|
指定的網域名稱無效。 |
|
Verilen etki alanı adı geçerli değil. |
|
提供的域名无效。 |
|
O nome de domínio fornecido não é válido. |
|
Недопустимое имя домена. |
|
Det angivna domännamnet är inte giltigt. |
|
De opgegeven domeinnaam is ongeldig. |
|
שם קבוצת המחשבים שהוזן אינו חוקי. |
|
주어진 도메인 이름이 잘못되었습니다. |
|
O nome de domínio indicado não é válido. |
|
Το όνομα τομέα που δόθηκε δεν είναι έγκυρο. |
|
Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. |
|
Det angitte domenet er ikke gyldig. |
|
Det angivne domænenavn er ikke gyldigt. |
|
A megadott tartománynév érvénytelen. |
|
Le nom de domaine spécifié n'est pas valide. |
|
Daný název domény není platný. |
|
El nombre de dominio dado no es válido. |
|
Der angegebene Domänenname ist ungültig. |
|
Annettu toimialuenimi ei kelpaa. |
|
اسم المجال المعطى غير صالح. |
|
指定したドメイン名は無効です。 |
|
Il nome di dominio specificato non è valido. |
|
要求的連結不正確。 |
|
İstenen bağlantı geçerli değil. |
|
请求的链接无效。 |
|
O link solicitado não é válido. |
|
Запрашиваемая связь недействительна. |
|
Den begärda länken är inte giltig. |
|
De gevraagde koppeling is ongeldig. |
|
הקישור המבוקש אינו חוקי. |
|
요청한 링크가 유효하지 않습니다. |
|
A ligação pedida não é válida. |
|
Η αιτούμενη σύνδεση δεν είναι έγκυρη. |
|
Żądane łącze jest nieprawidłowe. |
|
Den ønskede handlingen er ikke gyldig. |
|
Den ønskede kæde er ikke gyldig. |
|
A kért hivatkozás érvénytelen. |
|
Le lien demandé n'est pas valide. |
|
Požadované propojení není platné. |
|
El vínculo pedido no es válido. |
|
Die angeforderte Verknüpfung ist ungültig. |
|
Pyydetty linkki ei kelpaa. |
|
الارتباط المطلوب غير صالح. |
|
要求されたリンクは無効です。 |
|
Il collegamento richiesto non è valido. |
|
要求的郵件佇列會一直保留為空的,直到處理完其它佇列為止。 |
|
İstenen ileti kuyruğu, diğer kuyruklar işlenene kadar boş olarak beklemektedir. |
|
在等待其它队列接受服务前,请求的邮件队列一直为空。 |
|
A fila de mensagens solicitada ficará vazia e retida até que outras filas sejam atendidas. |
|
Запрашиваемая очередь сообщений пуста, пока обслуживаются другие очереди. |
|
Den begärda meddelandekön är tom i väntan på att andra köer ska bearbetas. |
|
De gevraagde berichtenwachtrij is leeg totdat er andere wachtrijen worden gebruikt. |
|
תור ההודעות המבוקש ריק בהמתנה עד שתורים אחרים יקבלו שירות. |
|
요청한 메시지 대기열은 다른 대기열이 처리될 때까지 비어 있습니다. |
|
A fila de mensagens pedida está a aguardar vazia até que seja dada resposta a outras filas. |
|
Η αιτούμενη ουρά μηνυμάτων είναι άδεια και σε αναμονή, μέχρι να εξυπηρετηθούν άλλες ουρές. |
|
Żądana kolejka wiadomości będzie pusta, dopóki inne kolejki nie zostaną obsłużone. |
|
Den ønskede meldingskøen er tom og venter til andre køer er betjent. |
|
Den ønskede meddelelseskø er tom og venter, til andre køer er betjent. |
|
A kért üzenetvárakozási sort üresen tartja a rendszer, amíg más várakozási sorokat szolgál ki. |
|
La file d'attente de messages demandée est vide et en attente tant que les autres files n'ont pas été traitées. |
|
Požadovaná fronta zpráv je prázdná a bude pozdržena, dokud nebudou obslouženy ostatní fronty. |
|
La cola de mensajes pedida se mantiene vacía hasta que se termina de atender a las demás. |
|
Die angeforderte Nachrichten-Warteschlange ist leer und bereit, bis andere Warteschlangen bedient werden. |
|
Pyydettyä viestijonoa pidetään tyhjänä muiden jonojen palvelun ajan. |
|
قائمة انتظار الرسائل المطلوبة فارغة وقيد الانتظار إلى أن يتم تخديم قوائم انتظار أخرى. |
|
要求されたメッセージ キューは、ほかのキューが供給されるまで空の状態です。 |
|
La coda di messaggi richiesta è vuota in attesa della elaborazione delle altre code. |
