  | 
                    因為延伸代理機碼 %1 遺失或設定錯誤,SNMP 服務略過該代理機碼。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti, %1 uzantı aracısı anahtarını, eksik olduğundan veya yanlış yapılandırıldığından gözardı ediyor. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服务忽视扩展代理键 %1 因为它已丢失或配置不当。 | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP está ignorando a chave do agente de extensão %1 porque ela está ausente ou está mal configurada. | 
                
                
                      | 
                    Служба SNMP пропускает ключ %1 агента расширения, поскольку он отсутствует или имеет неправильный  формат. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten ignorerar tilläggsagentnyckeln %1 eftersom den saknas eller är felkonfigurerad. | 
                
                
                      | 
                    De SNMP-service negeert de extensieagentsleutel %1 omdat deze ontbreekt of niet goed is geconfigureerd. | 
                
                
                      | 
                    없거나 잘못 구성되었기 때문에 SNMP 서비스에서 %1 확장 에이전트 키를 무시합니다. | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP está a ignorar a chave do agente de extensão %1 uma vez que não existe ou está incorrectamente configurado. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία SNMP παραβλέπει το πλήκτρο του παράγοντα επέκτασης %1 επειδή αυτό λείπει ή δεν έχει τις κατάλληλες παραμέτρους. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP ignoruje klucz %1 agenta rozszerzeń, z powodu jego braku lub nieprawidłowej konfiguracji. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten ignorerer utvidelsesagentnøkkel %1 fordi den mangler eller er feil konfigurert. | 
                
                
                      | 
                    Tjenesten SNMP ignorerer udvidelsesagentnøgle %1, da den mangler eller ikke er konfigureret korrekt. | 
                
                
                      | 
                    Az SNMP szolgáltatás figyelmen kívül hagyja a bővítő ügynök kulcsát (%1), mert hiányzik, vagy rosszul van konfigurálva. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP ignore la clé agent d'extension %1 car elle est manquante ou mal configurée. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP ignoruje klíč agenta přípon %1, protože buď chybí, nebo je nesprávně nakonfigurován. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP está ignorando la clave del agente de extensión %1 debido a que falta o no está configurado correctamente. | 
                
                
                      | 
                    Der SNMP-Dienst hat den Schlüssel "%1" des Erweiterungs-Agenten ignoriert, da dieser falsch konfiguriert ist oder fehlt. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu ohittaa laajennuksen agenttiavaimen %1, koska se puuttuu tai se on väärin määritetty. | 
                
                
                      | 
                    拡張エージェント キー %1 が足りないかまたは正しく構成されていないので、SNMP サービスはそれを無視しています。 | 
                
                
                      | 
                    Il Servizio SNMP ignorerà la chiave agente %1. La chiave è mancante o non configurata correttamente. | 
                
                
                      | 
                    因為延伸代理 DLL %1 遺失或設定錯誤,SNMP 服務略過該延伸代理 DLL。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti, %1 uzantı aracısı dll'ini, eksik olduğundan veya yanlış yapılandırıldığından gözardı ediyor. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服务忽视扩展代理键 dll %1 因为它已丢失或配置不当。 | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP está ignorando o agente de extensão dll %1 porque ele está ausente ou está mal configurado. | 
                
                
                      | 
                    Служба SNMP пропускает библиотеку DLL %1 агента расширения, поскольку она отсутствует или имеет неправильный  формат. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten ignorerar tilläggsagent-DLL-filen %1 eftersom den saknas eller är felkonfigurerad. | 
                
                
                      | 
                    De SNMP-service negeert het DLL-bestand %1 voor de extensieagentsleutel omdat deze ontbreekt of niet goed is geconfigureerd. | 
                
                
                      | 
                    없거나 잘못 구성되었기 때문에 SNMP 서비스에서 %1 확장 에이전트 DLL을 무시합니다. | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP está a ignorar a dll do agente de extensão %1 uma vez que não existe ou está incorrectamente configurado. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία SNMP παραβλέπει τον παράγοντα επέκτασης dll %1 επειδή αυτός λείπει ή δεν έχει τις κατάλληλες παραμέτρους. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP ignoruje bibliotekę DLL %1 agenta rozszerzeń, z powodu jej braku lub nieprawidłowej konfiguracji. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten ignorerer utvidelsesagent-DLL %1 fordi den mangler eller er feil konfigurert. | 
                
                
                      | 
                    Tjenesten SNMP ignorerer udvidelsesagent-DLL-filen %1, da den mangler eller ikke er konfigureret korrekt. | 
                
