|
%1 服務已暫停。 |
|
%1 Hizmeti duraklatıldı. |
|
%1 服务已暂停。 |
|
O serviço %1 foi pausado. |
|
Служба %1 приостановлена. |
|
Tjänsten %1 är pausad. |
|
Service %1 is onderbroken. |
|
השירות %1 הושהה. |
|
%1 서비스를 일시 중지했습니다. |
|
Serviço %1 interrompido. |
|
Έγινε παύση της υπηρεσίας %1. |
|
Usługa %1 została wstrzymana. |
|
%1-tjenesten er stoppet midlertidig. |
|
%1-tjenesten er midlertidigt afbrudt. |
|
A(z) %1 szolgáltatás ideiglenesen leállt. |
|
Service %1 suspendu. |
|
Služba %1 byla pozastavena. |
|
Servicio %1 pausado. |
|
Dienst %1 wurde angehalten. |
|
Palvelu %1 keskeytetty. |
|
تم إيقاف تشغيل الخدمة %1 مؤقتًا. |
|
%1 サービスが一時停止しました。 |
|
Servizio %1 messo in pausa. |
|
%1 服務已恢復。 |
|
%1 Hizmeti devam ettirildi. |
|
%1 服务已重新启动。 |
|
O serviço %1 foi reiniciado. |
|
Служба %1 продолжает работу. |
|
Tjänsten %1 har återupptagits. |
|
Service %1 is hervat. |
|
פעולת השירות %1 חודשה. |
|
%1 서비스를 다시 시작했습니다. |
|
Serviço %1 retomado. |
|
Συνέχιση της υπηρεσίας %1. |
|
Usługa %1 została wznowiona. |
|
%1-tjenesten har startet igjen. |
|
%1-tjenesten er genoptaget. |
|
A(z) %1 szolgáltatás újból elindult. |
|
Service %1 repris. |
|
Služba %1 byla obnovena. |
|
Servicio %1 reanudado. |
|
Dienst %1 wurde fortgesetzt. |
|
Palvelu %1 jatkuu. |
|
تم استئناف الخدمة %1. |
|
%1 サービスが再開されました。 |
|
Servizio %1 ripreso. |
|
接收到來自主機 %2 上 %1 的匿名登入要求。 |
|
%1, %2 ana bilgisayarında adsız oturum açma isteğinde bulundu. |
|
接收到主机 %2 上 %1 的匿名登录请求。 |
|
Solicitação de logon anônimo recebida de %1 no host %2. |
|
От %1 на узле %2 получен запрос на анонимный вход. |
|
En anonym inloggningsförfrågan togs emot från %1 på värden %2. |
|
Anoniem aanmeldingsverzoek ontvangen van %1 op host %2. |
|
בקשת כניסה אנונימית התקבלה מ- %1 במחשב מארח %2. |
|
호스트 %2의 %1에서 익명 로그온 요청을 받았습니다. |
|
Foi recebido um pedido de início de sessão anónimo a partir de %1, no anfitrião %2. |
|
Παραλήφθηκε αίτηση για ανώνυμη σύνδεση από το χρήστη %1 στον κεντρικό υπολογιστή %2. |
|
Odebrane zostało żądanie zalogowania anonimowego z %1 na hoście %2. |
|
Forespørsel om anonym pålogging mottatt fra %1 på verten %2. |
|
Anonym logonanmodning modtaget fra %1 på værten %2. |
|
Névtelen bejelentkezési kérés érkezett a(z) %2 állomáson a következőtől: %1. |
|
Demande anonyme d'ouverture de session reçue de %1 sur l'hôte %2. |
|
Od uživatele %1 na hostiteli %2 byl přijat požadavek na anonymní přihlášení. |
|
Se recibió una petición de inicio de sesión anónimo desde %1 en el host %2. |
|
Von %1 (Host %2) wurde eine Anfrage für eine anonyme Anmeldung erhalten. |
|
Anonyymi kirjautumispyyntö vastaanotettu kohteesta %1, isäntä: %2. |
|
استلم طلب لتسجيل دخول المجهول من %1 عند المضيف %2. |
|
%1 からの匿名ログオン要求をホスト %2 で受信しました。 |
|
Richiesta di accesso anonimo ricevuta da %1 all'host %2. |
|
接收到來自主機 %2 上 %1 的使用者登入要求。 |
|
%1, %2 ana bilgisayarında kullanıcı oturumu açma isteğinde bulundu. |
