|
Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een configuratiebestand dat vereist is om aan deze aanvraag te voldoen. Raadpleeg de hieronder weergegeven details van deze fout en pas uw configuratiebestand overeenkomstig aan. |
|
處理服務此要求所需的組態檔時發生錯誤。請檢視下列的特定錯誤詳細資訊,並適當修改您的組態檔。 |
|
在处理向该请求提供服务所需的配置文件时出错。请检查下面的特定错误详细信息并适当地修改配置文件。 |
|
Při zpracování konfiguračního souboru, který je vyžadován pro obsloužení tohoto požadavku, došlo k chybě. Prohlédněte si níže uvedené podrobné informace o chybě a příslušným způsobem upravte konfigurační soubor. |
|
Beim Verarbeiten einer Konfigurationsdatei, die für diese Anforderung erforderlich ist, ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die unten angegebenen Fehlerinformationen und ändern Sie die Konfigurationsdatei entsprechend. |
|
この要求を処理するために必要な構成ファイルの処理中にエラーが発生しました。以下のエラーの詳細を確認し、構成ファイルに変更を加えてください。 |
|
Si è verificato un errore durante l'elaborazione di un file di configurazione necessario per soddisfare la richiesta. Verificare i dettagli dell'errore specifico riportati di seguito e modificare il file di configurazione in modo appropriato. |
|
Virhe tämän pyynnön palvelemiseen tarvittavaa määritystiedostoa käsiteltäessä. Tarkastele alla olevia lisätietoja ja muokkaa tarvittaessa määritystiedostoasi. |
|
Une erreur s'est produite lors du traitement d'un fichier de configuration requis pour répondre à cette demande. Veuillez consulter ci-dessous les détails relatifs à l'erreur en question, puis modifier votre fichier de configuration de manière appropriée. |
|
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία ενός αρχείου παραμέτρων το οποίο είναι απαραίτητο για την εξυπηρέτηση αυτής της αίτησης. Δείτε τις λεπτομέρειες του συγκεκριμένου σφάλματος παρακάτω και τροποποιήστε το αρχείο παραμέτρων σας κατάλληλα. |
|
Hiba történt a kérelem teljesítéséhez szükséges konfigurációs fájl feldolgozása során. Ellenőrizze a hiba alább látható részletes leírását, és annak megfelelően módosítsa a konfigurációs fájlt. |
|
이 요청을 제공하는 데 필요한 구성 파일을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 아래의 오류 정보를 확인한 다음 구성 파일을 적절하게 수정하십시오. |
|
Det oppstod en feil under behandlingen av en konfigurasjonsfil som er nødvendig for at denne forespørselen skal fungere. Gå gjennom bestemte feildetaljer nedenfor og endre konfigurasjonsfilen. |
|
Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego wymaganego do obsłużenia tego żądania. Przejrzyj poniższe szczegółowe informacje o błędzie i odpowiednio zmodyfikuj plik konfiguracyjny. |
|
Ошибка при обработке файла конфигурации, требуемого для обслуживания этого запроса. Изучите указанные ниже подробные сведения об этой ошибке и измените файл конфигурации. |
|
Erro durante o processamento de um arquivo de configuração necessário para o serviço desta solicitação. Examine os detalhes específicos do erro e modifique esse arquivo de configuração apropriadamente. |
|
Error durante el procesamiento de un archivo de configuración requerido para dar servicio a esta solicitud. Revise los detalles de error específicos siguientes y modifique el archivo de configuración en consecuencia. |
|
Ett fel inträffade när en konfigurationsfil som är nödvändig för att utföra begäran behandlades. Granska felinformationen nedan och gör nödvändiga ändringar i konfigurationsfilen. |
|
Erro ao processar um ficheiro de configuração necessário para efectuar este pedido. Consulte os detalhes específicos do erro mais abaixo e modifique o ficheiro de configuração conforme apropriado. |
|
