|
由於在認證儲存中無法找到,所以無法擷取到例項 '%1' 的伺服器「認證信任清單」,發生的錯誤為 '%2' |
|
'%1' program kopyasının sunucu Sertifika Güven Listesi sertifika deposunda bulunamadığından alınamadı; karşılaşılan hata '%2'. |
|
由于在证书存储中无法找到实例 '%1' 的服务器“证书信任列表”,所以它无法被检索到,遇到的错误为 '%2'。 |
|
A lista de confiabilidade de certificados do servidor da instância '%1' não pôde ser recuperada porque não foi localizada em um armazenamento de certificados; erro '%2'. |
|
Для экземпляра "%1" не удалось получить список действующих сертификатов, так как он не найден в хранилище сертификатов; ошибка "%2". |
|
Serverns Certificate Trust List för förekomsten %1 kunde inte hämtas, eftersom det inte hittades i en certifikatlagringsplats. Felet som inträffade var %2. |
|
Kan de serverlijst met vertrouwde certificaten voor sessie %1 niet ophalen, omdat het certificaat zich niet in een opslagruimte voor certificaten bevindt. De foutcode is %2. |
|
לא הייתה אפשרות לאחזר את רשימת האישורים האמינים של השרת עבור מופע '%1' מכיוון שלא ניתן היה לאתר אותה במאגר אישורים; השגיאה שאירעה הייתה '%2'. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서 신뢰 목록을 인증서 저장소에서 찾을 수 없으므로 검색할 수 없습니다. 발생한 오류는 '%2'입니다. |
|
Não foi possível obter a lista de fidedignidade de certificados do servidor para a instância '%1' porque não foi possível encontrá-la num arquivo de certificados; o erro encontrado foi '%2'. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του πιστοποιητικού του διακομιστή Trust List για την περίοδο λειτουργίας "%1", γιατί δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του στον αποθηκευτικό χώρο πιστοποιητικών. Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν "%2". |
|
Lista zaufanych certyfikatów serwera dla wystąpienia '%1' nie mogła zostać pobrana, ponieważ nie można było jej znaleźć w magazynie certyfikatów; napotkanym błędem był błąd '%2'. |
|
Kan ikke hente klareringslisten for serversertifikatet for forekomsten %1 fordi den ikke finnes i et sertifikatlager. Feilen som oppstod, var %2. |
|
Listen over tillidscertifikater på serveren til forekomsten %1 kunne ikke hentes, fordi den ikke blev fundet i certifikatlageret. Den opståede fejl var %2. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítvány-megbízhatósági listája nem tölthető le, mert nem található a bizonyítványtárban; a bekövetkezett hibakód: „%2”. |
|
Impossible d'extraire la liste des certificats de confiance du serveur pour l'instance %1 : impossible de trouver la liste dans une banque de certificats. L'erreur rencontrée est %2. |
|
Seznam důvěryhodných certifikátů serveru pro instanci %1 nelze načíst, protože nebyl nalezen v oblasti certifikátů. Došlo k chybě %2. |
|
No se pudo recuperar la Lista de certificados de confianza del servidor para la instancia '%1', no se encontró en ningún almacén de certificados. Error: '%2' |
|
Die Server-Zertifikatvertrauensliste für Instanz '%1' konnte nicht erhalten werden, weil sie in keinem Zertifikatspeicher gefunden wurde; der aufgetretene Fehler ist '%2'. |
|
Palvelimen esiintymän %1 sertifikaattien luottamusluetteloa ei voi palauttaa, koska sitä ei löydy sertifikaattisäilöstä. Virhe: %2. |
