|
授權評估期間發生下列錯誤:
%1 |
|
Lisans değerlendirmesi sırasında şu hatalar oluştu:
%1 |
|
在许可证评估期间出现下列错误:
%1 |
|
Os seguintes erros ocorreram durante a avaliação da licença:
%1 |
|
При оценке лицензий произошли следующие ошибки:
%1 |
|
Följande fel inträffade vid licensutvärdering:
%1 |
|
De volgende fouten zijn opgetreden tijdens de licentie-evaluatie:
%1 |
|
השגיאות הבאות אירעו במהלך הערכת רישיון:
%1 |
|
라이선스 평가 중에 다음 오류가 발생했습니다.
%1 |
|
Ocorreram os seguintes erros durante a avaliação das licenças:
%1 |
|
Παρουσιάστηκαν τα ακόλουθα σφάλματα κατά την αξιολόγηση της άδειας χρήσης:
%1 |
|
Następujące błędy wystąpiły podczas sprawdzania licencji:
%1 |
|
Følgende feil oppstod under lisensevaluering:
%1 |
|
Følgende fejl opstod under licensevalueringen:
%1 |
|
A következő hibák merültek fel a licencértékelés során:
%1 |
|
Les erreurs suivantes se sont produites pendant l'évaluation des licences :
%1 |
|
Během vyhodnocení licence došlo k následujícím chybám:
%1 |
|
Se han producido los siguientes errores durante la evaluación de la licencia:
%1 |
|
Folgende Fehler sind während der Lizenzevaluierung aufgetreten:
%1 |
|
Käyttöoikeustarkistuksen aikana tapahtuivat seuraavat virheet:
%1 |
|
حدثت الأخطاء التالية أثناء تقييم الترخيص:
%1 |
|
ライセンス評価中に次のエラーが発生しました:
%1 |
|
Si sono verificati gli errori seguenti durante la valutazione della licenza:
%1 |
|
緩衝區已驗證。%1 |
|
Arabellek doğrulandı. %1 |
|
已验证了缓冲区。%1 |
|
Buffer validado. %1 |
|
Буфер проверен. %1 |
|
En buffert validerades. %1 |
|
Buffer gevalideerd. %1 |
|
המאגר אומת. %1 |
|
버퍼의 유효성을 검사했습니다. %1 |
|
Memória intermédia validada. %1 |
|
Το buffer επικυρώθηκε. %1 |
|
Bufor został sprawdzony. %1 |
|
Bufferen er validert. %1 |
|
Bufferen er valideret. %1 |
|
A puffer érvényesítve. %1 |
|
Mémoire tampon validée. %1 |
|
Vyrovnávací paměť je ověřena. %1 |
|
Búfer validado. %1 |
|
Der Puffer wurde überprüft. %1 |
|
Puskuri on vahvistettu.%1 |
|
تم التحقق من التخزين المؤقت. %1 |
|
バッファが検証されました。%1 |
|
Buffer convalidato. %1 |
|
元件錯誤。%1 |
|
Bileşen hatası. %1 |
|
组件错误。
%1 |
|
Erro de componente. %1 |
|
Ошибка компонента. %1 |
|
Komponentfel. %1 |
|
Onderdeelfout. %1 |
|
שגיאת רכיב. %1 |
|
구성 요소 오류입니다. %1 |
|
Erro de componente. %1 |
|
Σφάλμα στοιχείου. %1 |
|
Błąd składnika. %1 |
|
Komponentfeil. %1 |
|
Komponentfejl. %1 |
|
Összetevőhiba. %1 |
|
Erreur de composant. %1 |
|
Chyba součásti. %1 |
|
Error de componente. %1 |
|
Komponentenfehler. %1 |
|
Komponenttivirhe. %1 |
|
خطأ مكون. %1 |
|
コンポーネント エラーです。%1 |
|
Errore di un componente. %1 |
|
購買證明安裝成功,但產生警告。
%1,%2。 |
|
Satın Alma Belgesi yüklemesi başarılı, ancak bir uyarı iletisi oluşturuldu.
%1,%2. |
|
购买证明安装成功,但生成一个警告。
%1、%2。 |
|
Comprovante da Compra instalado com êxito, mas com geração de aviso.
%1,%2. |
|
Установка средства подтверждения законности приобретения выполнена успешно, но было создано предупреждение.
%1,%2. |
|
Inköpsbevis har installerats men installationen ledde till en varning.
%1,%2. |
|
Het aankoopbewijs is geïnstalleerd, maar er is een waarschuwing gegenereerd.
