|
لا يمكن تحزيم حزمة متراكبة مرة أخرى. |
|
无法对已打包的 Overlapped 进行再次打包。 |
|
無法再次封裝已封裝的 Overlapped。 |
|
Nelze znovu komprimovat komprimovaný objekt Overlapped. |
|
En pakket Overlapped kan ikke pakkes igen. |
|
Kan een ingepakte Overlapped niet opnieuw inpakken. |
|
Pakattua päällekkäistä kohdetta ei voi pakata uudelleen. |
|
Impossible de compresser de nouveau un Overlapped compressé. |
|
Eine bereits gepackte Überlappung kann nicht erneut gepackt werden. |
|
Cannot pack a packed Overlapped again. |
|
אין אפשרות לארוד שוב Overlapped ארוז. |
|
Csomagolt Overlapped struktúra nem csomagolható újra. |
|
Impossibile comprimere di nuovo un Overlapped compresso. |
|
パックされた Overlapped をもう 1 度パックすることはできません。 |
|
압축된 Overlapped는 다시 압축할 수 없습니다. |
|
Kan ikke pakke en pakket "Overlapped" igjen. |
|
Nie można ponownie spakować już spakowanej struktury Overlapped. |
|
Não é possível empacotar um Overlapped empacotado novamente. |
|
Não é possível empacotar novamente uma estrutura Overlapped empacotada. |
|
Не удается повторно запаковать Overlapped. |
|
No se puede empaquetar una estructura superpuesta ya empaquetada. |
|
Det går inte att paketera om en paketerad Overlapped. |
|
Paketlenmiş Çakışan yeniden paketlenemez. |
|
无法对已打包的 Overlapped 进行再次打包。 |
|
無法再次封裝已封裝的 Overlapped。 |
|
يتعذر إنشاء مثائل غير مهيأة من الأنواع التي تتطلب تنشيطًا مُدارًا. |
|
无法创建需要托管激活的类型的未初始化实例。 |
|
無法建立需要 Managed 啟動過程的未初始化型別執行個體。 |
|
Nelze vytvořit neinicializované instance typů vyžadujících spravovanou aktivaci. |
|
Ikke-initialiserede forekomster af typer, der kræver administreret aktivering, kan ikke oprettes. |
|
Kan geen niet-geïnitialiseerde exemplaren maken van typen waarvoor begeleide activering vereist is. |
|
Hallitun aktivoinnin edellyttävien tyyppien alustamattomia esiintymiä ei voi luoda. |
|
Impossible de créer les instances non initialisées des types qui requièrent l'activation managée. |
|
Es können keine nicht initialisierten Instanzen von Typen erstellt werden, die eine verwaltete Aktivierung benötigen. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία απροετοίμαστων παρουσιών των τύπων που απαιτούν διαχειριζόμενη ενεργοποίηση. |
|
אין אפשרות ליצור מופעים לא מאותחלים של סוגים המחייבים הפעלה מנוהלת. |
|
Felügyelt aktiválást igénylő típusú, nem inicializált példányok nem hozhatók létre. |
|
Impossibile creare istanze non inizializzate dei tipi che richiedono l'attivazione gestita. |
|
マネージのアクティブ化が必要な型の、初期化されていないインスタンスを作成できませんでした。 |
|
관리되는 활성화가 필요한 형식의 초기화되지 않은 인스턴스를 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette uinitialiserte forekomster av typer som krever forvaltet aktivering. |
|
Nie można utworzyć niezainicjowanych wystąpień typów wymagających aktywacji zarządzanej. |
|
Não é possível criar instâncias não inicializadas dos tipos que exigem ativação gerenciada. |
|
Não é possível criar instâncias não inicializadas de tipos que requerem activação gerida. |
|
Невозможно создать экземпляры без инициализации для типов, где требуется управление активацией. |