|
تعذر استرداد قائمة وثوق مصادقة الخادم للمثيل '%1' لتعذر العثور عليها في مخزن مصادقة؛ والخطأ الذي تمت مواجهته هو '%2'. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストが証明書ストアに見つからなかったため、証明書信頼リストを取得できませんでした。発生したエラー: '%2'。 |
|
Impossibile recuperare l'elenco dei certificati di attendibilità del server per l'istanza "%1" perché non è stato trovato nell'archivio certificati. Si è verificato l'errore "%2". |
|
由於內部錯誤無法擷取到例項 '%1' 的伺服器認證,錯誤號碼是 '%2'。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu sertifikası iç hata nedeniyle alınamadı; hata sayısı '%2'. |
|
由于内部错误无法检索到实例 '%1' 的服务器证书,错误号码是 '%2'。 |
|
O certificado de servidor da instância '%1' não pôde ser recuperado devido a um erro interno; erro '%2'. |
|
Не удалось получить сертификат сервера для экземпляра "%1" из-за внутренней ошибки; ошибка "%2". |
|
Servercertifikatet för förekomsten %1 kunde inte hämtas på grund av ett internt fel. Felnumret är %2. |
|
Kan het servercertificaat voor sessie %1 niet ophalen vanwege een interne fout. De foutcode is %2. |
|
לא הייתה אפשרות לאחזר את אישור השרת עבור מופע '%1' עקב שגיאה פנימית; מספר השגיאה הוא '%2'. |
|
내부 오류로 인해 '%1' 인스턴스의 서버 인증서를 검색할 수 없습니다. 오류 번호는 '%2'입니다. |
|
Não foi possível obter o certificado de servidor para a instância '%1' devido a um erro interno; o número do erro é '%2'. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας "%1" δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί λόγω κάποιου εσωτερικού σφάλματος. Το σφάλμα που παρουσιάστηκε ήταν "%2". |
|
Certyfikat serwera dla wystąpienia '%1' nie mógł zostać pobrany z powodu wewnętrznego błędu; numerem tego błędu jest '%2'. |
|
Kan ikke hente serversertifikatet for forekomsten %1 på grunn av en intern feil. Feilnummeret er %2. |
|
Servercertifikatet til forekomsten %1 kunne ikke hentes på grund af en intern fejl. Fejlnummeret er %2. |
|
Belső hiba miatt a(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványa nem tölthető le; a hibakód: „%2”. |
|
Impossible d'extraire le certificat de serveur pour l'instance %1 à cause d'une erreur interne. L'erreur rencontrée est %2. |
|
Certifikát serveru pro instanci %1 nelze načíst z důvodu vnitřní chyby. Došlo k chybě %2. |
|
No se pudo recuperar el certificado de servidor para la instancia '%1'. Error interno: '%2'. |
|
Das Serverzertifikat für Instanz '%1' konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht erhalten werden; die Fehlernummer ist '%2'. |
|
Esiintymän %1 palvelinsertifikaattia ei voi palauttaa sisäisen virheen takia. Virhe: %2. |
|
تعذر استرداد مصادقة الخادم للمثيل '%1' لحدوث خطأ داخلي؛ والخطأ الذي تمت مواجهته هو '%2'. |
|
内部エラーのため、インスタンス '%1' のサーバー証明書信頼リストを取得できませんでした。発生したエラー: '%2'。 |
|
Impossibile recuperare il certificato server per l'istanza "%1" a causa di un errore interno. Il numero dell'errore è "%2". |
|
例項 '%1' 的伺服器認證已到期,或者已無效。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu sertifikasının süresi dolmuş veya henüz geçerli değil. |
|
实例 '%1' 的服务器证书已过期或无效。 |
|
O certificado de servidor da instância '%1' expirou ou ainda não é válido. |
|
Срок действия сертификата сервера для экземпляра "%1" уже истек или еще не начался. |