Bu isteğe hizmet vermek için gereken bir yapılandırma dosyası işlenirken bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki özel hata ayrıntılarını gözden geçirin ve yapılandırma dosyanızı uygun biçimde değiştirin. |
|
אירעה שגיאה במהלך עיבוד של קובץ תצורה הנדרש כדי לשרת בקשה זו. נא עיין בפרטי השגיאה הספציפיים ושנה את קובץ התצורה בהתאם. |
|
處理服務此要求所需的組態檔時發生錯誤。請檢視下列的特定錯誤詳細資訊,並適當修改您的組態檔。 |
|
在处理向该请求提供服务所需的配置文件时出错。请检查下面的特定错误详细信息并适当地修改配置文件。 |
|
حدث خطأ أثناء معالجة أحد ملفات التكوين المطلوب لخدمة هذا الطلب. الرجاء مراجعة تفاصيل الخطأ المحددة أدناه وتعديل ملف التكوين الخاص بك بشكل صحيح. |
|
Der opstod en fejl under behandlingen af en konfigurationsfil, der er nødvendig for at behandle denne anmodning. Se detaljerne om fejlen nedenfor, og foretag de nødvendige ændringer af konfigurationsfilen. |
|
此单选按钮所属的组。 |
|
Skupina, do které patří tento přepínač |
|
此選項按鈕屬於的群組。 |
|
De groep waartoe dit keuzerondje behoort. |
|
Ryhmä, johon tämä valintanappi kuuluu. |
|
라디오 단추가 속해 있는 그룹입니다. |
|
Gruppe für dieses Optionsfeld |
|
Az a csoport, amelyhez ez a választókapcsoló tartozik. |
|
Η ομάδα στην οποία ανήκει αυτό το κουμπί επιλογής. |
|
Groupe auquel appartient cette case d'option. |
|
Gruppen som denne alternativknappen tilhører. |
|
Grupa, do której należy ten przycisk radiowy. |
|
オプション ボタンが属するグループです。 |
|
Gruppo a cui appartiene questo pulsante di opzione. |
|
Grupo ao qual este botão de opção pertence. |
|
Группа, которой принадлежит этот переключатель. |
|
Grupo al que pertenece este botón de opción. |
|
Bu radyo düğmesinin ait olduğu grup. |
|
Den grupp som den här alternativknappen tillhör. |
|
Grupo ao qual este botão de opção pertence. |
|
הקבוצה אליה שייך לחצן אפשרויות זה. |
|
此選項按鈕屬於的群組。 |
|
此单选按钮所属的组。 |
|
المجموعة التي ينتمي إليها زر الخيار هذا. |
|
Den gruppe, denne alternativknap tilhører. |
|
Kohteen <var>X</var> ControlToValidate-ominaisuus ei voi olla tyhjä. |
|
La propriété ControlToValidate de '<var>X</var>' ne peut pas être vide. |
|
ControlToValidate-Eigenschaft von <var>X</var> darf nicht leer sein. |
|
Η ιδιότητα ControlToValidate του '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι κενή. |
|
A(z) „<var>X</var>” vezérlő ControlToValidate tulajdonsága nem lehet üres. |
|
La proprietà ControlToValidate di '<var>X</var>' non può essere vuota. |
|
'<var>X</var>' の ControlToValidate プロパティを空白にすることはできません。 |
|
'<var>X</var>'의 ControlToValidate 속성은 비워 둘 수 없습니다. |
|
Egenskapen ControlToValidate for <var>X</var> kan ikke være tom. |
|
Właściwość ControlToValidate obiektu '<var>X</var>' nie może być pusta. |
|
Propriedade ControlToValidate de '<var>X</var>' não pode ficar em branco. |
|
A propriedade ControlToValidate de '<var>X</var>' não pode estar vazia. |
|
Свойство ControlToValidate для '<var>X</var>' не может быть пустым. |
|
La propiedad ControlToValidate de '<var>X</var>' no puede estar en blanco. |
|
Egenskapen ControlToValidate för <var>X</var> kan inte vara tom. |
|
'<var>X</var>' öğesinin ControlToValidate özelliği boş olamaz. |
|
Vlastnost ControlToValidate prvku <var>X</var> nemůže být prázdná. |
|
'<var>X</var>' 的 ControlToValidate 屬性不可以是空白的。 |
|
“<var>X</var>”的 ControlToValidate 属性不能为空。 |
|
De eigenschap ControlToValidate van <var>X</var> mag niet leeg zijn. |
|
המאפיין ControlToValidate של '<var>X</var>' אינו יכול להיות ריק. |
|
'<var>X</var>' 的 ControlToValidate 屬性不可以是空白的。 |
|
“<var>X</var>”的 ControlToValidate 属性不能为空。 |
|
لا يمكن أن تكون خاصية ControlToValidate لـ '<var>X</var>' خالية. |
|
Egenskaben ControlToValidate i '<var>X</var>' må ikke være tom. |
|
字体是否为斜体。 |
|
字型是否使用斜體。 |
|
Určuje, zda je písmo kurzíva. |
|
Italic setting for the font. |
|
Hiermee wordt aangegeven of het lettertype cursief is. |
