The service
Messages on page
因為延伸代理機碼 %1 遺失或設定錯誤,SNMP 服務略過該代理機碼。
SNMP Hizmeti, %1 uzantı aracısı anahtarını, eksik olduğundan veya yanlış yapılandırıldığından gözardı ediyor.
SNMP 服务忽视扩展代理键 %1 因为它已丢失或配置不当。
O serviço SNMP está ignorando a chave do agente de extensão %1 porque ela está ausente ou está mal configurada.
Служба SNMP пропускает ключ %1 агента расширения, поскольку он отсутствует или имеет неправильный формат.
SNMP-tjänsten ignorerar tilläggsagentnyckeln %1 eftersom den saknas eller är felkonfigurerad.
De SNMP-service negeert de extensieagentsleutel %1 omdat deze ontbreekt of niet goed is geconfigureerd.
없거나 잘못 구성되었기 때문에 SNMP 서비스에서 %1 확장 에이전트 키를 무시합니다.
O serviço SNMP está a ignorar a chave do agente de extensão %1 uma vez que não existe ou está incorrectamente configurado.
Η υπηρεσία SNMP παραβλέπει το πλήκτρο του παράγοντα επέκτασης %1 επειδή αυτό λείπει ή δεν έχει τις κατάλληλες παραμέτρους.
Usługa SNMP ignoruje klucz %1 agenta rozszerzeń, z powodu jego braku lub nieprawidłowej konfiguracji.
SNMP-tjenesten ignorerer utvidelsesagentnøkkel %1 fordi den mangler eller er feil konfigurert.
Tjenesten SNMP ignorerer udvidelsesagentnøgle %1, da den mangler eller ikke er konfigureret korrekt.
Az SNMP szolgáltatás figyelmen kívül hagyja a bővítő ügynök kulcsát (%1), mert hiányzik, vagy rosszul van konfigurálva.
Le service SNMP ignore la clé agent d'extension %1 car elle est manquante ou mal configurée.
Služba SNMP ignoruje klíč agenta přípon %1, protože buď chybí, nebo je nesprávně nakonfigurován.
El servicio SNMP está ignorando la clave del agente de extensión %1 debido a que falta o no está configurado correctamente.
Der SNMP-Dienst hat den Schlüssel "%1" des Erweiterungs-Agenten ignoriert, da dieser falsch konfiguriert ist oder fehlt.
SNMP-palvelu ohittaa laajennuksen agenttiavaimen %1, koska se puuttuu tai se on väärin määritetty.
拡張エージェント キー %1 が足りないかまたは正しく構成されていないので、SNMP サービスはそれを無視しています。
Il Servizio SNMP ignorerà la chiave agente %1. La chiave è mancante o non configurata correttamente.
因為延伸代理 DLL %1 遺失或設定錯誤,SNMP 服務略過該延伸代理 DLL。
SNMP Hizmeti, %1 uzantı aracısı dll'ini, eksik olduğundan veya yanlış yapılandırıldığından gözardı ediyor.
SNMP 服务忽视扩展代理键 dll %1 因为它已丢失或配置不当。
O serviço SNMP está ignorando o agente de extensão dll %1 porque ele está ausente ou está mal configurado.
Служба SNMP пропускает библиотеку DLL %1 агента расширения, поскольку она отсутствует или имеет неправильный формат.
SNMP-tjänsten ignorerar tilläggsagent-DLL-filen %1 eftersom den saknas eller är felkonfigurerad.
De SNMP-service negeert het DLL-bestand %1 voor de extensieagentsleutel omdat deze ontbreekt of niet goed is geconfigureerd.
없거나 잘못 구성되었기 때문에 SNMP 서비스에서 %1 확장 에이전트 DLL을 무시합니다.
O serviço SNMP está a ignorar a dll do agente de extensão %1 uma vez que não existe ou está incorrectamente configurado.
Η υπηρεσία SNMP παραβλέπει τον παράγοντα επέκτασης dll %1 επειδή αυτός λείπει ή δεν έχει τις κατάλληλες παραμέτρους.