                
                      | 
                    Az SNMP szolgáltatás figyelmen kívül hagyja a bővítő ügynök DLL-jét (%1), mert hiányzik, vagy rosszul van konfigurálva. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP ignore la DLL agent d'extension %1 car elle est manquante ou mal configurée. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP ignoruje knihovnu DLL agenta přípon %1, protože buď chybí, nebo je nesprávně nakonfigurována. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP está ignorando el agente de extensión dll %1 debido a que falta o no está configurado correctamente. | 
                
                
                      | 
                    Der SNMP-Dienst hat die DLL "%1" des Erweiterungs-Agenten ignoriert, da dieser falsch konfiguriert ist oder fehlt. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu ohittaa laajennuksen dll-agenttitiedoston %1, koska se puuttuu tai se on väärin määritetty. | 
                
                
                      | 
                    拡張エージェント dll %1 が足りないかまたは正しく構成されていないので、SNMP サービスはそれを無視しています。 | 
                
                
                      | 
                    Il Servizio SNMP ignorerà la dll agente di estensione %1. La dll è mancante o non configurata correttamente. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服務已經將登錄參數 sysObjectID 重設為預設值。這是由於不正確的類型或登錄值中不正確的字串格式所造成。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti, sysObjectID kayıt defteri parametresini varsayılan bir değere sıfırladı. Buna, geçersiz bir tür veya geçersiz biçimde bir kayıt defteri değeri dizesi neden olur. | 
                
                
                      | 
                    O Serviço SNMP redefiniu o parâmetro do Registro sysObjectID para um valor padrão. Isso foi causado por um tipo inválido ou por um formato de cadeia de caracteres inválido do valor do Registro. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服务器将注册表参数 sysObjectID 重置为默认值。这是由无效的类型或无效的注册表值字符串格式造成的。 | 
                
                
                      | 
                    Служба SNMP переустановила параметр реестра sysObjectID, задав значение по умолчанию. Это было вызвано либо неправильным типом, либо неправильным форматом строки значения этого параметра. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten har återställt registerparametern sysObjectID till ett standardvärde. Orsaken är antingen en ogiltig typ eller ett ogiltigt strängformat för registernyckeln. | 
                
                
                      | 
                    De SNMP-service heeft de registerparameter sysObjectID op de standaardwaarde ingesteld. Dit is het gevolg van een ongeldig type of een ongeldige tekenreeksindeling van de registerwaarde. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 서비스에서 sysObjectID 레지스트리 매개 변수를 기본값으로 다시 설정했습니다. 이것은 잘못된 종류 또는 레지스트리 값의 잘못된 문자열 형식 때문일 수 있습니다. | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP repôs o parâmetro do registo sysObjectID para um valor predefinido. Esta situação é causada por um tipo inválido ou por um formato de cadeia de caracteres inválido do valor do registo. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία SNMP έχει επαναφέρει την παράμετρο μητρώου sysObjectID σε μία προεπιλεγμένη τιμή. Αυτό προκαλείται είτε από έναν μη έγκυρο τύπο είτε από μια μη έγκυρη μορφή συμβολοσειράς της τιμής μητρώου. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP zresetowała parametr sysObjectID rejestru na wartość domyślną. Jest to spowodowane albo nieprawidłowym typem, albo nieprawidłowym formatem ciągu wartości rejestru. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten har tilbakestilt registerparameteren sysObjectID til en standardverdi. Dette forårsakes enten av en ugyldig type, eller av et ugyldig strengformat for registerverdien. | 
                
                
                      | 
                    Tjenesten SNMP har nulstillet registreringsdatabasens parameter sysObjectID til en standardværdi. Dette skyldes enten en ugyldig type eller et ugyldigt strengformat for registreringsdatabaseværdien. | 
                
                
                      | 
                    AZ SNMP szolgáltatás alaphelyzetbe hozta a beállításjegyzéki paramétert (sysObjectID). Ezt a beállításazonosító érvénytelen típusa vagy érvénytelen karakterlánc-formátuma okozta. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP a réinitialisé le paramètre de Registre sysObjectID à une valeur par défaut. Ceci a été provoqué par un type non valide ou un format de chaîne non valide pour la valeur de Registre. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP obnovila výchozí hodnotu parametru registru sysObjectID. Příčinou je neplatný typ nebo neplatný formát řetězce hodnoty registru. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP ha restablecido el parámetro del Registro sysObjectID a un valor predeterminado. Esto es ocasionado por un tipo no válido o por un formato de cadena no válido del valor del Registro. | 
                
