 |
使用 GetHostByName 解析伺服器地址。 |
 |
Sunucu adresleri GetHostByName kullanılarak çözümlendi. |
 |
Endereços de servidor processados usando GetHostByName. |
 |
使用 GetHostByName 解析服务器地址。 |
 |
Адреса сервера распознаны с помощью функции "GetHostByName". |
 |
Serveradresserna har tolkats med GetHostByName. |
 |
Serveradressen omgezet via GetHostByName. |
 |
כתובות שרת זוהו באמצעות GetHostByName. |
 |
GetHostByName을 사용하여 서버 주소를 확인합니다. |
 |
Os endereços do servidor são processados pela utilização de GetHostByName. |
 |
Αναγνώριση των διευθύνσεων διακομιστή μέσω της GetHostByName. |
 |
Adresy serwerów rozpoznane przy użyciu metody GetHostByName. |
 |
Serveradresser som ble funnet ved hjelp av FinnVertVedNavn. |
 |
Serveradresser, som blev fundet vha. GetHostByName. |
 |
A kiszolgálócímek megállapítása a GetHostByName metódus használatával történik. |
 |
Adresses serveur résolues en utilisant la commande GetHostByName. |
 |
Serverové adresy byly vyřešeny pomocí funkce GetHostByName. |
 |
Direcciones del servidor resueltas mediante GetHostByName. |
 |
Die Serveradressen werden mit Hilfe von "GetHostByName" ermittelt. |
 |
Palvelinosoitteet ratkaistaan käyttämällä GetHostByName-funktiota. |
 |
تم حل عناوين الخوادم باستخدام GetHostByName. |
 |
GetHostByName を使用してサーバーのアドレスを解決しました。 |
 |
Gli indirizzi del server sono stati risolti con GetHostByName. |
 |
虛擬伺服器 %1:
使用 DNS 解析伺服器地址。 |
 |
Sanal Sunucu %1:
Sunucu adresleri DNS kullanılarak çözümlendi. |
 |
Servidor virtual %1:
Endereços de servidor processados usando DNS. |
 |
虚拟服务器 %1:
使用 DNS 解析服务器地址。 |
 |
Виртуальный сервер %1:
адреса сервера распознаны с помощью DNS. |
 |
Virtuell server %1:
Serveradresserna har tolkats med DNS. |
 |
Virtuele server %1:
De serveradressen zijn herkend met behulp van DNS. |
 |
שרת וירטואלי %1:
כתובות שרת זוהו באמצעות DNS. |
 |
가상 서버 %1:
DNS를 사용하여 서버 주소를 확인합니다. |
 |
Servidor virtual %1:
Os endereços do servidor são processados utilizando DNS. |
 |
Εικονικός διακομιστής %1:
Αναγνώριση των διευθύνσεων διακομιστή μέσω του DNS. |
 |
Serwer wirtualny %1:
Adresy serwerów rozpoznawane przy użyciu DNS. |
 |
Virtuell server %1:
Serveradresser som ble funnet ved hjelp av DNS. |
 |
Virtuel server %1:
Der blev fundet serveradresser ved hjælp af DNS. |
 |
%1 virtuális kiszolgáló:
A kiszolgálócímek megállapítása a DNS használatával történik. |
 |
Serveur virtuel %1 :
Adresses serveur résolues en utilisant le DNS. |
 |
Virtuální server %1:
Serverové adresy byly vyřešeny pomocí systému DNS. |
 |
Servidor virtual %1:
direcciones del servidor resueltas mediante DNS. |
 |
Virtueller Server %1:
Die Serveradressen werden mit Hilfe von DNS ermittelt. |
 |
Näennäispalvelin %1:
Palvelinosoitteet ratkaistaan käyttämällä DNS:ää. |
 |
الخادم الظاهري %1:
تم حل عناوين الخوادم باستخدام DNS. |
 |
仮想サーバー %1:
DNS を使用してサーバーのアドレスを解決しました。 |
 |
Server virtuale %1:
gli indirizzi del server sono stati risolti con il servizio DNS. |
 |
無法移動放置目錄中的郵件檔案 %1。會重試郵件操作。 |
 |
İleti dosyası %1 bırakma dizinine taşınamıyor. İleti işlemi yeniden denenecek. |
 |
无法移动投递目录中的邮件文件 %1。将重试邮件操作。 |
 |
Não é possível mover o arquivo de mensagem %1 na pasta de caixa postal. A operação de mensagem será repetida. |
 |
Не удается переместить файл сообщения %1 в каталог сбора. Будет сделана повторная попытка обработки этого сообщения. |
 |
Det går inte att flytta meddelandefilen %1 i inkatalogen. Ett nytt försök att utföra meddelandeåtgärden görs. |
 |
Kan berichtenbestand %1 niet verplaatsen in de plaatsingsmap. Deze bewerking wordt opnieuw uitgevoerd. |
 |
אין אפשרות להעביר את קובץ ההודעה %1 בספריית ההצבה. ייעשה ניסיון חוזר לביצוע הפעולה עבור ההודעה. |
 |
Drop 디렉터리의 메시지 파일 %1을(를) 옮길 수 없습니다. 메시지 작업을 다시 시도합니다. |
 |
Impossível mover o ficheiro de mensagem %1 no directório de entrega. A operação de mensagem será repetida. |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου μηνυμάτων %1 στον κατάλογο απόθεσης. Η λειτουργία μηνύματος θα επαναληφθεί. |
 |
Przeniesienie pliku wiadomości %1 w katalogu odebranych wiadomości nie jest możliwe. Operacja będzie ponowiona. |
 |
Kan ikke flytte meldingsfilen %1 i i leveringsmappen. Meldingsoperasjonen vil bli gjort på nytt. |
 |
Meddelelsesfilen %1 kan ikke flyttes til leveringsmappen. Meddelelseshandling vil blive udført igen. |
 |
A következő fájl nem helyezhető át a kézbesítési könyvtárba: %1. Az üzenettel végzett műveletet a rendszer megismétli. |
 |
Impossible de déplacer le fichier message %1 dans le répertoire de dépôt. L'opération message sera retentée. |
 |
Soubor zprávy %1 nelze přesunout do odkládacího adresáře. Operace se zprávou bude zopakována. |
 |
No se puede mover el archivo de mensajes %1 al directorio de almacenamiento. Se volverá a intentar la operación con el mensaje. |
 |
Die Nachrichtendatei %1 kann nicht in das MAILDROP-Verzeichnis verschoben werden. Der Vorgang wird wiederholt. |
 |
Viestitiedostoa %1 ei voi siirtää pudotuskansioon. Viestitoimintoa yritetään uudelleen. |
 |
لا يمكن نقل ملف الرسائل %1 في دليل الإنزال. ستتم إعادة محاولة عملية الرسالة. |
 |
ドロップ ディレクトリ内のメッセージ ファイル %1 を移動できませんでした。メッセージ操作をやり直します。 |
 |
Impossibile spostare il file di messaggio %1 nella directory di destinazione. Sarà effettuato un altro tentativo di spostamento. |
 |
SMTP 虛擬伺服器 %1 已完成起始化佇列,正在接受連接。 |
 |
SMTP sanal sunucusu %1, kuyrukları başlatmayı tamamladı, bağlantıları kabul ediyor. |
 |
SMTP 虚拟服务器 %1 已完成初始化队列,正在接受连接。 |
 |
O servidor virtual SMTP %1 terminou de inicializar as filas, aceitando conexões. |
 |
Виртуальный SMTP-сервер %1 закончил инициализацию очередей и подключений. |
 |
Den virtuella SMTP-servern %1 har slutfört start av köer och tar nu emot anslutningar. |
 |