%1,%2. |
|
התקנת הוכחת הרכישה הצליחה, אך יצרה אזהרה.
%1,%2. |
|
구입 증명을 설치했지만 경고가 발생했습니다.
%1,%2. |
|
A instalação da Prova de Compra foi efectuada com êxito, mas gerou um aviso.
%1,%2. |
|
Η εγκατάσταση της Απόδειξης αγοράς ήταν επιτυχής, αλλά παρήγαγε μια προειδοποίηση.
%1,%2. |
|
Instalacja dowodu zakupu powiodła się, ale został wygenerowany błąd.
%1,%2. |
|
Installasjonen av kjøpsbeviset er fullført, men det ble generert en advarsel.
%1,%2. |
|
Installationen af købsbeviset blev gennemført, men genererede en advarsel.
%1,%2. |
|
A vásárlás igazolásának a telepítése sikeres volt, de figyelmeztetések jelentek meg.
%1,%2. |
|
L'installation de la preuve d'achat a réussi, mais a généré un avertissement.
%1,%2. |
|
Instalace dokladu o zakoupení proběhla úspěšně, ale bylo vygenerováno varování.
%1,%2. |
|
Se instaló la prueba de compra correctamente, pero se generó una advertencia.
%1,%2. |
|
Die Installation des Kaufnachweises war erfolgreich, es wurde jedoch eine Warnung generiert.
%1,%2. |
|
Ostotodistuksen asennus onnistui, mutta sen aikana havaittiin varoitus.
%1,%2. |
|
نجح تثبيت دليل إثبات الشراء، لكن يوجد تحذير.
%1،%2. |
|
購入の証明を正常にインストールしましたが、警告が生成されました。
%1、%2。 |
|
La prova di acquisto è stata installata, ma è stato generato un avviso.
%1,%2. |
|
已重設部分資料。%1 [%2]。 |
|
Bazı veriler sıfırlandı. %1 [%2]. |
|
部分数据已经重置。%1 [%2]。 |
|
Alguns dados foram redefinidos. %1 [%2]. |
|
Некоторые данные были сброшены. %1 [%2]. |
|
Vissa data har återställts. %1 [%2]. |
|
הנתונים מסוימים אופסו. %1 [%2]. |
|
일부 데이터가 다시 설정되었습니다. %1 [%2]. |
|
Alguns dados foram repostos. %1 [%2]. |
|
Έχει γίνει επαναφορά ορισμένων δεδομένων. %1 [%2]. |
|
Część danych została zresetowana. %1 [%2]. |
|
Noen data er tilbakestilt. %1 [%2]. |
|
Nogle data er blevet nulstillet. %1 [%2]. |
|
Néhány adat alaphelyzetbe lett állítva. %1 [%2]. |
|
Des données ont été réinitialisées. %1 [%2]. |
|
Některá data byla obnovena. %1 [%2]. |
|
Se restablecieron algunos datos. %1 [%2]. |
|
Einige Daten wurden zurückgesetzt. %1 [%2]. |
|
Sommige gegevens zijn opnieuw ingesteld. %1 [%2]. |
|
Joitain tietoja on palautettu. %1 [%2]. |
|
تم إعادة تعيين بعض البيانات. %1 [%2]. |
|
データの一部がリセットされました。%1 [%2]。 |
|
Alcuni dati sono stati reimpostati. %1 [%2]. |
|
無法更新登錄 %1 中的 Windows PID 資訊。這不是磁碟區授權金鑰安裝的錯誤。 |
|
Windows PID bilgileri %1 kayıt defterinde güncelleştirilemiyor. Bu bir toplu lisans anahtarı yükleme hatası değil. |
|
无法更新注册表项 %1 中的 Windows PID 信息。这不是批量许可证密钥安装错误。 |
|
Não foi possível atualizar as informações de PID do Windows no Registro %1. Isso não é um erro de instalação da chave de licença por volume. |
|
Не удается обновить сведения Windows PID в реестре %1. Это не является ошибкой для установки ключа корпоративной лицензии. |
|
Det gick inte att uppdatera informationen om Windows-produkt-ID i registret %1. Detta är inte ett fel för installation av volymlicensnyckel. |
|
Kan PID-gegevens van Windows niet bijwerken in het register %1. Dit is geen fout voor de installatie van volumelicentiesleutels. |
|
אין אפשרות לעדכן מידע אודות PID של Windows ברישום %1. זו אינה שגיאה עבור התקנה של מפתח רישיון ארגוני. |
|
레지스트리 %1에서 Windows PID 정보를 업데이트할 수 없습니다. 이는 볼륨 라이선스 키 설치에 대한 오류가 아닙니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση πληροφοριών PID των Windows στο μητρώο %1. Αυτό δεν αποτελεί σφάλμα για την εγκατάσταση του κλειδιού Ομαδικού Προγράμματος Αδειών. |
