|
預定收件者的信箱已滿。 |
|
Alıcının posta kutusu dolu. |
|
预期收件人的邮箱已满。 |
|
A caixa de correio do destinatário desejado está cheia. |
|
Почтовый ящик получателя переполнен. |
|
Mottagarens postlåda är full. |
|
De postbus van de geadresseerde is vol. |
|
תיבת הדואר של הנמען המיועד מלאה. |
|
받는 사람의 사서함이 꽉 찼습니다. |
|
A caixa de correio do destinatário pretendido está cheia. |
|
Το γραμματοκιβώτιο του παραλήπτη είναι γεμάτο. |
|
Żądana skrzynka pocztowa adresata jest zapełniona. |
|
Postboksen til den du har sendt meldingen til, er full. |
|
Den ønskede modtagers postkasse er fuld. |
|
A kívánt címzett postafiókja megtelt. |
|
La boîte aux lettres du destinataire souhaité est saturée. |
|
Poštovní schránka požadovaného příjemce je plná. |
|
El buzón del destinatario está lleno. |
|
Das Postfach des Empfängers hat die Kapazitätsgrenze erreicht. |
|
Aiotun vastaanottajan postilaatikko on täynnä. |
|
امتلاء علبة بريد المتلقي المقصود. |
|
指定した受信者のメールボックスがいっぱいです。 |
|
La casella postale del destinatario richiesto è piena. |
|
虛擬伺服器 %1:
所指定的掩飾名稱無效。本次工作階段掩飾不可用。 |
|
Sanal Sunucu %1:
Belirtilen geçici kimlik adı geçerli değil. Geçici kimlik bu oturumda kullanılamaz. |
|
虚拟服务器 %1:
指定的虚拟名称无效。虚拟处理不能用于本次会话。 |
|
Servidor virtual %1:
O nome de representação especificado não é válido. A representação não está disponível para esta sessão. |
|
Виртуальный сервер %1:
недопустимое подменяющее имя. Маскировка имени домена для этого сеанса недоступна. |
|
Virtuell server %1:
Det angivna maskeringsnamnet är inte giltigt. Maskeringsfunktionen är inte tillgänglig för den här sessionen. |
|
Virtuele server %1:
De opgegeven maskernaam is ongeldig. Voor deze sessie kan geen masker worden toegepast. |
|
שרת וירטואלי %1:
שם ההתחזות שצוין אינו חוקי. התחזות אינה זמינה עבור הפעלה זו. |
|
가상 서버 %1:
지정한 가상 이름이 잘못되었습니다. 가상은 이 세션에 사용할 수 없습니다. |
|
Servidor virtual %1:
O nome de disfarce especificado não é válido. Os disfarces de nomes não estão disponíveis para esta sessão. |
|
Εικονικός διακομιστής %1:
Το καθορισμένο μεταμφιεσμένο όνομα δεν είναι έγκυρο. Η δυνατότητα μεταμφίεσης δεν είναι διαθέσιμη σε αυτήν την περίοδο λειτουργίας. |
|
Serwer wirtualny %1:
Określona nazwa maskująca jest nieprawidłowa. Maskowanie nie jest dostępne dla tej sesji. |
|
Virtuell server %1:
Det angitte forkledningsnavnet er ikke gyldig. Forkledning er ikke tilgjengelig i denne økten. |
|
Virtuel server %1:
Det angivne forklædningsnavn er ikke gyldigt. Forklædning er ikke tilgængeligt i denne session. |
|
%1 virtuális kiszolgáló:
Érvénytelen a megadott helyettesítő név. Ebben a munkamenetben nem használható helyettesítés. |
|
Serveur virtuel %1 :
Le domaine fictif spécifié est non valide. La fiction ne sera pas disponible pour cette session. |
|
Virtuální server %1:
Určený maskovací název není platný. Maskování není pro tuto relaci k dispozici. |
|
Servidor virtual %1:
el nombre de máscara especificado no es válido. Las máscaras no estarán disponibles en esta sesión. |
|
Virtueller Server %1:
Der angegebene Maskeradenname ist ungültig. Daher steht eine Maskeradendomäne für diese Sitzung nicht zur Verfügung. |
|
Näennäispalvelin %1:
Määritetty näytettävä nimi ei kelpaa. Tekeytyminen ei ole käytettävissä tässä istunnossa. |
|
الخادم الظاهري %1:
الاسم المخفي المحدد غير صالح. وإخفاء الأسماء غير متوفر لهذه الجلسة. |
|
仮想サーバー %1:
指定した仮の名前は無効です。仮の名前はこのセッションに使用できません。 |
|
Server virtuale %1:
il nome di mascheramento specificato non è valido. In questa sessione non sarà disponibile il mascheramento. |
|
通信群組沒有成員。 |
|
Dağıtım listesinde hiçbir üye yok. |
|
通讯组没有成员。 |
|
A lista de distribuição não tem participantes. |
|
Список рассылки пуст. |
|
Distributionslistan innehåller inga medlemmar. |
|
De distributielijst heeft geen leden. |
|
רשימת התפוצה אינה מכילה חברים. |
|
메일 그룹에 구성원이 없습니다. |
|
A lista de distribuição não tem membros. |
|
Η λίστα διανομής δεν έχει μέλη. |
|
Ta lista dystrybucyjna nie ma członków. |
|
Distribusjonslisten har ingen medlemmer. |
|
Distributionslisten har ingen medlemmer. |
|
A címlista üres. |
|
La liste de distribution n'a aucun membre. |
|
Distribuční seznam neobsahuje žádné členy. |
|
La lista de distribución no tiene miembros. |
|
In der Verteilerliste sind keine Namen angegeben. |
|
Jakeluluettelossa ei ole jäseniä. |
|
ليس لقائمة التوزيع أعضاء. |
|
配布リストにはメンバがいません。 |
|
La lista di distribuzione non contiene membri. |
|
找到本機網域 %1,但是不能使用。本機網域必須有一個放置目錄
在此版本的服務中。 |
|
Yerel etki alanı %1 bulundu, ancak kullanılmayacak. Bu hizmet sürümünde yerel etki alanlarının
bırakma dizini olmalı. |
|
找到本地域 %1,但不能使用。在此版本的服务中,
本地域必须具有一个投递目录。 |
|
O domínio local %1 foi encontrado, mas não será usado. Domínios locais devem ter uma pasta de caixa postal
nesta versão do serviço. |
|
Локальный домен %1 найден, но не будет использован. Локальный домен
в этой версии службы должен иметь каталог сбора. |
|
Den lokala domänen %1 hittades men kommer inte att användas. Lokala domäner måste innehålla en inkatalog
i den här versionen av tjänsten. |
|
Lokaal domein %1 gevonden. Dit domein wordt echter niet gebruikt. Lokale domeinen moeten een plaatsingsmap bevatten
in deze versie van de service. |
|
קבוצת המחשבים המקומית %1 נמצאה אך לא ייעשה בה שימוש. לקבוצות מחשבים מקומיות חייבת להיות ספריית הצבה
בגרסה זו של השירות. |
|
로컬 도메인 %1을(를) 찾았지만 사용되지 않습니다. 로컬 도메인은 이 서비스 버전에 드롭 디렉터리가
있어야 합니다. |
|
Foi encontrado o domínio local %1, mas não será utilizado. Os domínios locais têm de ter um directório de entrega
nesta versão do serviço. |
|
Ο τοπικός τομέας %1 βρέθηκε, αλλά δεν θα χρησιμοποιηθεί. Οι τοπικοί τομείς είναι απαραίτητο να διαθέτουν έναν κατάλογο απόθεσης
σε αυτήν την έκδοση της υπηρεσίας. |
|
Znaleziono domenę lokalną %1, ale nie zostanie ona użyta. Domeny lokalne muszą mieć katalog poczty odebranej
w tej wersji usługi. |
|
Lokalt domene %1 funnet, men vil ikke bli brukt. Lokale domener må ha en leveringsmappe
i denne versjonen av tjenesten. |
|
Det lokale domæne %1 er fundet, men vil ikke blive brugt. Lokale domæner skal have en leveringsmappe
i denne version af tjenesten. |
|
A(z) %1 helyi tartomány nem található, és a rendszer nem fogja használni. A helyi tartománynak rendelkeznie kell kézbesítési könyvtárral
a szolgáltatásnak ebben a verziójában. |
|
Le domaine local %1 ne sera pas utilisé. Les domaines locaux doivent avoir un répertoire de dépôt
dans cette version du service. |
|
Místní doména %1 byla nalezena, ale nebude použita. V této verzi služeb musí mít místní domény
odkládací adresář. |
|