                
                      | 
                    Der SNMP-Dienst hat den Registrierungsparameter sysObjectID auf den Standardwert zurückgesetzt. Mögliche Ursache ist ein ungültiger Typ oder ein ungültiges Zeichenformat für den Registrierungswert. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu on palauttanut rekisteriparametrin sysObjectID oletusarvoksi. Tämä johtuu rekisteriarvosta, jonka laji ei kelpaa tai jonka merkkijonomuoto on väärä. | 
                
                
                      | 
                    SNMP サービスはレジストリ パラメータ sysObjectID を既定値にリセットしました。レジストリ値の種類または文字列の形式が無効であるため、このレジストリはリセットされました。 | 
                
                
                      | 
                    Il Servizio SNMP ha reimpostato il parametro sysObjectID del Registro di sistema a un valore predefinito. Possibili cause: tipo non valido o formato di stringa non valido nel valore del Registro di sistema. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服務無法調整處理程序的存取權杖中的特殊權限。已略過此錯誤。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti işlemin erişim simgesindeki ayrıcalıkları ayarlayamıyor. Bu hata göz ardı edildi. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服务无法调整进程访问令牌的权限。已忽略此错误。 | 
                
                
                      | 
                    O Serviço SNMP não pode ajustar privilégios no token de acesso do processo. Este erro foi ignorado. | 
                
                
                      | 
                    Служба SNMP не может изменить права в маркере доступа к процессу. Ошибка игнорируется. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten kan inte justera privilegier i processens åtkomsttoken. Felet har ignorerats. | 
                
                
                      | 
                    De bevoegdheden in het toegangstoken van het proces kunnen niet worden aangepast. Deze fout is genegeerd. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 서비스가 프로세스 액세스 토큰의 권한을 조정할 수 없습니다. 이 오류가 무시되었습니다. | 
                
                
                      | 
                    O Serviço SNMP não consegue ajustar os privilégios no token de acesso do processo. Este erro foi ignorado. | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η προσαρμογή των προνομίων στο διακριτικό πρόσβασης της διεργασίας από την υπηρεσία SNMP. Το σφάλμα αυτό έχει παραβλεφθεί. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP nie może dopasować uprawnień w tokenie dostępu procesu. Ten błąd został zignorowany. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten kan ikke justere rettigheter i prosessens tilgangstoken. Denne feilen ignoreres. | 
                
                
                      | 
                    Tjenesten SNMP kan ikke tilpasse rettigheder i processens adgangstoken. Denne fejl er blevet ignoreret. | 
                
                
                      | 
                    Az SNMP szolgáltatás nem tudja beállítani a folyamat hozzáférési tokenjének jogosultságait. A hiba figyelmen kívül maradt. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP ne peut pas adapter les privilèges dans le jeton d'accès du processus. Cette erreur a été ignorée. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP nemůže upravit oprávnění v přístupovém tokenu procesu. Tato chyba byla ignorována. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP no puede ajustar los privilegios en el símbolo (token) de acceso del proceso. Se ha omitido este error. | 
                
                
                      | 
                    Der SNMP-Dienst kann die Berechtigungen im Zugriffstoken des Prozesses nicht anpassen. Dieser Fehler wurde ignoriert. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu ei voi muuttaa oikeuksia prosessin käyttötunnussanomassa. Tämä virhe on ohitettu. | 
                
                
                      | 
                    SNMP サービスは、このプロセスのアクセス トークン内の特権を調整できません。このエラーは無視されました。 | 
                
                
                      | 
                    Il Servizio SNMP non è in grado di impostare i privilegi nel token di accesso del processo. Questo errore è stato ignorato. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服務在存取登錄機碼 %1 時,發生錯誤。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti, %1 kayıt defteri anahtarına erişirken bir hata ile karşılaştı. | 
                
                
                      | 
                    当访问注册表项 %1 时,SNMP 服务遇到错误。 | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP encontrou um erro ao acessar a chave do Registro %1. | 
                
                
                      | 
                    Ошибка службы SNMP при доступе к разделу реестра %1. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten påträffade ett fel vid åtkomst till registernyckeln %1. | 
                
                
                      | 
                    De SNMP-service heeft een fout vastgesteld tijdens een poging toegang te krijgen tot de registersleutel %1. | 
                