Usługa SNMP ignoruje bibliotekę DLL %1 agenta rozszerzeń, z powodu jej braku lub nieprawidłowej konfiguracji.
SNMP-tjenesten ignorerer utvidelsesagent-DLL %1 fordi den mangler eller er feil konfigurert.
Tjenesten SNMP ignorerer udvidelsesagent-DLL-filen %1, da den mangler eller ikke er konfigureret korrekt.
Az SNMP szolgáltatás figyelmen kívül hagyja a bővítő ügynök DLL-jét (%1), mert hiányzik, vagy rosszul van konfigurálva.
Le service SNMP ignore la DLL agent d'extension %1 car elle est manquante ou mal configurée.
Služba SNMP ignoruje knihovnu DLL agenta přípon %1, protože buď chybí, nebo je nesprávně nakonfigurována.
El servicio SNMP está ignorando el agente de extensión dll %1 debido a que falta o no está configurado correctamente.
Der SNMP-Dienst hat die DLL "%1" des Erweiterungs-Agenten ignoriert, da dieser falsch konfiguriert ist oder fehlt.
SNMP-palvelu ohittaa laajennuksen dll-agenttitiedoston %1, koska se puuttuu tai se on väärin määritetty.
拡張エージェント dll %1 が足りないかまたは正しく構成されていないので、SNMP サービスはそれを無視しています。
Il Servizio SNMP ignorerà la dll agente di estensione %1. La dll è mancante o non configurata correttamente.
SNMP 服務已經將登錄參數 sysObjectID 重設為預設值。這是由於不正確的類型或登錄值中不正確的字串格式所造成。
SNMP Hizmeti, sysObjectID kayıt defteri parametresini varsayılan bir değere sıfırladı. Buna, geçersiz bir tür veya geçersiz biçimde bir kayıt defteri değeri dizesi neden olur.
O Serviço SNMP redefiniu o parâmetro do Registro sysObjectID para um valor padrão. Isso foi causado por um tipo inválido ou por um formato de cadeia de caracteres inválido do valor do Registro.
SNMP 服务器将注册表参数 sysObjectID 重置为默认值。这是由无效的类型或无效的注册表值字符串格式造成的。
Служба SNMP переустановила параметр реестра sysObjectID, задав значение по умолчанию. Это было вызвано либо неправильным типом, либо неправильным форматом строки значения этого параметра.
SNMP-tjänsten har återställt registerparametern sysObjectID till ett standardvärde. Orsaken är antingen en ogiltig typ eller ett ogiltigt strängformat för registernyckeln.
De SNMP-service heeft de registerparameter sysObjectID op de standaardwaarde ingesteld. Dit is het gevolg van een ongeldig type of een ongeldige tekenreeksindeling van de registerwaarde.
SNMP 서비스에서 sysObjectID 레지스트리 매개 변수를 기본값으로 다시 설정했습니다. 이것은 잘못된 종류 또는 레지스트리 값의 잘못된 문자열 형식 때문일 수 있습니다.
O serviço SNMP repôs o parâmetro do registo sysObjectID para um valor predefinido. Esta situação é causada por um tipo inválido ou por um formato de cadeia de caracteres inválido do valor do registo.
Η υπηρεσία SNMP έχει επαναφέρει την παράμετρο μητρώου sysObjectID σε μία προεπιλεγμένη τιμή. Αυτό προκαλείται είτε από έναν μη έγκυρο τύπο είτε από μια μη έγκυρη μορφή συμβολοσειράς της τιμής μητρώου.
Usługa SNMP zresetowała parametr sysObjectID rejestru na wartość domyślną. Jest to spowodowane albo nieprawidłowym typem, albo nieprawidłowym formatem ciągu wartości rejestru.
SNMP-tjenesten har tilbakestilt registerparameteren sysObjectID til en standardverdi. Dette forårsakes enten av en ugyldig type, eller av et ugyldig strengformat for registerverdien.