|
Nie można zaktualizować informacji o identyfikatorze PID systemu Windows w rejestrze %1. Nie stanowi to błędu instalacji klucza licencji zbiorczej. |
|
Kan ikke oppdatere Windows PID-informasjon i registeret %1. Dette er ikke en feil for installasjon av volumlisensnøkkel. |
|
Windows PID-oplysninger i registreringsdatabasen %1 kunne ikke opdateres. Dette er ikke en fejl ved installationen af licensnøglen til diskenheden. |
|
Nem lehet frissíteni a Windows PID információt a beállításjegyzékben (%1). Ez nem a mennyiségi licenckulcs-telepítés hibaüzenete. |
|
Impossible de mettre à jour les informations PID de Windows dans le Registre %1. Il ne s'agit pas d'une erreur d'installation de clé de licence de volume. |
|
Aktualizace informací o ID produktu systému Windows v registru %1 se nezdařila. Nejedná se o chybu instalace licenčního klíče svazku. |
|
No se puede actualizar la información PID de Windows en el Registro %1. Esto no es un error para la instalación de clave de licencia por volumen. |
|
Die Windows-PID-Information in der Registrierung %1 konnte nicht aktualisiert werden. Dies ist kein Fehler für die Installierung des Volumen-Lizenzschlüssels. |
|
Não é possível actualizar as informações sobre o PID do Windows no registo %1. Isto não é um erro na instalação da chave de licenciamento de volume. |
|
Windowsin PID-tietoja ei voi päivittää rekisterissä %1. Tämä ei ole virhe levyn käyttöoikeusavaimen asennuksessa. |
|
يتعذر تحديث معلومات Windows PID في السجل %1. ولا يعد هذا خطأً في تثبيت مفتاح الترخيص المجمع. |
|
レジストリ %1 内の Windows PID 情報を更新できません。これはボリューム ライセンス キーのインストールに関するエラーではありません。 |
|
Impossibile aggiornare le informazioni sul PID di Windows nel Registro di sistema %1. Questo errore non riguarda l'installazione delle chiavi per i contratti multilicenza. |
|
SLUINotify 服務無法停止。%1 |
|
SLUINotify hizmeti durdurulamadı. %1 |
|
SLUINotify 服务未能停止。%1 |
|
O serviço SLUINotify não parou. %1 |
|
Не удалось остановить службу SLUINotify. %1 |
|
Tjänsten SLUINotify kunde inte stoppas. %1 |
|
Kan SLUINotify-service niet stoppen. %1 |
|
הפסקת שירות SLUINotify נכשלה. %1 |
|
SLUINotify 서비스를 중지하지 못했습니다. %1 |
|
O serviço SLUINotify não conseguiu parar. %1 |
|
Απέτυχε η διακοπή της υπηρεσίας SLUINotify. %1 |
|
Zatrzymanie usługi SLUINotify nie powiodło się. %1 |
|
SLUINotify-tjenesten stoppet ikke. %1 |
|
SLUINotify-tjenesten kan ikke stoppe. %1 |
|
A SLUINotify szolgáltatás nem tudott leállni. %1 |
|
L'arrêt du service SLUINotify a échoué. %1 |
|
Službu SLUINotify se nepodařilo ukončit. %1 |
|
Error del servicio SLUINotify al detenerse. %1 |
|
Fehler beim Beenden des SLUINotify-Dienstes. %1 |
|
Lisensoinnin käyttöliittymän ilmoituspalvelun pysäyttäminen ei onnistunut. %1 |
|
فشل إيقاف تشغيل خدمة SLUINotify. %1 |
|
SLUINotify サービスを停止できませんでした。%1 |
|
Impossibile arrestare il servizio SLUINotify. %1 |
|
不允許基本授權的附加原則,或附加授權的系列原則。%1 |
|
Temel lisansın eklenti ilkesine veya eklenti lisansın aile ilkesine izin verilmedi. %1 |
|
不允许基本许可证具有附加策略,或附加许可证具有系列策略。%1 |
|
Diretiva complementar para licença básica ou diretiva de família para licença complementar não permitida. %1 |
|
Дополнительная политика для основной лицензии или политика семейства для дополнительной лицензии не является допустимой. %1 |