|
Onko fontti kursivoitu. |
|
Indique si la police est en italique. |
|
Ob die Schriftart kursiv ist. |
|
Εάν η γραμματοσειρά έχει πλάγια γραφή. |
|
Azt jelzi, hogy a betűtípus dőlt-e. |
|
Indica se il carattere è in corsivo. |
|
フォントが斜体かどうかです。 |
|
글꼴을 기울임꼴로 표시할지 여부를 지정합니다. |
|
Om skriften er kursiv. |
|
Określa, czy czcionka jest kursywą. |
|
Se a fonte está em itálico. |
|
Indica se o tipo de letra está em itálico. |
|
Используется ли курсив. |
|
Indica si la fuente tiene el atributo de cursiva. |
|
Om teckensnittet är kursivt. |
|
Yazı tipinin italik olup olmadığı. |
|
האם הגופן נטוי. |
|
字型是否使用斜體。 |
|
字体是否为斜体。 |
|
ما إذا كان الخط مائلاً أم لا. |
|
字段的可缓存性必须为 Private 或 NoCache。 |
|
欄位的 Cacheability 必須為 Private 或 NoCache。 |
|
Vlastnost Cacheability pro pole musí mít buď hodnotu Private, nebo NoCache. |
|
Cachefunctie voor een veld moet ofwel Private ofwel NoCache zijn. |
|
Kentän Cacheability-arvon on oltava Private tai NoCache. |
|
La valeur Cacheability d'un champ doit être Private ou NoCache. |
|
Die Cachefähigkeit für ein Feld muss Private oder NoCache sein. |
|
Η δυνατότητα αποθήκευσης σε cache για ένα πεδίο πρέπει να είναι Private ή NoCache. |
|
A mezők gyorsítótárazhatóságának beállítása csak Private vagy NoCache lehet. |
|
Il valore di inserimento nella cache per un campo deve essere Private o NoCache. |
|
Bufferinnstillingen for et felt må være Private eller NoCache. |
|
Buforowanie pola musi być określone jako Private albo NoCache. |
|
A atribuição de cache para um campo tem de ser Private ou NoCache. |
|
La asignación de memoria caché para un campo debe ser Private o NoCache. |
|
Cacheability för ett fält måste antingen vara Private eller NoCache. |
|
フィールドのキャッシュの設定は Private または NoCache にしなければなりません。 |
|
Свойство кэшируемости поля должно иметь значение Private или NoCache. |
|
Bir alan için önbelleğe alınabilme, Private veya NoCache olmalıdır. |
|
Capacidade de cache de um campo deve ser Private ou NoCache. |
|
필드의 Cacheability는 Private 또는 NoCache여야 합니다. |
|
Cacheability עבור שדה חייבת להיות Private או NoCache. |
|
欄位的快取性必須為 Private 或 NoCache。 |
|
字段的可缓存性必须为 Private 或 NoCache。 |
|
يجب أن تكون قدرة التخزين المؤقت لأحد الحقول إما Private أو NoCache. |
|
Cacheability for et felt skal indstilles til enten Private eller NoCache. |
|
Información sobre herramientas mostrada cuando el mouse está sobre el control. |
|
마우스를 컨트롤 위로 가져갈 때 표시되는 도구 설명입니다. |
|
Verktøytipset som vises når musen er plassert over kontrollen. |
|
マウス ポインタがコントロールの上にあるときに、表示されるツールヒントです。 |
|
De knopinfo die wordt weergegeven wanneer de muisaanwijzer boven het besturingselement wordt geplaatst. |
|
Info-bulle affichée lorsque le pointeur de la souris est au-dessus du contrôle. |
|
Fare denetimin üzerinde olduğunda görüntülenen araç ipucu. |
|
Den knappbeskrivning som visas när musen befinner sig över kontrollen. |
|
Die QuickInfo, die angezeigt wird, wenn die Maus über das Steuerelement bewegt wird. |
|
Подсказка, отображаемая при наведении указателя мыши на данный элемент управления. |
|
A descrição apresentada quando o rato é colocado por cima do controlo. |
|
當滑鼠指標移至此控制項時顯示的工具提示。 |
|
Hiiren osoittimen ollessa ohjausobjektin päällä näytettävä työkaluvihje. |
|
将鼠标放在控件上时显示的工具提示。 |
|
Etykietka narzędzia wyświetlana, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad formantem. |
|
Η επεξήγηση εργαλείου που εμφανίζεται όταν ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω στο στοιχείο ελέγχου. |
|
Descrizione comando visualizzata quando si posiziona il mouse sul controllo. |
|
Dica de ferramenta exibida quando o mouse estiver sobre o controle. |
