|
Message d'erreur 401.3 |
|
Hibaüzenet: 401.3 |
|
Virhesanoma 401.3 |
|
Μήνυμα σφάλματος 401.3 |
|
Fehlermeldung 401.3 |
|
エラー メッセージ 401.3 |
|
Hata iletisi 401.3 |
|
Messaggio di errore 401.3 |
|
Felmeddelande 401.3 |
|
Mensaje de error 401.3 |
|
Feilmelding 401.3 |
|
Mensagem de erro 401.3 |
|
Komunikat o błędzie 401.3 |
|
오류 메시지 401.3 |
|
Mensagem de erro 401.3 |
|
Сообщение об ошибке 401.3 |
|
错误信息 401.3 |
|
Foutbericht 401.3 |
|
錯誤訊息 401.3 |
|
Chybová zpráva 401.3 |
|
הודעת שגיאה 401.3 |
|
錯誤訊息 401.3 |
|
错误消息 401.3 |
|
رسالة الخطأ 401.3 |
|
Fejlmeddelelse 401.3 |
|
В '<var>X</var>' невозможно разобрать единицы измерения, т.к. отсутствуют числовые значения. Примерами корректных строк с единицами измерения являются '1px' и '.5in'. |
|
<var>X</var> kan ikke analyseres som en enhet fordi den ikke inneholder numeriske verdier. Eksempeler på gyldige enhetsstrenger er 1px og .5in. |
|
'<var>X</var>' nie może być analizowany jako jednostka, ponieważ nie zawiera wartości numerycznych. Przykłady prawidłowych ciągów jednostkowych to '1px' i '.5in'. |
|
'<var>X</var>'에는 숫자 값이 없으므로 단위로 구문 분석할 수 없습니다. 유효한 단위 문자열의 예에는 '1px', '.5in' 등이 있습니다. |
|
Não é possível analisar '<var>X</var>' como uma unidade porque não contém valores numéricos. Exemplos de cadeias de caracteres de unidades válidas: '1px' e '.5in'. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem elemezhető egységként, mert nem tartalmaz numerikus értéket. Egységet meghatározó érvényes karakterlánc például a következő: „1px” vagy „.5in”. |
|
Řetězec <var>X</var> nelze analyzovat jako hodnotu s jednotkami, protože neobsahuje žádné číselné hodnoty. Příklady platných řetězců hodnot s jednotkami: '1px' či '.5in'. |
|
“<var>X</var>”中没有数字值,因此不能作为单元来分析。有效单元字符串的示例是“1px”和“.5in”。 |
|
'<var>X</var>' ne peut pas être analysé comme unité, car il ne contient pas de valeur numérique. Des exemples de chaînes d'unité valides sont '1px' et '.5in'. |
|
Impossibile analizzare '<var>X</var>' come unità perché non contiene valori numerici. Esempi validi: '1px' e '.5in'. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi jäsentää yksikkönä, koska se ei sisällä numeerisia arvoja. Kelvollisia yksikkömerkkijonoja ovat esimerkiksi 1px ja .5in. |
|
由於其中沒有數值的值,所以無法將 '<var>X</var>' 剖析為一個單位。有效的單位字串範例為 '1px' 和 '.5in'。 |
|
<var>X</var> kan niet als eenheid worden geparseerd omdat er geen numerieke waarden aanwezig zijn. Voorbeelden van geldige eenheidstekenreeksen: 1px en .5in. |
|
'<var>X</var>' kann nicht als Einheit verarbeitet werden, da keine numerischen Werte enthalten sind. Gültige Einheitszeichenfolgen: '1px' und '.5in'. |
|
'<var>X</var>' には数値が含まれていないため、単位として解析できません。有効な単位文字列は、たとえば、'1px' および '.5in' などです。 |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να αναλυθεί ως μια μονάδα καθώς δεν περιέχει αριθμητικές τιμές. Παραδείγματα έγκυρων συμβολοσειρών μονάδας είναι τα '1px' και '.5in'. |
|
No se puede analizar '<var>X</var>' como unidad porque no tiene valores numéricos. Ejemplos de cadenas de unidad válidas son '1px' y '.5in'. |
|
