The service
Messages on page
索引檔案 %1 損壞。
Dizin dosyası %1 bozuk.
O arquivo de índice %1 está corrompido.
索引文件 %1 被损坏。
Индексный файл %1 поврежден.
Indexfilen %1 är skadad.
Het indexbestand %1 is beschadigd.
‏‏קובץ האינדקס %1 פגום.
인덱스 파일 %1이(가) 손상되었습니다.
O ficheiro de índice %1 está danificado.
Το αρχείο ευρετηρίου %1 έχει καταστραφεί.
Plik indeksu %1 jest uszkodzony.
Indeksfilen %1 er skadet.
Indeksfilen %1 er beskadiget.
Sérült a következő indexfájl: %1.
Le fichier index %1 est endommagé.
Indexový soubor %1 je poškozen.
El archivo de índice %1 está dañado.
Die Indexdatei %1 ist beschädigt.
Indeksitiedosto %1 on vahingoittunut.
‏‏ملف الفهرسة %1 معطل.
インデックス ファイル %1 が破損しています。
Il file indice %1 è danneggiato.
Microsoft SMTP 服務程式的免費試用階段已過期。我們希望您將獲得完整的零售版本。謝謝您試用 Microsoft SMTP 服務程式。
Microsoft SMTP Server'ın ücretsiz deneme süresi doldu. Tam sürümünü elde edeceğinizi umarız. Microsoft SMTP Server'ı denediğiniz için teşekkürler.
Microsoft SMTP 服务器的免费试用期已过。希望您将获得完整的零售版本。感谢您试用 Microsoft SMTP 服务器。
O período de avaliação grátis do Microsoft SMTP Server expirou. Esperamos que você adquira a versão comercial completa. Agradecemos pela sua avaliação do Microsoft SMTP Server.
Закончился ознакомительный период использования SMTP-сервера (Microsoft). Мы надеемся, что вы приобретете коммерческую версию этого продукта. Спасибо, что вы оценили SMTP-сервер (Microsoft).
Den kostnadsfria utvärderingstiden för Microsoft SMTP Server är slut. Vi hoppas att du köper den fullständiga versionen. Tack för att du har provat Microsoft SMTP Server.
De periode waarin u gratis de Microsoft SMTP-server kunt uitproberen, is verlopen. Wij hopen dat u de volledige versie koopt. Bedankt voor uw evaluatie van Microsoft SMTP-server.
‏‏פג תוקפה של תקופת ההערכה ללא תשלום עבור שרת SMTP של Microsoft. אנו מקווים כי תרכוש את הגרסה המסחרית המלאה. תודה על שהערכת את שרת SMTP של Microsoft‏.
Microsoft SMTP 서버의 무료 시험 사용 기간이 만료되었습니다. 정품을 구입해 주시기 바랍니다. Microsoft SMTP 서버를 평가해 주셔서 감사합니다.
O período de avaliação gratuita do Microsoft SMTP Server expirou. Esperamos que adquira a versão completa. Queremos agradecer-lhe por ter avaliado o Microsoft SMTP Server.
Η δωρεάν περίοδος αξιολόγησης για τον Microsoft SMTP Server έχει λήξει. Ελπίζουμε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση που κυκλοφορεί στην αγορά. Σας ευχαριστούμε που αξιολογήσατε τον Microsoft SMTP Server.
Upłynął okres bezpłatnego, tymczasowego użytkowania programu Microsoft SMTP Server. Mamy nadzieję, że nabędzie Pan/Pani pełną wersję detaliczną. Dziękujemy za dotychczasowe użytkowanie programu Microsoft SMTP Server.
Den gratis evalueringsperioden for Microsoft SMTP Server er utløpt. Vi håper du vil anskaffe deg den endelige versjonen. Takk for din evaluering av Microsoft SMTP Server.
Den gratis evalueringsperiode for Microsoft SMTP-serveren er udløbet. Vi håber, at du vil anskaffe den endelige version. Tak, fordi du evaluerede Microsoft SMTP-serveren.
Az SMTP-kiszolgáló ingyenes próbaidőszaka lejárt. Reméljük, megvásárolja a teljes kereskedelmi változatot. Köszönjük, hogy kipróbálta a Microsoft SMTP-kiszolgálót.
La période gratuite d'évaluation du serveur SMTP Microsoft a expiré. Nous espérons que vous allez acquérir la version commerciale complète. Merci d'avoir évalué le serveur SMTP Microsoft.
Doba pro vyzkoušení serveru Microsoft SMTP Server vypršela. Doufáme, že získáte plnou verzi určenou k prodeji. Děkujeme, že jste se zúčastnili hodnocení serveru Microsoft SMTP Server.