|
Popis zobrazený v případě, že se ukazatel myši nachází nad ovládacím prvkem |
|
Az egérmutató vezérlőre helyezésekor megjelenített eszközleírás. |
|
תיאור הכלי המוצג כאשר העכבר מוצב מעל הפקד. |
|
當滑鼠指標移至此控制項時顯示的工具提示。 |
|
将鼠标放在控件上时显示的工具提示。 |
|
تلميح الأداة الذي يتم عرضه عند وضع مؤشر الماوس فوق عنصر التحكم. |
|
Det værktøjstip, der vises, når musen er over objektet. |
|
Cyklické odkazy na soubory nejsou povoleny. |
|
不允许循环文件引用。 |
|
Kringverwijzingen naar bestanden zijn niet toegestaan. |
|
不允許循環檔案參考。 |
|
Δεν επιτρέπονται κυκλικές αναφορές σε αρχεία. |
|
No se admiten referencias circulares de archivos. |
|
Kehätiedostoviittaukset eivät ole sallittuja. |
|
Riferimenti circolari ai file non consentiti. |
|
Não são permitidas referências a arquivos circulares. |
|
Cykliczne odwołania do pliku są niedozwolone. |
|
Döngüsel başvurulara izin verilmiyor. |
|
Замкнутые циклические ссылки на файлы не допускаются. |
|
循環ファイル参照は許可されていません。 |
|
Körkörös fájlhivatkozások használata nem engedélyezett. |
|
Sirkulære filreferanser er ikke tillatt. |
|
Zirkuläre Includedateiverweise sind nicht zugelassen. |
|
Não são permitidas referências de ficheiros circulares. |
|
파일 순환 참조는 허용되지 않습니다. |
|
Cirkelreferenser för filer är inte tillåtna. |
|
Les références de fichier circulaires ne sont pas autorisées. |
|
הפניות קבצים מעגליות אינן מותרות. |
|
不允許循環檔案參考。 |
|
不允许循环文件引用。 |
|
غير مسموح بالمراجع الدائرية الخاصة بالملفات. |
|
Cirkulære filreferencer er ikke tilladt. |
|
Il file '<var>File Name</var>' deve avere un'estensione per essere compilato. |
|
O arquivo '<var>File Name</var>' deve ter uma extensão para ser compilado. |
|
O ficheiro '<var>File Name</var>' tem de ter uma extensão para poder ser compilado. |
|
Le fichier '<var>File Name</var>' doit avoir une extension pour être compilé. |
|
Het bestand <var>File Name</var> moet een extensie hebben om te kunnen worden gecompileerd. |
|
Το αρχείο '<var>File Name</var>' πρέπει να έχει μια επέκταση για να μεταγλωττιστεί. |
|
Filen <var>File Name</var> må ha en utvidelse for å kunne kompileres. |
|
ファイル '<var>File Name</var>' をコンパイルするには、拡張子が必要です。 |
|
Plik '<var>File Name</var>' musi mieć rozszerzenie, aby można go było skompilować. |
|
컴파일하려면 '<var>File Name</var>' 파일에 확장명이 있어야 합니다. |
|
Чтобы файл '<var>File Name</var>' мог быть скомпилирован, он должен иметь расширение. |
|
Die Datei '<var>File Name</var>' muss eine Erweiterung haben, damit sie kompiliert werden kann. |
|
Filen <var>File Name</var> måste ha ett filtillägg för att kunna kompileras. |
|
'<var>File Name</var>' dosyası derlenebilmek için bir uzantıya sahip olmalıdır. |
|
A(z) „<var>File Name</var>” fájl lefordításához fájlkiterjesztésre van szükség. |
|
El archivo '<var>File Name</var>' debe tener una extensión para su compilación. |
|
Tiedostolla <var>File Name</var> on oltava tunniste kääntämistä varten. |
|
檔案 '<var>File Name</var>' 必須有副檔名才可以編譯。 |
|
Soubor <var>File Name</var> musí mít příponu. Jinak nebude zkompilován. |
|
文件“<var>File Name</var>”必须有扩展名才能进行编译。 |
|
הקובץ '<var>File Name</var>' חייב להיות בעל סיומת כדי לעבור קומפילציה. |
|
檔案 '<var>File Name</var>' 必須有副檔名才可以編譯。 |
|
文件“<var>File Name</var>”必须有扩展名才能进行编译。 |
|
يجب أن يكون للملف '<var>File Name</var>' ملحق حتى يتم تحويله برمجيًا. |
|
Filen '<var>File Name</var>' skal have et filtypenavn for at kunne kompileres. |
|
当使用自定义 TextWriter 时,OutputStream 不可用。 |
|
當使用自訂 TextWriter 時,就無法使用 OutputStream。 |
|
OutputStream n'est pas disponible lorsqu'un objet TextWriter personnalisé est utilisé. |
|
Při použití vlastního modulu TextWriter není k dispozici proud OutputStream. |