|
Servercertifikatet för förekomsten %1 har upphört att gälla eller är ännu inte giltigt. |
|
Het servercertificaat voor sessie %1 is verlopen of is nog niet geldig. |
|
תוקפו של אישור השרת עבור מופע '%1' פג או שהאישור אינו תקף עדיין. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서가 만료되었거나 아직 유효하지 않습니다. |
|
O certificado de servidor para a instância '%1' expirou ou ainda não é válido. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας "%1" έχει λήξει ή δεν είναι ακόμα έγκυρο. |
|
Certyfikat serwera dla wystąpienia '%1' wygasł lub nie jest jeszcze prawidłowy. |
|
Serversertifikatet for forekomsten %1 er utgått eller er ikke gyldig enda. |
|
Servercertifikatet til forekomsten %1 er udløbet eller endnu ikke gyldigt. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványa lejárt vagy még nem érvényes. |
|
Le certificat de serveur pour l'instance %1 a expiré ou n'est pas encore valide. |
|
Platnost certifikátu serveru pro instanci %1 vypršela nebo certifikát není dosud platný. |
|
El certificado de servidor para la instancia '%1' caducó o aún no es válido. |
|
Das Serverzertifikat für Instanz '%1' ist abgelaufen oder noch nicht gültig. |
|
Esiintymän %1 palvelinsertifikaatti on vanhentunut, tai se ei ole vielä kelvollinen. |
|
انتهت صلاحية مصادقة الخادم للمثيل '%1' أو أنها لم تعد صالحة. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書の有効期限が切れているか、まだ有効ではありません。 |
|
Il certificato server per l'istanza "%1" è scaduto o non è ancora valido. |
|
例項 '%1' 的伺服器認證已被撤銷。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu sertifikası iptal edilmiş. |
|
实例 '%1' 的服务器证书已被吊销。 |
|
O certificado de servidor da instância '%1' foi revogado. |
|
Сертификат сервера для экземпляра "%1" аннулирован. |
|
Servercertifikatet för förekomsten %1 har återkallats. |
|
Het servercertificaat voor sessie %1 is ingetrokken. |
|
אישור השרת עבור מופע '%1' בוטל. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서가 해지되었습니다. |
|
O certificado de servidor para a instância '%1' foi revogado. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας "%1" έχει ανακληθεί. |
|
Certyfikat serwera dla wystąpienia '%1' został cofnięty. |
|
Serversertifikatet for forekomsten %1 er trukket tilbake. |
|
Servercertifikatet til forekomsten %1 er blevet tilbagekaldt. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványa vissza lett vonva. |
|
Le certificat de serveur pour l'instance %1 a été révoqué. |
|
Platnost certifikátu serveru pro instanci %1 byla zrušena. |
|
Revocado el certificado de servidor para la instancia '%1'. |
|
Das Serverzertifikat für Instanz '%1' wurde widerrufen. |
|
Esiintymän %1 palvelinsertifikaatti on peruutettu. |
|
ألغيت مصادقة الخادم للمثيل '%1'. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書が取り消されています。 |
|
Il certificato server per l'istanza "%1" è stato revocato. |
|
例項 '%1' 的伺服器認證沒有鏈到一個委託的根目錄認證上。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu sertifikası güvenilen bir kök sertifika ile ilişkilendirilemiyor. |
|
实例 '%1' 的服务器证书没有链到一个受信任的根目录证书上。 |
|
O certificado de servidor da instância '%1' não está ligado a um certificado raiz de confiança. |