El período de evaluación gratuita del Servidor SMTP de Microsoft ha caducado. Esperamos que adquiera la versión comercial completa. Gracias por evaluar el Servidor SMTP de Microsoft.
Der Zeitraum für eine kostenlose Nutzung der Probeversion von Microsoft SMTP Server ist abgelaufen. Wir hoffen, dass Sie sich für die Vollversion entscheiden. Vielen Dank für Ihre Teilnahme.
Microsoft SMTP-palvelimen ilmainen kokeiluaika on päättynyt. Hanki jälleenmyyntiversio. Kiitos Microsoft SMTP-palvelimen kokeilemisesta.
‏‏انتهت فترة التقييم المجانية لخادم Microsoft SMTP. نأمل أن تطلب الإصدار الكامل المباع. وشكراً لتقييمك خادم Microsoft SMTP.
Microsoft SMTP Server の無料評価期間が終了しました。この後は完全製品版を入手されることをお勧めします。Microsoft SMTP Server をお試しいただき、ありがとうございました。
Il periodo di valutazione gratuita del server Microsoft SMTP è scaduto. Si ringrazia per la collaborazione e si ricorda che è possibile acquistare la versione completa.
已偵測到服務的前一個例項。 在完全中止前一個例項之前,服務不會開始。 請稍後重試啟動服務。 錯誤碼位於本次事件的資料部分。
Bu hizmetin daha önceki bir örneği algılandı. Önceki örnek tamamen durduruluncaya kadar hizmet başlamayacak. Hizmeti daha sonra yeniden başlatmayı deneyin. Hata kodu, bu olayın veri bölümündedir.
检测到服务的前一个实例。 完全停止前一个实例之前,此服务不会启动。 请稍后重新启动服务。 错误代码位于此事件的数据部分。
Detectada uma instância anterior do serviço. Ele não será iniciado até que a instância anterior pare completamente. Tente iniciar o serviço novamente mais tarde. O código de erro está na parte de dados deste evento.
Обнаружен предыдущий экземпляр службы. Пока он не будет полностью остановлен, служба не начнет работу. Попытайтесь снова запустить службу через некоторое время. Код ошибки - в блоке данных этого события.
En tidigare förekomst av tjänsten har påträffats. Tjänsten kommer inte att starta förrän den tidigare förekomsten har avslutats fullständigt. Försök starta tjänsten senare. Felkoden finns i dataavsnittet för den här händelsen.
Er is een vorige sessie van de service aangetroffen. De service kan niet worden gestart voordat de vorige sessie volledig is gestopt. Probeer de service later opnieuw te starten. De foutcode wordt weergegeven in het gegevensgebied van deze gebeurtenis.
‏‏זוהה מופע קודם של השירות. השירות לא יופעל עד להפסקה מלאה של המופע הקודם. נסה שוב להפעיל את השירות במועד מאוחר יותר. קוד השגיאה נמצא בחלק הנתונים של אירוע זה.
서비스의 이전 인스턴스를 발견했습니다. 이전 인스턴스를 완전히 중지해야 서비스를 시작할 수 있습니다. 나중에 서비스를 다시 시작하십시오. 오류 코드는 이 이벤트의 데이터 부분에 있습니다.
Foi detectada uma instância anterior do serviço. O serviço não será iniciado a menos que a instância anterior seja totalmente parada. Tente reiniciar o serviço mais tarde. O código do erro encontra-se na parte de dados do acontecimento.
Εντοπίστηκε μια προηγούμενη περίοδος λειτουργίας της υπηρεσίας. Για να ξεκινήσει η υπηρεσία, είναι απαραίτητο να γίνει πλήρης διακοπή της προηγούμενης περιόδου λειτουργίας. Προσπαθήστε να ξεκινήσετε την υπηρεσία ξανά αργότερα. Ο κωδικός σφάλματος βρίσκεται στο τμήμα δεδομένων αυτού του συμβάντος.
Wykryto poprzednie wystąpienie usługi. Usługa nie zostanie uruchomiona, dopóki poprzednie wystąpienie nie zostanie całkowicie zatrzymane. Ponów próbę uruchomienia usługi później. Kod błędu znajduje się w części danych tego zdarzenia.
Det er oppdaget en tidligere forekomst av tjenesten. Tjenesten starter ikke før den tidligere forekomsten er helt stanset. Forsøk på nytt ved å starte tjenesten på et senere tidspunkt. Feilkoden er i datadelen av denne hendelsen.
Der blev fundet en tidligere forekomst af tjenesten. Tjenesten starter først, når den tidligere forekomst er stoppet. Forsøg at starte tjenesten igen senere. Fejlkoden findes i datadelen af denne hændelse.