                
                      | 
                    레지스트리 키 %1을(를) 액세스하는 동안 SNMP 서비스에서 오류가 발생했습니다. | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP encontrou um erro ao aceder à chave do registo %1. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία SNMP αντιμετώπισε σφάλμα καθώς έκανε πρόσβαση στο πλήκτρο μητρώου%1. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten oppdaget en feil under tilgang til registernøkkelen %1. | 
                
                
                      | 
                    Der opstod en fejl, da tjenesten SNMP forsøgte at opnå adgang til registreringsdatabasenøglen %1. | 
                
                
                      | 
                    Az SNMP szolgáltatás hibába ütközött a beállításkulcs (%1) elérése közben. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP a rencontré une erreur lors de l'accès à la clé de Registre %1. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP zjistila při přístupu ke klíči registru %1 chybu. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP detectó un error al tener acceso a la clave del Registro %1. | 
                
                
                      | 
                    Beim Zugreifen auf den Registrierungsschlüssel %1 ist ein Fehler aufgetreten. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP napotkała błąd podczas dostępu do klucza rejestru %1. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu kohtasi virheen käsitellessään rekisteriavainta %1. | 
                
                
                      | 
                    レジストリ キー %1 をアクセスしているときに SNMP サービスはエラーを検出しました。 | 
                
                
                      | 
                    Errore del Servizio SNMP durante l'accesso alla chiave %1 del Registro di sistema. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服務在設定傳入的傳輸時,發生錯誤。已經中斷 %1 傳輸。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti, gelen aktarımları kurarken bir hata ile karşılaştı.\n %1 aktarımı tamamlanmadan bırakıldı. | 
                
                
                      | 
                    当设置接入的传输时,SNMP 服务遇到错误。\n%1 传输被丢掉。 | 
                
                
                      | 
                    O Serviço SNMP encontrou um erro durante a configuração dos transportes de entrada.\n O transporte %1 foi ignorado. | 
                
                
                      | 
                    Ошибка службы SNMP при настройке входящих транспортов.\nТранспорт %1 отброшен. | 
                
                
                      | 
                    De SNMP-service heeft een fout vastgesteld bij het instellen van de binnenkomende transporten.\nHet transport %1 is komen te vervallen. | 
                
                
                      | 
                    들어오는 전송을 설정하는 동안 SNMP 서비스에서 오류가 발생했습니다.\n%1 전송이 손실되었습니다. | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP encontrou um erro ao configurar os transportes a receber. \n O transporte de %1 foi interrompido. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία SNMP αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη ρύθμιση των μεταφορών εισερχόμενης κυκλοφορίας.\n Η %1 μεταφορά έχει απορριφθεί. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP napotkała błąd podczas konfigurowania transportu przychodzącego. Transport %1 został porzucony. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten oppdaget en feil under oppsetting av innkommende transporter.\n Transporten %1 er droppet. | 
                
                
                      | 
                    Der opstod en fejl, da tjenesten SNMP indstillede den indgående transport.\n %1-transporten er blevet udeladt. | 
                
                
                      | 
                    Az SNMP szolgáltatás hibába ütközött a bejövő forgalom beállítása közben.\n A(z) %1 forgalom ki lett hagyva. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP a rencontré une erreur lors de la configuration des transports entrants.\n Le transport %1 a été abandonné. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP zjistila chybu při instalaci příchozích přenosů.\n Transport %1 byl vynechán. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP encontró un error al configurar los transportes de entrada. Se desechó el transporte %1. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten påträffade ett fel vid installationen av inkommande transporter.\n Transporten %1 har fallit bort. | 
                
                
                      | 
                    Beim Einrichten der eingehenden Transporte ist ein Fehler aufgetreten.
Der Transport "%1" wurde ausgelassen. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu kohtasi virheen määrittäessään tulevia lähetyksiä.\n %1 lähetys on ohitettu. | 
                
                
                      | 
                    受信トランスポートを設定しているときに、SNMP サービスはエラーを検出しました。%1 トランスポートはドロップ アウトされました。 | 
                
                
                      | 
                    Errore durante l'impostazione dei trasporti in ingresso.\n Il trasporto %1 è stato scartato. | 
                
                
                      | 
                    SNMP 服務登錄至登錄通知時,發生錯誤。將不會接受對服務的設定所做的變更。 | 
                
                
                      | 
                    SNMP Hizmeti, kayıt defteri bildirimleri için kaydolurken bir hata ile karşılaştı.\n Hizmetin yapılandırmasındaki değişiklikler dikkate alınmayacak. | 
                