|
No se pueden crear instancias no inicializadas de tipos que requieren activación administrada. |
|
Det går inte att skapa ej initierade instanser av typer som kräver hanterad aktivering. |
|
Yönetilen etkinleştirme gerektiren türlerin başlatılmamış örnekleri oluşturulamıyor. |
|
无法创建需要托管激活的类型的未初始化实例。 |
|
無法建立需要 Managed 啟動過程的未初始化型別執行個體。 |
|
النوع غير معتمد. |
|
类型不受支持。 |
|
不支援型別。 |
|
Typ není podporován. |
|
Typen understøttes ikke. |
|
Type wordt niet ondersteund. |
|
Tyyppiä ei tueta. |
|
Ce type n'est pas pris en charge. |
|
Der Typ wird nicht unterstützt. |
|
Ο τύπος δεν υποστηρίζεται. |
|
סוג לא נתמך. |
|
A típus nem támogatott. |
|
Tipo non supportato. |
|
種類がサポートされていません。 |
|
형식이 지원되지 않습니다. |
|
Støtter ikke typen. |
|
Typ nie jest obsługiwany. |
|
Não há suporte para o tipo. |
|
Tipo não suportado. |
|
Тип не поддерживается. |
|
Tipo no compatible. |
|
Typen stöds inte. |
|
Tür desteklenmiyor. |
|
类型不受支持。 |
|
不支援型別。 |
|
لا تعتبر السلسلة التي تم فك ترميزها اسم IDN صالح. |
|
解码的字符串不是有效的 IDN 名称。 |
|
已解碼的字串不是有效的 IDN 名稱。 |
|
Dekódovaný řetězec není platným názvem IDN. |
|
En afkodet streng er ikke et gyldigt IDN-navn. |
|
Gecodeerde tekenreeks is geen geldige IDN-naam. |
|
Merkkijono, jonka koodaus on purettu, ei ole kelvollinen IDN-nimi. |
|
La chaîne décodée n'est pas un nom IDN valide. |
|
Die entschlüsselte Zeichenfolge ist kein gültiger IDN-Name. |
|
Η αποκωδικοποιημένη συμβολοσειρά δεν είναι έγκυρο όνομα IDN. |
|
המחרוזת המפוענחת אינה שם IDN חוקי. |
|
A dekódolt karakterlánc nem érvényes IDN-név. |
|
La stringa decodificata non è un nome IDN valido. |
|
デコードされた文字列は有効な IDN 名ではありません。 |
|
디코딩된 문자열은 IDN 이름으로 사용할 수 없습니다. |
|
Dekodet streng er ikke et gyldig IDN-navn. |
|
Dekodowany ciąg nie jest prawidłową nazwą IDN. |
|
A seqüência de caracteres decodificada não é um nome IDN válido. |
|
A cadeia descodificada não é um nome IDN válido. |
|
Декодированная строка не является допустимым именем IDN. |
|
La cadena de descodificación no es un nombre IDN válido. |
|
Den avkodade strängen är inte ett giltigt IDN-namn. |
|
Kodu çözülen dize geçerli bir IDN adı değil. |
|
解码的字符串不是有效的 IDN 名称。 |
|
已解碼的字串不是有效的 IDN 名稱。 |
|
نطاق رموز غير مطابق. |
|
不匹配的符号范围。 |
|
非相符的符號範圍。 |
|
Neodpovídající obor symbolu. |
|
Symbolområdet passer ikke. |
|
Niet-overeenkomend symboolbereik. |
|
Vastaamaton symbolialue. |
|
Portée de symbole sans correspondance. |
|
Nicht übereinstimmender Symbolbereich. |
|
Ασυμφωνία εμβέλειας συμβόλου. |
|
טווח סמלים לא תואם. |
|
Nem egyező jeltartomány. |
|
Ambito del simbolo non corrispondente. |
|
一致しないシンボル スコープです。 |
|
일치하지 않는 기호 범위입니다. |
|
Symbolområdet stemmer ikke overens. |
|
Niezgodny zakres symboli. |
|
Escopo de símbolo sem correspondência. |
|
Âmbito de símbolo não correspondente. |
|
Несоответствующая область действия символа. |
|
El ámbito de símbolo no coincide. |
|
Symbolområdet matchar inte. |
|
Eşleşmeyen simge kapsamı. |
|
不匹配的符号范围。 |
|
非相符的符號範圍。 |
|
لم يتم العثور على حاوية المفتاح المطلوبة. |
|
未找到所请求的密钥容器。 |
|
找不到要求的金鑰容器。 |