A rendszer megtalálta a szolgáltatás korábbi példányát. A szolgáltatás addig nem indul el, amíg a korábbi példány teljesen le nem áll. Próbálja meg később újból elindítani a szolgáltatást. A hibakód ennek az eseménynek az adat részében található.
Une instance précédente du service a été détectée. Le service ne s'initialisera pas tant que l'ancienne instance n'est pas supprimée. Essayez de redémarrer le service ultérieurement. Le code d'erreur est affiché dans la zone de données de cet événement.
Byla zjištěna předchozí instance služby. Služba nebude spuštěna, dokud není předchozí instance zcela ukončena. Zkuste službu spustit později. Kód chyby je uložen v datové části této události.
Se detectó una instancia anterior del servicio. No se iniciará el servicio hasta que no se haya detenido totalmente dicha instancia. Intente iniciar el servicio más adelante. El código de error se encuentra en la parte de datos de este suceso..
Eine vorherige Instanz des Dienstes wurde ermittelt. Der Dienst kann erst starten, wenn die vorherige Instanz vollkommen entfernt ist. Führen Sie nach einer angemessenen Wartezeit einen Neustart des Dienstes durch. Der Fehlercode befindet sich im Datenfeld dieses Ereignisses.
Palvelun esiintymän aiempi versio on tunnistettu. Palvelua ei käynnistetä, ennen kuin aiempi esiintymä on pysäytetty. Yritä palvelun käynnistämistä uudelleen myöhemmin. Virhekoodi on tämän tapahtuman dataosuudessa.
‏‏تم اكتشاف مثيل سابق للخدمة. لن يتم تشغيل الخدمة حتى يتم إيقاف المثيل السابق بشكل كامل. حاول تشغيل الخدمة في وقت لاحق. يوجد رمز الخطأ في قسم بيانات الحدث.
サービスの以前のインスタンスが検出されました。 このインスタンスが完全に停止されるまで、サービスは開始されません。 後でサービスを開始し直してください。 エラー コードは、このイベントのデータ部にあります。
È stata rilevata una precedente istanza del servizio. Il servizio non sarà avviato fino a quando questa non sarà completamente terminata. Riprovare ad avviare il servizio in un secondo momento. Il codice errore si trova nella parte dati dell'evento.
SMTP 不能載入進階佇列 DLL。
SMTP, Gelişmiş kuyruklama DLL'ini yükleyemedi.
O SMTP não pôde carregar a fila avançada de DLLs.
SMTP 不能加载高级列队 DLL。
SMTP не удалось загрузить библиотеку улучшенной организации очереди.
Det gick inte att ladda DLL-filen för Advanced queueing.
SMTP kan de geavanceerde wachtrij-DLL niet laden.
‏‏ל- SMTP לא הייתה אפשרות לטעון קובץ DLL של יצירת תור מתקדם.
SMTP가 고급 대기열 DLL을 로드할 수 없습니다.
O SMTP não conseguiu carregar a DLL avançada de colocação em fila.
Το SMTP δεν ήταν δυνατό να φορτώσει το αρχείο DLL σύνθετου χειρισμού ουράς.
SMTP nie mógł załadować pliku DLL zaawansowanej obsługi kolejek.
SMTP kunne ikke laste avansert DLL som står i kø.
SMTP kunne ikke indlæse DLL-fil til Advanced Queuing.
Az SMTP nem tudta betölteni a Bővített sorkezelő DLL-t.
SMTP ne peut pas charger la DLL de mise en file d'attente avancée.
Služba SMTP nemůže načíst knihovnu DLL služby Advanced Queueing.
SMTP no pudo cargar la DLL de puesta en cola avanzada.
SMTP konnte die erweiterte Warteschlangen-DLL nicht laden.
SMTP ei voinut ladata jonotuksen dll-tiedostoa.
‏‏تعذر على SMTP تحميل DLL الخاص بالانتظار المتقدم.
SMTP は Advanced Queueing DLL をロードできませんでした。
Impossibile caricare la DLL per l'accodamento avanzato.
伺服器事件 SMTP 註冊失敗。伺服器事件可以不完全地完成 SMTP 的功能。錯誤說明: %1。
Sunucu olayları SMTP kaydı başarısız oldu. Sunucu olayları SMTP için düzgün çalışmayabilir. Hata tanımı: %1.
服务器事件 SMTP 注册失败。SMTP 的服务器事件可能 不能正确执行。错误描述: %1。
Falha no registro SMTP de eventos do servidor. Os eventos do servidor podem não funcionar corretamente para o SMTP. Descrição do erro: %1.