|
Сертификат сервера для экземпляра "%1" не связан с действующим корневым сертификатом. |
|
Servercertifikatet för förekomsten %1 är inte knutet till ett tillförlitligt rotcertifikat. |
|
Het servercertificaat voor sessie %1 is niet gekoppeld aan een vertrouwd hoofdcertificaat. |
|
אישור השרת עבור מופע '%1' אינו מהווה חלק משרשרת של אישור בסיס אמין. |
|
'%1' 인스턴스의 서버 인증서가 신뢰할 수 있는 루트 인증서에 연결되지 않습니다. |
|
O certificado de servidor para a instância '%1' não se encadeia num certificado de raiz fidedigna. |
|
Το πιστοποιητικό του διακομιστή για την περίοδο λειτουργίας "%1" δεν ανήκει στην ιεραρχία ενός αξιόπιστου πιστοποιητικού ρίζας. |
|
Certyfikat serwera dla wystąpienia '%1' nie jest w łańcuchu prowadzącym do zaufanego certyfikatu głównego. |
|
Serversertifikatet for forekomsten %1 bindes ikke opp mot et klarert rotsertifikat. |
|
Servercertifikatet til forekomsten %1 er ikke knyttet til et tillidsvækkende rodcertifikat. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványa nincs hozzákapcsolva egy megbízható gyökérbizonyítványhoz. |
|
Le certificat de serveur pour l'instance %1 ne figure pas dans la chaîne d'un certificat racine fiable. |
|
Certifikát serveru pro instanci %1 není součástí řetězce, který vede k důvěryhodnému kořenovému certifikátu. |
|
El certificado de servidor para la instancia '%1' no se encadena con un certificado raíz de confianza. |
|
Das Serverzertifikat für Instanz '%1' befindet sich nicht in einer Kette, die zu einem vertrauten Stammzertifikat führt. |
|
Esiintymän %1 palvelinsertifikaatti ei ketjutu luotettuun pääsertifikaattiin. |
|
لم يتم إلحاق مصادقة الخادم للمثيل '%1' بمصادقة جذر موثوق بها. |
|
インスタンス '%1' のサーバー証明書は、信頼されているルート証明書に連鎖していません。 |
|
Il certificato server per l'istanza "%1" non si concatena a un certificato di fonte attendibile. |
|
例項 '%1' 的伺服器認證的認證鏈中的一個認證
具有無效的簽名。 |
|
'%1' program kopyasının sunucu sertifikasının sertifika zincirindeki
sertifikalardan birinin imzası geçersiz. |
|
实例 '%1'的服务器证书的证书链中的一个证书
具有无效的签名。 |
|
Assinatura inválida em um dos certificados na cadeia de certificados do certificado de servidor da
instância '%1'. |
|
Один из сертификатов в цепочке сертификатов сервера для
экземпляра "%1" имеет недопустимую подпись. |
|
Ett av certifikaten i certifikatkedjan för servercertifikatet för
förekomsten %1 har en ogiltig signatur. |
|
Een van de certificaten in de certificaatreeks van het servercertificaat voor
sessie %1 bevat een ongeldige handtekening. |
|
אחד האישורים בשרשרת האישורים של אישור השרת עבור
מופע '%1' כולל חתימה לא חוקית. |
|
'%1' 인스턴스에 대한 서버 인증서의 인증서 체인에 있는 인증서 중 하나에 잘못된
서명이 있습니다. |
|
Um dos certificados existente na cadeia do certificado de servidor para a
instância '%1' tem uma assinatura inválida. |
|
Ένα από τα πιστοποιητικά στην ιεραρχία πιστοποιητικών του διακομιστή για την
περίοδο λειτουργίας "%1" δεν διαθέτει έγκυρη υπογραφή. |
|
Jeden z certyfikatów w łańcuchu certyfikatów certyfikatu serwera dla
wystąpienia '%1' ma nieprawidłowy podpis. |
|
Et av sertifikatene i kjeden for serversertifikatet for
forekomsten %1 har en ugyldig signatur. |
|