Encontrado el dominio local %1, pero no se utilizará. Los dominios locales deben tener un directorio de almacenamiento
en esta versión del servicio. |
|
Die lokale Domäne %1 wurde gefunden, sie wird jedoch nicht verwendet. Für lokale Domänen
muss in dieser Version des Dienstes ein DROP-Verzeichnis angegeben werden. |
|
Paikallinen toimialue %1 löytyi, mutta sitä ei käytetä. Tässä palvelun versiossa
paikallisilla toimialueilla on oltava pudotuskansio. |
|
عثر على المجال المحلي %1 ، ولكن لن يتم استخدامه. يجب أن يكون للمجالات المحلية دليل استقبال
في هذا الإصدار من الخدمة. |
|
ローカル ドメイン %1 が見つかりましたが、使われません。ローカル ドメインはこのバージョンのサービスの
ドロップ ディレクトリに必要です。 |
|
Il dominio locale %1 è stato trovato, ma non sarà utilizzato. In questa versione del servizio
è necessario che i domini locali dispongano di una directory di destinazione. |
|
預定收件者的信箱中的郵件數量超出範圍。 |
|
Alıcının posta kutusu izin verilen ileti sayısını aşıyor. |
|
预期收件人的邮箱中的邮件数量超出范围。 |
|
A caixa de correio do destinatário desejado excedeu o número permitido de mensagens. |
|
Количество сообщений в почтовом ящике получателя превысило допустимое значение. |
|
Antalet tillåtna meddelanden i mottagarens postlåda har överskridits. |
|
De postbus van de geadresseerde bevat het maximum aantal toegestane berichten. |
|
בתיבת הדואר של הנמען המיועד אירעה חריגה ממספר ההודעות המותר. |
|
받는 사람의 사서함이 허용된 메시지 수를 초과했습니다. |
|
A caixa de correio do destinatário pretendido excedeu o número de mensagens permitidas. |
|
Dla żądanej skrzynki pocztowej adresata została przekroczona liczba dozwolonych wiadomości. |
|
Postboksen til den du har sendt meldingen til, overskrider grensen for antall tillatte meldinger. |
|
Den ønskede modtagers postkasse har overskredet grænsen for antal tilladte meddelelser. |
|
A kívánt címzett postafiókja túllépte a megengedett üzenetszámot. |
|
La boîte aux lettres du destinataire souhaité a dépassé le nombre de messages autorisé. |
|
Počet zpráv v poštovní schránce požadovaného příjemce přesáhl povolenou hodnotu. |
|
El buzón del destinatario ha superado el número de mensajes permitido. |
|
Das Postfach des Empfängers hat die maximale Anzahl an E-Mail-Nachrichten überschritten. |
|
Määritetyn vastaanottajan postilaatikon koko on ylittänyt sallitun viestien määrän. |
|
Το γραμματοκιβώτιο του παραλήπτη έχει υπερβεί τον μέγιστο αριθμό επιτρεπτών μηνυμάτων. |
|
تجاوز عدد الرسائل في علبة بريد المتلقي المقصود العدد المسموح به. |
|
メールボックスには許可されたメッセージ数を超えたメッセージがあります。 |
|
La casella postale del destinatario richiesto ha superato il numero di messaggi consentiti. |
|
虛擬伺服器 %2 的 IP 位址 %1 不能對應為完全合格的網域名稱。這樣可能會導致某些 SMTP 站台拒絕與本伺服器的連接。 |
|
%2 sanal sunucusunun %2 IP adresi, tam yetkili etki alanı adıyla eşleşmiyor. Bu nedenle bazı SMTP siteleri bu sunucudan yapılacak bağlantıları reddedebilir. |
|
虚拟服务器 %2 的 IP 地址 %1 不能映射为完全合法域名。这可能会导致某些 SMTP 站点拒绝与本服务器的连接。 |
|
O endereço IP %1 do servidor virtual %2 não mapeia para seu nome de domínio totalmente qualificado. Isto pode resultar na rejeição de conexões deste servidor por alguns sites do SMTP. |
|
IP-адрес %1 виртуального сервера %2 не соответствует полному имени своего домена. Это может привести к тому, что некоторые узлы SMTP откажутся подключаться к данному серверу. |
|