Регистрация событий SMTP-сервера не выполнена. Возможно, события сервера неправильно работают с SMTP-сервером. Описание ошибки: %1.
SMTP-registreringen av serverhändelser misslyckades. Serverhändelserna fungerar kanske inte korrekt för SMTP. Felbeskrivning: %1.
De SMTP-registratie van de servergebeurtenissen is mislukt. De servergebeurtenissen werken mogelijk niet juist voor SMTP. Foutbeschrijving: %1.
‏‏רישום SMTP של אירועי שרת נכשל. ייתכן כי אירועי שרת אינם פועלים כראוי עבור SMTP. תיאור השגיאה: %1.
서버 이벤트 SMTP 등록에 실패했습니다. 서버 이벤트가 SMTP에 대해 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 오류 설명: %1
O registo de SMTP de acontecimentos do servidor falhou. Os acontecimentos do servidor podem não funcionar adequadamente para SMTP. Descrição do erro: %1.
Η εγγραφή των συμβάντων διακομιστή SMTP απέτυχε. Τα συμβάντα του διακομιστή ενδέχεται να μην λειτουργήσουν σωστά για το SMTP. Περιγραφή σφάλματος: %1.
Rejestracja SMTP zdarzeń serwera nie powiodła się. Zdarzenia serwera mogą nie działać poprawnie dla usługi SMTP. Opis błędu: %1.
SMTP-registrering for serverhendelser mislyktes. Det kan hende serverhendelser ikke fungerer riktig for SMTP. Feilbeskrivelse: %1.
SMTP-registrering for serverhændelser mislykkedes. Serverhændelser fungerer muligvis ikke korrekt for SMTP. Fejlbeskrivelse: %1.
Kiszolgálói események: nem sikerült az SMTP-regisztráció. Előfordulhat, hogy a kiszolgálói események nem működnek megfelelően az SMTP-re. Hibaleírás: %1.
Échec de l'enregistrement des événements serveur de SMTP. Les événements serveur risquent de ne pas fonctionner correctement pour SMTP. Description de l'erreur : %1.
Error en el registro SMTP de los sucesos del servidor. Puede que los sucesos del servidor no funcionen correctamente para el servicio SMTP. Descripción del error: %1.
SMTP-Registrieren der Serverereignisse ist fehlgeschlagen. Serverereignisse für SMTP arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei. Fehlerbeschreibung: %1.
Palvelintapahtumien SMTP-rekisteröinti epäonnistui. Palvelintapahtumat eivät ehkätoimi oikein. Virhe: %1.
Registrace SMTP serverových událostí se nezdařila. Serverové události pravděpodobně nebudou pro službu SMTP pracovat správně. Popis chyby: %1.
‏‏فشل تسجيل SMTP لأحداث الخادم. قد لا تعمل أحداث الخادم بشكل صحيح من اجل SMTP. ووصف الخطأ: %1.
サーバー イベントの SMTP 登録に失敗しました。SMTP に対してサーバー イベント は正常に機能しない可能性があります。 エラーの詳細は次のとおりです: %1。
Registrazione SMTP di eventi di server fallita. Gli eventi di server potrebbero non funzionare correttamente per SMTP. Descrizione errore: %1.
伺服器事件起始化失敗。伺服器事件可以不完全地完成 SMTP 的功能。錯誤說明: %1。
Sunucu olaylarını başlatma başarısız oldu. Sunucu olayları SMTP için düzgün çalışmayabilir. Hata tanımı: %1.
服务器事件初始化失败。SMTP 的服务器事件可能 不能正确执行。错误描述: %1。
Falha na inicialização de eventos do servidor. Os eventos do servidor podem não funcionar corretamente para o SMTP. Descrição do erro: %1.
Инициализация событий сервера не выполнена. Возможно, события сервера неправильно работают с SMTP-сервером. Описание ошибки: %1.
Starten av serverhändelser misslyckades. Serverhändelserna fungerar kanske inte korrekt för SMTP. Felbeskrivning: %1.
De initialisatie van de servergebeurtnissen is mislukt. De servergebeurtenissen werken mogelijk niet juist voor SMTP. Foutbeschrijving: %1.
‏‏אתחול אירועי שרת נכשל. ייתכן כי אירועי שרת אינם פועלים כראוי עבור SMTP. תיאור השגיאה: %1.
서버 이벤트 초기화에 실패했습니다. 서버 이벤트가 SMTP 에 대해 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 오류 설명: %1
A inicialização de eventos do servidor falhou. Os eventos do servidor podem não funcionar adequadamente para SMTP. Descrição do erro: %1.