Tjenesten SNMP har nulstillet registreringsdatabasens parameter sysObjectID til en standardværdi. Dette skyldes enten en ugyldig type eller et ugyldigt strengformat for registreringsdatabaseværdien.
AZ SNMP szolgáltatás alaphelyzetbe hozta a beállításjegyzéki paramétert (sysObjectID). Ezt a beállításazonosító érvénytelen típusa vagy érvénytelen karakterlánc-formátuma okozta.
Le service SNMP a réinitialisé le paramètre de Registre sysObjectID à une valeur par défaut. Ceci a été provoqué par un type non valide ou un format de chaîne non valide pour la valeur de Registre.
Služba SNMP obnovila výchozí hodnotu parametru registru sysObjectID. Příčinou je neplatný typ nebo neplatný formát řetězce hodnoty registru.
El servicio SNMP ha restablecido el parámetro del Registro sysObjectID a un valor predeterminado. Esto es ocasionado por un tipo no válido o por un formato de cadena no válido del valor del Registro.
Der SNMP-Dienst hat den Registrierungsparameter sysObjectID auf den Standardwert zurückgesetzt. Mögliche Ursache ist ein ungültiger Typ oder ein ungültiges Zeichenformat für den Registrierungswert.
SNMP-palvelu on palauttanut rekisteriparametrin sysObjectID oletusarvoksi. Tämä johtuu rekisteriarvosta, jonka laji ei kelpaa tai jonka merkkijonomuoto on väärä.
SNMP サービスはレジストリ パラメータ sysObjectID を既定値にリセットしました。レジストリ値の種類または文字列の形式が無効であるため、このレジストリはリセットされました。
Il Servizio SNMP ha reimpostato il parametro sysObjectID del Registro di sistema a un valore predefinito. Possibili cause: tipo non valido o formato di stringa non valido nel valore del Registro di sistema.
SNMP 服務無法調整處理程序的存取權杖中的特殊權限。已略過此錯誤。
SNMP Hizmeti işlemin erişim simgesindeki ayrıcalıkları ayarlayamıyor. Bu hata göz ardı edildi.
SNMP 服务无法调整进程访问令牌的权限。已忽略此错误。
O Serviço SNMP não pode ajustar privilégios no token de acesso do processo. Este erro foi ignorado.
Служба SNMP не может изменить права в маркере доступа к процессу. Ошибка игнорируется.
SNMP-tjänsten kan inte justera privilegier i processens åtkomsttoken. Felet har ignorerats.
De bevoegdheden in het toegangstoken van het proces kunnen niet worden aangepast. Deze fout is genegeerd.
SNMP 서비스가 프로세스 액세스 토큰의 권한을 조정할 수 없습니다. 이 오류가 무시되었습니다.
O Serviço SNMP não consegue ajustar os privilégios no token de acesso do processo. Este erro foi ignorado.
Δεν είναι δυνατή η προσαρμογή των προνομίων στο διακριτικό πρόσβασης της διεργασίας από την υπηρεσία SNMP. Το σφάλμα αυτό έχει παραβλεφθεί.
Usługa SNMP nie może dopasować uprawnień w tokenie dostępu procesu. Ten błąd został zignorowany.
SNMP-tjenesten kan ikke justere rettigheter i prosessens tilgangstoken. Denne feilen ignoreres.
Tjenesten SNMP kan ikke tilpasse rettigheder i processens adgangstoken. Denne fejl er blevet ignoreret.
Az SNMP szolgáltatás nem tudja beállítani a folyamat hozzáférési tokenjének jogosultságait. A hiba figyelmen kívül maradt.
Le service SNMP ne peut pas adapter les privilèges dans le jeton d'accès du processus. Cette erreur a été ignorée.
Služba SNMP nemůže upravit oprávnění v přístupovém tokenu procesu. Tato chyba byla ignorována.
El servicio SNMP no puede ajustar los privilegios en el símbolo (token) de acceso del proceso. Se ha omitido este error.
