|
訊息傳遞至遠端網域失敗 '%1'。錯誤訊息為 '%2'。
SMTP 造成之錯誤為 '%3'。遠端
伺服器之回應為 '%4'。 |
|
'%1' uzak etki alanına ileti teslimi yapılamadı. Hata iletisi: '%2'.
Hataya neden olan SMTP yüklemi: '%3'. Uzak sunucunun
yanıtı: '%4'. |
|
向远程域 '%1' 传递邮件失败。错误消息为 '%2'。
引起此错误的 SMTP 动作为 '%3'。远程服务器
的响应为 '%4'。 |
|
Falha na entrega de mensagens ao domínio remoto '%1'. A mensagem de erro é '%2'.
O verbo SMTP que causou o erro é '%3'. A resposta do servidor remoto
é '%4'. |
|
Не удалось доставить сообщение в удаленный домен "%1". Сообщение об ошибке "%2".
Команда SMTP, вызвавшая ошибку: "%3". Ответ удаленного
сервера: "%4". |
|
Meddelandeleveransen till fjärrdomänen %1 misslyckades. Felmeddelandet är %2.
SMTP-verbet som orsakade felet är %3. Svaret från fjärrservernär %4. |
|
De bezorging van het bericht naar het externe domein %1 is mislukt. Het foutbericht is %2.
De fout wordt veroorzaakt door de SMTP-opdracht %3. Het antwoord van de externe
server is %4. |
|
שליחת ההודעה לקבוצת המחשבים המרוחקת '%1' נכשלה. הודעת השגיאה היא '%2'.
פועל ה-SMTP שגרם לשגיאה זו הוא '%3'. התגובה מהשרת
המרוחק היא '%4'. |
|
원격 도메인 '%1'에 메시지를 배달하지 못했습니다. 오류 메시지는 '%2'입니다.
오류를 발생시킨 SMTP 동사는 '%3'입니다. 원격 서버의 응답은
'%4'입니다. |
|
A entrega de mensagens ao domínio remoto '%1' falhou. A mensagem de erro é '%2'.
O verbo de SMTP que provocou o erro é '%3'. A resposta do servidor
remoto é '%4'. |
|
Η παράδοση του μηνύματος στον απομακρυσμένο τομέα "%1" απέτυχε. Το μήνυμα σφάλματος είναι "%2".
Η μετατροπή SMTP που προκάλεσε το σφάλμα είναι "%3". Η απόκριση από τον απομακρυσμένο
διακομιστή είναι "%4". |
|
Dostarczenie wiadomości do domeny zdalnej '%1' nie powiodło się. Komunikat o błędzie: '%2'.
Zlecenie SMTP, które spowodowało błąd: '%3'.
Odpowiedź serwera zdalnego: '%4'. |
|
Kan ikke levere meldingen til det eksterne domenet %1. Feilmeldingen er %2.
SMTP-verbet som forårsaket feilen, er %3. Svaret fra den eksterne
serveren er %4. |
|
Det lykkedes ikke at levere meddelelser til det eksterne domæne '%1'. Fejlmeddelelsen er '%2'.
Det SMTP-verbum, der forårsagede fejlen, er '%3'. Svaret fra den eksterne
server er '%4'. |
|
Nem lehet üzenetet kézbesíteni a következő távoli tartományba: „%1”. A hibaüzenet: „%2”.
A hibát a következő SMTP-utasítás okozta: „%3”. A távoli kiszolgáló
válasza: „%4”. |
|
Échec de la remise du message au domaine distant %1. Le message d'erreur est %2.
Le verbe SMTP à l'origine de l'erreur est %3. La réponse du serveur
distant est %4. |
|
Doručení zprávy do vzdálené domény %1 se nezdařilo. Došlo k chybě %2.
Chybu způsobila akce SMTP %3. Odpověď vzdáleného
serveru je %4. |
|
No se pudo entregar un mensaje al dominio remoto '%1'. El mensaje de error es '%2'.
El verbo SMTP que produjo el error es '%3'. La respuesta del servidor
remoto es '%4'. |
|
Fehler bei der Nachrichtenzustellung an die Remotedomäne '%1'. Die Fehlermeldung ist '%2'.
Die SMTP-Aktionsart, die den Fehler ausgelöst hat, ist '%3'. Die Antwort vom
Remoteserver ist '%4'. |
|
Viestin toimittaminen etätoimialueelle %1 epäonnistui. Virhesanoma on %2.