Η προετοιμασία συμβάντων του διακομιστή απέτυχε. Τα συμβάντα του διακομιστή ενδέχεται να μην λειτουργήσουν σωστά για το SMTP. Περιγραφή σφάλματος: %1.
Zainicjowanie zdarzeń serwera nie powiodło się. Zdarzenia serwera mogą nie działać poprawnie dla usługi SMTP. Opis błędu: %1.
Kan ikke initialisere serverhendelser. Det kan hende serverhendelser ikke fungerer riktig for SMTP. Feilbeskrivelse: %1.
Der kan ikke initialiseres serverhændelser. Serverhændelser fungerer muligvis ikke korrekt for SMTP. Fejlbeskrivelse: %1.
A kiszolgálói események inicializálása nem sikerült. Előfordulhat, hogy a kiszolgálói események nem működnek megfelelően az SMTP-re. Hibaleírás: %1.
Échec de l'initialisation des événements serveur. Les événements serveur risquent de ne pas fonctionner correctement pour SMTP. Description de l'erreur : %1.
Inicializace serverových událostí se nezdařila. Serverové události pravděpodobně nebudou pro službu SMTP pracovat správně. Popis chyby: %1.
Error en la inicialización de los sucesos del servidor. Puede que los sucesos del servidor no funcionen correctamente para el servicio SMTP. Descripción del error: %1.
Initialisierung der Serverereignisse ist fehlgeschlagen. Serverereignisse arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei für SMTP. Fehlerbeschreibung: %1.
Palvelintapahtumien valmistelu epäonnistui. Palvelintapahtumat eivät ehkätoimi oikein. Virhe: %1.
‏‏فشلت تهيئة أحداث الخادم. قد لا تعمل أحداث الخادم بشكل صحيح من أجل SMTP. ووصف الخطأ: %1.
サーバー イベントの初期化に失敗しました。SMTP に対してサーバー イベントは 正常に機能しない可能性があります。 エラーの詳細は次のとおりです: %1。
Inizializzazione eventi di server fallita. Gli eventi di server potrebbero non funzionare correttamente per SMTP. Descrizione errore: %1.
伺服器事件由於虛擬伺服器 %1 而起始化失敗。伺服器事件可能沒有被此虛擬伺服呼叫。
Sunucu olayları başlatma, sanal sunucu %1 için başarısız oldu. Bu sanal sunucuyla ilgili sunucu olayları çağrılamaz.
虚拟服务器 %1 的服务器事件初始化失败。可能未调用 此虚拟服务器的服务器事件。
Falha na inicialização de eventos do servidor para o servidor virtual %1. Os eventos do servidor podem não ser chamados para este servidor virtual.
Инициализация событий сервера для виртуального сервера %1 не выполнена. Возможно, для этого виртуального сервера нельзя вызывать события сервера.
Starten av serverhändelser misslyckades för den virtuella servern %1. Serverhändelser kanske inte kan anropas för den här virtuella servern.
De initialisatie van de servergebeurtenissen is mislukt voor de virtuele server %1. De servergebeurtenissen worden mogelijk niet aangeroepen voor deze virtuele server.
‏‏אתחול אירועי שרת נכשל עבור שרת וירטואלי %1. ייתכן כי לא תישלח קריאה אל אירועי שרת עבור שרת וירטואלי זה.
서버 이벤트 초기화가 가상 서버 %1에 대해 실패했습니다. 이 가상 서버에 대해 서버 이벤트가 호출되지 않을 수 있습니다.
A inicialização de acontecimentos do servidor falhou para o servidor virtual %1. Os acontecimentos do servidor podem não ser chamados para este servidor virtual.
Η προετοιμασία των συμβάντων του εικονικού διακομιστή %1 απέτυχε. Τα συμβάντα του διακομιστή ενδέχεται να μην κληθούν για αυτόν τον εικονικό διακομιστή.
Zainicjowanie zdarzeń serwera nie powiodło się dla serwera wirtualnego %1. Zdarzenia serwera nie mogą być wywoływane dla tego serwera wirtualnego.
Kan ikke initialisere serverhendelser for virtuell server %1. Det kan hende serverhendelser ikke kan ringes opp for denne virtuelle serveren.
Der kan ikke initialiseres serverhændelser for den virtuelle server %1. Serverhændelser kan muligvis ikke kaldes for den virtuelle server.
A kiszolgálói események inicializálása nem sikerült a(z) %1 virtuális kiszolgálóra. Előfordulhat, hogy erre a virtuális kiszolgálóra nem hívhatók meg a kiszolgálói események.
Échec de l'initialisation des événements serveur pour le serveur virtuel %1. Les événements serveur risquent de ne pas être appelés pour ce serveur virtuel.