IP-adressen %1 för den virtuella servern %2 är inte kopplat till det fullständiga domännamnet. Det kan innebära att vissa SMTP-platser inte tar emot anslutningar från den här servern. |
|
Het IP-adres %1 van de virtuele server %2 is niet toegewezen aan de volledig gekwalificeerde domeinnaam. Dit kan tot gevolg hebben dat verbindingen vanaf deze server niet worden toegestaan door sommige SMTP-sites. |
|
כתובת ה- IP %1 של השרת הווירטואלי %2 אינה ממופה לשם קבוצת המחשבים המלא שלה. כתוצאה מכך, ייתכן שאתרי SMTP אחדים ידחו התקשרויות משרת זה. |
|
가상 서버 %2의 IP 주소 %1이(가) 정식 도메인 이름에 매핑되지 않습니다. 이로 인해 일부 SMTP 사이트에서 이 서버로부터의 연결을 거부할 수 있습니다. |
|
O endereço IP %1 do servidor virtual %2 não corresponde ao respectivo nome de domínio totalmente qualificado. Isto pode fazer com que alguns sites de SMTP rejeitem ligações provenientes deste servidor. |
|
Η διεύθυνση IP %1 του εικονικού διακομιστή %2 δεν αντιστοιχεί με το πλήρως αναγνωρισμένο όνομα του τομέα του. Αυτό ενδέχεται να προκύπτει σε μερικές τοποθεσίες SMTP οι οποίες απορρίπτουν συνδέσεις από αυτόν το διακομιστή. |
|
Adres IP %1 serwera wirtualnego %2 nie jest mapowany na jego w pełni określoną nazwę domeny. Może to spowodować odrzucenie przez niektóre witryny SMTP połączeń z tego serwera. |
|
IP-adressen %1 til den virtuelle serveren %2 er ikke tilknyttet det fullstendige domenenavnet. Det kan hende dette resulterer i at noen SMTP-områder avviser forbindelser fra denne serveren. |
|
IP-adressen %1 på den virtuelle server %2 er ikke knyttet til det fulde domænenavn. Dette kan medføre, at nogle SMTP-steder afviser forbindelser fra denne server. |
|
A(z) %2 virtuális kiszolgáló %1 IP-címe nem egyeztethető össze teljesen minősített tartománynevével. Ez azt okozhatja, hogy bizonyos SMTP-helyek visszautasítják az erről a kiszolgálóról kezdeményezett csatlakozásokat. |
|
L'adresse IP %1 du serveur virtuel %2 n'est pas mappée sur son nom de domaine complet. Il se peut que certains sites SMTP rejettent les connexions de ce serveur. |
|
IP adresa %1 virtuálního serveru %2 nepředstavuje mapování na úplný název domény. Následkem toho některé servery SMTP pravděpodobně odmítnou připojení z tohoto serveru. |
|
La dirección IP %1 del servidor virtual %2 no está asignada a su nombre completo de dominio. Es posible que algunos sitios SMTP rechacen las conexiones del servidor. |
|
Die IP-Adresse %1 des virtuellen Servers %2 verweist nicht auf seinen qualifizierten Domänennamen. Dies kann zur Folge haben, dass einige SMTP-Standorte Verbindungen von diesem Server zurückweisen. |
|
Näennäispalvelimen %2 IP-osoite %1 ei vastaa sen täydellistä toimialuenimeä. Tämä voi johtua siitä, että jotkin SMTP-saitit ovat hylänneet yhteyksiä tältä palvelimelta. |
|
لم يتم تعيين عنوان IP %1 الخاص بالخادم الظاهري %2 إلى اسم مجاله المؤهل بشكل كامل. وقد يؤدي ذلك إلى رفض بعض مواقع SMTP للاتصالات من هذا الخادم. |
|
仮想サーバー %2 の IP アドレス %1 が完全修飾ドメイン名にマップされません。 いくつかの SMTP サイトがこのサーバーからの接続を拒否していることが原因である可能性があります。 |
|
L'indirizzo IP %1 del server virtuale %2 non è mappato al nome completo del dominio. È possibile che alcuni siti SMTP rifiutino le connessioni da questo server. |
|
由於在憑證儲存區中找不到例項 '%1' 的伺服器憑證,所以無法擷取它。發生的錯誤為 '%2'。將停用此虛擬伺服器的 TLS。 |
|
'%1' örneğinin sunucu sertifikası, sertifika deposunda bulunamadığından alınamadı; karşılaşılan hata: '%2'. Bu sanal sunucu için TLS devre dışı bırakılacak. |