Virheen aiheuttanut SMTP-verbi on %3. Etäpalvelimen
vastaus on %4. |
|
فشل تسليم الرسائل إلى المجال البعيد '%1'. رسالة الخطأ هي '%2'.
فعل STMP الذي تسبب في المشكلة هو '%3'. الاستجابة من الخادم البعيد هي
'%4'. |
|
リモート ドメイン '%1' へのメッセージの配信に失敗しました。エラー メッセージ
は '%2' です。エラーを発生させた SMTP コマンドは '%3' です。リモート サーバー
からの応答は '%4' です。 |
|
Recapito del messaggio al dominio remoto "%1" non riuscito. Il messaggio di errore è "%2".
Il comando SMTP che ha causato l'errore è "%3". La risposta dal server
remoto è "%4". |
|
網域 '%1' 無法連接。 |
|
'%1' etki alanına erişilemiyor. |
|
域 '%1' 无法访问。 |
|
O domínio '%1' não está acessível. |
|
Домен "%1" недоступен. |
|
Det går inte att nå domänen %1. |
|
Het domein %1 is onbereikbaar. |
|
אין אפשרות להגיע לקבוצת המחשבים '%1'. |
|
도메인 '%1'에 연결할 수 없습니다. |
|
O domínio '%1' não está contactável. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον τομέα "%1". |
|
Domena '%1' jest nieosiągalna. |
|
Domenet %1 kan ikke nås. |
|
Der er ikke adgang til domænet '%1'. |
|
A(z) „%1” tartomány nem érhető el. |
|
Le domaine %1 est inaccessible. |
|
Doména %1 je nedostupná. |
|
No se puede alcanzar el dominio '%1'. |
|
Die Domäne '%1' kann nicht erreicht werden. |
|
Yhteyttä toimialueeseen %1 ei ole. |
|
تعذر الوصول إلى المجال '%1'. |
|
ドメイン '%1' へは到達できません。 |
|
Impossibile raggiungere il dominio "%1". |
|
網域 '%1' 目前無法連接。 |
|
Şu anda '%1' etki alanına erişilemiyor. |
|
域 '%1' 当前无法访问。 |
|
O domínio '%1' não está acessível atualmente. |
|
Det går inte att nå domänen %1 för tillfället. |
|
Het domein %1 is op dit moment onbereikbaar. |
|
אין אפשרות כרגע להגיע לקבוצת המחשבים '%1'. |
|
현재 도메인 '%1'에 연결할 수 없습니다. |
|
O domínio '%1' não está actualmente contactável. |
|
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον τομέα "%1" προς το παρόν. |
|
Domena '%1' jest obecnie nieosiągalna. |
|
Domenet %1 kan ikke nås. |
|
Der er ikke adgang til domænet '%1' i øjeblikket. |
|
A(z) „%1” tartomány jelenleg nem érhető el. |
|
Le domaine %1 est actuellement inaccessible. |
|
Doména %1 je nyní nedostupná. |
|
Actualmente no se puede alcanzar el dominio '%1'. |
|
Домен "%1" сейчас недоступен. |
|
Die Domäne '%1' kann zurzeit nicht erreicht werden. |
|
Yhteyttä toimialueeseen %1 ei ole. |
|
تعذر حاليًا الوصول إلى المجال '%1'. |
|
ドメイン '%1' へは現在到達できません。 |
|
Non è attualmente possibile raggiungere il dominio "%1". |
|
訊息傳遞至遠端網域
'%2' 時由於下列原因而使得訊息傳遞至主機 '%1' 失敗: %3 |
|
İleti, '%2' uzak etki alanına teslim edilirken oluşan %3 hatası nedeniyle
'%1' ana bilgisayarına teslim edilemedi. |
|
向远程域 '%2' 传递消息时无法传递到
主机 '%1',原因如下: %3 |
|
Falha na entrega de mensagens para o host '%1' ao entregar para o domínio remoto
'%2' pelo seguinte motivo: %3 |
|
Не удалось доставить сообщение на узел "%1" удаленного домена
"%2" по следующей причине: %3 |
|
Meddelandeleveransen till värden %1 misslyckades under leveransen till fjärrdomänen
%2 på grund av: %3 |
|
Bezorging van het bericht bij host %1 tijdens bezorging bij het externe domein
%2 is om de volgende reden mislukt: %3 |
|
מסירת הודעה אל המחשב המארח '%1' נכשלה בעת מסירה לקבוצת המחשבים המרוחקת