Nezdařila se inicializace serverových událostí pro virtuální server %1. Serverové události pravděpodobně nebudou pro tento virtuální server volány.
Error en la inicialización de los eventos de servidor en el servidor virtual %1. Puede que no se llame a los eventos del servidor para este servidor virtual.
Fehler bei der Initialisierung der Serverereignisse für virtuellen Server %1. Serverereignisse werden möglicherweise nicht für diesen virtuellen Server aufgerufen.
Palvelintapahtumien valmistelu epäonnistui näennäispalvelimessa %1. Tämä näennäispalvelin ei ehkävoi kutsua palvelintapahtumia.
‏‏فشلت تهيئة أحداث الخادم الظاهري %1. ربما لم يتم استدعاؤها للخادم الظاهري.
仮想サーバー %1 のサーバー イベントの初期化に失敗しました。この仮想サーバー に対してサーバー イベントは呼び出されない可能性があります。
Impossibile eseguire l'inizializzazione degli eventi server sul server virtuale %1. È probabile che gli eventi server non possano essere chiamati per questo server virtuale.
虛擬伺服器 %1 已被移除,但是服務無法移除 來自事件連結資料庫中的此虛擬伺服器的事件連結。
Sanal Sunucu %1 kaldırıldı, ancak hizmet, olay bağlantı veritabanından bu sanal sunucuyla ilgili olay bağlantılarını kaldıramadı.
虚拟服务器 %1 已被删除,但是服务无法从 事件绑定数据库删除此虚拟服务器的事件绑定。
O servidor virtual %1 foi removido, mas o serviço não pôde remover do banco de dados de vínculos de eventos os vínculos de eventos desse servidor virtual.
Виртуальный сервер %1 удален, но службе не удалось удалить привязку событий для этого виртуального сервера из базы данных привязок событий.
Den virtuella servern %1 har tagits bort, men tjänsten kunde inte ta bort händelsebindningarna för den här virtuella servern från händelsebindningsdatabasen.
De virtuele server %1 is verwijderd, maar de service kan de gebeurtenisbindingen voor deze virtuele server niet verwijderen uit de database voor gebeurtenisbindingen.
‏‏שרת וירטואלי %1 הוסר אך לשירות לא הייתה אפשרות להסיר את האיגודים (bindings) של אירועים עבור שרת וירטואלי זה ממסד הנתונים של איגודי האירועים.
가상 서버 %1은(는) 제거되었으나 서비스가 이벤트 바인딩 데이터베이스에서 이 가상 서버에 대한 이벤트 바인딩을 제거하지는 못했습니다.
O servidor virtual %1 foi removido, mas o serviço não conseguiu remover as associações de acontecimentos relativas a este servidor virtual da base de dados de associações de acontecimentos.
Ο εικονικός διακομιστής %1 έχει καταργηθεί, αλλά η υπηρεσία δεν ήταν δυνατό να καταργήσει τις συνδέσεις συμβάντων για αυτόν τον εικονικό διακομιστή από τη βάση δεδομένων σύνδεσης συμβάντων .
Serwer wirtualny %1 został usunięty, ale usługa nie była w stanie usunąć powiązań zdarzeń dla tego serwera wirtualnego z bazy danych powiązań zdarzeń.
Virtuell server %1 er fjernet, men tjenesten kan ikke fjerne hendelsesbindingene for den virtuelle serveren fra databasen for hendelsesbindinger.
Den virtuelle server %1 er blevet fjernet, men tjenesten kunne ikke fjerne hændelsesbindingerne til den virtuelle server fra databasen for hændelsesbindinger.
A(z) %1 virtuális kiszolgálót eltávolították, de a szolgáltatás nem tudta törölni a hozzá tartozó eseménykötéseket az eseménykötési adatbázisból.
Le serveur virtuel %1 a été supprimé mais le service n'a pas pu supprimer les liaisons d'événements pour ce serveur virtuel dans la base de données de liaison d'événements.
Virtuální server %1 byl odebrán, ale služba nemohla odebrat vazby událostí pro tento virtuální server z databáze vazeb událostí.
Se quitó el servidor virtual %1, pero el servicio no pudo quitar de la base de datos de enlaces de sucesos los enlaces de sucesos de este servidor virtual.
Der virtuelle Server %1 wurde entfernt, aber der Dienst konnte die Ereignisbindungen für diesen virtuellen Server aus der Ereignisbindunsdatenbank nicht entfernen.
Näennäispalvelin %1 on poistettu, mutta palvelu ei voinut poistaa tämän näennäispalvelimen tapahtumasidontoja tapahtumien sidontatietokannasta.