|
不能检索到实例“%1”的服务器证书,因为在证书存储中找不到它,遇到的错误为“'%2”。对于此虚拟服务器,TLS 将被禁用。 |
|
Não foi possível recuperar o certificado de servidor da instância '%1' porque ele não foi encontrado em um armazenamento de certificados; o erro encontrado foi '%2'. O TLS estará desabilitado para esse servidor virtual. |
|
Для экземпляра "%1" не удалось получить сертификат сервера, так как он не найден в хранилище сертификатов; ошибка "%2". Для этого виртуального сервера будет отключен TLS. |
|
Servercertifikatet för förekomsten %1 kunde inte hämtas, eftersom det inte hittades i en certifikatlagringsplats. Felet som inträffade var %2. TLS kommer att vara inaktiverat för denna virtuella server. |
|
Kan het servercertificaat voor sessie %1 niet ophalen, omdat het niet is gevonden in een archief voor certificaten. De foutcode is %2. TLS wordt uitgeschakeld voor deze virtuele server. |
|
לא היתה אפשרות לאחזר את אישור השרת עבור מופע '%1' מכיוון שלא ניתן היה לאתר את האישור במאגר אישורים; השגיאה שאירעה הייתה '%2'. TLS יושבת עבור שרת וירטואלי זה. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서를 인증서 저장소에서 찾을 수 없으므로 검색할 수 없습니다. 발생한 오류는 '%2'입니다. 이 가상 서버에 TLS를 사용할 수 없게 됩니다. |
|
Não foi possível obter o certificado de servidor para a instância '%1', porque não foi possível localizá-lo num arquivo de certificados; o erro encontrado é '%2'. O TLS será desactivado para este servidor virtual. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας "%1" δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί, γιατί δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του στον αποθηκευτικό χώρο πιστοποιητικών. Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν "%2". Το TLS θα απενεργοποιηθεί για αυτόν τον εικονικό διακομιστή. |
|
Certyfikat serwera dla wystąpienia '%1' nie mógł zostać pobrany, ponieważ nie można było go znaleźć w magazynie certyfikatów; wystąpił błąd '%2'. Protokół TLS zostanie wyłączony dla tego serwera wirtualnego. |
|
Kan ikke hente serversertifikatet for forekomsten %1 fordi det ikke finnes i et sertifikatlager. Feilen som oppstod, var %2. TSL deaktiveres for denne virtuelle serveren. |
|
Servercertifikatet til forekomsten '%1' kunne ikke hentes, fordi det ikke blev fundet i certifikatlageret. Den opståede fejl var '%2'. TLS deaktiveres for denne virtuelle server. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványa nem tölthető le, mert nem található a bizonyítványtárban; a bekövetkezett hiba: „%2”. A TLS le lesz tiltva ehhez a virtuális kiszolgálóhoz. |
|
Impossible d'extraire le certificat de serveur pour l'instance '%1' parce qu'il n'a pas pu être trouvé dans une banque de certificats. L'erreur rencontrée est '%2'. TLS sera désactivé pour ce serveur virtuel. |
|
Certifikát serveru pro instanci %1 nelze načíst, protože nebyl nalezen v oblasti certifikátů. Došlo k chybě %2. Protokol TLS bude pro tento virtuální server zakázán. |
|
No se pudo recuperar el certificado de servidor para la instancia "%1" porque no se encontró en ningún almacén de certificados. Error: "%2". La TLS se deshabilitará para este servidor virtual. |
|
Das Serverzertifikat für Instanz '%1' konnte nicht erhalten werden, weil es in keinem Zertifikatspeicher gefunden wurde; der aufgetretene Fehler ist '%2'. Für diesen virtuellen Server wird TLS deaktiviert. |