De virtuele SMTP-server %1 heeft wachtrijen geïnitialiseerd. Verbindingen worden geaccepteerd. |
 |
שרת SMTP וירטואלי %1 סיים לבצע אתחול תורים, מקבל התקשרויות. |
 |
SMTP 가상 서버 %1은(는) 대기열의 초기화를 끝내고 연결을 허용합니다. |
 |
O servidor virtual de SMTP %1 terminou a inicialização das filas e está a aceitar ligações. |
 |
Ο εικονικός διακομιστής SMTP %1 έχει ολοκληρώσει την προετοιμασία ουρών και την αποδοχή συνδέσεων. |
 |
Serwer wirtualny SMTP %1 zakończył inicjowanie kolejek, trwa akceptowanie połączeń. |
 |
SMTP virtuell server %1 har avsluttet initialiseringen av køer, godkjenner tilkoblinger. |
 |
Den virtuelle SMTP-server %1 har afsluttet initialiseringen af køer; godkender nu forbindelser. |
 |
A(z) %1 virtuális SMTP-kiszolgáló befejezte a várakozási sorok inicializálását, most már fogadja a csatlakozásokat. |
 |
Le serveur virtuel SMTP %1 a fini d'initialiser les files d'attente et accepte maintenant les connexions. |
 |
Virtuální server SMTP %1 dokončil inicializaci front a potvrdil připojení. |
 |
El servidor virtual SMTP %1 ha terminado de inicializar las colas, aceptando conexiones. |
 |
Virtueller Server %1: Das Initialisieren der Warteschlangen ist beendet. Der SMTP-Server akzeptiert nun Verbindungen. |
 |
SMTP-näennäispalvelin %1 on suorittanut loppuun jonojen valmistelun hyväksyen yhteydet. |
 |
انتهى خادم SMTP الظاهري %1 من تهيئة قوائم الانتظار، قبول الاتصالات. |
 |
SMTP 仮想サーバー %1 は、接続を許可してキューを初期化しました。 |
 |
Il server virtuale SMTP %1 ha concluso l'inizializzazione delle code e ora accetta le connessioni. |
 |
SMTP service 已被啟動,%1。 |
 |
SMTP hizmeti başlatıldı, %1. |
 |
SMTP 服务已被启动,%1。 |
 |
Serviço SMTP iniciado, %1. |
 |
SMTP-tjänsten har startats, %1. |
 |
De SMTP-service is gestart, %1. |
 |
שירות SMTP הופעל, %1. |
 |
SMTP 서비스가 시작되었습니다. %1. |
 |
O serviço SMTP foi iniciado, %1. |
 |
Η υπηρεσία SMTP έχει ξεκινήσει, %1. |
 |
Usługa SMTP została uruchomiona, %1. |
 |
SMTP-tjenesten er startet, %1. |
 |
SMTP-tjenesten er startet, %1. |
 |
Elindult az SMTP-szolgáltatás, %1. |
 |
Le service SMTP %1 a démarré. |
 |
Služba SMTP byla spuštěna, %1. |
 |
Se ha iniciado el servicio SMTP, %1. |
 |
Запущена служба SMTP %1. |
 |
Der SMTP-Dienst wurde gestartet (%1). |
 |
SMTP-palvelu on käynnistetty, %1. |
 |
تم تشغيل خدمة SMTP، %1. |
 |
SMTP サービスが開始されました。%1 |
 |
Il servizio SMTP è stato avviato, %1. |
 |
SMTP service 無法與 TLS 連接協商。 |
 |
SMTP hizmeti TLS bağlantısı kurmayı başaramadı. |
 |
SMTP 服务无法协商 TLS 连接。 |
 |
Falha no serviço SMTP ao negociar a conexão TLS. |
 |
Службе SMTP не удалось установить взаимодействие с TLS-подключением. |
 |
SMTP-tjänsten kunde inte upprätta en TLS-anslutning. |
 |
De SMTP-service kan geen TLS-verbinding tot stand brengen. |
 |
בשירות SMTP אירע כשל בעת טיפול בהתקשרות TLS. |
 |
SMTP 서비스가 TLS 연결 협상에 실패했습니다. |
 |
O serviço SMTP falhou a negociação da ligação de TLS. |
 |
Η υπηρεσία SMTP απέτυχε να διαπραγματευτεί τη σύνδεση TLS. |