Der SNMP-Dienst kann die Berechtigungen im Zugriffstoken des Prozesses nicht anpassen. Dieser Fehler wurde ignoriert.
SNMP-palvelu ei voi muuttaa oikeuksia prosessin käyttötunnussanomassa. Tämä virhe on ohitettu.
SNMP サービスは、このプロセスのアクセス トークン内の特権を調整できません。このエラーは無視されました。
Il Servizio SNMP non è in grado di impostare i privilegi nel token di accesso del processo. Questo errore è stato ignorato.
SNMP 服務在存取登錄機碼 %1 時,發生錯誤。
SNMP Hizmeti, %1 kayıt defteri anahtarına erişirken bir hata ile karşılaştı.
当访问注册表项 %1 时,SNMP 服务遇到错误。
O serviço SNMP encontrou um erro ao acessar a chave do Registro %1.
Ошибка службы SNMP при доступе к разделу реестра %1.
SNMP-tjänsten påträffade ett fel vid åtkomst till registernyckeln %1.
De SNMP-service heeft een fout vastgesteld tijdens een poging toegang te krijgen tot de registersleutel %1.
레지스트리 키 %1을(를) 액세스하는 동안 SNMP 서비스에서 오류가 발생했습니다.
O serviço SNMP encontrou um erro ao aceder à chave do registo %1.
Η υπηρεσία SNMP αντιμετώπισε σφάλμα καθώς έκανε πρόσβαση στο πλήκτρο μητρώου%1.
SNMP-tjenesten oppdaget en feil under tilgang til registernøkkelen %1.
Der opstod en fejl, da tjenesten SNMP forsøgte at opnå adgang til registreringsdatabasenøglen %1.
Az SNMP szolgáltatás hibába ütközött a beállításkulcs (%1) elérése közben.
Le service SNMP a rencontré une erreur lors de l'accès à la clé de Registre %1.
Služba SNMP zjistila při přístupu ke klíči registru %1 chybu.
El servicio SNMP detectó un error al tener acceso a la clave del Registro %1.
Beim Zugreifen auf den Registrierungsschlüssel %1 ist ein Fehler aufgetreten.
Usługa SNMP napotkała błąd podczas dostępu do klucza rejestru %1.
SNMP-palvelu kohtasi virheen käsitellessään rekisteriavainta %1.
レジストリ キー %1 をアクセスしているときに SNMP サービスはエラーを検出しました。
Errore del Servizio SNMP durante l'accesso alla chiave %1 del Registro di sistema.
SNMP 服務在設定傳入的傳輸時,發生錯誤。已經中斷 %1 傳輸。
SNMP Hizmeti, gelen aktarımları kurarken bir hata ile karşılaştı.\n %1 aktarımı tamamlanmadan bırakıldı.
当设置接入的传输时,SNMP 服务遇到错误。\n%1 传输被丢掉。
O Serviço SNMP encontrou um erro durante a configuração dos transportes de entrada.\n O transporte %1 foi ignorado.
Ошибка службы SNMP при настройке входящих транспортов.\nТранспорт %1 отброшен.
De SNMP-service heeft een fout vastgesteld bij het instellen van de binnenkomende transporten.\nHet transport %1 is komen te vervallen.
들어오는 전송을 설정하는 동안 SNMP 서비스에서 오류가 발생했습니다.\n%1 전송이 손실되었습니다.
O serviço SNMP encontrou um erro ao configurar os transportes a receber. \n O transporte de %1 foi interrompido.
Η υπηρεσία SNMP αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη ρύθμιση των μεταφορών εισερχόμενης κυκλοφορίας.\n Η %1 μεταφορά έχει απορριφθεί.
Usługa SNMP napotkała błąd podczas konfigurowania transportu przychodzącego. Transport %1 został porzucony.
SNMP-tjenesten oppdaget en feil under oppsetting av innkommende transporter.\n Transporten %1 er droppet.
Der opstod en fejl, da tjenesten SNMP indstillede den indgående transport.\n %1-transporten er blevet udeladt.