|
佇列中沒有所要求具優先順序 (或更高) 的郵件。 |
|
Kuyrukta, istenen (veya daha yüksek) öncelikte ileti yok. |
|
该队列中没有所请求的优先级别(或更高级别)的邮件。 |
|
Não existem mensagens com a prioridade solicitada (ou mais alta) na fila. |
|
В очереди отсутствуют сообщения, имеющие требуемый (или более высокий) приоритет. |
|
Det finns inga meddelanden med den angivna prioriteten (eller högre) i kön. |
|
In de wachtrij bevinden zich geen berichten met de gevraagde prioriteit (of hoger). |
|
אין הודעות עם העדיפות המבוקשת (או גבוהה ממנה) בתור. |
|
대기열에서 요청한 우선 순위 또는 그보다 높은 우선 순위의 메시지는 없습니다. |
|
Não existem mensagens com a prioridade pedida (ou superior) na fila. |
|
Δεν υπάρχουν μηνύματα με την αιτουμένη προτεραιότητα (ή υψηλότερη) στην ουρά. |
|
W kolejce nie ma wiadomości o żądanym (lub wyższym) priorytecie. |
|
Det er ingen meldinger med den ønskede prioritet (eller høyere) i køen. |
|
Der er ingen meddelelser med den ønskede prioritet (eller højere) i køen. |
|
Nincs a kért (vagy magasabb) prioritású üzenet a várakozási sorban. |
|
La file d'attente ne contient pas de message avec le niveau de priorité demandé (ou supérieur). |
|
Fronta neobsahuje žádné zprávy požadované (nebo vyšší) priority. |
|
No hay mensajes con la prioridad pedida (o superior) en la cola. |
|
Es befinden sich keine Nachrichten mit der angeforderten (oder höherer) Priorität in der Warteschlange. |
|
Pyydetyn (tai suuremman) prioriteetin viestejä ei ole jonossa. |
|
لا توجد رسائل بالأفضلية المطلوبة (أو الأعلى) في قائمة الانتظار. |
|
要求された優先度以上のメッセージはキューにありません。 |
|
Impossibile trovare nella coda messaggi con priorità corrispondente o superiore a quella richiesta. |
|
Advanced Queuing 初始化不正確。 |
|
Gelişmiş Kuyruk Oluşturma düzgün başlatılmadı. |
|
“高级列队”未正确初始化。 |
|
A fila avançada não foi inicializada corretamente. |
|
Служба Advanced Queuing неправильно инициализирована. |
|
Advanced Queuing startades inte korrekt. |
|
Advanced Queuing is niet juist geïnitialiseerd. |
|
שירות יצירת תור מתקדם לא אותחל כראוי. |
|
고급 대기열을 제대로 초기화할 수 없습니다. |
|
O processamento de filas avançado não foi correctamente inicializado. |
|
Η υπηρεσία Advanced Queuing δεν προετοιμάστηκε κανονικά. |
|
Zaawansowana obsługa kolejek nie została poprawnie zainicjowana. |
|
Avansert kø ble ikke startet riktig. |
|
Tjenesten Advanced Queuing blev ikke initialiseret korrekt. |
|
Nem sikerült megfelelően a Bővített sorkezelő-szolgáltatás inicializálása. |
|
Initialisation incorrecte de la mise en file d'attente avancée. |
|
Služba Advanced Queuing nebyla správně inicializována. |
|
El servicio de cola de mensajes avanzada no se inicializó correctamente. |
|
Der erweiterte Warteschlangendienst wurde nicht richtig initialisiert. |
|
Lisäjonotoimintoa ei valmisteltu oikein. |
|
لم يتم تهيئة قائمة الانتظار المتقدمة بشكل صحيح. |
|
アドバンスド キューは正しく初期化されませんでした。 |
|
L'accodamento avanzato non è stato inizializzato correttamente. |
|
提交的郵件錯誤或未具備所有必要的內容。 |
|
Gönderilen iletide şekil bozukluğu var veya gerekli özelliklerin tümüne sahip değil. |
|
提交的邮件错误或不具备所要求的全部属性。 |
|
A mensagem enviada está incorreta ou não tem todas as propriedades necessárias. |
|
Предложенное сообщение неправильно сформировано или не имеет необходимого приоритета. |
|
Det skickade meddelandet är felaktigt formaterat eller har inte alla egenskaper som krävs. |
|
Het verzonden bericht is ongeldig of het bevat niet alle vereiste eigenschappen. |
|
ההודעה שנשלחה פגומה או שאינה כוללת את כל המאפיינים הדרושים. |
|
전송된 메시지의 형식이 잘못되었거나 요청한 속성의 일부를 가지고 있지 않습니다. |
|