'%2' מהסיבה הבאה: %3 |
|
다음 이유 때문에 원격 도메인
'%2'(으)로 배달하는 동안 '%1' 호스트로 메시지를 배달하지 못했습니다. %3 |
|
A entrega de mensagens ao anfitrião '%1' falhou durante a entrega ao domínio remoto
'%2' pela seguinte razão: %3 |
|
Η παράδοση του μηνύματος στον κεντρικό υπολογιστή "%1" απέτυχε κατά την παράδοση στον απομακρυσμένο τομέα
"%2" για τον εξής λόγο: %3 |
|
Dostarczenie wiadomości do hosta '%1' w zdalnej domenie
'%2' nie powiodło się z następującego powodu: %3 |
|
Kan ikke levere melding til verten %1 til det eksterne domenet
%2 på grunn av følgende: %3 |
|
Leveringen af meddelelsen til værten '%1' mislykkedes under levering til fjerndomænet
'%2' af følgende årsag: %3 |
|
Nem lehet üzenetet kézbesíteni a(z) „%1” állomásra a következő távoli tartományba:
„%2”. A hiba oka: %3 |
|
Échec de la remise du message à l'hôte %1 vers le domaine distant
%2 pour la raison suivante : %3 |
|
Doručení zprávy hostiteli %1 se v průběhu doručování do vzdálené domény
%2 nezdařilo z následujícího důvodu: %3 |
|
No se pudo entregar un mensaje al host '%1' mientras se realizaba la entrega al dominio remoto
'%2'', el motivo es el siguiente: %3 |
|
Die Nachrichtenübermittlung an den Host "%1" ist fehlgeschlagen, während an die Remotedomäne
"%2" übermittelt wurde. Ursache: %3 |
|
Viestin lähettäminen isännälle %1 lähetettäessä viestiä etätoimialueeseen
%2 epäonnistui seuraavasta syystä: %3 |
|
Message delivery to the host '%1' failed while delivering to the remote domain
'%2' for the following reason: %3 |
|
リモート ドメイン '%2' への配信中に、ホスト '%1' へのメッセージ配信に失敗しました。
原因は次のとおりです。%3 |
|
Recapito del messaggio all'host "%1" non riuscito durante il recapito al dominio remoto
"%2" per il seguente motivo: %3 |
|
訊息傳遞至遠端網域
'%2' 時由於下列原因而使得訊息傳遞至主機 '%1' 失敗: %3
造成錯誤的 SMTP 指令動詞為 '%4'。來自遠端伺服器的回應為 '%5'。 |
|
İleti, '%2' uzak etki alanına teslim edilirken oluşan %3 hatası nedeniyle
'%1' ana bilgisayarına teslim edilemedi
Hataya neden olan SMTP yüklemi: '%4'. Uzak
sunucudan alınan yanıt: '%5'. |
|
向远程域 '%2' 传递消息时无法传递到
主机 '%1',原因如下: %3
引起此错误的 SMTP 动作为 '%4'。远程服务器
的响应是 '%5'。 |
|
Falha na entrega de mensagens para o host '%1' ao entregar para o domínio remoto
'%2' pelo seguinte motivo: %3
O verbo SMTP que causou o erro é '%4'. A resposta do servidor
remoto é '%5'. |
|
Не удалось доставить сообщение на узел "%1" удаленного домена
"%2" по следующей причине: %3
Команда SMTP, вызвавшая ошибку: "%4". Ответ удаленного
сервера: "%5". |
|
Meddelandeleveransen till värden %1 misslyckades under leveransen till
fjärrdomänen %2 på grund av: %3
SMTP-verbet som orsakade felet är %4. Svaret från fjärrservern är
%5. |
|
Bezorging van het bericht bij host %1 tijdens bezorging bij het externe domein
%2 is om de volgende reden mislukt: %3
De fout wordt veroorzaakt door SMTP-opdracht %4. Het antwoord van de externe
server is %5. |
|
מסירת ההודעה אל המחשב המארח '%1' נכשלה בעת מסירה אל קבוצת המחשבים המרוחקת
'%2' מהסיבה הבאה: %3
הפועל מסוג SMTP אשר גרם לשגיאה הוא '%4'. התגובה מהשרת
המרוחק היא '%5'. |
|
다음 이유 때문에 원격 도메인
'%2'(으)로 배달하는 동안 '%1' 호스트로 메시지를 배달하지 못했습니다. %3
오류를 일으킨 SMTP 동사는 '%4'입니다. 원격