|
Esiintymän %1 palvelinvarmennetta ei voi palauttaa, koska sitä ei löytynyt varmennesäilöstä. Virhe: %2. TLS poistetaan käytöstä tässä näennäispalvelimessa. |
|
تعذر استرداد شهادة الخادم للمثيل '%1' لتعذر العثور عليها في مخزن شهادات؛ والخطأ الذي تمت مصادفته هو '%2'. سيتم تعطيل TLS لهذا الخادم الظاهري. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書が証明書ストアに見つからなかったため、サーバー証明書を取得できませんでした。発生したエラー: '%2'。TLS をこの仮想サーバーで使用できなくなります。 |
|
Impossibile recuperare il certificato server per l'istanza "%1" perché non è stato trovato nell'archivio certificati. Si è verificato l'errore '%2'. TLS verrà disabilitato per questo server virtuale. |
|
由於內部錯誤無法擷取到例項 '%1' 的伺服器認證,發生的錯誤為 '%2'。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu sertifikası iç hata nedeniyle alınamadı; karşılaşılan hata '%2'. |
|
由于内部错误无法检索到实例 '%1' 的服务器证书,遇到的错误为 '%2'。 |
|
O certificado de servidor para a instância '%1' não pôde ser recuperado devido a um erro interno; erro '%2'. |
|
Для экземпляра "%1" не удалось получить сертификат сервера "%1" из-за внутренней ошибки; ошибка "%2". |
|
Servercertifikatet för förekomsten %1 kunde inte hämtas på grund av ett internt fel. Felet som inträffade var %2 |
|
Kan het servercertificaat voor sessie %1 niet ophalen vanwege een interne fout. De foutcode is %2. |
|
לא הייתה אפשרות לאחזר את אישור השרת עבור מופע '%1' עקב שגיאה פנימית; השגיאה שאירעה הייתה '%2'. |
|
내부 오류로 인해 '%1' 인스턴스의 서버 인증서를 검색할 수 없습니다. 발생한 오류는 '%2'입니다. |
|
Não foi possível obter o certificado de servidor para a instância '%1' devido a um erro interno; o erro encontrado foi '%2'. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας "%1" δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί λόγω κάποιου εσωτερικού σφάλματος. Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν "%2". |
|
Certyfikat serwera dla wystąpienia '%1' nie mógł zostać pobrany z powodu wewnętrznego błędu; napotkanym błędem był błąd '%2'. |
|
Kan ikke hente serversertifikatet for forekomsten %1 på grunn av en intern feil. Feilen som oppstod, var %2. |
|
Servercertifikatet til forekomsten %1 kunne ikke hentes på grund af en intern fejl. Den opståede fejl var %2. |
|
Belső hiba miatt a(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványa nem tölthető le; a bekövetkezett hiba: „%2”. |
|
Certifikát serveru pro instanci %1 nelze načíst z důvodu vnitřní chyby. Došlo k chybě %2. |
|
No se pudo recuperar el certificado de servidor para la instancia '%1'. Error interno: '%2'. |
|
Das Serverzertifikat für Instanz '%1' konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht erhalten werden; der aufgetretene Fehler ist '%2'. |
|
Esiintymän %1 palvelinsertifikaattia ei voi palauttaa sisäisen virheen takia. Virhe: %2. |
|
Impossible d'extraire le certificat de serveur pour l'instance %1 à cause d'une erreur interne. L'erreur rencontrée est %2. |
|
تعذر استرداد مصادقة الخادم للمثيل '%1' لحدوث خطأ داخلي؛ والخطأ الذي تمت مواجهته هو '%2'. |
|
内部エラーのため、インスタンス '%1' のサーバー証明書を取得できませんでした。発生したエラー: '%2'。 |
|
Impossibile recuperare il certificato server per l'istanza "%1" a causa di un errore interno. Si è verificato l'errore "%2". |
|