Az SNMP szolgáltatás hibába ütközött a bejövő forgalom beállítása közben.\n A(z) %1 forgalom ki lett hagyva.
Le service SNMP a rencontré une erreur lors de la configuration des transports entrants.\n Le transport %1 a été abandonné.
Služba SNMP zjistila chybu při instalaci příchozích přenosů.\n Transport %1 byl vynechán.
El servicio SNMP encontró un error al configurar los transportes de entrada. Se desechó el transporte %1.
SNMP-tjänsten påträffade ett fel vid installationen av inkommande transporter.\n Transporten %1 har fallit bort.
Beim Einrichten der eingehenden Transporte ist ein Fehler aufgetreten. Der Transport "%1" wurde ausgelassen.
SNMP-palvelu kohtasi virheen määrittäessään tulevia lähetyksiä.\n %1 lähetys on ohitettu.
受信トランスポートを設定しているときに、SNMP サービスはエラーを検出しました。%1 トランスポートはドロップ アウトされました。
Errore durante l'impostazione dei trasporti in ingresso.\n Il trasporto %1 è stato scartato.
SNMP 服務登錄至登錄通知時,發生錯誤。將不會接受對服務的設定所做的變更。
SNMP Hizmeti, kayıt defteri bildirimleri için kaydolurken bir hata ile karşılaştı.\n Hizmetin yapılandırmasındaki değişiklikler dikkate alınmayacak.
注册注册表通知时,SNMP 服务遇到错误。\n不会考虑在服务配置中的更改。
O Serviço SNMP encontrou um erro ao registrar as notificações do Registro.\n As alterações na configuração do serviço não serão consideradas.
Ошибка службы SNMP при регистрации для уведомлений реестра.\nИзменения конфигурации этой службы не будут учтены.
SNMP-tjänsten påträffade ett fel vid registrering för registermeddelanden.\n Ändringar i tjänstens konfiguration kommer inte att beaktas.
De SNMP-service heeft een fout vastgesteld bij het registreren van registervermeldingen.\nWijzigingen in de configuratie van de service worden niet meer in behandeling genomen.
레지스트리 알림에 대한 등록하는 동안 SNMP 서비스에서 오류가 발생했습니다.\n서비스 구성의 변경된 내용은 무시됩니다.
O serviço SNMP encontrou um erro ao registar para as notificações de registo.\n As alterações na configuração do serviço não serão consideradas.
Η υπηρεσία SNMP αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη σύνδεση για ειδοποιήσεις του μητρώου.\n Αλλαγές στις παραμέτρους της υπηρεσίας δεν θα ληφθούν υπόψη.
Usługa SNMP napotkała błąd podczas rejestrowania powiadomień rejestru. Zmiany konfiguracji usługi nie zostaną zapamiętane.
SNMP-tjenesten oppdaget en feil under registrering av registervarslinger.\n Endringer i tjenestens konfigurasjon vil ikke tas hensyn til.
Der opstod en fejl, da tjenesten registrerede beskeder i registreringsdatabase.\nDer tages ikke hensyn til ændringerne i tjenestens konfiguration.
Az SNMP szolgáltatás hibába ütközött a beállításjegyzéki értesítések regisztrálása közben.\n A szolgáltatás konfigurációjában történt módosítások figyelmen kívül lesznek hagyva.
Le service SNMP a rencontré une erreur lors de l'inscription des notifications de Registre.\n Les modifications de la configuration du service ne seront pas prises en compte.
Služba SNMP zjistila chybu při registraci oznámení registru.\n Změny v konfiguraci služby budou ignorovány.
El servicio SNMP encontró un error al registrar notificaciones del Registro. No se considerará ningún cambio en la configuración del servicio.
Beim Registrieren für Registrierungsbenachrichtigungen ist ein Fehler aufgetreten. Änderungen an der Dienstkonfiguration werden nicht übernommen.
SNMP-palvelu kohtasi virheen rekisteröidessään rekisteri-ilmoituksia.\n Palvelun kokoonpanomuutoksia ei toteuteta.