서버의 응답은 '%5'입니다. |
|
A entrega de mensagens ao anfitrião '%1' falhou durante a entrega ao domínio remoto
'%2' pela seguinte razão: %3
O verbo de SMTP que provocou o erro é '%4'. A resposta do servidor
remoto é '%5'. |
|
Η παράδοση του μηνύματος στον κεντρικό υπολογιστή "%1" απέτυχε κατά την παράδοση στον απομακρυσμένο τομέα
"%2" για τον εξής λόγο: %3
Η μετατροπή SMTP που προκάλεσε το σφάλμα είναι το "%4". Η απόκριση από τον απομακρυσμένο
διακομιστή είναι "%5". |
|
Dostarczenie wiadomości do hosta '%1' w zdalnej domenie
'%2' nie powiodło się z następującego powodu: %3
Zlecenie protokołu SMTP, które spowodowało błąd to: '%4'. Odpowiedź zdalnego
serwera to '%5'. |
|
Kan ikke levere meldingen til verten %1 til det eksterne domenet
%2 på grunn av følgende: %3
SMTP-verbet som forårsaket feilen, er %4. Svaret fra den eksterne
serveren er %5. |
|
Leveringen af meddelelsen til værten '%1' mislykkedes under levering til fjerndomænet
'%2' af følgende årsag: %3
SMTP-verbet, der forårsagede fejlen, er '%4'. Svaret fra fjern-
serveren er '%5'. |
|
Nem lehet üzenetet kézbesíteni a(z) „%1” állomásra a következő távoli tartományba:
„%2”. A hiba oka: %3.
A hibát a következő SMTP-utasítás okozta: „%4”. A távoli kiszolgálóválasza: „%5”. |
|
Échec de la remise du message à l'hôte %1 vers le domaine distant
%2 pour la raison suivante : %3
Le verbe SMTP ayant provoqué l'erreur est %4. La réponse du serveur
distant est %5. |
|
Doručení zprávy hostiteli %1 se v průběhu doručování do vzdálené domény
%2 nezdařilo z následujícího důvodu: %3
Chybu způsobilo sloveso %4 technologie SMTP. Odpověď vzdáleného serveru je
%5. |
|
No se pudo entregar un mensaje al host '%1' mientras se realizaba la entrega al dominio remoto
'%2', el motivo es el siguiente: %3
El verbo SMTP que produjo el error es '%4'. La respuesta del servidor
remoto es '%5'. |
|
Die Nachrichtenübermittlung an den Host "%1" ist fehlgeschlagen, während an die Remotedomäne
"%2" übermittelt wurde. Ursache: %3
Die SMTP-Aktionsart, die diesen Fehler verursacht hat, lautet "%4". Die Antwort vom
Remoteserver lautet "%5". |
|
Viestin lähettäminen isännälle %1 lähetettäessä viestiä etätoimialueeseen
%2 epäonnistui seuraavasta syystä: %3
Virheen aiheuttanut SMTP-verbi on %4. Etäpalvelimen
vastaus on %5. |
|
Message delivery to the host '%1' failed while delivering to the remote domain
'%2' for the following reason: %3
The SMTP verb which caused the error is '%4'. The response from the remote
server is '%5'. |
|
リモート ドメイン '%2' への配信中に、ホスト '%1' へのメッセージ配信に失敗しました。
原因は次のとおりです。%3
エラーを発生させた SMTP コマンドは '%4' です。リモート サーバーからの応答は'%5' です。 |
|
Recapito del messaggio all'host "%1" non riuscito durante il recapito al dominio remoto
"%2" per il seguente motivo: %3
Il comando SMTP che ha causato l'errore è "%4". La risposta del server
remoto è "%5". |
|
由於可重試錯誤,分類程式無法將訊息分類。
%1 |
|
Kategori oluşturucu, yeniden denenebilecek bir hata nedeniyle iletileri kategorilere ayıramadı.
%1 |
|
由于可重试性错误,分类程序无法分类邮件。
%1 |
|
O classificador não pode classificar mensagens devido a um erro com repetição.