'<var>X</var>', sayısal değerler içermediğinden bir birim gibi ayrıştırılamaz. Geçerli birim dizesi örnekleri şunlardır: '1px' ve '.5in'. |
|
'<var>X</var>' não pode ser analisado como uma unidade, pois não contém valores numéricos. Exemplos de seqüência de caracteres de unidade válidas são '1px' e '.5in'. |
|
Det går inte att tolka <var>X</var> som en enhet eftersom den saknar numeriska värden. Exempel på giltiga enhetssträngar är 1px och .5in. |
|
אין אפשרות לנתח את מבנה הטקסט של '<var>X</var>' כיחידה מאחר שהוא לא כולל ערכים מספריים בתוכו. דוגמאות למחרוזות יחידה חוקיות הן '1px' ו- '.5in'. |
|
由於其中沒有數值的值,所以無法將 '<var>X</var>' 剖析為一個單位。有效的單位字串範例為 '1px' 和 '.5in'。 |
|
“<var>X</var>”中没有数字值,因此不能作为单元来分析。有效的单元字符串的示例有“1px”和“.5in”。 |
|
يتعذر تحليل '<var>X</var>' كوحدة لأنه لا توجد قيم عددية داخله. ومن الأمثلة على سلاسل الوحدات الصالحة '1 بكسل' و'.5 بوصة'. |
|
'<var>X</var>' kan ikke parses som en enhed, da den ikke indeholder numeriske værdier. Følgende er eksempler på gyldige elementstrenge: '1px' og '.5in'. |
|
当 AllowPaging 设置为真并且选定的数据源不实现 ICollection 时,AllowCustomPaging 必须为真,并且 ID 为 <var>X</var> 的 DataGrid 必须设置 VirtualItemCount。 |
|
AllowCustomPaging doit avoir la valeur true, et VirtualItemCount doit être défini pour un DataGrid avec l'ID <var>X</var> lorsque AllowPaging a la valeur true et que le datasource sélectionné n'implémente pas ICollection. |
|
AllowCustomPaging-arvon on oltava True ja VirtualItemCount-arvon on oltava määritetty, jos DataGrid-tunniste on <var>X</var>, AllowPaging-arvo on True ja valitulla tietolähteellä ei ole ICollection-toteutusta. |
|
Pokud vlastnost AllowPaging je nastavena na hodnotu true a vybraný zdroj dat neimplementuje rozhraní ICollection, musí být pro prvek DataGrid s identifikátorem <var>X</var> nastavena vlastnost AllowCustomPaging na hodnotu true a vlastnost VirtualItemCount musí mít hodnotu. |
|
AllowCustomPaging muss True sein und VirtualItemCount muss für DataGrid mit der ID '<var>X</var>' gesetzt werden, wenn AllowPaging auf True gesetzt ist und die ausgewählte Datenquelle keine ICollection implementiert. |
|
AllowCustomPaging moet zijn ingesteld op true en VirtualItemCount moet zijn ingesteld voor een DataGrid met id <var>X</var> wanneer AllowPaging is ingesteld op true en de geselecteerde gegevensbron ICollection niet implementeert. |
|
AllowCustomPaging 必須為 true,且當 AllowPaging 設為 'true' 且所選取的資料來源沒有實作 ICollection 時,必須為 ID 為 <var>X</var> 的 DataGrid 設定 VirtualItemCount。 |
|
Το AllowCustomPaging πρέπει να έχει τιμή true και το VirtualItemCount πρέπει να οριστεί για ένα DataGrid με αναγνωριστικό <var>X</var> όταν το AllowPaging έχει τιμή true και η επιλεγμένη προέλευση δεδομένων δεν υλοποιεί το ICollection. |
|
AllowPaging, true olarak ayarlandığında ve seçili veri kaynağı ICollection'ı uygulamadığında; AllowCustomPaging true olmalı ve VirtualItemCount <var>X</var> kimliğine sahip bir DataGrid için ayarlanmalıdır. |
|