|
Požadovaný kontejner klíče nebyl nalezen. |
|
Den anmodede objektbeholder for nøgle blev ikke fundet. |
|
De gewenste sleutelcontainer is niet gevonden. |
|
Pyydettyä avainsäilöä ei löytynyt. |
|
Le conteneur de clé requis est introuvable. |
|
Der angeforderte Schlüsselcontainer wurde nicht gefunden. |
|
Το ζητούμενο κοντέινερ κλειδιών δεν βρέθηκε. |
|
הגורם המכיל של המפתח המבוקש לא נמצא. |
|
A kért kulcstároló nem található. |
|
Impossibile trovare il contenitore di chiavi richiesto. |
|
要求されたキー コンテナが見つかりませんでした。 |
|
요청한 키 컨테이너가 없습니다. |
|
Fant ikke den forespurte nøkkelbeholderen. |
|
Nie znaleziono żądanego kontenera kluczy. |
|
O contêiner de chave solicitado não foi localizado. |
|
O contentor de chaves pedido não foi encontrado. |
|
Запрошенный контейнер ключа не обнаружен. |
|
No se encontró el contenedor de claves solicitado. |
|
Det gick inte att hitta den begärda nyckelbehållaren. |
|
İstenen anahtar kapsayıcısı bulunamadı. |
|
未找到所请求的密钥容器。 |
|
找不到要求的金鑰容器。 |
|
Denne API kræver, at ApplicationBase er angivet eksplicit i parameteren AppDomainSetup. |
|
Voor deze API moet de ApplicationBase expliciet worden opgegeven in de AppDomainSetup-parameter. |
|
Tämä API-liittymä edellyttää, että ApplicationBase on määritetty AppDomainSetup-parametrin avulla. |
|
Cette API requiert que l'ApplicationBase soit spécifié de façon explicite dans le paramètre AppDomainSetup. |
|
Für diese API muss ApplicationBase explizit im AppDomainSetup-Parameter angegeben sein. |
|
Αυτό το API απαιτεί ρητό καθορισμό του ApplicationBase στην παράμετρο AppDomainSetup. |
|
API זה מחייב ציון מפורש של ה- ApplicationBase בפרמטר AppDomainSetup. |
|
Ez az API felület az ApplicationBase explicit megadását igényli az AppDomainSetup paraméterben. |
|
Questa API richiede che ApplicationBase sia specificato in modo esplicito nel parametro AppDomainSetup. |
|
この API では、ApplicationBase を AppDomainSetup パラメータで明示的に指定する必要があります。 |
|
이 API에서는 AppDomainSetup 매개 변수에 ApplicationBase를 명시적으로 지정해야 합니다. |
|
Denne APIen krever at ApplicationBase angis eksplisitt i AppDomainSetup-parameteren. |
|
Ten interfejs API wymaga jawnego określenia katalogu ApplicationBase w parametrze AppDomainSetup. |
|
Esta API exige a especificação explícita de ApplicationBase no parâmetro AppDomainSetup. |
|
Esta API requer que ApplicationBase seja especificada explicitamente no parâmetro AppDomainSetup. |
|
Данный API требует явного задания ApplicationBase в параметре AppDomainSetup. |
|
Esta API requiere que se especifique ApplicationBase explícitamente en el parámetro AppDomainSetup. |
|
Detta API kräver att ApplicationBase anges explicit i parametern AppDomainSetup. |
|
Bu API, ApplicationBase'in AppDomainSetup parametresinde açık olarak belirtilmesini gerektiriyor. |
|
تتطلب واجهة برمجة التطبيق هذه تحديد ApplicationBase بصورة واضحة في المعلمة AppDomainSetup. |
|
此 API 要求在 AppDomainSetup 参数中显式指定 ApplicationBase。 |
|
這個 API 要求 ApplicationBase 必須在 AppDomainSetup 參數中明確指定。 |
|