Et af certifikaterne i certificeringskæden til servercertifikatet til
forekomsten %1 har en ugyldig signatur. |
|
A(z) „%1” példány kiszolgálói bizonyítványának bizonyítványláncában
levő egyik bizonyítvány aláírása érvénytelen. |
|
L'un des certificats de la chaîne du certificat du serveur de
l'instance %1 comporte une signature non valide. |
|
Jeden z certifikátů, který je součástí řetězce certifikátu serveru pro
instanci %1, obsahuje neplatný podpis. |
|
Firma no válida en uno de los certificados de la cadena del certificado
de servidor para la instancia '%1'. |
|
Eines der Zertifikate in der Zertifikatkette des Serverzertifikats für
Instanz '%1' weist eine ungültige Signatur auf. |
|
Yhdellä esiintymän %1 sertifikaattiketjun palvelinsertifikaateista
on väärä allekirjoitus. |
|
لأحد المصادقات في سلسلة مصادقات الخادم
للمثيل '%1' توقيع غير صالح. |
|
一連の証明書に所属する、インスタンス '%1' のサーバー証明書の 1 つが無効な
署名を保持しています。 |
|
Un certificato nella catena certificati del certificato server per
l'istanza "%1" ha una firma non valida. |
|
SMTP 無法連接至 DNS 伺服器 '%1'。使用的通訊協定為 '%2'。伺服器可能已經關機或無法存取。 |
|
SMTP, '%1' adlı DNS sunucusuna bağlantı kuramadı. Kullanılan iletişim kuralı: '%2'. Sunucu kapalı veya erişim dışı olabilir. |
|
SMTP 无法连接到 DNS 服务器 '%1'。使用的协议是 '%2'。服务器可能已关闭或不可访问。 |
|
O SMTP não pôde se conectar ao servidor DNS '%1'. O protocolo usado era '%2'. Ele poderá estar inativo ou inacessível. |
|
Службе SMTP не удалось подключиться к DNS -серверу "%1". Использовался протокол "%2". Возможно, сервер не работает или недоступен. |
|
Det gick inte att ansluta SMTP till DNS-servern %1. Protokollet som användes var %2. Det kanske inte är tillgängligt för tillfället. |
|
SMTP kan niet verbinden met de DNS-server %1. Het gebruikte protocol is %2. De server is misschien niet actief of niet toegankelijk. |
|
SMTP לא הצליח להתחבר אל שרת DNS '%1'. הפרוטוקול שהיה בשימוש הוא '%2'. יתכן שהשרת לא פעיל או לא נגיש. |
|
SMTP에서 DNS 서버 '%1'에 연결할 수 없습니다. 사용한 프로토콜은 '%2'입니다. 서버가 종료되었거나 액세스하지 못할 수 있습니다. |
|
O SMTP não conseguiu ligar ao servidor de DNS '%1'. O protocolo utilizado foi '%2'. O servidor poderá estar desligado ou inacessível. |
|
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του SMTP στο διακομιστή DNS "%1". Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιήθηκε ήταν "%2". Μπορεί να είναι εκτός λειτουργίας ή απροσπέλαστο. |
|
Nie można nawiązać połączenia z serwerem DNS '%1' przy użyciu protokołu SMTP. Został użyty protokół '%2'. Prawdopodobnie serwer ten jest wyłączony lub niedostępny. |
|
SMTP kan ikke koble til DNS-serveren %1. Protokollen som ble brukt, var %2. Den kan være nede eller utilgjengelig. |
|
SMTP kunne ikke oprette forbindelse til DNS-serveren '%1'. Den anvendte protokol var '%2'. Den er muligvis nede eller er ikke tilgængelig. |
|
Az SMTP nem tud csatlakozni a(z) '%1' DNS-kiszolgálóhoz. A használt protokoll: '%2'. Lehet, hogy leállt, vagy nem érhető el. |
|
Échec de la connexion SMTP au serveur DNS '%1' avec le protocole '%2'. Le serveur est peut-être arrêté ou inaccessible. |
|
Služba SMTP se nemůže připojit k serveru DNS %1. Použitý protokol je %2. Server pravděpodobně není v provozu nebo je nedostupný. |