‏‏تمت إزالة الخادم الظاهري %1 ، ولكن لم يكن بمقدور الخدمة إزالة ربط الأحداث للخادم الظاهري من قاعدة بيانات ربط الحدث.
仮想サーバー %1 は削除されましたが、イベントのバインド データベースから、この仮想 サーバーに対するイベントのバインドを削除することができました。
Il server virtuale %1 è stato rimosso, ma il servizio non è riuscito a rimuovere dal relativo database i binding di eventi di questo server virtuale.
虛擬伺服器 %1 無法將它自己以及 具有事件連結資料庫的本機傳遞接收註冊。伺服器事件和本機傳送不會 完全地完成虛擬伺服器的功能。
Sanal sunucu %1, kendisini ve yerel teslimat havuzunu olay bağlama veritabanına kaydettiremedi. Sunucu olayları ve yerel teslimat bu sunucuda düzgün çalışmayacak.
O servidor virtual %1 não pôde registrar ele próprio e o coletor de entrega local no banco de dados de vínculos de eventos. Os eventos do servidor e a entrega local não funcionarão corretamente para esse servidor virtual.
虚拟服务器 %1 无法用事件绑定数据库注册其本身及 本地传递接收器。此虚拟服务器的服务器事件和本地传递 将不能正确执行。
Виртуальному серверу %1 не удалось зарегистрировать себя и приемник локальной доставки в базе данных привязок событий. События сервера и локальная доставка не будут правильно работать для данного виртуального сервера.
Den virtuella servern %1 kunde inte registrera sig och den lokala leveranskorgen i händelsebindningsdatabasen. Serverhändelser och lokal leverans kommer inte att fungera korrekt för den här virtuella servern.
De virtuele server %1 kan zichzelf en het lokale bezorgingsfilter niet registreren bij de database voor gebeurtenisbindingen. De servergebeurtenissen en lokale bezorging werken mogelijk niet goed voor deze virtuele server.
‏‏לשרת וירטואלי %1 לא הייתה אפשרות לבצע רישום עצמי ורישום של הגורם המקבל העברה מקומית במסד הנתונים לאיגודים (bindings) של אירועים. אירועי שרת והעברה מקומית לא יפעלו כראוי עבור שרת וירטואלי זה.
가상 서버 %1이(가) 자신과 로컬 배달 싱크를 이벤트 바인딩 데이터베이스에 등록하지 못했습니다. 서버 이벤트와 로컬 배달은 이 가상 서버에 대해 올바로 작동하지 않습니다.
O servidor virtual %1 não se conseguiu registar a si próprio e ao sink de entrega local na base de dados de associação de acontecimentos. Os acontecimentos do servidor e a entrega local não funcionarão adequadamente neste servidor virtual.
Ο εικονικός διακομιστής %1 δεν ήταν δυνατό να κάνει εγγραφή των στοιχείων του καθώς και του αποδέκτη μηνυμάτων τοπικής παράδοσης στη βάση δεδομένων σύνδεσης συμβάντων. Τα συμβάντα του διακομιστή και η τοπική παράδοση δεν θα λειτουργήσουν σωστά για αυτόν τον εικονικό διακομιστή.
Serwer wirtualny %1 nie był w stanie zarejestrować siebie samego i ujścia lokalnego źródła dostarczania w bazie danych powiązań zdarzeń. Zdarzenia serwera i dostarczanie lokalne nie będą działać poprawnie dla tego serwera wirtualnego.
Den virtuelle serveren %1 kan ikke registrere seg selv og den lokale leveringsmottakeren med databasen for hendelsesbinding. Serverhendelser og lokal levering vil ikke fungere på rett måte for den virtuelle serveren.
Den virtuelle server %1 kan ikke registrere sig selv og den lokale leveringsbehandler med databasen for hændelsesbinding. Serverhændelser og lokal levering vil ikke fungere korrekt for den virtuelle server.
A(z) %1 virtuális kiszolgáló nem tudta regisztrálni saját magát és a helyi kézbesítési tárolót az eseménykötési adatbázisba. A kiszolgálói események és a helyi kézbesítés nem fog megfelelően működni erre a virtuális kiszolgálóra.
Ni le serveur virtuel %1 ni le collecteur de remise locale n'ont pu être enregistrés dans la base de données de liaison d'événements. Les événements serveur et la remise locale ne fonctionneront pas correctement pour ce serveur virtuel.
Virtuální server %1 nemohl zaregistrovat sebe a lokální doručovací jímku v databázi vazeb událostí. Serverové události a lokální doručovánínebudou pro tento virtuální server pracovat správně.