例項 '%1' 的伺服器「認證信任清單」具有和其相關的無效 metabase 資料,並且無法被擷取到,發生的錯誤為 '%2'。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu Sertifika Güven Listesi, ilgili üst taban verileri geçersiz olduğundan alınamadı; karşılaşılan hata '%2'. |
|
实例 '%1' 的服务器“证书信任列表”具有与其相关的无效配置数据库数据,并且无法被检索到,遇到的错误为 '%2'。 |
|
A lista de confiabilidade de certificados do servidor da instância '%1' tinha dados de metabase inválidos associados a ela e não pôde ser recuperada; erro '%2'. |
|
Для экземпляра "%1" не удалось получить список действующих сертификатов, так как к нему приписаны неверные элементы базы метаданных; ошибка "%2". |
|
Ogiltig metabasinformation är kopplad till serverns Certificate Trust List för förekomsten %1, och certifikatet kunde inte hämtas. Felet som inträffade var %2. |
|
Aan de serverlijst met vertrouwde certificaten voor sessie %1 zijn ongeldige metabasegegevens gekoppeld. De lijst kan niet worden opgehaald. De foutcode is %2. |
|
לרשימת האישורים האמינים של השרת עבור מופע '%1' היו משויכים נתוני Metabase לא חוקיים ולא ניתן היה לאחזר אותה; השגיאה שאירעה הייתה '%2'. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서 신뢰 목록에 이와 관련된 잘못된 메타베이스 데이터가 있어 검색할 수 없습니다. 발생한 오류는 '%2'입니다. |
|
A lista de fidedignidade de certificados da instância '%1' tinha dados de metabase inválidos associados e não pôde ser obtida; o erro encontrado foi '%2'. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή Trust List για την περίοδο λειτουργίας "%1" περιείχε μη έγκυρα δεδομένα μετα-βάσης που σχετίζονται με αυτό και δεν ήταν δυνατή η ανάκτησή του. Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν "%2". |
|
Z listą zaufanych certyfikatów serwera dla wystąpienia '%1' skojarzone były nieprawidłowe dane metabazy i nie można było jej pobrać; napotkanym błędem był błąd '%2'. |
|
Klareringslisten for serversertifikatet for forekomsten %1 er tilknyttet ugyldige metabasedata og kan ikke hentes. Feilen som oppstod, var %2. |
|
Listen over tillidscertifikater på serveren til forekomsten %1 havde ugyldige metabasedata knyttet til sig og kunne ikke hentes. Den opståede fejl var %2. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítvány-megbízhatósági listájához érvénytelen metaadatbázis-adat tartozik, és nem tölthető le; a bekövetkezett hiba: „%2”. |
|
Des données de métabase non valides étaient associées à la liste des certificats de confiance du serveur pour l'instance %1 : impossible d'extraire la liste. L'erreur rencontrée est %2. |
|
K seznamu důvěryhodných certifikátů serveru pro instanci %1 jsou přidružena neplatná databázová data a seznam nelze načíst. Došlo k chybě %2. |
|
La Lista de certificados de confianza del servidor para la instancia '%1' tenía asociados datos no válidos de la metabase y no se pudo recuperar. Error: '%2'. |
|
Die Server-Zertifikatvertrauensliste für Instanz '%1' konnte nicht erhalten werden, weil ihr ungültige Metabase-Daten zugeordnet sind; der aufgetretene Fehler ist '%2'. |
|
Palvelimen esiintymän %1 sertifikaattien luottamusluettelon metakanta on liitetty väärin, ja sitä ei voi palauttaa. Virhe: %2. |
|
لقائمة وثوق مصادقة الخادم للمثيل '%1' بيانات metabase غير صالحة ويتعذر استردادها؛ والخطأ الذي تمت مواجهته هو '%2'. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストに関連付けられているメタベース データが無効なので、証明書を取得できませんでした。発生したエラー: '%2'。 |