A mensagem submetida não foi correctamente construída ou não tem todas as propriedades requeridas. |
|
Το μήνυμα που υποβλήθηκε έχει εσφαλμένη μορφή ή δεν διαθέτει όλες τις απαραίτητες ιδιότητες. |
|
Przysłana wiadomość ma niewłaściwą formę lub nie ma wszystkich wymaganych właściwości. |
|
Den sendte meldingen er misformet eller den har ikke alle nødvendige egenskaper. |
|
Den sendte meddelelse er udformet forkert, eller den har ikke alle nødvendige egenskaber. |
|
A továbbított üzenet hibás, vagy nincs benne megadva az összes szükséges tulajdonság. |
|
Le message envoyé est incorrect ou n'a pas toutes les propriétés requises. |
|
Odeslaná zpráva je poškozena nebo nemá všechny požadované vlastnosti. |
|
El mensaje enviado está mal formado o no tiene todas las propiedades necesarias. |
|
Die übermittelte Nachricht weist ein falsches Format auf oder verfügt nicht über alle erforderlichen Eigenschaften. |
|
Lähetettyä viestiä muodostetaan, tai sillä ei ole kaikkia tarvittavia ominaisuuksia. |
|
صياغة الرسالة المستلمة سيئة أو أنه ليس لها كافة الخصائص المطلوبة. |
|
発信したメッセージの形式に誤りがあるか、またはメッセージに必要なすべてのプロパティがありません。 |
|
Il messaggio inoltrato non è valido o non possiede tutte le proprietà richieste. |
|
電子郵件位址無效或具有不正確的類型。 |
|
E-posta adresi veya türü geçersiz. |
|
电子邮件地址无效或其类型无效。 |
|
O endereço de email não é válido ou seu tipo é inválido. |
|
Недопустимый адрес электронной почты или его тип. |
|
E-postadressen är inte giltig eller är av en ogiltig typ. |
|
Het e-mailadres is ongeldig of heeft een ongeldig type. |
|
כתובת הדואר האלקטרוני אינה חוקית או שסוג הכתובת אינו חוקי. |
|
전자 메일 주소가 잘못되었거나 유효하지 않은 유형입니다. |
|
O endereço de correio electrónico não é válido ou tem um tipo inválido. |
|
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρη ή δεν έχει έγκυρο τύπο. |
|
Adres e-mail jest nieprawidłowy lub ma nieprawidłowy typ. |
|
E-postadressen er ikke gyldig eller den har en ugyldig type. |
|
E-mail-adressen er ikke gyldig, eller den har en ugyldig type. |
|
Az elektronikus levélcím érvénytelen vagy érvénytelen a típusa. |
|
L'adresse de messagerie n'est pas valide ou n'a pas un type valide. |
|
Elektronická adresa není platná nebo je neplatného typu. |
|
La dirección de correo electrónico no es válida o tiene un tipo no válido. |
|
Die E-Mail-Adresse ist ungültig oder besitzt einen ungültigen Typ. |
|
Sähköpostiosoite ei kelpaa, tai se on vääränlajinen. |
|
عنوان أو نوع البريد الإلكتروني غير صالح. |
|
電子メール アドレスが無効か、またはアドレスの種類が無効です。 |
|
Indirizzo di posta elettronica non valido. |
|
已經處理郵件上的每一位收件者 (傳遞或非傳遞通知)。 |
|
İletideki her alıcı için zaten işlem yapıldı (teslim edildi veya teslim edilmedi bildirimi). |
|
该邮件的所有收件人均已被处理(传递或未传递通知)。 |
|
Cada destinatário da mensagem já foi identificado (notificação de entrega ou de entrega não efetuada). |
|
Обработаны все адреса этого сообщения (уведомление о выполненной доставке или о невозможности доставки). |
|
Alla mottagare av meddelandet har redan bearbetats (leverans eller meddelande om utebliven leverans). |
|
Voor alle geadresseerden van het bericht is een melding gegenereerd dat het bericht wel of niet is bezorgd. |
|
כל הנמענים בהודעה טופלו כבר (הודעה לגבי העברה שבוצעה או לא בוצעה). |
|
메시지 받는 사람 모두가 이미 처리되었습니다(배달 또는 배달 못함 알림). |
|
Cada destinatário da mensagem já tinha sido processado (notificação de entrega ou de não entrega). |
|
Η διεκπεραίωση του κάθε παραλήπτη αυτού του μηνύματος έχει ήδη ολοκληρωθεί (ειδοποίηση παράδοσης ή μη παράδοσης). |
|
Każdy adresat wiadomości został już obsłużony (powiadomienie o dostarczeniu lub niedostarczeniu). |