|
SMTP no pudo conectar con el servidor DNS '%1'. Se utilizó el protocolo '%2'. Es posible que esté desconectado o no haya acceso al mismo. |
|
SMTP konnte keine Verbindung zu DNS-Server '%1' herstellen. Das verwendete Protokoll war '%2'. Der Server ist möglicherweise nicht verfügbar, oder der Zugriff darauf ist nicht möglich. |
|
SMTP ei voi muodostaa yhteyttä DNS-palvelimeen %1. Käytetty protokolla oli %2. Palvelin saattaa olla poissa käytöstä. |
|
تعذر على SMTP الاتصال بخادم DNS '%1'. تم استخدام البروتوكول '%2'. كان البرتوكول المستخدم هو '%2'. ربما يكون الخادم معطلاً أو لا يقبل الوصول. |
|
DNS サーバー '%1' に SMTP を使用して接続できませんでした。使用されたプロトコルは '%2' です。サーバーが停止しているか、またはアクセスできない状態になっている可能性があります。 |
|
SMTP non è in grado di connettersi al server DNS "%1". Protocollo utilizzato: "%2". È possibile che il server non sia attivo o che non sia accessibile. |
|
在處理 SMTP 指令動詞 '%2' 時,通訊協定事件接收已放棄主機 '%1' 的傳出連接。 |
|
'%2' adlı SMTP yüklemi işlenirken '%1' ana makinesinin giden bağlantısı bir iletişim kuralı olay alıcısı tarafından kesildi. |
|
处理 SMTP 动作 '%2' 时,协议事件接收器中断了到主机 '%1' 的出站连接。 |
|
A conexão de saída para o host '%1' foi desfeita por um fracasso de evento de protocolo durante o processamento do verbo SMTP '%2'. |
|
Исходящее подключение к узлу "%1" было прервано приемником событий протокола при обработке команды SMTP "%2". |
|
Den utgående anslutningen till värden %1 avslutades av ett objekt för protokollmottagning när SMTP-verbet %2 behandlades. |
|
De uitgaande verbinding naar host %1 is verbroken door een gebeurtenisfilter van het protocol bij het verwerken van de SMTP-actie %2. |
|
החיבור היוצא למארח '%1' נותק עקב protocol event sink בעת עיבוד SMTP verb '%2'. |
|
SMTP 동사 '%2'을(를) 처리하는 동안 프로토콜 이벤트 싱크에 의해 호스트 '%1'에 대한 아웃바운드 연결이 끊어졌습니다. |
|
A ligação de envio ao anfitião '%1' foi abandonada por um event sink de eventos do protocolo ao processar o verbo de SMTP '%2'. |
|
Η σύνδεση εξερχομένων στον κεντρικό υπολογιστή "%1" τερματίστηκε από αποδέκτη συμβάντων πρωτοκόλλου κατά την επεξεργασία μετατροπής του SMTP "%2". |
|
Den utgående koblingen til verten %1 ble brutt av en hendelsesmottaker for protokoll, samtidig som den behandlet SMTP-verbet %2. |
|
Den udgående forbindelse til værten '%1' blev afbrudt af en hændelsesbehandler til protokoller under behandling af SMTP-verbet '%2'. |
|
A(z) '%1' állomáshoz kimenő kapcsolat a(z) '%2' SMTP-szó feldolgozása közben megszakadt egy protokollesemény-elnyelési hiba miatt. |
|
La connexion sortante à l'hôte '%1' a été interrompue par un récepteur d'événements de protocole lors du traitement du verbe SMTP '%2'. |
|
Odchozí připojení k hostiteli %1 bylo přerušeno událostní jímkou protokolu při zpracování příkazu SMTP %2. |
|
Un receptor de sucesos del protocolo cortó la conexión saliente con el host '%1' al procesar el verbo SMTP '%2'. |
|
Die ausgehende Verbindung zu Host '%1' wurde von einer Protokollereignissenke bei der Verarbeitung der SMTP-Aktionsart '%2' abgebrochen. |
|
Połączenie wychodzące z hostem '%1' zostało przerwane z powodu zagubienia informacji o zdarzeniu protokołu podczas przetwarzania zlecenia protokołu SMTP '%2'. |