Ha az AllowPaging értéke TRUE, és a választott adatforrásban nincs megvalósítva az ICollection, a(z) <var>X</var> azonosítójú DataGrid vezérlő AllowCustomPaging tulajdonságát TRUE értékre kell állítani, és a VirtualItemCount tulajdonságot is be kell állítani. |
|
AllowCustomPaging deve avere valore true e VirtualItemCount deve essere impostata per un DataGrid con ID <var>X</var> quando AllowPaging è impostato su true e l'origine dati selezionata non implementa ICollection. |
|
AllowPaging が true に設定され、選択されたデータソースが ICollection を実装しない場合は、AllowCustomPaging が true に設定され、かつVirtualItemCount は ID <var>X</var>のDataGrid に対して設定されなければなりません。 |
|
AllowPaging이 true로 설정되어 있고 선택한 데이터 소스가 ICollection을 구현하지 않는 경우, AllowCustomPaging은 true여야 하고 ID가 <var>X</var>인 DataGrid에 VirtualItemCount를 설정해야 합니다. |
|
AllowCustomPaging må være True, og VirtualItemCount må være angitt for en DataGrid med IDen <var>X</var> når AllowPaging er satt til True og valgt datakilde ikke implementerer ICollection. |
|
Gdy element AllowPaging ma ustawioną wartość True (prawda) i w wybranym źródle danych nie zaimplementowano ICollection, to element AllowCustomPaging musi mieć wartość True i element VirtualItemCount musi być ustawiony na wartość DataGrid z identyfikatorem <var>X</var>. |
|
AllowCustomPaging deve ser verdadeiro e VirtualItemCount deve ser definido para DataGrid com identificação <var>X</var> quando AllowPaging estiver definido como verdadeiro e a fonte de dados selecionada não implementar ICollection. |
|
AllowCustomPaging tem de ter o valor true e VirtualItemCount tem de ser definido para um DataGrid com o ID <var>X</var> quando AllowPaging é definido com o valor true e a origem de dados seleccionada não implementa ICollection. |
|
Если AllowPaging имеет значение 'true' (истина) и выбранный источник данных не реализует интерфейс Icollection, тогда свойство AllowCustomPaging должно иметь значение 'true' (истина), а свойству VirtualItemCount должно быть присвоено значение DataGrid с ID <var>X</var>. |
|
AllowCustomPaging debe ser true y VirtualItemCount se debe establecer para DataGrid con el id. <var>X</var> si AllowPaging se establece como true y el origen de datos seleccionado no implementa ICollection. |
|
AllowCustomPaging måste ha värdet True och VirtualItemCount måste anges för ett DataGrid med ID:t <var>X</var>, när AllowPaging har värdet True och den valda datakällan inte implementerar ICollection. |
|
AllowCustomPaging חייב להיות true ו- VirtualItemCount חייב להיות מוגדר עבור DataGrid עם מזהה '<var>X</var>' כאשר AllowPaging מוגדר ל- true ומקור הנתונים הנבחר אינו מממש את ICollection. |
|
AllowCustomPaging 必須為 true,且當 AllowPaging 設為 true 以及選取的資料來源沒有實作 ICollection 時,必須為 ID 為 '<var>X</var>' 的 DataGrid 設定 VirtualItemCount。 |
|
当 AllowPaging 设置为 true,并且选定的数据源未实现 ICollection 时,AllowCustomPaging 必须为 true,并且必须为 ID 为 <var>X</var> 的 DataGrid 设置 VirtualItemCount。 |
|
يجب تعيين قيمة AllowCustomPaging على true ويجب تعيين VirtualItemCount لـ DataGrid التي تحتوي على المعرف (ID) <var>X</var> في حالة تعيين AllowPaging على true وعدم تطبيق مصدر البيانات المحدد ICollection. |
|