%1 |
|
Не удалось выполнить классификацию сообщений из-за преодолимой ошибки.
%1 |
|
Kategoriseraren kan inte kategorisera meddelandena på grund av ett återförsökbart fel.
%1 |
|
De categorizer kan geen berichten categoriseren vanwege een fout in een bewerking die opnieuw kan worden geprobeerd.
%1 |
|
למחלק לקטגוריות אין אפשרות לחלק הודעות לקטגוריות עקב שגיאה המאפשרת ניסיון חוזר.
%1 |
|
다시 시도 가능한 오류로 인해 분류기에서 메시지를 분류할 수 없습니다.
%1 |
|
A categorização não consegue categorizar mensagens devido a um erro com nova tentativa.
%1 |
|
Δεν είναι δυνατή η ταξινόμηση των μηνυμάτων από τον ταξινομητή λόγω ενός σφάλματος που επιδέχεται επανάληψη.
%1 |
|
Klasyfikator nie może przeprowadzić klasyfikacji wiadomości z powodu błędu niewykluczającego ponowienia próby.
%1 |
|
Kategorisereren kan ikke kategorisere meldinger på grunn av en feil som prøves å rettes på nytt.
%1 |
|
Kategoriseringsfunktionen kan ikke kategorisere meddelelserne på grund af en fejl, der kan rettes.
%1 |
|
A kategorizáló újrapróbálható hiba miatt nem tud üzeneteket kategorizálni.
%1 |
|
Le catégoriseur n'a pas pu classifier les messages en raison d'une erreur.
%1 |
|
Modul pro zařazování do kategorií nemůže kategorizovat zprávy z důvodu chyby opakování.
%1 |
|
El categorizador no puede categorizar mensajes debido a un error.
%1 |
|
Das Kategorisierungsmodul kann aufgrund eines Fehlers mit wiederholter Eingabemöglichkeit keine Nachrichten kategorisieren.
%1 |
|
Luokittelija ei voi luokitella viestejä korjattavissa olevan virheen vuoksi.
%1 |
|
The categorizer is unable to categorize messages due to a retryable error.
%1 |
|
再試行可能なエラーのため、分類プログラムはメッセージを分類できませんでした。
%1 |
|
Impossibile classificare i messaggi a causa di un errore probabilmente non irreversibile.
%1 |
|
分類程式暫時無法處理訊息。名為 '%2' 的函數 '%1' 傳回錯誤碼 '%3' (%4)。
( %5@%6 ) |
|
Kategori oluşturucu geçici olarak ileti işleyemiyor. '%1' işlevi '%2' öğesini çağırdı ve öğe '%3' (%4) hata kodunu döndürdü.
( %5@%6 ) |
|
分类程序暂时无法处理消息。函数 '%1' 调用了 '%2',而后者返回错误代码 '%3' (%4)。
( %5@%6 ) |
|
O classificador não pode processar mensagens temporariamente. A função '%1' chamou '%2' que retornou o código de erro '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
Классификатор временно не может обработать сообщение. При вызове "%2" из функции "%1" возвращен код ошибки "%3" (%4).
( %5@%6 ) |
|
Kategoriseraren kan för tillfället inte bearbeta ett meddelande. Funktionen %1 anropade %2 som returnerade felkoden %3 (%4).
( %5@%6 ) |
|
De categorizer kan tijdelijk geen berichten verwerken. De functie %1 heeft %2 aangeroepen, waardoor foutcode %3 (%4) is geretourneerd.
( %5@%6 ) |
|
למחלק לקטגוריות אין באופן זמני אפשרות לעבד הודעה. הפונקציה '%1' קראה ל- '%2' אשר החזיר קוד שגיאה '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
분류기에서 일시적으로 메시지를 처리할 수 없습니다. '%1' 함수가 오류 코드 '%3'(%4)을(를) 반환한 '%2'을(를) 호출했습니다.
( %5@%6 ) |
|
A categorização não consegue temporariamente processar uma mensagem. A função '%1' chamou '%2', que devolveu o código de erro '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
Προσωρινά δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του μηνύματος από τον ταξινομητή. Η συνάρτηση "%1" κάλεσε το "%2" το οποίο επέστρεψε τον κωδικό σφάλματος "%3" (%4).
