerungsfunktionalität des Chipsatzcaches (weitergeleiteter Schreibpuffer). AGP wird deaktiviert. |
|
Piirilevysarjan todennus epäonnistui piirilevysarjan välimuistin (kirjoituspuskurin) tyhjennyksen osalta. AGP poistetaan käytöstä. |
|
فشلت مجموعة الشرائح في التحقق من وظيفة مسح ذاكرة التخزين المؤقت لمجموعة الشرائح (مخزن الكتابة المؤقت المنشور)؛ وتعطيل AGP. |
|
チップセットでチップセット キャッシュ (ポストされた書き込みバッファ) のフラッシュ機能を検証できませんでした。AGP を無効にしています。 |
|
Convalida della funzionalità di scaricamento della cache del chipset non riuscita (buffer di scrittura). AGP verrà disattivato. |
|
晶片組無法驗證 AGP TLB 排清功能; 正在停用 AGP。 |
|
Yonga kümesi, AGP TLB temizleme işlevini doğrulayamadı; AGP devre dışı bırakılıyor. |
|
芯片集未能验证 AGP TLB 刷新功能;正在禁用 AGP。 |
|
Набор микросхем не прошел проверку функционирования сброса AGP TLB; выполняется отключение AGP. |
|
Chipset kunde inte verifiera AGP TLB-tömningsfunktionaliteten. Inaktiverar AGP. |
|
Validering van AGP TLB-flushingfunctionaliteit is mislukt; AGP wordt uitgeschakeld. |
|
קבוצת השבבים נכשלה באימות פונקציונליות הריקון של AGP TLB; AGP הופך ללא זמין. |
|
칩 세트의 AGP TLB 플러시 기능 유효성 검증에 실패했습니다. AGP를 사용하지 않습니다. |
|
O chipset falhou a validação da funcionalidade de limpeza AGP TLB; a desactivar AGP. |
|
Το chipset απέτυχε να επαληθεύσει τη λειτουργία εκκαθάρισης του TLB της AGP. Γίνεται απενεργοποίηση της AGP. |
|
W mikroukładzie nie powiodło się sprawdzanie poprawności funkcji opróżniania rejestrów TLB magistrali AGP. Magistrala AGP zostanie wyłączona. |
|
Brikkesett kan ikke validere AGP TLB-tømmingsfunksjonalitet. Deaktiverer AGP. |
|
Chipset kunne ikke udføre validering af TLB-tømningsfunktion i AGP. AGP deaktiveres. |
|
A lapkakészlet nem tudta ellenőrizni az AGP TLB-kiürítési funkció működését; az AGP letiltása. |
|
Le circuit microprogrammé n’a pas pu valider la fonctionnalité de vidage du tampon de traduction (TLB) AGP ; désactivation d’AGP. |
|
Falha do conjunto de chips na validação da funcionalidade de liberação de TLB de AGP; desabilitando AGP. |
|
Čipové sadě se nepodařilo ověřit funkčnost vyprazdňování vyrovnávací paměti TLB (Translation Lookaside Buffer) portu AGP, port AGP bude zakázán. |
|
Error del conjunto de chips al validar la funcionalidad de vaciado del TLB de AGP; deshabilitando AGP. |
|
Fehler des Chipsatzes beim Überprüfen der AGP TLB-Leerungsfunktionalität. AGP wird deaktiviert. |
|
Suorittimen AGP TLB -poistotoiminnallisuutta ei voitu todentaa. AGP poistetaan käytöstä. |
|
فشلت مجموعة الشرائح في التحقق من وظيفة مسح AGP TLB؛ وتعطيل AGP. |
|
チップセットで AGP の TLB フラッシュ機能を検証できませんでした。AGP を無効にしています。 |
|
Convalida della funzionalità di scaricamento TLB AGP non riuscita da parte del chipset. AGP verrà disattivato. |
|
軟體授權服務報告指出應用程式是在有效的寬限期中執行。 |
|
Serviciul de licențiere software a raportat că aplicația se execută în timpul perioadei de grație valide. |
|
Служба ліцензування програмного забезпечення повідомила, що застосунок запускається в межах пільгового періоду. |
|
Usluga licenciranja softvera je prijavila da aplikacija radi u okviru važećeg perioda mirovanja. |
|
Yazılım lisans hizmeti, uygulamanın geçerli yetkisiz kullanım süresi içinde çalıştığını bildirdi. |
|
软件授权服务报告应用程序正在有效的宽限期内运行。 |
|