|
Lähtevä yhteys isäntään %1 katkaistiin protokollan tapahtumatoiminnon vuoksi käsiteltäessä SMTP-verbiä %2. |
|
تم إيقاف الاتصال الخارجي بالمضيف '%1' عن طريق تلقي أحد أحداث البرتوكول أثناء معالجة فعل SMTP '%2'. |
|
SMTP コマンド '%2' の処理中に、ホスト '%1' への送信接続がプロトコル イベント シンクにより切断されました。 |
|
La connessione in uscita all'host "%1" è stata interrotta da un event sink di protocollo durante l'elaborazione del comando SMTP "%2". |
|
某些訊息有問題。 |
|
Bazı iletilerde sorun var. |
|
某些邮件有问题。 |
|
Algumas mensagens apresentam problemas. |
|
При обработке некоторых сообщений обнаружены ошибки. |
|
Det är problem med vissa meddelanden. |
|
Bij sommige berichten treden problemen op. |
|
הודעות מסוימות מכילות בעיות. |
|
일부 메시지에 문제가 있습니다. |
|
Algumas mensagens têm problemas. |
|
Ορισμένα μηνύματα παρουσιάζουν προβλήματα. |
|
Wystąpiły problemy z niektórymi wiadomościami. |
|
Det er problemer med enkelte av meldingene. |
|
Der er problemer med nogle meddelelser. |
|
Bizonyos üzenetekkel problémák vannak. |
|
Certains messages présentent des problèmes. |
|
U některých zpráv došlo k potížím. |
|
Algunos mensajes tienen problemas. |
|
Bei einigen Nachrichten sind Probleme aufgetreten. |
|
Joissakin viesteissä esiintyy ongelmia. |
|
توجد مشاكل في بعض الرسائل. |
|
いくつかのメッセージに問題があります。 |
|
Alcuni messaggi presentano problemi. |
|
由於下列原因,訊息傳遞至遠端網域 '%1' 失敗: %2 |
|
Şu nedenden dolayı '%1' uzak etki alanına ileti teslimi yapılamadı: %2 |
|
由于原因 %2,向远程域 '%1' 传递邮件失败。 |
|
Falha na entrega de mensagens ao domínio remoto '%1' pelo seguinte motivo: %2 |
|
Не удалось доставить сообщение в удаленный домен "%1" по следующей причине: %2 |
|
Det gick inte att leverera meddelandet till fjärrdomänen %1 på grund av: %2 |
|
De bezorging van het bericht naar het externe domein %1 is mislukt om de volgende reden: %2 |
|
שליחת ההודעה לקבוצת המחשבים המרוחקת '%1' נכשלה מהסיבה הבאה: %2 |
|
다음 이유 때문에 원격 도메인 '%1'에 메시지를 배달하지 못했습니다. %2 |
|
A entrega de mensagens ao domínio remoto '%1' falhou pela seguinte razão: %2 |
|
Η παράδοση του μηνύματος στον απομακρυσμένο τομέα "%1" απέτυχε για τον εξής λόγο: %2 |
|
Dostarczenie wiadomości do domeny zdalnej '%1' nie powiodło się z następującego powodu: %2 |
|
Kan ikke levere meldingen til det eksterne domenet %1 på grunn av følgende: %2. |
|
Det lykkedes ikke at levere meddelelser til det eksterne domæne '%1' af følgende årsag: %2 |
|
Nem lehet üzenetet kézbesíteni a következő távoli tartományba: „%1”. A hiba oka: °%2 |
|
Échec de la remise du message au domaine distant %1pour la raison suivante : %2 |
|
Doručení zprávy do vzdálené domény %1 se nezdařilo z následujícího důvodu: %2 |
|
No se pudo entregar un mensaje al dominio remoto '%1', el motivo es el siguiente: %2. |
|
Fehler bei der Nachrichtenübermittlung an Remotedomäne '%1'; Ursache: %2 |
|
Viestin toimittaminen etätoimialueelle %1 epäonnistui seuraavasta syystä: %2 |
|
فشل تسليم الرسائل إلى المجال البعيد '%1' للسبب التالي: %2 |
|
次の理由により、リモート ドメイン '%1' へのメッセージの配信に失敗しました。%2 |
|
Recapito del messaggio al dominio remoto "%1" non riuscito per il seguente motivo: %2 |