( %5@%6 ) |
|
Klasyfikator tymczasowo nie może przetworzyć wiadomości. Funkcja '%1' wywołała funkcję '%2', która zwróciła kod błędu '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
Kategorisereren kan midlertidig ikke behandle en melding. Funksjonen %1 kalte %2 som returnerte feilkoden %3 (%4).
( %5@%6 ) |
|
Kategoriseringsfunktionen kan i øjeblikket ikke behandle en meddelelse. Funktionen '%1' kaldte '%2', der returnerede fejlkoden '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
A kategorizáló átmenetileg nem tud feldolgozni egy üzenetet. A(z) „%1” függvényben „%2” hívása a következő hibakódot eredményezte: „%3” (%4).
( %5@%6 ) |
|
Le catégoriseur ne peut actuellement pas traiter un message. La fonction %1 a appelé %2 qui a renvoyé le code d'erreur %3 (%4).
( %5@%6 ) |
|
Modul pro zařazování do kategorií nemůže dočasně zpracovat zprávu. Funkce %1 vyvolala funkci %2, která vrátila kód chyby %3 (%4).
( %5@%6 ) |
|
El categorizador no puede procesar mensajes ahora. La función '%1' llamó a '%2', que devolvió el código de error '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
Das Kategorisierungsmodul kann zurzeit keine Nachrichten verarbeiten. Die Funktion "%1" hat "%2" aufgerufen, wodurch der Fehlercode "%3" (%4) zurückgegeben wurde.
( %5@%6 ) |
|
Luokittelija ei voi nyt käsitellä viestiä. Funktio %1 kutsui funktiota %2, joka palautti virhekoodin %3 (%4).
( %5@%6 ) |
|
Categorizer is temporarily unable to process a message. The function '%1' called '%2' which returned error code '%3' (%4).
( %5@%6 ) |
|
分類プログラムは一時的にメッセージを処理できません。関数 '%1' は '%2' を呼び出しましたが、エラー コード '%3' (%4) が返されました。
( %5@%6 ) |
|
Il Classificatore non è temporaneamente in grado di elaborare un messaggio. La funzione "%1" ha richiamato "%2" che ha restituito il codice di errore "%3" (%4).
( %5@%6 ) |
|
分類程式暫時無法處理訊息。在處理使用者'%1:%2' 時,名為 '%4' 的函數 '%3' 傳回錯誤碼 '%5' (%6)。
( %7@%8 ) |
|
Kategori oluşturucu geçici olarak ileti işleyemiyor. '%1:%2' adlı kullanıcı işlenirken '%3' işlevi '%4' öğesini çağırdı ve '%5' (%6) hata kodunu döndürdü.
( %7@%8 ) |
|
分类程序暂时无法处理消息。处理用户 '%1:%2' 时,函数 '%3' 调用了 '%4',而后者返回错误代码 '%5' (%6)。
( %7@%8 ) |
|
O classificador não pode processar mensagens temporariamente. Ao processar o usuário '%1:%2', a função '%3' chamou '%4' que retornou o código de erro '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
Классификатор временно не может обработать сообщение. Во время обслуживания пользователя "%1:%2" при вызове "%4" из функции "%3" возвращен код ошибки "%5" (%6).
( %7@%8 ) |
|
Kategoriseraren kan för tillfället inte bearbeta ett meddelande. Under bearbetning av användaren %1:%2 anropade funktionen %3 %4 som returnerade felkoden %5 (%6).
( %7@%8 ) |
|
De categorizer kan tijdelijk geen berichten verwerken. Bij het verwerken van gebruiker %1:%2 heeft de functie %3 %4 aangeroepen, waardoor foutcode %5 (%6) is geretourneerd.
( %7@%8 ) |
|
למחלק לקטגוריות אין באופן זמני אפשרות לעבד הודעה. בעת עיבוד המשתמש '%1:%2', הפונקציה '%3' קראה ל- '%4' אשר החזיר את קוד השגיאה '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
분류기에서 일시적으로 메시지를 처리할 수 없습니다. '%1:%2' 사용자를 처리하는 동안 '%3' 함수가 오류 코드 '%5'(%6)을(를) 반환한 '%4'을(를) 호출했습니다.