Toto rozhraní API vyžaduje explicitní zadání třídy ApplicationBase v parametru AppDomainSetup. |
|
此 API 要求在 AppDomainSetup 参数中显式指定 ApplicationBase。 |
|
這個 API 要求 ApplicationBase 必須在 AppDomainSetup 參數中明確指定。 |
|
ملف .resources تالف. حدث EndOfStreamException غير متوقع أثناء محاولة قراءة عنوان ResourceReader. |
|
.resources 文件已损坏。试图读取 ResourceReader 头时出现了意外的 EndOfStreamException。 |
|
.resources 檔案已損毀。嘗試讀取 ResourceReader 標頭時,發生未預期的 EndOfStreamException。 |
|
Soubor .resources je poškozen. Při pokusu o čtení hlavičky ResourceReader došlo k neočekávané výjimce EndOfStreamException. |
|
Beskadiget .resources-fil. Fik en uventet EndOfStreamException under forsøget på at læse ResourceReader-headeren. |
|
Beschadigd .resources-bestand. Er is een onverwachte EndOfStreamException opgetreden bij het lezen van de ResourceReader-header. |
|
Vahingoittunut .resources-tiedosto. Odottamaton EndOfStreamException yritettäessä lukea ResourceReader-otsikkoa. |
|
Fichier .resources endommagé. Obtention d'un EndOfStreamException inattendu lors de la tentative de lecture de l'en-tête ResourceReader. |
|
Beschädigte .resources-Datei. Beim Lesen des ResourceReader-Headers ist eine EndOfStreamException aufgetreten. |
|
Το αρχείο .resources είναι κατεστραμμένο. Λήψη μη αναμενόμενου EndOfStreamException κατά την προσπάθεια ανάγνωσης της κεφαλίδας ResourceReader. |
|
קובץ .resources פגום. התקבל unexpected EndOfStreamException בעת ניסיון לקרוא את הכותרת של ResourceReader. |
|
Sérült .resources fájl. Nem várt EndOfStreamException fordult elő a ResourceReader fejléc olvasására tett kísérlet közben. |
|
File .resources danneggiato. EndOfStreamException non previsto durante il tentativo di lettura dell'intestazione ResourceReader. |
|
.resources ファイルが壊れています。ResourceReader を読み取ろうとしているときに予期しない EndOfStreamException が発生しました。 |
|
.resources 파일이 손상되었습니다. ResourceReader 헤더를 읽는 동안 예기치 않은 EndOfStreamException이 발생했습니다. |
|
Ødelagt .resources-fil. Det oppstod et uventet EndOfStreamException under forsøk på å lese ResourceReader-hodet. |
|
Uszkodzony plik .resources. Wystąpił nieoczekiwany wyjątek EndOfStreamException podczas próby odczytu nagłówka ResourceReader. |
|
O arquivo .resources está danificado. Exceção EndOfStreamException inesperada ao tentar ler o cabeçalho de ResourceReader. |
|
Ficheiro .resources danificado. EndOfStreamException inesperada ao tentar ler o cabeçalho ResourceReader. |
|
Поврежден файл .resources. При попытке считывания заголовка ResourceReader получено неожиданное исключение EndOfStreamException. |
|
Archivo .resources dañado. Se obtuvo una excepción EndOfStreamException inesperada al intentar leer el encabezado ResourceReader. |
|
Skadad .resources-fil. En oväntat EndOfStreamException inträffade vid försök att läsa ResourceReader-huvudet. |
|
Bozuk .resources dosyası. ResourceReader üstbilgisi okunmaya çalışılırken beklenmeyen EndOfStreamException alındı. |
|
.resources 文件已损坏。由于标头信息无效,无法从此文件读取资源。请尝试重新生成 .resources 文件。 |
|
.resources 檔案已損毀。無法從這個檔案讀取資源,因為標頭資訊無效。請嘗試重新產生 .resources 檔案。 |
|