Storitev licenciranja programske opreme sporoča, da program deluje znotraj veljavnega dovoljenega obdobja. |
|
บริการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์ซอฟต์แวร์รายงานว่าโปรแกรมประยุกต์ถูกเรียกใช้ในช่วงเวลาผ่อนผันที่ถูกต้อง |
|
Служба лицензирования программного обеспечения сообщила, что приложение выполняется в рамках допустимого льготного периода. |
|
Licenstjänsten rapporterade att programmet körs inom den giltiga respitperioden. |
|
De Software Licensing-service heeft gerapporteerd dat de toepassing gedurende de evaluatieperiode wordt uitgevoerd. |
|
שירות רישוי התוכנה דיווח שהיישום פועל במסגרת תקופת החסד החוקית. |
|
소프트웨어 라이선스 서비스에서 응용 프로그램이 올바른 유예 기간 내에서 실행 중이라고 보고했습니다. |
|
O serviço de licenciamento de software comunicou que a aplicação está a funcionar dentro do período de tolerância válido. |
|
Licenčná služba softvéru zistila, že aplikácia je spustená v rámci platnej doby odkladu. |
|
Tarkvara litsentsimisteenus teatas, et rakenduse ettenähtud tööperiood kestab. |
|
Η υπηρεσία παραχώρησης αδειών χρήσης λογισμικού ανέφερε ότι η εφαρμογή εκτελείται εντός της έγκυρης περιόδου χάριτος. |
|
Usługa licencjonowania oprogramowania zgłosiła, że aplikacja działa w trakcie prawidłowego okresu prolongaty. |
|
Software Licensing Service rapporterte at programmet kjører innenfor den gyldige grace-perioden. |
|
Tjenesten Softwarelicensering rapporterede, at programmet kører inden for den gyldige, udvidede periode. |
|
A szoftverlicencelési szolgáltatás jelentette, hogy az alkalmazás az érvényes türelmi időszakon belül fut. |
|
Le service de licences logicielles a détecté que l’application est en cours d’exécution pendant la période de grâce valide. |
|
Programmatūras licencēšanas pakalpojums ziņoja, ka lietojumprogramma darbojas derīga pagarinājuma perioda ietvaros. |
|
O Serviço de Licenciamento de Software relatou que o aplicativo está sendo executado dentro do período de cortesia válido. |
|
Servis za licenciranje softvera prijavio je da program radi unutar valjanog roka za aktivaciju proizvoda. |
|
Programinės įrangos licencijavimo tarnyba pranešė, kad taikomoji programa veikia negaliojančiame atidėjimo laikotarpyje. |
|
Služba SLS (Software Licensing Service) oznámila, že aplikace je spuštěna v platném období odkladu. |
|
El Servicio de licencias de software informó que la aplicación se está ejecutando dentro del período de gracia válido. |
|
Vom Softwarelizenzierungsdienst wurde gemeldet, dass die Anwendung innerhalb des gültigen Aktivierungszeitraums ausgeführt wird. |
|
Услугата за софтуерно лицензиране съобщи, че приложението се изпълнява в рамките на валиден гратисен период. |
|
Ohjelmistojen käyttöoikeuspalvelu havaitsi, että sovellus on käytössä voimassa olevaan lisäaikarajaan asti. |
|
قامت "خدمة ترخيص البرامج" بالإبلاغ عن تشغيل التطبيق في فترة السماح الصحيحة. |
|
ソフトウェア ライセンス サービスで、アプリケーションは有効な猶予期間内で実行されていることが報告されました。 |
|
Servizio gestione licenze software: l'applicazione è in esecuzione entro il periodo di tolleranza valido. |
|
軟體授權服務報告指出應用程式是在有效的容許寬限期外執行。 |
|
Serviciul de licențiere software a raportat că aplicația se execută în timpul perioadei de grație tolerate. |
|
Служба ліцензування програмного забезпечення повідомила, що застосунок запускається в межах коректного відхилення від пільгового періоду. |