|
接收到主机 %2 上 %1 的用户登录请求。 |
|
Solicitação de logon de usuário recebida de %1 no host %2. |
|
От %1 на узле %2 получен запрос на вход пользователя. |
|
Användarinloggningsförfrågan togs emot från %1 på värden %2. |
|
Gebruikersaanmeldingsverzoek ontvangen van %1 op host %2. |
|
בקשת כניסה של משתמש התקבלה מ- %1 במחשב מארח %2. |
|
호스트 %2의 %1에서 사용자 로그온 요청을 받았습니다. |
|
Foi recebido um pedido de início de sessão de utilizador a partir de %1, no anfitrião %2. |
|
Παραλήφθηκε αίτηση για σύνδεση χρήστη από το χρήστη %1 στον κεντρικό υπολογιστή %2. |
|
Żądanie zalogowania użytkownika odebrane z %1 na hoście %2. |
|
Forespørsel om brukerpålogging mottatt fra %1 på verten %2. |
|
Brugerlogonanmodning modtaget fra %1 på værten %2. |
|
Felhasználói bejelentkezési kérés érkezett a(z) %2 állomáson a következőtől: %1. |
|
Demande d'ouverture de session utilisateur reçue de %1 sur l'hôte %2. |
|
Od uživatele %1 na hostiteli %2 byl přijat požadavek na přihlášení uživatele. |
|
Petición de inicio de sesión de un usuario recibida desde %1 en el host %2. |
|
Von %1 (Host %2) wurde eine Anfrage für eine Benutzeranmeldung erhalten. |
|
Käyttäjäkirjautumispyyntö vastaanotettu kohteesta %1, isäntä: %2. |
|
استلم طلب تسجيل دخول مستخدم من %1 عند المضيف %2. |
|
%1 からのユーザー ログオン要求をホスト %2 で受信しました。 |
|
Richiesta di accesso utente ricevuta da %1 all'host %2. |
|
SMTP service 已被啟動,正在起始化佇列。 |
|
SMTP hizmeti başlatıldı, kuyruklar başlatılıyor. |
|
SMTP 服务已启动,正在初始化队列。 |
|
Serviço SMTP iniciado. Inicializando filas. |
|
Запущена служба SMTP, выполняется инициализация очередей. |
|
SMTP-tjänsten har startats. Köerna startas. |
|
De SMTP-service is gestart en de wachtrijen worden geïnitialiseerd. |
|
שירות SMTP הופעל, מתבצע אתחול תורים. |
|
SMTP 서비스가 시작되어 대기열을 초기화하는 중입니다. |
|
O serviço SMTP foi iniciado, a inicializar filas. |
|
Η υπηρεσία SMTP έχει ξεκινήσει και οι ουρές προετοιμάζονται. |
|
Usługa SMTP została uruchomiona, trwa inicjowanie kolejek. |
|
SMTP-tjenesten er startet, initialiserer køer. |
|
SMTP-tjenesten er startet, initialiserer køer. |
|
Elindult az SMTP-szolgáltatás, a várakozási sorok inicializálása folyamatban. |
|
Démarrage du service SMTP ; initialisation des files d'attente. |
|
Služba SMTP byla spuštěna. Probíhá inicializace front. |
|
El servicio SMTP está iniciado, inicializando las colas. |
|
Der SMTP-Dienst wurde gestartet. Warteschlangen werden initialisiert. |
|
SMTP-palvelu on käynnistetty, valmistellaan jonoja. |
|
تم تشغيل خدمة SMTP، ويتم تهيئة قوائم الانتظار. |
|
SMTP サービスが開始され、これによりキューは初期化されます。 |
|
Il servizio SMTP è stato avviato. Inizializzazione delle code in corso... |
|
SMTP service 已被停止。 |
|
SMTP hizmeti durduruldu. |
|
SMTP 服务已停止。 |
|
O serviço SMTP parou. |
|
Служба SMTP остановлена. |
|
SMTP-tjänsten har avbrutits. |
|
De SMTP-service is gestopt. |
|