El servidor virtual %1 no pudo registrarse a sí mismo ni al dispositivo de entrega local con la base de datos de enlaces de sucesos. Puede que los sucesos del servidor y la entrega local no funcionen correctamente para este servidor virtual.
Der virtuelle Server %1 konnte sich mit der Ereignisbindungsdatenbank nicht registrieren. Serverereignisse und lokale Zustellung für diesen Server werden nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Näennäispalvelin %1 ei voi rekisteröidä itseään eikä paikallisen toimituksen tapahtumatoimintoa tapahtumasidontatietokantaan. Tämän näennäispalvelimen palvelintapahtumat ja paikalliset toimitukset eivät ehkä toimi oikein.
‏‏لم يكن بمقدور الخادم الظاهري %1 تسجيل نفسه وموقع التسليم المحلي مع قاعدة بيانات ربط الحدث. ولن تعمل أحداث الخادم والتسليم المحلي بشكل صحيح لهذا الخادم الظاهري.
仮想サーバー %1 とイベントのバインド データベースのローカルでの配信シンクを登録で きませんでした。サーバー イベントとローカルでの配信は、この仮想サーバーでは 正常に機能しません。
Il server virtuale %1 non è in grado di registrare se stesso e il recapito locale sink sul database di binding di evento. Gli eventi server e il recapito locale non funzioneranno correttamente su questo server virtuale.
SMTP 無法連接至任何 DNS 伺服器。可能是由於未設定任何伺服器,或是所有的伺服器都已關閉。
SMTP, hiçnir DNS sunucusuna bağlanamadı. Ya hiçbiri yapılandırılmamış ya da tümü kapalı olabilir.
SMTP 无法连接到任何 DNS 服务器。未配置任何 DNS 服务器,或所有 DNS 服务器都已关闭。
O SMTP não pôde se conectar a servidor DNS algum. Porque não há nenhum configurado ou estão todos inativos.
Службе SMTP не удалось подключиться ни к одному DNS-серверу. Ни один сервер не настроен или все серверы недоступны.
Det gick inte att ansluta SMTP till någon DNS-server. Antingen så finns det ingen konfigurerad, eller så finns det ingen som fungerar.
SMTP kan geen verbinding maken met een DNS-server. Misschien is er geen DNS-server geconfigureerd of is er geen DNS-server actief.
SMTP לא הצליח להתחבר לשרת DNS כלשהו. יתכן שלא נקבעה תצורה לאף שרת או כל השרתים לא פעילים.
SMTP에서 모든 DNS 서버에 연결할 수 없습니다. 서버가 전혀 구성되어 있지 않거나 모두 종료되었습니다.
O SMTP não conseguiu ligar a nenhum servidor de DNS. Ou não está nenhum configurado ou estão todos desligados.
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του SMTP με κάθε διακομιστή DNS. Δεν έχει ρυθμιστεί κανένας ή είναι όλοι εκτός λειτουργίας.
Nie można nawiązać połączenia z żadnym serwerem DNS przy użyciu protokołu SMTP. Żaden serwer nie został skonfigurowany lub wszystkie są wyłączone.
SMTP kan ikke koble til en DNS-server. Enten er ingen konfigurert, eller så er alle nede.
SMTP kunne ikke oprette forbindelse til en DNS-server. Enten er der ikke konfigureret nogen forbindelse, eller også er alle serverne nede.
Az SMTP egyetlen DNS-kiszolgálóhoz sem tudott csatlakozni. Vagy egyik sincs konfigurálva, vagy mind ki van kapcsolva.
Échec de la connexion SMTP à un serveur DNS : aucun des deux n'est configuré ou ils sont arrêtés.
Služba SMTP se nemůže připojit k žádnému serveru DNS. Buď není žádný konfigurován, nebo jsou všechny mimo provoz.
SMTP no pudo conectarse con ningún servidor DNS. No hay ninguno configurado o bien todos están desconectados.
SMTP konnte keine Verbindung zu einem DNS-Server herstellen. Entweder sind keine Server konfiguriert, oder sie sind nicht verfügbar.
SMTP ei voi muodostaa yhteyttä mihinkään DNS-palvelimeen. Palvelimia ei ole määritetty, tai ne ovat poissa käytöstä.
‏‏تعذر على SMTP الاتصال بأي خادم من خوادم DNS. ربما لم يتم تكوين أي خادم أو ربما يكونوا جميعاً معطلين.
SMTP を使用して、どの DNS サーバーにも接続できません。すべてのサーバーが構成されていないか、または停止しています。
SMTP non è in grado di connettersi ad alcun server DNS. Non è stato configurato alcun server o nessun server è attivo.
See catalog page for all messages.