|
Usluga licenciranja softvera je prijavila da aplikacija radi u okviru važećeg perioda mirovanja bez tolerancije. |
|
Yazılım lisans hizmeti, uygulamanın geçerli tolerans dışı yetkisiz kullanım süresi içinde çalıştığını bildirdi. |
|
软件授权服务报告应用程序正在有效的容差宽限期外运行。 |
|
Storitev licenciranja programske opreme sporoča, da program deluje izven tolerance veljavnega dovoljenega obdobja. |
|
บริการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์ซอฟต์แวร์รายงานว่าโปรแกรมประยุกต์ถูกเรียกใช้ในช่วงเวลาผ่อนผันที่เกินขีดจำกัดที่ถูกต้อง |
|
Служба лицензирования программного обеспечения сообщила, что приложение выполняется в рамках допустимого отклонения от льготного периода. |
|
Licenstjänsten rapporterade att programmet körs inom den giltiga respitperioden för situationer utanför toleransen. |
|
De Software Licensing-service heeft gerapporteerd dat de toepassing gedurende de getolereerde evaluatieperiode wordt uitgevoerd. |
|
שירות רישוי התוכנה דיווח שהיישום פועל במסגרת תקופת החסד החוקית מעבר לתחום הסבולת. |
|
소프트웨어 라이선스 서비스에서 응용 프로그램이 올바른 오차 허용 범위 유예 기간 내에서 실행 중이라고 보고했습니다. |
|
O serviço de licenciamento de software comunicou que a aplicação está a funcionar dentro do período de tolerância válido. |
|
Licenčná služba softvéru zistila, že aplikácia je spustená v rámci platnej doby odkladu mimo tolerancie. |
|
Tarkvara litsentsimisteenus teatas, et rakenduse ettenähtud tööperiood on lõppenud. |
|
Η υπηρεσία παραχώρησης αδειών χρήσης λογισμικού ανέφερε ότι η εφαρμογή εκτελείται εντός της έγκυρης περιόδου χάριτος εκτός των επιτρεπόμενων ορίων. |
|
Usługa licencjonowania oprogramowania zgłosiła, że aplikacja działa w trakcie prawidłowego okresu prolongaty poza okresem tolerancji. |
|
Software Licensing Service rapporterte at programmet kjører innenfor den gyldige løpeperioden ved manglende toleranse. |
|
Tjenesten Softwarelicensering rapporterede, at programmet kører inden for den gyldige udvidelse af licensperioden. |
|
A szoftverlicencelési szolgáltatás jelentette, hogy az alkalmazás az érvényes, tűrésen kívüli türelmi időszakon belül fut. |
|
Le service de licences logicielles a détecté que l’application est en cours d’exécution pendant la période de grâce hors tolérance valide. |
|
Programmatūras licencēšanas pakalpojums ziņoja, ka lietojumprogramma darbojas derīga ārpus tolerances pagarinājuma perioda ietvaros. |
|
O Serviço de Licenciamento de Software relatou que o aplicativo está sendo executado dentro do período de cortesia válido. |
|
Servis za licenciranje softvera prijavio je da program radi unutar valjanog roka za aktivaciju proizvoda, ali izvan dopuštene tolerancije. |
|
Programinės įrangos licencijavimo tarnyba pranešė, kad taikomoji programa veikia neleistiname atidėjimo laikotarpyje. |
|
Služba SLS (Software Licensing Service) oznámila, že aplikace je spuštěna v platném období odkladu mimo toleranci. |
|
El Servicio de licencias de software informó que la aplicación se está ejecutando dentro del período de gracia fuera de tolerancia válido. |
|
Vom Softwarelizenzierungsdienst wurde gemeldet, dass die Anwendung innerhalb des Aktivierungszeitraums ausgeführt wird. |
|