|
Hver mottaker av meldingen er allerede behandlet (varsel om levering eller manglende levering). |
|
Hver modtager af en meddelelse er allerede blevet håndteret (meddelelse om levering eller manglende levering). |
|
Az üzenet valamennyi címzettje már feldolgozva (kézbesítve vagy nem kézbesíthető értesítés). |
|
Chaque destinataire du message a déjà été traité (notification de remise ou de non-remise). |
|
Všichni příjemci zprávy již byli vyrozuměni (oznámení o doručení či nedoručení). |
|
Ya se trató a cada uno de los destinatarios del mensaje (notificación de entrega o de no entrega). |
|
Es wurden bereits alle Empfänger der Nachricht bearbeitet (Benachrichtigung über Zustellung oder Nichtzustellung). |
|
Jokainen viestin vastaanottaja on jo käsitelty (toimitusilmoitus tai toimituksen epäonnistumisilmoitus). |
|
تمت معالجة كل مستلم للرسالة مسبقاً (إعلام تسليم أو عدم تسليم). |
|
メッセージの各受信者は既に処理されています (配信または配信不能通知)。 |
|
Gestione di tutti i destinatari del messaggio completata con notifica di recapito effettuato o mancato. |
|
這是一封郵件無法傳遞的郵件狀態通知。 |
|
Bu ileti, teslim edilemeyen bir teslim durumu bildirimidir. |
|
该邮件是一个无法被传递的传递状态通知。 |
|
Esta mensagem é uma notificação do status de entrega que não pode ser entregue. |
|
Данное сообщение, являющееся уведомлением о доставке, не удается доставить. |
|
Det här meddelandet är ett leveransstatusmeddelande som inte kan levereras. |
|
Dit bericht is een statusbericht over de bezorging. Het bericht kan niet worden bezorgd. |
|
הודעה זו היא הודעת מצב העברה שלא ניתן להעביר. |
|
배달될 수 없는 배달 상태 알림 메시지 입니다. |
|
Esta mensagem é uma notificação de estado de entrega que não pode ser entregue. |
|
Αυτό το μήνυμα έχει μια ειδοποίηση κατάστασης παράδοσης και δεν είναι δυνατή η παράδοσή του. |
|
Ta wiadomość jest powiadomieniem o stanie dostarczania, które nie może zostać dostarczone. |
|
Meldingen er en varsling om leveringsstatus som ikke kan leveres. |
|
Dette er en meddelelse om leveringsstatus, som ikke kan leveres. |
|
Az üzenet egy nem kézbesíthető kézbesítési állapotjelzés. |
|
Ce message est une notification d'état de remise qui ne peut pas être remise. |
|
Tato zpráva představuje oznámení o stavu doručení, které nelze doručit. |
|
Este mensaje es una notificación de estado de entrega que no se puede entregar. |
|
Diese Nachricht ist eine Benachrichtigung über den Zustellstatus, die nicht zugestellt werden kann. |
|
Tämän viestin toimitustilailmoitus on sellainen, ettei sitä voi toimittaa. |
|
لا يمكن تسليم الرسالة لأنها رسالة إعلام بحالة التسليم. |
|
このメッセージは配信状態通知であるため配信できません。 |
|
Impossibile inviare la notifica sullo stato del recapito. |
|
這封郵件沒有任何收件者。 |
|
Bu iletinin alıcısı yok. |
|
该邮件没有任何收件人。 |
|
Esta mensagem não tem destinatários. |
|
Для этого сообщения не указаны получатели. |
|
Det här meddelandet har inga mottagare. |
|
Dit bericht heeft geen geadresseerden. |
|
להודעה זו אין נמענים. |
|
이 메시지에는 받는 사람이 없습니다. |
|
Esta mensagem não tem destinatários. |
|
Αυτό το μήνυμα δεν έχει παραλήπτες. |
|
Ta wiadomość nie ma żadnych adresatów. |
|
Meldingen har ingen mottakere. |
|
Meddelelsen har ingen modtagere. |
|
Az üzenetnek nincs címzettje. |
|
Ce message n'a pas de destinataire. |
|
Este mensaje no tiene destinatarios. |
|
Diese Nachricht besitzt keine Empfänger. |
|
Tällä viestillä ei ole vastaanottajia. |
|
Tato zpráva neobsahuje žádné příjemce. |
|
ليس للرسالة مستلمون.. |
|
このメッセージの受信者は 1 人もいません。 |
|
Nessun destinatario specificato per il messaggio. |