|
All'elenco dei certificati di attendibilità del server per l'istanza "%1" sono associati dati della metabase non validi. Impossibile recuperarlo. Si è verificato l'errore "%2". |
|
在試圖擷取例項 '%1' 的伺服器「認證信任清單」時發生 CryptoAPI 錯誤,發生的錯誤為 '%2'。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu Sertifika Güven Listesi alınırken bir CryptoAPI hatası ile karşılaşıldı; karşılaşılan hata '%2'. |
|
在尝试检索实例 '%1' 的服务器“证书信任列表”时遇到 CryptoAPI 错误,遇到的错误为 '%2'。 |
|
Erro CryptoAPI ao tentar recuperar a lista de confiabilidade de certificados do servidor para a instância '%1'; erro '%2'. |
|
При попытке получить список действующих сертификатов сервера для экземпляра "%1" произошла ошибка CryptoAPI ; ошибка "%2". |
|
Ett CryptoAPI-fel inträffade vid försök att hämta serverns Certificate Trust List för förekomsten %1. Felet som inträffade var %2. |
|
Er is een CryptoAPI-fout opgetreden bij het ophalen van de serverlijst met vertrouwde certificaten voor sessie %1. De foutcode is %2. |
|
אירעה שגיאת CryptoAPI בעת ניסיון לאחזר את רשימת האישורים האמינים של השרת עבור מופע '%1'; השגיאה שאירעה הייתה '%2'. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서 신뢰 목록 검색을 시도하는 중 CryptoAPI 오류가 발생했습니다. 발생한 오류는 '%2'입니다. |
|
Foi encontrado um erro de CryptoAPI ao tentar obter a lista de fidedignidade de certificados para a instância '%1'; o erro encontrado foi '%2'. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα CryptoAPI κατά την προσπάθεια ανάκτησης του πιστοποιητικού του διακομιστή Trust List για την περίοδο λειτουργίας "%1". Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν "%2". |
|
Wystąpił błąd CryptoAPI podczas próby pobrania listy zaufanych certyfikatów serwera dla wystąpienia '%1'; Był to błąd '%2'. |
|
Det oppstod en CryptoAPI-feil mens du forsøkte å hente klareringslisten for serversertifikat for forekomsten %1. Feilen som oppstod, var %2. |
|
En CryptoAPI-fejl opstod under forsøg på at hente listen over tillidscertifikater på serveren til forekomsten %1. Den opståede fejl var %2. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítvány-megbízhatósági listájának letöltése közben CryptoAPI hiba történt; a bekövetkezett hiba: „%2”. |
|
Erreur CryptoAPI lors de la tentative d'extraction de la liste des certificats de confiance du serveur pour l'instance %1. L'erreur rencontrée est %2. |
|
Při pokusu o načtení seznamu důvěryhodných certifikátů serveru pro instanci %1 vznikla chyba rozhraní CryptoAPI. Došlo k chybě %2. |
|
Error de CryptoAPI al intentar recuperar la Lista de certificados de confianza del servidor para la instancia '%1'. Error: '%2'. |
|
Bei dem Versuch, die Server-Zertifikatvertrauensliste für Instanz '%1' zu erhalten, ist ein CryptoAPI-Fehler aufgetreten; der aufgetretene Fehler ist '%2'. |
|
CryptoAPI-virhe yritettäessä palauttaa palvelimen esiintymän %1 sertifikaattien luottamusluetteloa. Virhe %2. |
|
تمت مواجهة الخطأ CryptoAPI عند محاولة استرداد قائمة وثوق مصادقة الخادم للمثيل '%1'؛ والخطأ الذي تمت مواجهته هو '%2'. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストを取得中に CryptoAPI エラーが発生しました。発生したエラー: '%2'。 |
|
Errore CryptoAPI durante il tentativo di recupero dell'elenco dei certificati di attendibilità del server per l'istanza "%1". Si è verificato l'errore "%2". |