|
Tilläggsprincip för en baslicens eller familjeprincip för en tilläggslicens tillåts inte. %1 |
|
Toegevoegd beleid voor basislicentie of familiebeleid voor toegevoegd beleid wordt niet toegestaan. %1 |
|
מדיניות תוספת עבור רשיון בסיס או מדיניות משפחה עבור רשיון תוספת אינן מותרות. %1 |
|
기본 라이선스에 대한 추가 기능 정책 또는 추가 기능 라이선스에 대한 제품군 정책이 허용되지 않습니다. %1 |
|
Política de suplemento para licença base ou política de família para licença de suplemento não permitida. %1 |
|
Δεν επιτρέπεται η πρόσθετη πολιτική για τη βασική άδεια χρήσης ή η πολιτική οικογένειας για την πρόσθετη άδεια χρήσης. %1 |
|
Zasady dodatków dla licencji podstawowej lub zasady rodziny produktów dla licencji dodatku nie są dozwolone. %1 |
|
Tilleggspolicy for basislisens eller familiepolicy for tilleggslisens er ikke tillatt. %1 |
|
Tilføjelsespolitik for basislicens eller familiepolitik for tilføjelseslicens er ikke tilladt. %1 |
|
Nem szabad az alaplicencre vonatkozó kiegészítési házirendet, illetve a kiegészítő licencre vonatkozó termékcsalád-házirendet beállítani. %1 |
|
Une stratégie de composant additionnel pour licence de base ou une stratégie de famille pour licence de composant additionnel n'est pas autorisée. %1 |
|
Zásady doplňku pro základní licenci nebo zásady řady produktů pro licenci doplňku nejsou povoleny. %1 |
|
No se permite la directiva de complementos para la licencia base o la directiva de familia para la licencia de complementos. %1 |
|
Eine zusätzliche Richtlinie für Basislizenzen oder eine Familienrichtlinie für zusätzliche Lizenzen sind nicht zulässig. %1 |
|
Peruskäyttöoikeuden lisäkäytäntö tai lisäkäyttöoikeuksien perhekäytäntöä ei sallita. %1 |
|
لم يتم السماح بنهج الوظائف الإضافية الخاص بالترخيص الأساسي أو نهج المجموعة الخاص بترخيص الوظائف الإضافية. %1 |
|
基本ライセンスのアドオン ポリシー、またはアドオン ライセンスのファミリ ポリシーは許可されません。%1 |
|
Criterio aggiuntivo per licenza base o criterio famiglia per licenza aggiuntiva non consentito. %1 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
SLSetGenuineInformation: %1, %2 = %3 |
|
無法啟動軟體授權服務。%1 |
|
Yazılım Lisanslama hizmeti başlatılamadı. %1 |
|
软件授权服务未能启动。%1 |
|
Falha ao iniciar serviço de Licenciamento de Software. %1 |
|
Сбой при запуске службы лицензирования программного обеспечения. %1 |
|
Software Licensing Service kunde inte startas. %1 |
|
Kan de Software Licensing-service niet starten. %1 |
|
ההפעלה שירות רישוי התוכנה נכשלה. %1 |
|
소프트웨어 라이선스 서비스를 시작하지 못했습니다. %1 |
|
O serviço de Licenciamento de Software não conseguiu iniciar. %1 |
|
Η εκκίνηση της Υπηρεσίας παραχώρησης αδειών χρήσης λογισμικού απέτυχε. %1 |
|
Uruchomienie usługi licencjonowania oprogramowania nie powiodło się. %1 |
|
Software Licensing-tjenesten startet ikke. %1 |
|
Tjenesten Softwarelicensering kunne ikke startes. %1 |
|
Nem sikerült elindítani a szoftverlicencelési szolgáltatást. %1 |
|
Le service de gestion de licences n'a pas pu démarrer.%1 |
|
Spuštění služby Licencovaní softwaru se nezdařilo. %1 |
|
Error al iniciar el Servicio de licencias de software. %1 |
|
Fehler beim Starten des Softwarelizenzierungsdienstes. %1 |
|
Ohjelmistojen käyttöoikeuspalvelun käynnistyminen epäonnistui. %1 |
|
فشل تشغيل خدمة ترخيص البرامج. %1 |
|
ソフトウェア ライセンス サービスを開始できませんでした。%1 |
|
Impossibile avviare il Servizio gestione licenze software. %1 |