The service
Messages on page
以使用者身分 '%1' 的 DS 登入失敗。
'%1' kullanıcısı olarak DS Oturumu açılamadı.
作为用户 '%1' 的 DS 登录失败。
Falha no logon do DS como usuário '%1'.
Не удалось войти в службу каталогов от имени пользователя "%1".
Katalogtjänstinloggning som användaren %1 misslyckades.
DS-aanmelding als gebruiker %1 is mislukt.
‏‏כניסת DS כמשתמש '%1' נכשלה.
사용자 '%1'(으)로서 DS 로그온하지 못했습니다.
O início de sessão de DS como utilizador '%1' falhou.
Η σύνδεση DS ως χρήστης "%1" απέτυχε.
Logowanie do usługi DS jako użytkownik '%1' nie powiodło się.
DS-påloggingen som bruker %1 mislyktes.
Det lykkedes ikke at logge på DS som brugeren '%1'.
A címtárba való bejelentkezés nem sikerült „%1” felhasználóként.
Échec de l'ouverture de session au service Annuaire en tant qu'utilisateur %1.
Přihlášení DS jako uživatele %1 se nezdařilo.
Error al iniciar la sesión DS como el usuario '%1'.
Die DS-Anmeldung als Benutzer '%1' ist fehlgeschlagen.
DS-sisäänkirjautuminen käyttäjänä %1 epäonnistui.
‏‏فشلت عملية تسجيل الدخول إلى DS كمستخدم '%1'.
ユーザー '%1' で DS にログオンできませんでした。
Accesso al servizio directory come utente "%1" non riuscito.
SMTP 無法連接到 LDAP 伺服器。 %1
SMTP, bir LDAP sunucusuna bağlanamadı. %1
SMTP 无法连接到 LDAP 服务器。 %1
O SMTP não pôde se conectar a um servidor LDAP. %1
SMTP не удалось подключиться к серверу LDAP. %1
SMTP kunde inte ansluta till en LDAP-server. %1
SMTP kan geen verbinding met een LDAP- server maken. %1
‏‏SMTP לא הצליח להתחבר לשרת LDAP. %1
SMTP가 LDAP 서버에 연결하지 못했습니다. %1
O SMTP não conseguiu ligar a um servidor de LDAP. %1
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του SMTP σε διακομιστή LDAP. %1
Serwer SMTP nie może nawiązać połączenia z serwerem LDAP. %1
SMTP kunne ikke koble til en LDAP-server. %1
SMTP kunne ikke oprette forbindelse til en LDAP-server. %1
Az SMTP nem tudott LDAP-kiszolgálóhoz kapcsolódni. %1
Impossible pour SMTP de se connecter à un serveur LDAP. %1
Připojení SMTP k serveru LDAP nebylo navázáno. %1
SMTP no pudo conectar con un servidor LDAP. %1
SMTP konnte keine Verbindung mit einem LDAP-Server herstellen. %1
SMTP ei voinut muodostaa yhteyttä LDAP-palvelimeen. %1
تعذر على SMTP الاتصال بأحد خوادم LDAP. %1
SMTP を使用して LDAP サーバーに接続できませんでした。 %1
SMTP non è in grado di effettuare la connessione a un server LDAP. %1
分類程式無法初始化。錯誤碼為 '%1'。
Kategori oluşturucu başlatılamadı. Hata kodu: '%1'.
分类程序无法初始化。错误代码为 '%1'。
O classificador não pode ser inicializado. O código de erro é '%1'.
Не удалось инициализировать классификатор. Код ошибки: "%1".
Det går inte att initiera kategoriseraren. Felkoden är %1.
De categorizer wordt niet geïnitialiseerd. De foutcode is %1.
‏‏אין אפשרות לאתחל את המחלק לקטגוריות. קוד השגיאה הוא '%1'.
분류기를 초기화할 수 없습니다. 오류 코드는 '%1'입니다.
Não é possível iniciar a categorização. O código de erro é '%1'.