AllowCustomPaging skal være 'true', og VirtualItemCount skal indstilles for en DataGrid med id'et <var>X</var>, når AllowPaging er indstillet til 'true', og den valgte datakilde ikke implementerer ICollection. |
|
在没有相应的 PushEndTag 的情况下调用了 PopEndTag。 |
|
在沒有對應 PushEndTag 的情況下呼叫 PopEndTag。 |
|
Byla volána metoda PopEndTag bez odpovídající metody PushEndTag. |
|
Er werd een PopEndTag aangeroepen zonder een bijbehorende PushEndTag. |
|
PopEndTag-kutsu tehtiin ilman vastaavaa PushEndTag-kutsua. |
|
PopEndTag a été appelé sans PushEndTag correspondant. |
|
Ein PopEndTag wurde ohne das entsprechende PushEndTag aufgerufen. |
|
Έγινε κλήση ενός PopEndTag με ένα αντίστοιχο PushEndTag. |
|
PopEndTag metódushívás megfelelő PushEndTag hívás nélkül. |
|
Un PopEndTag è stato chiamato senza un PushEndTag corrispondente. |
|
PopEndTag が、対応する PushEndTag なしで呼び出されました。 |
|
대응하는 PushEndTag 없이 PopEndTag가 호출되었습니다. |
|
En PopEndTag ble kalt uten en tilsvarende PushEndTag. |
|
Wywołano element PopEndTag bez odpowiadającego mu elementu PushEndTag. |
|
PopEndTag foi chamado sem um PushEndTag correspondente. |
|
Foi chamado um PopEndTag sem um PushEndTag correspondente. |
|
Вызов PopEndTag без соответствующего PushEndTag. |
|
Se llamó a PopEndTag sin el PushEndTag correspondiente. |
|
En PopEndTag anropades utan någon motsvarande PushEndTag. |
|
PopEndTag etiketi, kendisine karşılık gelen bir PushEndTag etiketi olmadan çağrıldı. |
|
התבצעה קריאה ל- PopEndTag ללא PushEndTag תואם. |
|
在沒有對應 PushEndTag 的情況下呼叫 PopEndTag。 |
|
在没有相应的 PushEndTag 的情况下调用了 PopEndTag。 |
|
تم استدعاء PopEndTag دون PushEndTag مطابقة. |
|
Der blev kaldt en PopEndTag uden en tilsvarende PushEndTag. |
|
“<var>X</var>”不是输入标记的有效类型。 |
|
'<var>X</var>' 不是輸入標記的有效型別。 |
|
Typ <var>X</var> je neplatným typem pro značku Input. |
|
<var>X</var> is geen geldig type voor een invoercode. |
|
<var>X</var> on virheellinen syötetunnisteen tyyppi. |
|
'<var>X</var>' est un type non valide pour une balise d'entrée. |
|
'<var>X</var>' ist ein ungültiger Eingabetagtyp. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρος τύπος για μια ετικέτα εισόδου. |
|
A(z) „<var>X</var>” típus érvénytelen bemeneti (input) címkék esetében. |
|
'<var>X</var>' non è un tipo valido per un tag di input. |
|
'<var>X</var>' は入力タグには無効な型です。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 입력 태그에 사용할 수 없는 형식입니다. |
|
<var>X</var> er en ugyldig type for en inndatakode. |
|
'<var>X</var>' nie jest prawidłowym typem tagu wejściowego. |
|
'<var>X</var>' não é um tipo válido para uma marca de entrada. |
|
'<var>X</var>' não é um tipo válido para uma marca input. |
|
'<var>X</var>' не является допустимым типом для тэга входных данных. |
|
'<var>X</var>' no es un tipo válido para una etiqueta de entrada. |
|
<var>X</var> är inte en giltig typ för en indatatagg. |
|
'<var>X</var>', giriş etiketi için geçerli bir tür değil. |
|
'<var>X</var>' אינו סוג חוקי עבור תג קלט. |
|
'<var>X</var>' 不是輸入標記的有效型別。 |
|
“<var>X</var>”不是输入标记的有效类型。 |
|
لا يُعد '<var>X</var>' نوعًا صالحًا لعلامة إدخال. |
|
'<var>X</var>' er ikke en gyldig type for en inputkode. |