 |
Usługa SMTP nie zdołała wynegocjować połączenia TLS. |
 |
SMTP-tjenesten kan ikke tilpasse TLS-tilkobling. |
 |
SMTP-tjenesten kunne ikke tilpasse TLS-forbindelsen. |
 |
Az SMTP-szolgáltatás nem tudta egyeztetni a TLS-csatlakozást. |
 |
Le service SMTP a échoué dans la négociation de la connexion TLS. |
 |
Službě SMTP se nezdařilo vyjednat připojení TLS. |
 |
El servicio SMTP no pudo negociar una conexión TSL. |
 |
Der SMTP-Dienst kann keine TLS-Verbindung einrichten. |
 |
SMTP-palvelu ei onnistunut neuvottelemaan TLS-yhteyttä. |
 |
فشلت خدمة SMTP في مفاوضة اتصال TLS. |
 |
SMTP サービスは TLS 接続を調整できませんでした。 |
 |
Il servizio SMTP non è riuscito a negoziare la connessione TLS. |
 |
連接逾時。 |
 |
Bağlantı zaman aşımına uğradı. |
 |
连接超时。 |
 |
Tempo limite da conexão excedido. |
 |
Время ожидания связи истекло. Подключение прервано. |
 |
Tidsgränsen för anslutningen har uppnåtts. |
 |
Time-out van verbinding. |
 |
פרק הזמן שהוקצב להתקשרות הסתיים. |
 |
연결 시간이 초과되었습니다. |
 |
Foi atingido o tempo de espera da ligação. |
 |
Το χρονικό όριο σύνδεσης έχει λήξει. |
 |
Przekroczony limit czasu połączenia. |
 |
Tilkoblingen ble tidsavbrutt. |
 |
Forbindelsen er midlertidigt afbrudt. |
 |
A csatlakozás túllépte az időkorlátot. |
 |
Délai de connexion expiré. |
 |
Časový limit připojení vypršel. |
 |
La conexión ha caducado. |
 |
Die Zeitbegrenzung der Verbindung wurde überschritten. |
 |
Yhteyden aikakatkaisu. |
 |
انتهت مهلة الاتصال. |
 |
接続はタイムアウトになりました。 |
 |
La connessione è scaduta. |
 |
SMTP service 例項 %1 已被中止。 |
 |
SMTP hizmet kopyası %1 durduruldu. |
 |
SMTP 服务实例 %1 已被停止。 |
 |
A instância do serviço SMTP %1 parou. |
 |
Экземпляр %1 службы SMTP остановлен. |
 |
SMTP-tjänstförekomsten %1 har avbrutits. |
 |
Sessie %1 van de SMTP-service is gestopt. |
 |
מופע שירות SMTP %1 הופסק. |
 |
SMTP 서비스 인스턴스 %1이(가) 중지되었습니다. |
 |
A instância %1 do serviço de SMTP foi parada. |
 |
Η περίοδο λειτουργίας %1 της υπηρεσίας SMTP έχει διακοπεί. |
 |
Wystąpienie %1 usługi SMTP zostało zatrzymane. |
 |
SMTP-tjenesteforekomsten %1 er stanset. |
 |
SMTP-tjenesten %1 er stoppet. |
 |
Az SMTP-szolgáltatás következő példánya leállt: %1. |
 |
L'instance %1 du service SMTP a été arrêtée. |
 |
Instance %1 služby SMTP byla zastavena. |
 |
Se ha detenido la instancia %1 del servicio SMTP. |
 |
Die Instanz %1 des SMTP-Dienstes wurde beendet. |
 |
SMTP-palvelinesiintymä %1 on pysäytetty. |
 |
تم إيقاف مثيل خدمة SMTP %1. |
 |
SMTP サービスのインスタンス %1 が停止しました。 |
 |
L'istanza %1 del servizio SMTP è stata terminata. |
 |
虛擬伺服器 %1:
由於 %3 而無法建立放置目錄 %2。 |
 |
Sanal Sunucu %1:
%3 bırakma dizini %2 oluşturulamadı. |
 |
虚拟服务器 %1:
无法为 %3 创建投递目录 %2。 |
 |
Servidor virtual %1:
Não foi possível criar a pasta de caixa postal %2 para %3. |
 |
Виртуальный сервер %1:
не удалось создать каталог сбора %2 для %3. |
 |
Virtuell server %1:
Inkatalogen %2 för %3 kunde inte skapas. |
 |
Virtuele server %1:
Kan de plaatsingsmap %2 niet maken voor %3. |
 |
שרת וירטואלי %1:
לא הייתה אפשרות ליצור את ספריית ההצבה %2 עבור %3. |
 |
가상 서버 %1:
%3의 Drop 디렉터리 %2을(를) 만들지 못했습니다. |
 |
Servidor virtual %1:
Não foi possível criar o directório de entrega %2, para %3. |
 |
Εικονικός διακομιστής %1:
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου απόθεσης %2 για το %3. |
 |
Serwer wirtualny %1:
Utworzenie katalogu poczty odebranej %2 dla %3 nie było możliwe. |
 |
Virtuell server %1:
Leveringsmappen %2 for %3 kan ikke opprettes. |
 |
Virtuel server %1:
Leveringsmappen %2 til %3 kunne ikke oprettes. |
 |
%1 virtuális kiszolgáló:
A(z) %2 kézbesítési könyvtár nem hozható létre a következőhöz: %3. |
 |
Serveur virtuel %1 :
Impossible de créer le répertoire de dépôt %2 pour %3. |
 |
Virtuální server %1:
Odkládací adresář %2 pro %3 nelze vytvořit. |
 |
Servidor virtual %1:
no se pudo crear el directorio de almacenamiento %2, de %3. |
 |
Virtueller Server %1:
Das MAILDROP-Verzeichnis %2 (für %3) kann nicht erstellt werden. |
 |
Näennäispalvelin %1:
%3: pudotuskansiota %2 ei voi luoda. |
 |
الخادم الظاهري %1:
تعذر إنشاء دليل الإنزال %2، لـ %3. |
 |
仮想サーバー %1:
ドロップ ディレクトリ %2 は %3 用として作成できませんでした。 |
 |
Server virtuale %1:
impossibile creare la directory di destinazione %2 per %3. |
 |
虛擬伺服器 %1:
無法建立路由目錄 %2。 |
 |
Sanal Sunucu %1:
Yönlendirme dizini %2 oluşturulamadı. |
 |
虚拟服务器 %1:
无法创建路由目录 %2。 |
 |
Servidor virtual %1:
A pasta de roteamento %2 não pôde ser criada. |
 |
Виртуальный сервер %1:
не удалось создать маршрутный каталог %2. |
 |
Virtuell server %1:
Dirigeringskatalogen %2 kunde inte skapas. |
 |
Virtuele server %1:
Kan de routemap %2 niet maken. |
 |
שרת וירטואלי %1:
לא הייתה אפשרות ליצור את ספריית הניתוב %2. |
 |
가상 서버 %1:
경로 디렉터리 %2을(를) 만들 수 없습니다. |
 |
Servidor virtual %1:
Não foi possível criar o directório de encaminhamento %2. |
 |
Εικονικός διακομιστής %1:
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου δρομολόγησης %2. |
 |
Serwer wirtualny %1:
Utworzenie katalogu routującego %2 nie było możliwe. |
 |
Virtuell server %1:
Distribusjonsmappen %2 kan ikke opprettes. |
 |
Virtuel server %1:
Routingmappen %2 kunne ikke oprettes. |
 |
%1 virtuális kiszolgáló:
Nem hozható létre a következő útvonalkönyvtár: %2. |
 |
Serveur virtuel %1 :
Impossible de créer le répertoire de routage %2. |
 |
Virtuální server %1:
Směrovací adresář %2 nelze vytvořit. |
 |
Servidor virtual %1:
no se pudo crear el directorio de enrutamiento %2. |
 |
Virtueller Server %1:
Das Routing-Verzeichnis %2 kann nicht erstellt werden. |
 |
Näennäispalvelin %1:
Reitityskansiota %2 ei voi luoda. |
 |
الخادم الظاهري %1:
تعذر إنشاء الدليل الجذر %2 . |
 |
仮想サーバー %1:
ルート ディレクトリ %2 を作成できませんでした。 |
 |
Server virtuale %1:
impossibile creare la directory di routing %2. |