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία από τον ταξινομητή. Ο κωδικός σφάλματος είναι "%1".
Nie można zainicjować klasyfikatora. Kod błędu: '%1'.
Kategorisereren kan ikke initialiseres. Feilkoden er %1.
Kategoriseringsfunktionen kan ikke initialiseres. Fejlkoden er '%1'.
A kategorizáló nem tud inicializálódni. A hibakód: „%1”.
Impossible d'initialiser le catégoriseur. Code d'erreur : %1.
Modul pro zařazování do kategorií nebyl inicializován. Kód chyby je %1.
No se pudo inicializar el categorizador. El código de error es '%1'.
Das Kategorisierungsmodul kann nicht initialisiert werden. Der Fehlercode ist '%1'.
Luokittelijan alustus epäonnistui. Virhekoodi on %1.
تعذرت تهيئة المصنف. رمز الخطأ هو '%1'.
分類プログラムは初期化できません。エラー コードは '%1' です。
Impossibile inizializzare il classificatore. Il codice di errore è "%1".
分類程式在處理訊息時遇到嚴重錯誤。名為 '%2' 的函數 '%1' 傳回錯誤碼 '%3' (%4)。 ( %5@%6 )
Kategori oluşturucu ileti işlerken önemli bir hatayla karşılaştı. '%1' işlevi '%2' öğesini çağırdı ve öğe '%3' (%4) hata kodunu döndürdü. ( %5@%6 )
分类程序在处理消息时遇到一个硬错误。函数 '%1' 调用了 '%2',而后者返回错误代码 '%3' (%4)。 ( %5@%6 )
O classificador encontrou um erro de hardware ao processar uma mensagem. A função '%1' chamou '%2' que retornou o código de erro '%3' (%4). ( %5@%6 )
При обработке сообщения произошла серьезная ошибка классификатора. При вызове "%2" из функции "%1" возвращен код ошибки "%3" (%4). ( %5@%6 )
Ett maskinvarufel inträffade under bearbetning av ett meddelande. Funktionen %1 anropade %2 som returnerade felkoden %3 (%4). ( %5@%6 )
De categorizer is tijdens het verwerken van een bericht een hardwarefout tegengekomen. De functie %1 heeft %2 aangeroepen, waardoor foutcode %3 (%4) is geretourneerd. ( %5@%6 )
‏‏המחלק לקטגוריות נתקל בשגיאה רצינית בעת עיבוד הודעה. הפונקציה '%1' קראה ל- '%2' אשר החזיר את קוד השגיאה '%3' (%4). ( %5@%6 )
분류기에서 메시지를 처리하는 동안 치명적인 오류가 발생했습니다. '%1' 함수가 오류 코드 '%3'(%4)을(를) 반환한 '%2'을(를) 호출했습니다. ( %5@%6 )
A categorização encontrou um erro grave ao processar uma mensagem. A função '%1' chamou '%2', que devolveu o código de erro '%3' (%4). ( %5@%6 )
Ο ταξινομητής εντόπισε ένα σοβαρό σφάλμα κατά την επεξεργασία ενός μηνύματος. Η συνάρτηση "%1" κάλεσε το "%2" το οποίο επέστρεψε τον κωδικό σφάλματος "%3" (%4). ( %5@%6 )
Podczas przetwarzania wiadomości w klasyfikatorze wystąpił poważny błąd. Funkcja '%1' wywołała funkcję '%2', która zwróciła kod błędu '%3' (%4). ( %5@%6 )
Kategorisereren fant en maskinvarefeil under behandling av en melding. Funksjonen %1 kalte %2 som returnerte feilkoden %3 (%4). ( %5@%6 )
Kategoriseringsfunktionen fandt en hardwarefejl under behandling af en meddelelse. Funktionen '%1' kaldte '%2', der returnerede fejlkoden '%3' (%4). ( %5@%6 )
A kategorizáló nem újrapróbálható hibát észlelt egy üzenet feldolgozása során. A(z) „%1” függvényben „%2” hívása a következő hibakódot eredményezte: „%3” (%4). ( %5@%6 )