|
要定位到的 URL。 |
|
要瀏覽的 URL。 |
|
Adresa URL, na kterou chcete přejít |
|
De URL waarheen moet worden genavigeerd. |
|
URL-osoite, johon siirrytään. |
|
URL de destination. |
|
Το Url στο οποίο θα γίνει μετάβαση. |
|
탐색할 URL입니다. |
|
URL a cui passare. |
|
移動先の URL です。 |
|
Der URL, zu dem navigiert werden soll. |
|
Adres URL, do którego prowadzi nawigacja. |
|
URL-adressen det skal navigeres til. |
|
A felkeresni kívánt hely URL-címe. |
|
URL-адрес, на который требуется выполнить переход. |
|
Dirección URL explorada. |
|
Gidilecek URL. |
|
O URL para onde navegar. |
|
O URL para o qual navegar. |
|
URL-adressen att navigera till. |
|
כתובת ה- URL אליה יש לנווט. |
|
要瀏覽的 URL。 |
|
定位到的 URL。 |
|
عنوان URL المطلوب الانتقال إليه. |
|
Den URL-adresse, der skal navigeres til. |
|
Errore di configurazione. |
|
Konfigurálási hiba |
|
Σφάλμα ρύθμισης παραμέτρων |
|
Erreur de configuration |
|
Konfigurationsfehler |
|
配置错误 |
|
Chyba konfigurace |
|
Configuratiefout |
|
組態錯誤 |
|
Määritysvirhe |
|
構成にエラーがあります。 |
|
구성 오류 |
|
Erro de configuração |
|
Konfigurasjonsfeil |
|
Konfigurationsfel |
|
Błąd konfiguracji |
|
Erro de configuração |
|
Yapılandırma Hatası |
|
Error de configuración |
|
Ошибка конфигурации |
|
שגיאת תצורה |
|
組態錯誤 |
|
配置错误 |
|
خطأ في التكوين |
|
Konfigurationsfejl |
|
De verzameling items. |
|
アイテムのコレクションです。 |
|
Samlingen av elementer. |
|
A colecção de itens. |
|
项的集合。 |
|
Kolekce položek |
|
Die Sammlung Elemente. |
|
Collection d'éléments. |
|
Colección de elementos. |
|
Insieme degli elementi. |
|
A coleção de itens. |
|
Samlingen med objekt. |
|
Öğe topluluğu. |
|
Коллекция элементов. |
|
項目的集合。 |
|
항목 컬렉션입니다. |
|
Az elemek gyűjteménye. |
|
Kohteiden kokoelma. |
|
Η συλλογή των στοιχείων. |
|
Kolekcja elementów. |
|
אוסף הפריטים. |
|
項目的集合。 |
|
项的集合。 |
|
مجموعة العناصر. |
|
Samlingen af elementer. |
|
应用于标题的样式。 |
|
套用至標題的樣式。 |
|
De stijl die wordt toegepast op de titel. |
|
タイトルに適用されるスタイルです。 |
|
Styl použitý pro titulek |
|
Styl stosowany do tytułu. |
|
Стиль для названия. |
|
Der Stil, der auf den Titel angewendet wird. |
|
Estilo aplicado ao título. |
|
Stile applicato al titolo. |
|
Stilen som brukes i tittelen. |
|
Style appliqué au titre. |
|
A címre alkalmazott stílus. |
|
Otsikon tyyli. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται στον τίτλο. |
|
제목에 적용되는 스타일입니다. |
|
Estilo aplicado al título. |
|
O estilo aplicado ao título. |
|
Det format som tillämpas på rubriken. |
|
Başlığa uygulanan stil. |
|
הסגנון המוחל על הכותר. |
|
套用至標題的樣式。 |
|
应用于标题的样式。 |
|
النمط المطبق على العنوان. |
|
Det format, der anvendes til titlen. |
|
请求类型 |
|
Aanvraagtype |
|
Type de la demande |
|
Τύπος αίτησης |
|
要求類型 |
|
Typ požadavku |
|
Kérelem típusa |
|
Anforderungstyp |
|
Pyynnön tyyppi |
|
Tipo richiesta |
|
Forespørselstype |
|
要求の種類 |
|
Tipo de petición |
|
Tipo de Solicitação |
|
Typ żądania |
|
요청 형식 |
|
Тип запроса |
|
İstek Türü |
|
Typ av begäran |
|
Tipo de pedido |
|
סוג בקשה |
|
要求類型 |
|
请求类型 |
|
نوع الطلب |
|
Anmodningstype |