Tyypin kahva <var>X</var> ja menetelmän kahva, jonka määrittävä tyyppi on <var>Type Name</var>, eivät ole yhteensopivia. Hanki RuntimeMethodHandle ja määrittävä RuntimeTypeHandle samasta MethodBase-kohteesta. |
|
Le handle du type '<var>X</var>' et le handle de la méthode du type déclarant '<var>Type Name</var>' sont incompatibles. Obtenez RuntimeMethodHandle et RuntimeTypeHandle déclarant du même MethodBase. |
|
Typhandle "<var>X</var>" und Methodenhandle mit dem deklarierenden Typ "<var>Type Name</var>" sind nicht kompatibel. Entfernen Sie RuntimeMethodHandle und den deklarierenden RuntimeTypeHandle aus derselben MethodBase. |
|
Ο δείκτης χειρισμού τύπου '<var>X</var>' και ο δείκτης χειρισμού μεθόδου με τύπο δήλωσης '<var>Type Name</var>' είναι ασύμβατοι. Αφαιρέστε το RuntimeMethodHandle και το RuntimeTypeHandle δήλωσης από το ίδιο MethodBase. |
|
מזהה הסוג הייחודי '<var>X</var>' ומזהה השיטה הייחודי עם הסוג המצהיר '<var>Type Name</var>' אינם תואמים זה לזה. קבל RuntimeMethodHandle ו- RuntimeTypeHandle מצהיר מאותו MethodBase. |
|
A(z) „<var>X</var>” típusleíró és a(z) „<var>Type Name</var>” deklarálási típusú metódusleíró nem kompatibilis. Azonos MethodBase értékű RuntimeMethodHandle leírót és deklarálási RuntimeTypeHandle leírót kell szereznie. |
|
L'handle del tipo '<var>X</var>' e l'handle del metodo con il tipo dichiarante '<var>Type Name</var>' non sono compatibili. Ottenere il RuntimeMethodHandle e il RuntimeTypeHandle dichiarante dallo stesso MethodBase. |
|
型ハンドル '<var>X</var>' および宣言する型 '<var>Type Name</var>' を伴うフィールド ハンドルに互換性がありません。RuntimeMethodHandle および宣言する RuntimeTypeHandle を同じ MethodBase から取り除いてください。 |
|
형식 핸들 '<var>X</var>'과(와) 선언 형식이 '<var>Type Name</var>'인 메서드 핸들이 호환되지 않습니다. RuntimeMethodHandle 및 선언하는 RuntimeTypeHandle을 같은 MethodBase에 두지 마십시오. |
|
Typereferansen <var>X</var> og metodereferanse med den deklarerede typen <var>Type Name</var> er inkompatible. Skaff RuntimeMethodHandle og deklarerende RuntimeTypeHandle fra samme MethodBase. |
|
Dojście typu '<var>X</var>' i dojście metody z typem deklarującym '<var>Type Name</var>' są niezgodne. Usuń dojście RuntimeMethodHandle i typ deklarujący RuntimeTypeHandle z tego samego elementu MethodBase. |
|
O manipulador de tipo '<var>X</var>' e o manipulador de método com tipo declarativo '<var>Type Name</var>' são incompatíveis. Remova RuntimeMethodHandle e RuntimeTypeHandle declarativo do mesmo MethodBase. |
|
O identificador de tipo '<var>X</var>' e o identificador de campo com o tipo declarativo '<var>Type Name</var>' são incompatíveis. Retire RuntimeMethodHandle e o RuntimeTypeHandle declarativo da mesma MethodBase. |
|
Дескрипторы типа '<var>X</var>' и поля с объявляемым типом '<var>Type Name</var>' несовместимы. Получите RuntimeMethodHandle и объявляемый RuntimeTypeHandle из одного MethodBase. |
|
El identificador del tipo '<var>X</var>' y el identificador del campo con el tipo declarativo '<var>Type Name</var>' no son compatibles. Debe obtener RuntimeMethodHandle y RuntimeTypeHandle de declaración del mismo MethodBase. |