Le catégoriseur a rencontré une erreur de matériel en traitant un message. La fonction %1 a appelé %2 qui a renvoyé le code d'erreur %3 (%4). ( %5@%6 )
Modul pro zařazování do kategorií zjistil při zpracování zprávy závažnou chybu. Funkce %1 vyvolala funkci %2, která vrátila kód chyby %3 (%4). ( %5@%6 )
El categorizador encontró un error mientras procesaba un mensaje. La función '%1' llamó a '%2', que devolvió el código de error '%3' (%4). ( %5@%6 )
Das Kategorisierungsmodul hat beim Verarbeiten einer Nachricht einen schwerwiegenden Fehler erkannt. Die Funktion "%1" hat "%2" aufgerufen, wodurch der Fehlercode "%3" (%4) zurückgegeben wurde. ( %5@%6 )
Luokittelija havaitsi virheen viestiä käsiteltäessä. Funktio %1 kutsui funktiota %2, joka palautti virhekoodin %3 (%4). ( %5@%6 )
Categorizer encountered a hard error while processing a message. The function '%1' called '%2' which returned error code '%3' (%4). ( %5@%6 )
分類プログラムによって、メッセージの処理中にハード エラーが検出されました。関数 '%1' は '%2' を呼び出しましたが、エラー コード '%3' (%4) が返されました。 ( %5@%6 )
Il Classificatore ha rilevato un errore hardware durante l'elaborazione di un messaggio. La funzione "%1" ha richiamato "%2" che ha restituito il codice di errore "%3" (%4). ( %5@%6 )
分類程式在處理訊息時遇到嚴重錯誤。在處理使用者 '%1:%2' 且名為 '%4' 的函數 '%3' 時傳回錯誤碼 '%5' (%6)。 ( %7@%8 )
Kategori oluşturucu ileti işlerken önemli bir hatayla karşılaştı. '%1:%2' kullanıcısı işlenirken, '%3' işlevi '%4' öğesini çağırdı ve '%5' (%6) hata kodunu döndürdü. ( %7@%8 )
O classificador encontrou um erro de hardware ao processar uma mensagem. Ao processar o usuário '%1:%2', a função '%3' chamou '%4' que retornou o código de erro '%5' (%6). ( %7@%8 )
分类程序在处理消息时遇到一个硬错误。处理用户 '%1:%2' 时,函数 '%3' 调用了 '%4',而后者返回错误代码 '%5' (%6)。 ( %7@%8 )
При обработке сообщения произошла серьезная ошибка классификатора. Во время обслуживания пользователя "%1:%2" при вызове "%4" из функции "%3" возвращен код ошибки "%5" (%6). ( %7@%8 )
Ett maskinvarufel inträffade under bearbetning av ett meddelande. Under bearbetning av användaren %1:%2 anropade funktionen %3 %4 som returnerade felkoden %5 (%6). ( %7@%8 )
De categorizer is tijdens het verwerken van een bericht een hardwarefout tegengekomen. Bij het verwerken van gebruiker %1:%2 heeft de functie %3 %4 aangeroepen, waardoor foutcode %5 (%6) is geretourneerd. ( %7@%8 )
‏‏המחלק לקטגוריות נתקל בשגיאה רצינית בעת עיבוד הודעה. בעת עיבוד המשתמש '%1:%2', הפונקציה '%3' קראה ל- '%4' אשר החזיר את קוד השגיאה '%5' (%6). ( %7@%8 )
분류기에서 메시지를 처리하는 동안 치명적인 오류가 발생했습니다. '%1:%2' 사용자를 처리하는 동안 '%3' 함수가 오류 코드 '%5'(%6)을(를) 반환한 '%4'을(를) 호출했습니다. ( %7@%8 )
A categorização encontrou um erro grave ao processar uma mensagem. Ao processar o utilizador '%1:%2', a função '%3' chamou '%4', que devolveu o código de erro '%5' (%6). ( %7@%8 )