                
                      | 
                    注册注册表通知时,SNMP 服务遇到错误。\n不会考虑在服务配置中的更改。 | 
                
                
                      | 
                    O Serviço SNMP encontrou um erro ao registrar as notificações do Registro.\n As alterações na configuração do serviço não serão consideradas. | 
                
                
                      | 
                    Ошибка службы SNMP при регистрации для уведомлений реестра.\nИзменения конфигурации этой службы не будут учтены. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjänsten påträffade ett fel vid registrering för registermeddelanden.\n Ändringar i tjänstens konfiguration kommer inte att beaktas. | 
                
                
                      | 
                    De SNMP-service heeft een fout vastgesteld bij het registreren van registervermeldingen.\nWijzigingen in de configuratie van de service worden niet meer in behandeling genomen. | 
                
                
                      | 
                    레지스트리 알림에 대한 등록하는 동안 SNMP 서비스에서 오류가 발생했습니다.\n서비스 구성의 변경된 내용은 무시됩니다. | 
                
                
                      | 
                    O serviço SNMP encontrou um erro ao registar para as notificações de registo.\n As alterações na configuração do serviço não serão consideradas. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία SNMP αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη σύνδεση για ειδοποιήσεις του μητρώου.\n Αλλαγές στις παραμέτρους της υπηρεσίας δεν θα ληφθούν υπόψη. | 
                
                
                      | 
                    Usługa SNMP napotkała błąd podczas rejestrowania powiadomień rejestru. Zmiany konfiguracji usługi nie zostaną zapamiętane. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-tjenesten oppdaget en feil under registrering av registervarslinger.\n Endringer i tjenestens konfigurasjon vil ikke tas hensyn til. | 
                
                
                      | 
                    Der opstod en fejl, da tjenesten registrerede beskeder i registreringsdatabase.\nDer tages ikke hensyn til ændringerne i tjenestens konfiguration. | 
                
                
                      | 
                    Az SNMP szolgáltatás hibába ütközött a beállításjegyzéki értesítések regisztrálása közben.\n A szolgáltatás konfigurációjában történt módosítások figyelmen kívül lesznek hagyva. | 
                
                
                      | 
                    Le service SNMP a rencontré une erreur lors de l'inscription des notifications de Registre.\n Les modifications de la configuration du service ne seront pas prises en compte. | 
                
                
                      | 
                    Služba SNMP zjistila chybu při registraci oznámení registru.\n Změny v konfiguraci služby budou ignorovány. | 
                
                
                      | 
                    El servicio SNMP encontró un error al registrar notificaciones del Registro. No se considerará ningún cambio en la configuración del servicio. | 
                
                
                      | 
                    Beim Registrieren für Registrierungsbenachrichtigungen ist ein Fehler aufgetreten.
Änderungen an der Dienstkonfiguration werden nicht übernommen. | 
                
                
                      | 
                    SNMP-palvelu kohtasi virheen rekisteröidessään rekisteri-ilmoituksia.\n Palvelun kokoonpanomuutoksia ei toteuteta. | 
                
                
                      | 
                    レジストリの通知を登録しているときに SNMP サービスはエラーを検出しました。サービスの構成の変更は無視されます。 | 
                
                
                      | 
                    Errore durante la registrazione delle notifiche del Registro di sistema.\n Le modifiche della configurazione del Servizio SNMP non saranno considerate. | 
                
                
                      | 
                    輸入記錄超過最大值限制。請增加最大值設定。 | 
                
                
                      | 
                    Girdi kaydı en çok uzunluğu aşıyor.  Daha büyük bir uzunluk belirtin. | 
                
                
                      | 
                    输入记录超过最大长度。请指定更大的最大限度。 | 
                
                
                      | 
                    O registro de entrada excede o tamanho máximo.
Especifique um tamanho máximo maior. | 
                
                
                      | 
                    Длина введенной записи превышает допустимую.  Задайте большее максимальное
значение. | 
                
                
                      | 
                    Indataposten överstiger den maximala längden. Ange ett större maxvärde. | 
                
                
                      | 
                    Invoerrecord overschrijdt maximumlengte. Geef een groter maximum op. | 
                
                
                      | 
                    해당 내용이 최대 길이를 초과했습니다. 보다 큰 최대 길이를 지정하십시오. | 
                
                
                      | 
                    O registo de entrada excede o comprimento máximo. Especifique um máximo maior. | 
                
                
                      | 
                    Η εγγραφή εισόδου ξεπερνά το μέγιστο μήκος.  Καθορίστε ένα μεγαλύτερο μέγιστο όριο. | 
                