שירות SMTP הופסק. |
|
SMTP 서비스가 중지되었습니다. |
|
O serviço SMTP foi parado. |
|
Η υπηρεσία SMTP έχει διακοπεί. |
|
Usługa SMTP została zatrzymana. |
|
SMTP-tjenesten er stanset. |
|
SMTP-tjenesten er stoppet. |
|
Leállt az SMTP-szolgáltatás. |
|
Arrêt du service SMTP. |
|
Služba SMTP byla zastavena. |
|
El servicio SMTP está detenido. |
|
Der SMTP-Dienst wurde angehalten. |
|
SMTP-palvelin on pysäytetty. |
|
تم إيقاف تشغيل خدمة SMTP. |
|
SMTP サービスが停止しました。 |
|
Il servizio SMTP è stato interrotto. |
|
虛擬伺服器 %1:
未指定路由範圍。無法傳遞到信箱。 |
|
Sanal Sunucu %1:
Dahili yönlendirme adresi belirtilmedi. Posta kutularına doğrudan teslim devre dışı. |
|
虚拟服务器 %1:
未指定路由范围。不能传递到邮箱。 |
|
Servidor virtual %1:
Extensão de roteamento não especificada. Entrega em caixas de correio não disponível. |
|
Виртуальный сервер %1:
не задано расширение маршрутизации. Доставка в почтовые ящики невозможна. |
|
Virtuell server %1:
Dirigeringstillägg har inte angetts. Leverans till postlådor är inte tillgänglig. |
|
Virtuele server %1:
Er is geen routeringsextensie opgegeven. Er kunnen geen berichten worden bezorgd naar postbussen. |
|
שרת וירטואלי %1:
לא צוינה סיומת ניתוב. העברה לתיבות דואר אינה זמינה. |
|
가상 서버 %1:
라우팅 확장이 지정되지 않았습니다. 사서함으로 배달할 수 없습니다. |
|
Servidor virtual %1:
A extensão de encaminhamento não foi especificada. A entrega nas caixas de correio não está disponível. |
|
Εικονικός διακομιστής %1:
Δεν έχει καθοριστεί επέκταση δρομολόγησης. Η δυνατότητα παράδοσης σε γραμματοκιβώτια δεν είναι διαθέσιμη. |
|
Serwer wirtualny %1:
Rozszerzenie routingu nie zostało określone. Dostarczanie do skrzynek pocztowych nie jest możliwe. |
|
Virtuell server %1:
Distribusjonstillegg ble ikke angitt. Levering til postbokser er ikke tilgjengelig. |
|
Virtuel server %1:
Routingudvidelser var ikke angivet. Levering til postkasser er ikke tilgængelig. |
|
%1 virtuális kiszolgáló:
Nincs megadva útválasztási kiterjesztés. Nem lehet postafiókokba kézbesíteni. |
|
Serveur virtuel %1 :
Extension de routage non spécifiée. La remise aux boîtes aux lettres n'est pas disponible. |
|
Servidor virtual %1:
no se ha especificado la extensión de enrutamiento. La entrega en los buzones no está disponible. |
|
Virtueller Server %1:
Routing-Erweiterung wurde nicht festgelegt. Übermittlung an die Postfächer steht nicht zur Verfügung. |
|
Näennäispalvelin %1:
Reitityslaajennusta ei ole määritetty. Postilaatikkoihin toimitus ei ole käytettävissä. |
|
Virtuální server %1:
Doplněk pro směrování nebyl určen. Doručování do poštovních schránek není k dispozici. |
|
الخادم الظاهري %1:
لم يتم تحديد ملحق التوجيه. والتسليم إلى علب البريد غير متوفر. |
|
仮想サーバー %1:
ルーティング拡張機能が指定されていません。メールボックスへ配信できません。 |
|
Server virtuale %1:
non è stata specificata l'estensione di routing. Il recapito alle caselle postali non è disponibile. |
|
虛擬伺服器 %1:
啟用「DNS 反向」尋找功能。 |
|
Sanal Sunucu %1:
DNS Ters arama işlevi etkinleştirildi. |
|
虚拟服务器 %1:
启用“DNS 反向搜索”功能。 |
|
Servidor virtual %1:
Funcionalidade de pesquisa reversa de DNS ativada. |
|
Виртуальный сервер %1:
задан обратный поиск в DNS. |
|
Virtuell server %1:
Funktionen för omvänd DNS-sökning har aktiverats. |
|
Virtuele server %1:
De functie voor achterwaartse DNS-zoekopdrachten is ingeschakeld. |
|
שרת וירטואלי %1:
פונקציונליות של בדיקת DNS אחורה זמינה. |
|
가상 서버 %1:
DNS 역방향 조회 기능을 사용할 수 있습니다. |
|
Servidor virtual %1:
A pesquisa inversa de DNS está activada. |
|
Εικονικός διακομιστής %1:
Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία αντίστροφης αναζήτησης στο DNS. |
|
Serwer wirtualny %1:
Funkcjonalność odwrotnego wyszukiwania DNS jest włączona. |
|
Virtuell server %1:
Omvendt DNS-oppslagsfunksjonalitet er aktivert. |
|
Virtuel server %1:
DNS-opslagsfunktionalitet er aktiveret. |
|
%1 virtuális kiszolgáló:
A DNS-névlekérdezési szolgáltatás bekapcsolva. |
|
Serveur virtuel %1 :
La fonctionnalité de recherche DNS inversée est activée. |
|
Virtuální server %1:
Funkce zpětného vyhledávání DNS je povolena. |
|
Servidor virtual %1:
habilitada la funcionalidad de búsqueda DNS inversa. |
|
Virtueller Server %1:
Die Funktion "DNS-Reverse-Lookup" ist aktiviert. |
|
Näennäispalvelin %1:
Käänteinen DNS-hakutoiminto on käytössä. |
|
الخادم الظاهري %1:
آلية البحث العكسي لـ DNS ممكّنة. |
|
仮想サーバー %1:
DNS 逆引き参照機能は有効です。 |
|
Server virtuale %1:
funzionalità di ricerca DNS inversa attivata. |
|
虛擬伺服器 %1:
停用「DNS 反向」尋找功能。 |
|
Sanal Sunucu %1:
DNS ters arama işlevi devre dışı bırakıldı. |
|
虚拟服务器 %1:
禁用“DNS 反向搜索”功能。 |
|
Servidor virtual %1:
Funcionalidade de pesquisa reversa de DNS desativada. |
|
Виртуальный сервер %1:
обратный поиск в DNS отключен. |
|
Virtuell server %1:
Funktionen för omvänd DNS-sökning har inaktiverats. |
|
Virtuele server %1:
De functie voor achterwaartse DNS-zoekopdrachten is uitgeschakeld. |
|
שרת וירטואלי %1:
פונקציונליות של בדיקת DNS אחורה אינה זמינה. |
|
가상 서버 %1:
DNS 역방향 조회 기능을 사용할 수 없습니다. |
|
Servidor virtual %1:
A pesquisa inversa de DNS está desactivada. |
|
Εικονικός διακομιστής %1:
Έχει απενεργοποιηθεί η λειτουργία αντίστροφης αναζήτησης στο DNS. |
|
Serwer wirtualny %1:
Funkcjonalność odwrotnego wyszukiwania DNS jest wyłączona. |
|
Virtuell server %1:
Omvendt DNS-oppslagsfunksjonalitet er deaktivert. |
|
Virtuel server %1:
DNS-opslagsfunktionalitet er deaktiveret. |
|
%1 virtuális kiszolgáló:
A DNS-névlekérdezési szolgáltatás kikapcsolva. |
|
Serveur virtuel %1 :
La fonctionnalité de recherche DNS inversée est désactivée. |
|
Virtuální server %1:
Funkce zpětného vyhledávání DNS je zakázána. |
|
Servidor virtual %1:
deshabilitada la funcionalidad de búsqueda DNS inversa. |
|
Virtueller Server %1:
Die Funktion "DNS-Reverse-Lookup" ist deaktiviert. |
|
Näennäispalvelin %1:
Käänteinen DNS-hakutoiminto on poistettu käytöstä. |
|
الخادم الظاهري %1:
آلية البحث العكسي لـ DNS معطل تشغيلها. |
|
仮想サーバー %1:
DNS 逆引き参照機能は無効です。 |
|
Server virtuale %1:
funzionalità di ricerca DNS inversa disattivata. |
|
虛擬伺服器 %1:
在郵件被標註為 NDR 之前,所允許躍點的最大數目被設定為 %2。 |
|
Sanal Sunucu %1:
Bir iletinin NDR olarak işaretlenene kadar geçmesine izin verilen en çok sıçrama noktası %2 olarak ayarlı. |
|
虚拟服务器 %1:
在邮件被标注为 NDR 之前,所允许的最大跃数被设置为 %2。 |
|
Servidor virtual %1:
O número máximo de saltos permitidos antes que uma mensagem seja rotulada como NDR está definido como %2. |
|
Виртуальный сервер %1:
максимально разрешенное число пересылок по сети, после которого для сообщения формируется ОНД, равно %2. |
|
Virtuell server %1:
Det högsta antalet hopp som är tillåtna innan ett meddelande får etiketten NDR är %2. |
|
Virtuele server %1:
Het maximum aantal toegestane hops voordat een bericht het label NDR (niet-bezorgbaar) krijgt, is ingesteld op %2. |
|
שרת וירטואלי %1:
מספר הדילוגים המרבי המותר לפני שהודעה מקבלת תווית של דו"ח על דואר שלא הועבר (NDR) הוגדר לערך %2. |
|
가상 서버 %1:
메시지가 NDR로 분류되기 전에 허용되는 최대 홉 개수는 %2(으)로 설정됩니다. |
|
Servidor virtual %1:
O número máximo de saltos permitido antes que uma mensagem seja rotulada como NDR está definido como %2. |
|
Εικονικός διακομιστής %1:
Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός αλμάτων, πριν από το χαρακτηρισμό ενός μηνύματος ως "Έκθεση μη παράδοσης", είναι ορισμένος σε %2. |
|
Serwer wirtualny %1:
Maksymalna liczba dozwolonych przeskoków zanim wiadomość zostanie uznana za niemożliwą do dostarczenia jest ustawiona na %2. |
|
Virtuell server %1:
Maksimalt antall tillatte hopp før en melding merkes som manglende levering, er satt til %2. |
|
Virtuel server %1:
Det maksimale antal tilladte hop, før en meddelelse som ikke leveres, er sat til %2. |
|
%1 virtuális kiszolgáló:
Az ugrásszámlálóra beállított érték, amelynek elérésekor a rendszer „Nem kézbesíthető” jelzést fűz az üzenethez: %2. |
|
Serveur virtuel %1 :
Le nombre maximal de tronçons autorisé avant qu'un rapport de non-remise ne soit émis est de %2. |
|
Virtuální server %1:
Maximální počet směrování, po jejichž dosažení je zpráva označena jako nedoručená, je nastaven na hodnotu %2. |
|
Servidor virtual %1:
el número máximo de saltos antes de etiquetar un mensaje como NDR es %2. |
|
Virtueller Server %1:
Die maximale Anzahl der Hops bevor ein E-Mail als unzustellbar (NDR) gekennzeichnet wird, ist auf %2 gesetzt. |
|
Näennäispalvelin %1:
Sallittujen enimmäishyppyjen määrä ennen toimituksen epäonnistumisen määrittämistä on %2. |
|
الخادم الظاهري %1:
تم تعيين العدد الأقصى للانتقالات قبل تسمية الرسالة NDR إلى %2. |
|
仮想サーバー %1:
メッセージが NDR に貼り付けられる前に許可される最大ホップ数は %2 に設定されています。 |
|
Server virtuale %1:
il numero massimo di tratti consentiti prima che un messaggio sia contrassegnato NDR è impostato su %2. |