Ο ταξινομητής εντόπισε ένα σοβαρό σφάλμα κατά την επεξεργασία ενός μηνύματος. Κατά την επεξεργασία του χρήστη "%1:%2", η συνάρτηση "%3" κάλεσε το "%4" το οποίο επέστρεψε τον κωδικό σφάλματος "%5" (%6). ( %7@%8 )
Podczas przetwarzania wiadomości w klasyfikatorze wystąpił poważny błąd. W czasie obsługi użytkownika '%1:%2' funkcja '%3' wywołała funkcję '%4', która zwróciła kod błędu '%5' (%6). ( %7@%8 )
Kategorisereren fant en maskinvarefeil under behandling av en melding. Under behandling av brukeren %1:%2, kalte funksjonen %3 %4 som returnerte feilkoden %5 (%6). ( %7@%8 )
Kategoriseringsfunktionen fandt en hardwarefejl under behandling af en meddelelse. Funktionen '%3' kaldte '%4' under behandling af brugeren '%1:%2', hvilket returnerede fejlkoden '%5' (%6). ( %7@%8 )
A kategorizáló nem újrapróbálható hibát észlelt egy üzenet feldolgozása során. A(z) „%1:%2” felhasználó feldolgozása során a(z) „%3” függvényben „%4” hívása a következő hibakódot eredményezte: „%5” (%6). ( %7@%8 )
Le catégoriseur a rencontré une erreur de matériel en traitant un message. En traitant l'utilisateur %1:%2, la fonction %3 a appelé %4 qui a renvoyé le code d'erreur %5 (%6). ( %7@%8 )
Modul pro zařazování do kategorií zjistil při zpracování zprávy závažnou chybu. Při zpracování uživatele %1:%2 funkce %3 vyvolala funkci %4, která vrátila kód chyby %5 (%6). ( %7@%8 )
El categorizador encontró un error mientras procesaba un mensaje. Al procesar el usuario '%1:%2', la función '%3' llamó a '%4', que devolvió el código de error '%5' (%6). ( %7@%8 )
Das Kategorisierungsmodul hat beim Verarbeiten einer Nachricht einen schwerwiegenden Fehler erkannt. Beim Verarbeiten von Benutzer "%1:%2" hat die Funktion "%3" das Objekt "%4" aufgerufen, wodurch der Fehlercode "%5" (%6) zurückgegeben wurde. ( %7@%8 )
Luokittelija havaitsi virheen viestiä käsiteltäessä. Käyttäjää %1:%2 käsiteltäessä funktio %3 kutsui funktiota %4, joka palautti virhekoodin %5 (%6). ( %7@%8 )
Categorizer encountered a hard error while processing a message. While processing user '%1:%2', the function '%3' called '%4' which returned error code '%5' (%6). ( %7@%8 )
分類プログラムによって、メッセージの処理中にハード エラーが検出されました。ユーザー '%1:%2' の処理中に、関数 '%3' は '%4' を呼び出しましたが、エラー コード '%5' が返されました (%6)。 ( %7@%8 )
Il Classificatore ha rilevato un errore hardware durante l'elaborazione di un messaggio. Durante l'elaborazione dell'utente "%1:%2", la funzione "%3" ha richiamato "%4" che ha restituito il codice di errore "%5" (%6). ( %7@%8 )
分類程式無法起始化,原因是事件接收 (sink) 無法起始化。錯誤碼為 %1。
Olay havuzu başlatılamadığından kategori oluşturucu başlatılamadı. Hata kodu: %1.
由于事件池无法初始化,分类程序无法初始化。错误代码为 %1。
O classificador não foi inicializado porque um coletor de eventos falhou ao inicializar. O código de erro é %1.
Не удалось инициализировать классификатор из-за неудачной попытки инициализации приемника событий. Код ошибки: %1.