Услугата за софтуерно лицензиране съобщи, че приложението се изпълнява в рамките на валиден гратисен период, извън толеранса. |
|
Ohjelmistojen käyttöoikeuspalvelu havaitsi, että sovellus on käytössä voimassa olevaan toleranssin ylittävään lisäaikarajaan asti. |
|
قامت "خدمة ترخيص البرامج" بالإبلاغ عن تشغيل التطبيق خلال فترة السماح الصحيحة المسموح بها. |
|
ソフトウェア ライセンス サービスで、アプリケーションは有効な、許容範囲外の猶予期間内で実行されていることが報告されました。 |
|
Servizio gestione licenze software: l'applicazione è in esecuzione entro il periodo di tolleranza valido per i sistemi che hanno subito modifiche hardware significative. |
|
軟體授權服務判定無法刪除授權。 |
|
Serviciul de licențiere software a stabilit că licența nu s-a șters. |
|
Служба ліцензування програмного забезпечення визначила, що ліцензію видалити не можна. |
|
Usluga licenciranja softvera je prijavila da nije bilo moguće izbrisati licencu. |
|
Yazılım Lisans Hizmeti, lisansın silinemediğini belirledi. |
|
软件授权服务确定无法删除许可证。 |
|
Storitev licenciranja programske opreme je ugotovila, da licence ni mogoče izbrisati. |
|
บริการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์ซอฟต์แวร์ได้ระบุว่าไม่สามารถลบใบอนุญาตได้ |
|
Служба лицензирования программного обеспечения обнаружила, что удаление данной лицензии невозможно. |
|
Licenstjänsten upptäckte att det inte gick att ta bort licensen. |
|
De Software Licensing-service heeft bepaald dat de licentie niet kan worden verwijderd. |
|
שירות רישוי התוכנה קבע שלא היתה אפשרות למחוק את הרשיון. |
|
소프트웨어 라이선스 서비스에서 라이선스를 삭제할 수 없다고 보고했습니다. |
|
O Software Licensing Service determinou que não foi possível eliminar a licença. |
|
Licenčná služba softvéru zistila, že licenciu sa nepodarilo odstrániť. |
|
Tarkvara litsentsimisteenus tuvastas, et litsentsi ei saa kustutada. |
|
Η υπηρεσία παραχώρησης αδειών χρήσης λογισμικού διαπίστωσε ότι δεν είναι δυνατή η διαγραφή της άδειας χρήσης. |
|
Usługa licencjonowania oprogramowania ustaliła, że nie można usunąć licencji. |
|
Software Licensing Service har fastslått at lisensen ikke kunne slettes. |
|
Tjenesten Softwarelicensering konstaterede, at licensen ikke kunne slettes. |
|
A szoftverlicencelési szolgáltatás megállapította, hogy a licenc nem törölhető. |
|
Le service de gestion de licences a déterminé que la licence n’a pas pu être supprimée. |
|
Programmatūras licencēšanas pakalpojums noteica, ka licenci nevar izdzēst. |
|
O Serviço de Licenciamento de Software determinou que a licença não pôde ser excluída. |
|
Servis za licenciranje softvera ustanovio je da se licenca ne može izbrisati. |
|
Programinės įrangos licencijavimo tarnyba nustatė, kad licencija negali būti panaikinta. |
|
Služba SLS (Software Licensing Service) zjistila, že licenci nelze odstranit. |
|
El Servicio de licencias de software determinó que no se pudo eliminar la licencia. |
|
Der Softwarelizenzierungsdienst hat festgestellt, dass die Lizenz nicht gelöscht werden konnte. |
|
Услугата за софтуерно лицензиране установи, че лицензът не може да се изтрие. |
|
Ohjelmistojen käyttöoikeuspalvelu havaitsi, että käyttöoikeutta ei voitu poistaa. |
|
قررت قامت "خدمة ترخيص البرامج" تعذر حذف الترخيص. |
|
ソフトウェア ライセンス サービスで、ライセンスを削除できないことが報告されました。 |
|
Servizio gestione licenze software: impossibile eliminare la licenza. |