( %7@%8 ) |
|
A categorização não consegue temporariamente processar uma mensagem. Ao processar o utilizador '%1:%2', a função '%3' chamou '%4', que devolveu o código de erro '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
Προσωρινά δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του μηνύματος από τον ταξινομητή. Κατά την επεξεργασία του χρήστη "%1:%2", η συνάρτηση "%3" κάλεσε το "%4" το οποίο επέστρεψε τον κωδικό σφάλματος "%5" (%6).
( %7@%8 ) |
|
Klasyfikator tymczasowo nie może przetworzyć wiadomości. W czasie obsługi użytkownika '%1:%2' funkcja '%3' wywołała funkcję '%4', która zwróciła kod błędu '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
Kategorisereren kan midlertidig ikke behandle en melding. Under behandling av brukeren %1:%2, kalte funksjonen %3 %4 som returnerte feilkoden %5 (%6).
( %7@%8 ) |
|
Kategoriseringsfunktionen kan i øjeblikket ikke behandle en meddelelse. Funktionen '%3' kaldte '%4' under behandlingen af brugeren '%1:%2', hvilket returnerede fejlkoden '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
A kategorizáló átmenetileg nem tud feldolgozni egy üzenetet. A(z) „%1:%2” felhasználó feldolgozása során a(z) „%3” függvényben „%4” hívása a következő hibakódot eredményezte: „%5” (%6).
( %7@%8 ) |
|
Modul pro zařazování do kategorií nemůže dočasně zpracovat zprávu. Při zpracování uživatele %1:%2 funkce %3 vyvolala funkci %4, která vrátila kód chyby %5 (%6).
( %7@%8 ) |
|
El categorizador no puede procesar mensajes ahora. Al procesar el usuario '%1:%2', la función '%3' llamó a '%4', que devolvió el código de error '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
Das Kategorisierungsmodul kann zurzeit keine Nachrichten verarbeiten. Beim Verarbeiten von Benutzer "%1:%2" hat die Funktion "%3" das Objekt "%4" aufgerufen, wodurch der Fehlercode "%5" (%6) zurückgegeben wurde.
( %7@%8 ) |
|
Luokittelija ei voi nyt käsitellä viestiä. Käsiteltäessä käyttäjää %1:%2 funktio %3 kutsui funktiota %4, joka palautti virhekoodin %5 (%6).
( %7@%8 ) |
|
Le catégoriseur ne peut actuellement pas traiter un message. En traitant l'utilisateur %1:%2, la fonction %3 a appelé %4 qui a renvoyé le code d'erreur %5 (%6).
( %7@%8 ) |
|
Categorizer is temporarily unable to process a message. While processing user '%1:%2', the function '%3' called '%4' which returned error code '%5' (%6).
( %7@%8 ) |
|
分類プログラムは一時的にメッセージを処理できません。ユーザー '%1:%2' の処理中に関数 '%3' から '%4' が呼び出されましたが、エラー コード '%5' (%6) が返されました。
( %7@%8 ) |
|
Il Classificatore non è temporaneamente in grado di elaborare un messaggio. Durante l'elaborazione dell'utente "%1:%2", la funzione "%3" ha richiamato "%4" che ha restituito il codice di errore "%5" (%6).
( %7@%8 ) |
|
分類程式接收到來自伺服器 %3 的 WLDAP32!%2 的錯誤 %1 |
|
Kategori oluşturucu WLDAP32!%2 öğesinden %3 sunucusu için %1 hatasını aldı. |
|
分类程序收到错误 %1,该错误来源于服务器 %3 的 WLDAP32!%2 |
|
O classificador recebeu o erro %1 de WLDAP32!%2 para o servidor %3 |
|
Классификатор получил ошибку %1 от функции WLDAP32!%2 для сервера %3 |
|
Kategoriseraren mottog felet %1 från WLDAP32!%2 för servern %3 |
|
De categorizer heeft fout %1 ontvangen van WLDAP32!%2 voor server %3 |
|
המחלק לקטגוריות קיבל מ- WLDAP32!%2 את שגיאה %1 עבור שרת %3 |
|
분류기가 %3 서버의 WLDAP32!%2에서 %1 오류를 받았습니다. |
|
A categorização recebeu o erro %1 de WLDAP32!%2 para o servidor %3 |