Det gick inte att initiera kategoriseraren på grund av ett initieringsfel för en händelsekorg. Felkoden är %1.
De categorizer is niet geïnitialiseerd omdat een gebeurtenisfilter niet kon worden geïnitialiseerd. De foutcode is %1.
‏‏האתחול של המחלק לקטגוריות נכשל מאחר שרכיב Sink של אירועים נכשל בעת ניסיון לאתחול. קוד השגיאה הוא %1.
이벤트 싱크가 초기화에 실패했기 때문에 분류기를 초기화할 수 없습니다. 오류 코드는 %1입니다.
A categorização não conseguiu inicializar porque event sink não conseguiu inicializar. O código de erro é %1.
Η προετοιμασία του ταξινομητή απέτυχε επειδή δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία ενός αποδέκτη συμβάντων. Ο κωδικός σφάλματος είναι %1.
Nie można zainicjować klasyfikatora, ponieważ nie można zainicjować ujścia zdarzeń. Kod błędu: %1.
Kategorisereren ble ikke initialisert fordi en hendelsesmottaker ikke ble initialisert. Feilkoden er %1.
Kategoriseringsfunktionen kunne ikke initialiseres, fordi en hændelsessink ikke kunne initialiseres. Fejlkoden er %1.
A kategorizáló nem tudott inicializálódni, mert egy eseményelnyelő nem inicializálódott. A hibakód: %1.
Impossible d'initialiser le catégoriseur, car un récepteur d'événements n'a pas réussi à s'initialiser. Code d'erreur : %1.
Inicializace modulu pro zařazování do kategorií se nezdařila, protože se nezdařila inicializace událostní jímky. Kód chyby je %1.
Error al inicializar el categorizador, no se pudo inicializar el receptor de sucesos. El código de error es %1.
Das Kategorisierungsmodul kann nicht initialisiert werden, da eine Ereignissenke nicht initialisiert werden konnte. Der Fehlercode ist '%1'.
Luokittelija ei alustunut, koska tapahtumatoiminto ei alustunut. Virhekoodi on %1.
Categorizer failed to initialize because an event sink failed to initialize. The error code is %1.
イベント シンクを初期化できないため、分類プログラムを初期化できませんでした。エラー コードは %1 です。
Impossibile inizializzare il Classificatore a causa di un errore nell'inizializzazione di un event sink. Il codice errore è %1.
SNMP 服務已經順利啟動。
SNMP Hizmeti başarılı olarak başlatıldı.
SNMP 服务成功启动。
O serviço SNMP foi iniciado com êxito.
Служба SNMP успешно запущена.
SNMP-tjänsten har startats.
De SNMP-service is gestart.
SNMP 서비스를 시작했습니다.
O serviço SNMP foi iniciado com êxito.
Η υπηρεσία SNMP ξεκίνησε με επιτυχία.
Usługa SNMP została uruchomiona pomyślnie.
SNMP-tjenesten er startet.
Tjenesten SNMP er startet.
AZ SNMP szolgáltatás sikeresen elindult.
Le service SNMP a démarré correctement.
Služba SNMP byla úspěšně spuštěna.
El servicio SNMP se ha iniciado correctamente.
Der SNMP-Dienst wurde gestartet.
SNMP-palvelu on käynnistetty.
SNMP サービスは正常に開始されました。
Il Servizio SNMP è stato avviato.
SNMP 服務已經順利停止。
SNMP Hizmeti başarıyla durduruldu.
SNMP 服务成功停止。
O serviço SNMP foi interrompido com êxito.
Служба SNMP успешно остановлена.
SNMP-tjänsten har stoppats.
De SNMP-service is gestopt.
SNMP 서비스를 중지했습니다.
O serviço SNMP foi parado com êxito.
Η υπηρεσία SNMP τερματίστηκε με επιτυχία.
Usługa SNMP została zatrzymana pomyślnie.
SNMP-tjenesten er stoppet.