レジストリの通知を登録しているときに SNMP サービスはエラーを検出しました。サービスの構成の変更は無視されます。
Errore durante la registrazione delle notifiche del Registro di sistema.\n Le modifiche della configurazione del Servizio SNMP non saranno considerate.
輸入記錄超過最大值限制。請增加最大值設定。
Girdi kaydı en çok uzunluğu aşıyor. Daha büyük bir uzunluk belirtin.
输入记录超过最大长度。请指定更大的最大限度。
O registro de entrada excede o tamanho máximo. Especifique um tamanho máximo maior.
Длина введенной записи превышает допустимую. Задайте большее максимальное значение.
Indataposten överstiger den maximala längden. Ange ett större maxvärde.
Invoerrecord overschrijdt maximumlengte. Geef een groter maximum op.
해당 내용이 최대 길이를 초과했습니다. 보다 큰 최대 길이를 지정하십시오.
O registo de entrada excede o comprimento máximo. Especifique um máximo maior.
Η εγγραφή εισόδου ξεπερνά το μέγιστο μήκος. Καθορίστε ένα μεγαλύτερο μέγιστο όριο.
Rekord wejściowy przekracza długość maksymalną. Określ większą długość maksymalną.
Inndatapost overstiger maksimumslengden. Angi en høyere maksimumsverdi.
Inputposten overskrider den maksimale længde. Angiv et større maksimum.
A bemeneti rekord meghaladja a maximális hosszt. Adjon meg nagyobb maximumot.
L'enregistrement en entrée dépasse la longueur maximale. Spécifiez un seuil maximum plus important.
Vstupní záznam přesahuje maximální délku. Zadejte větší maximálníhodnotu.
El registro de entrada sobrepasa la longitud máxima. Especifique un valor mayor de longitud máxima.
Der Eingabedatensatz überschreitet die maximale Größe. Erhöhen Sie die maximal zulässige Größe.
Syötetietue ylittää enimmäispituuden. Määritä suurempi enimmäispituus.
入力レコードが最大長を超えました。より大きい最大長を指定してください。
Il record di input supera la lunghezza massima. Specificare un valore massimo maggiore.
地區設定不正確。
Geçersiz yerel ayar.
无效的区域设置。
Local inválido.
Недопустимый язык ввода.
Felaktiga nationella inställningar.
Ongeldige landinstelling.
잘못된 로캘입니다.
Região inválida.
Η τοπική ρύθμιση δεν είναι έγκυρη.
Nieprawidłowe ustawienia regionalne.
Ugyldig nasjonal innstilling.
Ugyldig landestandard.
Érvénytelen területi beállítás.
Paramètre régional non valide.
Národní prostředí je neplatné.
Configuración regional no válida.
Ungültiges Gebietschema.
Virheellinen lokaali.
無効なロケールです。
Impostazioni locali non valide.
排序位置必須大於零。
Sıralama konumu sıfırdan büyük olmalıdır.
排序位置必须大于零。
A posição da classificação deve ser maior que zero.
Позиция сортировки должна быть больше нуля.
Sorteringspositionen måste vara större än noll.
Sorteerpositie dient groter dan nul te zijn.
정렬 위치는 0보다 커야 합니다.
A posição de ordenação tem de ser maior que zero.
Η θέση ταξινόμησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη του μηδενός.
Pozycja sortowania musi być większa niż zero.
Sorteringsplasseringen må være større enn null.
Sorteringspositionen skal være større end nul.
A rendezési pozíciónak nagyobbnak kell lennie nullánál.
La position de tri doit être supérieure à zéro.
Umístění po uspořádání musí být větší než nula.
La posición de ordenación debe ser mayor de cero.
Die Sortierposition muss größer Null sein.
Lajittelukohdan täytyy olla suurempi kuin nolla.
並べ替え位置は、0 より大きくなければなりません。
La posizione ordinamento deve essere maggiore di zero.
See catalog page for all messages.