|
Ο ταξινομητής έλαβε ένα σφάλμα %1 από το WLDAP32!%2 για το διακομιστή %3 |
|
Klasyfikator odebrał z modułu WLDAP32!%2 błąd %1 dotyczący serwera %3. |
|
Kategorisereren mottok feilen %1 fra WLDAP32!%2 for server %3 |
|
Kategoriseringsfunktionen modtog fejlen %1 fra WLDAP32!%2 for serveren %3 |
|
A kategorizáló %1 hibát kapott a WLDAP32!%2 függvénytől a következő kiszolgálóra: %3 |
|
Le catégoriseur a reçu l'erreur %1 de WLDAP32!%2 pour le serveur %3 |
|
Modul pro zařazování do kategorií obdržel chybu %1 z WLDAP32!%2 pro server %3 |
|
El categorizador recibió un error %1 de WLDAP32!%2 para el servidor %3 |
|
Das Kategorisierungsmodul hat von WLDAP32!%2 den Fehler "%1" für den Server "%3" erhalten. |
|
Luokittelija sai virheen %1 palvelimen %3 toiminnosta WLDAP32!%2 |
|
Categorizer received error %1 from WLDAP32!%2 for server %3 |
|
分類プログラムは、サーバー %3 の WLDAP32!%2 からエラー %1 を受信しました |
|
Il classificatore ha ricevuto l'errore %1 da WLDAP32!%2 per il server %3 |
|
分類程式從 wldap32!ldap_result 接收到無法預期的結果。 msgid: %1, 主機: %2 |
|
Kategori oluşturucu wldap32!ldap_result öğesinden beklenmeyen bir sonuç aldı. İleti no: %1, ana bilgisayar: %2 |
|
分类程序从 wldap32!ldap_result 收到意外结果。消息 ID: %1,主机: %2 |
|
O classificador recebeu um resultado inesperado de wldap32!ldap_result. Identificação da mensagem: %1, host: %2 |
|
Классификатор получил нестандартное значение функции wldap32!ldap_result. msgid: %1, узел: %2 |
|
Kategoriseraren mottog ett oväntat resultat från wldap32!ldap_result. Meddelande-ID: %1, värd: %2 |
|
De categorizer heeft een onverwacht resultaat van wldap32!ldap_result ontvangen. msgid: %1, host: %2 |
|
המחלק לקטגוריות קיבל מ- wldap32!ldap_result תוצאה בלתי צפויה. msgid: %1, מחשב מארח: %2 |
|
분류기가 wldap32!ldap_result에서 예상치 못한 결과를 받았습니다. 메시지 ID: %1, 호스트: %2 |
|
A categorização recebeu um resultado inesperado de wldap32!ldap_result. idmsg: %1, anfitrião: %2 |
|
Ο ταξινομητής έλαβε ένα μη αναμενόμενο αποτέλεσμα από το wldap32!ldap_result. msgid: %1, κεντρικός υπολογιστής: %2 |
|
Klasyfikator odebrał z modułu wldap32!ldap_result nieoczekiwany wynik. Identyfikator msgid: %1, host: %2. |
|
Kategorisereren mottok et uventet resultat fra wldap32!ldap_result. Meldings-ID: %1, vert: %2 |
|
Kategoriseringsfunktionen modtog et uventet resultat fra wldap32!ldap_result. Medd.id: %1, vært: %2 |
|
A kategorizáló váratlan eredményt kapott a wldap32!ldap_result függvénytől. Üzenetazonosító: %1, állomás: %2 |
|
Le catégoriseur a reçu un résultat inattendu de wldap32!ldap_result. ID du message : %1, hôte : %2 |
|
Modul pro zařazování do kategorií obdržel neočekávaný výsledek od funkce wldap32!ldap_result. Identifikátor zprávy: %1, hostitel: %2 |
|
El categorizador recibió un resultado no esperado de wldap32!ldap_result. msgid: %1, host: %2 |
|
Das Kategorisierungsmodul hat von wldap32!ldap_result ein unerwartetes Ergebnis erhalten. Msgid: %1, Host: %2 |
|
Luokittelija sai odottamattoman tuloksen toiminnosta wldap32!ldap_result. Sanomatunnus: %1, isäntä: %2 |
|
Categorizer received an unexpected result from wldap32!ldap_result. msgid: %1, host: %2 |
|
分類プログラムは、wldap32!ldap_result から予期しない結果を受信しました。メッセージ ID: %1、ホスト : %2 |
|
Il Classificatore ha ricevuto un risultato non previsto da wldap32!ldap_result. msgid: %1, host: %2 |