Tjenesten SNMP er stoppet.
AZ SNMP szolgáltatás sikeresen leállt.
Le service SNMP s'est arrêté correctement.
Služba SNMP byla úspěšně zastavena.
El servicio SNMP se ha detenido correctamente.
Der SNMP-Dienst wurde beendet.
SNMP-palvelu on pysäytetty.
SNMP サービスは正常に停止されました。
Il Servizio SNMP è stato arrestato.
SNMP 服務設定已經順利完成更新。
SNMP Hizmeti yapılandırması başarıyla güncelleştirildi.
SNMP 服务配置成功更新。
A configuração do serviço SNMP não foi atualizada com êxito.
Конфигурация службы SNMP успешно обновлена.
SNMP-tjänstens konfiguration har uppdaterats.
De configuratie van de SNMP-service is bijgewerkt.
SNMP 서비스 구성을 업데이트했습니다.
A configuração do serviço SNMP foi actualizada com êxito.
Οι παράμετροι της υπηρεσίας SNMP έχουν ενημερωθεί με επιτυχία.
Konfiguracja usługi SNMP została zaktualizowana pomyślnie.
Konfigurasjonen av SNMP-tjenesten er oppdatert.
Konfigurationen af tjenesten SNMP er blevet opdateret korrekt.
Az SNMP szolgáltatás konfigurációja sikeresen frissült.
La configuration du service SNMP a été mise à jour correctement.
Konfigurace služby SNMP byla úspěšně aktualizována.
Se ha actualizado correctamente la configuración del servicio SNMP.
Die Konfiguration des SNMP-Diensts wurde aktualisiert.
SNMP-palvelun kokoonpano on päivitetty onnistuneesti.
SNMP サービスの構成は正常に更新されました。
La configurazione del Servizio SNMP è stata aggiornata.
因為無法解讀管理員 %1 的名稱,SNMP 服務略過該管理員。
SNMP Hizmeti %1 yöneticisini yoksayıyor, çünkü yöneticinin adı çözülemiyor.
SNMP 服务忽视管理器 %1 因为它的名称不能辩识。
O serviço SNMP está ignorando o gerenciador %1 porque seu nome não pôde ser resolvido.
Служба SNMP пропускает диспетчер %1, поскольку его имя не удалось разрешить.
SNMP-tjänsten ignorerar hanteraren %1 eftersom dess namn inte kunde matchas.
De SNMP-service negeert het beheerprogramma %1 omdat de naam ervan niet kan worden omgezet.
이름을 확인하지 못했기 때문에 SNMP 서비스에서 %1 관리자를 무시합니다.
O serviço SNMP está a ignorar o gestor %1 uma vez que não foi possível resolver o respectivo nome.
Η υπηρεσία SNMP παραβλέπει το διαχειριστή %1 επειδή το όνομά του δεν μπορούσε να επιλυθεί.
Usługa SNMP ignoruje menedżera %1, ponieważ jego nazwa nie została rozpoznana.
SNMP-tjenesten ignorerer behandleren %1 fordi navnet ikke kunne løses.
Tjenesten SNMP ignorerer %1-håndteringen, da navnet ikke kunne fortolkes.
Az SNMP szolgáltatás figyelmen kívül hagyja a kezelőt (%1), mert a neve nem található.
Le service SNMP ignore le gestionnaire %1 car son nom n'a pas pu être résolu.
Služba SNMP ignoruje knihovnu DLL správce %1, protože nelze přeložit název správce.
El servicio SNMP omite al administrador %1 porque no se puede resolver su nombre.
Der SNMP-Dienst ignoriert den %1-Manager, da der Name nicht aufgelöst werden konnte.
SNMP-palvelu ohittaa hallinnan %1, koska sen nimeä ei voi ratkaista.
マネージャ %1 の名前を処理できないので、SNMP サービスはそれを無視しています。
Il Servizio SNMP ignorerà la gestione %1. Impossibile risolverne il nome.
See catalog page for all messages.