                
                      | 
                    Rekord wejściowy przekracza długość maksymalną.
Określ większą długość maksymalną. | 
                
                
                      | 
                    Inndatapost overstiger maksimumslengden. Angi en høyere maksimumsverdi. | 
                
                
                      | 
                    Inputposten overskrider den maksimale længde. Angiv et større maksimum. | 
                
                
                      | 
                    A bemeneti rekord meghaladja a maximális hosszt. Adjon meg nagyobb
maximumot. | 
                
                
                      | 
                    L'enregistrement en entrée dépasse la longueur maximale. Spécifiez un seuil
maximum plus important. | 
                
                
                      | 
                    Vstupní záznam přesahuje maximální délku. Zadejte větší maximálníhodnotu. | 
                
                
                      | 
                    El registro de entrada sobrepasa la longitud máxima. Especifique un valor mayor
de longitud máxima. | 
                
                
                      | 
                    Der Eingabedatensatz überschreitet die maximale Größe. Erhöhen Sie die maximal
zulässige Größe. | 
                
                
                      | 
                    Syötetietue ylittää enimmäispituuden. Määritä suurempi enimmäispituus. | 
                
                
                      | 
                    入力レコードが最大長を超えました。より大きい最大長を指定してください。 | 
                
                
                      | 
                    Il record di input supera la lunghezza massima. Specificare un valore massimo maggiore. | 
                
                
                      | 
                    地區設定不正確。 | 
                
                
                      | 
                    Geçersiz yerel ayar. | 
                
                
                      | 
                    无效的区域设置。 | 
                
                
                      | 
                    Local inválido. | 
                
                
                      | 
                    Недопустимый язык ввода. | 
                
                
                      | 
                    Felaktiga nationella inställningar. | 
                
                
                      | 
                    Ongeldige landinstelling. | 
                
                
                      | 
                    잘못된 로캘입니다. | 
                
                
                      | 
                    Região inválida. | 
                
                
                      | 
                    Η τοπική ρύθμιση δεν είναι έγκυρη. | 
                
                
                      | 
                    Nieprawidłowe ustawienia regionalne. | 
                
                
                      | 
                    Ugyldig nasjonal innstilling. | 
                
                
                      | 
                    Ugyldig landestandard. | 
                
                
                      | 
                    Érvénytelen területi beállítás. | 
                
                
                      | 
                    Paramètre régional non valide. | 
                
                
                      | 
                    Národní prostředí je neplatné. | 
                
                
                      | 
                    Configuración regional no válida. | 
                
                
                      | 
                    Ungültiges Gebietschema. | 
                
                
                      | 
                    Virheellinen lokaali. | 
                
                
                      | 
                    無効なロケールです。 | 
                
                
                      | 
                    Impostazioni locali non valide. | 
                
                
                      | 
                    排序位置必須大於零。 | 
                
                
                      | 
                    Sıralama konumu sıfırdan büyük olmalıdır. | 
                
                
                      | 
                    排序位置必须大于零。 | 
                
                
                      | 
                    A posição da classificação deve ser maior que zero. | 
                
                
                      | 
                    Позиция сортировки должна быть больше нуля. | 
                
                
                      | 
                    Sorteringspositionen måste vara större än noll. | 
                
                
                      | 
                    Sorteerpositie dient groter dan nul te zijn. | 
                
                
                      | 
                    정렬 위치는 0보다 커야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    A posição de ordenação tem de ser maior que zero. | 
                
                
                      | 
                    Η θέση ταξινόμησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη του μηδενός. | 
                
                
                      | 
                    Pozycja sortowania musi być większa niż zero. | 
                
                
                      | 
                    Sorteringsplasseringen må være større enn null. | 
                
                
                      | 
                    Sorteringspositionen skal være større end nul. | 
                
                
                      | 
                    A rendezési pozíciónak nagyobbnak kell lennie nullánál. | 
                
                
                      | 
                    La position de tri doit être supérieure à zéro. | 
                
                
                      | 
                    Umístění po uspořádání musí být větší než nula. | 
                
                
                      | 
                    La posición de ordenación debe ser mayor de cero. | 
                
                
                      | 
                    Die Sortierposition muss größer Null sein. | 
                
                
                      | 
                    Lajittelukohdan täytyy olla suurempi kuin nolla. | 
                
                
                      | 
                    並べ替え位置は、0 より大きくなければなりません。 | 
                
                
                      | 
                    La posizione ordinamento deve essere maggiore di zero. |