|
Typreferensen <var>X</var> och metodreferensen med den deklarerande typen <var>Type Name</var> är inkompatibla. RuntimeMethodHandle hämtas och RuntimeTypeHandle deklareras från samma MethodBase. |
|
'<var>X</var>' tür tanıtıcısı ve '<var>Type Name</var>' bildirim türüne sahip yöntem tanıtıcısı uyumsuzdur. RuntimeMethodHandle'ı ve bildirim RuntimeTypeHandle'ı aynı MethodBase'den alın. |
|
لا يتوافق مؤشر النوع '<var>X</var>' مع مؤشر الحقل الذي له النوع المعرِّف '<var>Type Name</var>'. احصل على RuntimeMethodHandle و RuntimeTypeHandle المعرِّف من نفس MethodBase. |
|
类型句柄“<var>X</var>”和声明类型为“<var>Type Name</var>”的方法句柄不兼容。将 RuntimeMethodHandle 和声明的 RuntimeTypeHandle 从同一 MethodBase 中去掉。 |
|
型別控制代碼 '<var>X</var>' 和具有宣告型別 '<var>Type Name</var>' 的方法控制代碼不相容。請從同一個 MethodBase 上移除 RuntimeMethodHandle 和宣告的 RuntimeTypeHandle。 |
|
Popisovač typu <var>X</var> a popisovač metody deklaračního typu <var>Type Name</var> jsou nekompatibilní. Popisovač RuntimeMethodHandle a deklarační popisovač RuntimeTypeHandle musí využívat stejnou třídu MethodBase. |
|
Typehandlen '<var>X</var>' og metodehandlen med erklæringstypen '<var>Type Name</var>' er inkompatible. Hent RuntimeMethodHandle, og erklær RuntimeTypeHandle fra det samme MethodBase. |
|
Typekoppeling <var>X</var> en methodekoppeling met declarerend type <var>Type Name</var> zijn niet compatibel. Zorg ervoor dat RuntimeMethodHandle en de declarerende RuntimeTypeHandle zich niet bevinden in dezelfde MethodBase. |
|
类型句柄“<var>X</var>”和声明类型为“<var>Type Name</var>”的方法句柄不兼容。将 RuntimeMethodHandle 和声明的 RuntimeTypeHandle 从同一 MethodBase 中去掉。 |
|
型別控制代碼 '<var>X</var>' 和具有宣告型別 '<var>Type Name</var>' 的方法控制代碼不相容。請從同一個 MethodBase 上移除 RuntimeMethodHandle 和宣告的 RuntimeTypeHandle。 |
|
يوجد عنصر واحد فارغ على الأقل في الصفيف المحدد. |
|
指定数组中至少有一个元素为空。 |
|
在指定的陣列中至少有一個項目為 null。 |
|
Alespoň jeden prvek určeného pole má hodnotu NULL. |
|
Mindst ét element i det angivne array var null. |
|
Ten minste één element in de opgegeven matrix is null. |
|
Ainakin yksi määritetyn taulukon osa oli tyhjä. |
|
Au moins un élément du tableau spécifié était null. |
|
Mindestens ein Element im angegebenen Array war NULL. |
|
Τουλάχιστον ένα στοιχείο στον καθορισμένο πίνακα ήταν null. |
|
לפחות אלמנט אחד במערך שצוין היה Null. |
|
A megadott tömb legalább egy eleme NULL volt. |
|
La matrice specificata contiene almeno un elemento null. |
|
指定された配列内で、少なくとも 1 つの要素が Null です。 |
|
지정된 배열의 요소 중 적어도 하나 이상이 null입니다. |
|
Minst ett element i den angitte matrisen var null. |
|
Co najmniej jeden element w określonej tablicy jest zerowy. |
|
Pelo menos um elemento da matriz especificada deve ser nulo. |
|
Pelo menos, um elemento na matriz especificada era nulo. |
|
Значение хотя бы одного элемента в указанном массиве не было определено. |
|
Al menos un elemento de la matriz especificada es nulo. |
|
Minst ett element i den angivna matrisen var null. |
|
Belirtilen dizide en az bir öğe null idi. |
|
指定数组中至少有一个元素为空。 |
|
在指定的陣列中至少有一個項目為 null。 |