|
OutputStream ist nicht verfügbar, wenn TextWriter verwendet wird. |
|
OutputStream is niet beschikbaar wanneer een aangepaste TextWriter wordt gebruikt. |
|
OutputStream ei ole käytettävissä, jos käytössä on mukautettu TextWriter. |
|
OutputStream är inte tillgänglig när en anpassad TextWriter används. |
|
Egyedi TextWriter használata esetén az OutputStream tulajdonság nem érhető el. |
|
Element OutputStream nie jest dostępny, gdy zostanie użyty niestandardowy element TextWriter. |
|
Το OutputStream δεν είναι διαθέσιμο όταν χρησιμοποιείται ένα προσαρμοσμένο TextWriter. |
|
カスタム TextWriter の使用中は、OutputStream を使用できません。 |
|
OutputStream não está disponível quando um TextWriter personalizado é utilizado. |
|
OutputStream er ikke tilgjengelig når en egendefinert TextWriter brukes. |
|
OutputStream non è disponibile quando viene utilizzata una classe TextWriter personalizzata. |
|
사용자 지정 TextWriter를 사용하는 동안에는 OutputStream을 사용할 수 없습니다. |
|
OutputStream não está disponível quando TextWriter personalizado é usado. |
|
При использовании особого объекта TextWriter свойство OutputStream недоступно. |
|
OutputStream no está disponible cuando se utiliza un sistema de escritura TextWriter personalizado. |
|
Özel bir TextWriter kullanıldığında OutputStream kullanılamaz. |
|
OutputStream אינו זמין בעת שימוש ב- TextWriter מותאם אישית. |
|
當使用自訂 TextWriter 時,就無法使用 OutputStream。 |
|
当使用自定义 TextWriter 时,OutputStream 不可用。 |
|
لا يتوفر OutputStream عند استخدام TextWriter مخصص. |
|
OutputStream er ikke tilgængelig, når der bruges en brugerdefineret TextWriter. |
|
Speciale module van het type <var>Type Name</var> kan niet handmatig worden verwijderd. |
|
無法手動移除型別 '<var>Type Name</var>' 的特別模組。 |
|
不能手动移除类型为“<var>Type Name</var>”的特殊模块。 |
|
Le module de type '<var>Type Name</var>' spécial ne peut pas être supprimé manuellement. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> olevaa erikoismoduulia ei voi poistaa manuaalisesti. |
|
Zvláštní modul typu <var>Type Name</var> nelze odebrat ručně. |
|
Il modulo speciale di tipo '<var>Type Name</var>' non può essere rimosso manualmente. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の特殊モジュールを手動で削除できません。 |
|
„<var>Type Name</var>” típusú speciális modul nem távolítható el kézzel. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 특수 모듈은 직접 제거할 수 없습니다. |
|
Das spezielle Modul vom Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht manuell entfernt werden. |
|
Δεν είναι δυνατό να καταργηθεί μη αυτόματα ειδική λειτουργική μονάδα τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
Módulo especial do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser removido manualmente. |
|
Não é possível remover o módulo especial de tipo '<var>Type Name</var>' manualmente. |
|
Spesialmodulen for typen <var>Type Name</var> kan ikke fjernes manuelt. |
|
El módulo especial de tipo '<var>Type Name</var>' no se puede quitar de forma manual. |
|
Moduł specjalny typu '<var>Type Name</var>' nie może być usunięty ręcznie. |
|
Det går inte att ta bort specialmoduler av typen <var>Type Name</var> manuellt. |
|
Специальный модуль типа '<var>Type Name</var>' не может удаляться вручную. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki özel modül el ile kaldırılamaz. |
|
אין אפשרות להסיר באופן ידני מודול מיוחד מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
無法手動移除型別 '<var>Type Name</var>' 的特別模組。 |
|
不能手动移除类型为“<var>Type Name</var>”的特殊模块。 |
|
لا يمكن إزالة وحدة نمطية خاصة من النوع '<var>Type Name</var>' يدويًا. |
|
Specialmoduler af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke fjernes manuelt. |