|
由於其他系統元件中發生內部錯誤,Windows 無法建立陰影複製。如需詳細資訊,請參閱事件日誌。 |
|
Windows başka sistem bileşenlerindeki iç hata nedeniyle gölge kopya oluşturamıyor. Daha fazla bilgi için olay günlüğünü görüntüleyin. |
|
由于其他系统组件中的内部错误导致 Windows 无法创建卷影副本。有关详细信息,请查看事件日志。 |
|
O Windows não pode criar uma cópia de sombra devido a erro interno em outros componentes do sistema. Para obter mais informações, consulte o log de eventos. |
|
Системе Windows не удается создать теневую копию из-за внутренней ошибки в других компонентах системы. Дополнительные сведения см. в журнале событий. |
|
Det går inte att skapa en skuggkopia på grund av ett internt i andra systemkomponenter. Mer information finns i händelseloggen. |
|
Kan geen schaduwkopie maken vanwege een interne fout in andere systeemonderdelen. Raadpleeg voor meer informatie het gebeurtenislogboek. |
|
ל- Windows אין אפשרות ליצור עותק צל עקב שגיאה פנימית ברכיבי מערכת אחרים. לקבלת מידע נוסף, עיין ביומן האירועים. |
|
다른 시스템 구성 요소의 내부 오류 때문에 섀도 복사본을 만들 수 없습니다. 자세한 내용은 이벤트 로그를 참조하십시오. |
|
Τα Windows δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσουν σκιώδες αντίγραφο εξαιτίας εσωτερικού σφάλματος σε άλλα στοιχεία του συστήματος. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων. |
|
System Windows nie może utworzyć kopii w tle z powodu błędu wewnętrznego w innych składnikach systemu. Aby uzyskać więcej informacji, wyświetl dziennik zdarzeń. |
|
Windows kan ikke opprette en skyggekopi på grunn av en intern feil i andre systemkomponenter. Se i hendelsesloggen for mer informasjon. |
|
Der kan ikke oprettes et øjebliksbillede, da der opstod en intern fejl i andre systemkomponenter. Du finder flere oplysninger hændelseslogfilen. |
|
A Windows más rendszerösszetevők belső hibája miatt nem tud árnyékmásolatot létrehozni. További információ az eseménynaplóban olvasható. |
|
Windows ne peut pas créer un cliché instantané en raison d’une erreur interne dans d’autres composants système. Pour plus d’informations, consultez le journal d’événements. |
|
Systém Windows nemůže vytvořit stínovou kopii, protože došlo k vnitřní chybě v dalších systémových součástech. Další informace naleznete v protokolu událostí. |
|
Windows no pudo crear una instantánea por un error interno en otros componentes del sistema. Consulte el registro de eventos para obtener más información. |
|
Aufgrund eines internen Fehlers in anderen Systemkomponenten kann keine Schattenkopie erstellt werden. Weitere Informationen finden Sie im Ereignisprotokoll. |
|
O Windows não consegue criar uma cópia sombra devido a um erro interno ocorrido noutros componentes do sistema. Para mais informações, consulte o registo de eventos. |
|
Windows ei voi luoda tilannevedosta järjestelmän muissa osissa ilmenneiden sisäisten virheiden vuoksi. Lisätietoja on tapahtumalokissa. |
|
يتعذر على Windows إنشاء نسخة ظل احتياطية نظراً لحدوث خطأ داخلي في مكونات أخرى بالنظام. لمزيد من المعلومات، راجع سجل الأحداث. |
|
他のシステム コンポーネント内で内部エラーが発生したため、シャドウ コピーを作成することができません。詳細については、イベント ログを参照してください。 |
|
Impossibile creare una copia shadow a causa di un errore interno in altri componenti del sistema. Per ulteriori informazioni, vedere il registro eventi. |
|
批次作業至少發生一次失敗。 |
|
Toplu işlemde en az bir hata oluştu. |
|
批处理操作中至少有一个操作失败。 |
|
Falha em pelo menos uma operação em lote. |
|
При выполнении пакетной операции произошел по меньшей мере один сбой. |
|
Det uppstod minst ett fel under batchåtgärden. |
|
Er is ten minste één fout opgetreden bij het uitvoeren van een batchbewerking. |
|
일괄 작업에서 오류가 하나 이상 발생했습니다. |
|
W trakcie wykonywania operacji wsadowej wystąpiło co najmniej jedno niepowodzenie. |
|
Legalább egy hiba lépett fel valamelyik kötegműveletben. |
|
Un échec au moins s’est produit dans une opération par lot. |
|
V dávkové operaci došlo nejméně k jedné chybě. |
|
Hay al menos un error en una operación por lotes. |
|
Es ist mindestens ein Fehler bei einem Batchvorgang aufgetreten. |
|
Ocorreu, pelo menos, uma falha numa operação batch. |
|
バッチ操作で少なくとも 1 つのエラーが発生しました。 |
|
Si è verificato almeno un errore in un'operazione batch. |
|
At least one failure occurred in a batch operation. |
|
At least one failure occurred in a batch operation. |
|
At least one failure occurred in a batch operation. |
|
At least one failure occurred in a batch operation. |
|
At least one failure occurred in a batch operation. |
|
At least one failure occurred in a batch operation. |
|
一或多個資料夾的自動套用配額設定失敗。請檢查應用程式事件日誌以取得其他資訊。 |
|
Bir veya daha çok klasöre yönelik otomatik uygulanan kota yapılandırması başarısız oldu. Daha fazla bilgi için uygulama olay günlüğüne bakın. |
|
一个或多个文件夹的自动应用配额配置失败。有关详细信息,请检查应用程序事件日志。 |
|
Falha na configuração de cota de aplicação automática para uma ou mais pastas. Consulte o log de eventos do aplicativo para obter mais informações. |
|
Не удалось произвести настройку автоматически назначаемой квоты для одной или нескольких папок. Дополнительные сведения см. в журнале событий приложения. |
|
Det gick inte att konfigurera autokvoter för en eller flera mappar. Mer information finns i händelseloggen för programmet. |
|
De automatische quotaconfiguratie voor een of meerdere mappen is mislukt. Raadpleeg het gebeurtenislogboek van de toepassing voor meer informatie. |
|
하나 이상의 폴더에 대한 할당량 자동 적용을 구성하지 못했습니다. 자세한 내용은 응용 프로그램 이벤트 로그를 참조하십시오. |
|
Falha ao configurar a quota automática para uma ou mais pastas. Verifique o registo de eventos da aplicação para mais informações. |
|
Nie można skonfigurować autoprzydziałów dla jednego lub więcej folderów. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź dziennik zdarzeń aplikacji. |
|
Az automatikus alkalmazási kvóta beállítása legalább egy mappához nem sikerült. Az alkalmazás eseménynaplója további információt tartalmaz. |
|
Échec de la configuration du quota automatique pour un ou plusieurs dossiers. Pour plus d’informations, consultez le journal des événements d’applications. |
|
Konfigurace automatické kvóty pro jednu nebo více složek se nezdařila. Další informace naleznete v protokolu událostí aplikace. |
|
Error al configurar la cuota automática de una o más carpetas. Consulte el registro de eventos de la aplicación para obtener más información. |
|
Fehler bei der Konfiguration von automatisch zugewiesenen Kontingenten für mindestens ein Verzeichnis. Überprüfen Sie das Anwendungsereignisprotokoll, um weitere Informationen zu erhalten. |
|
1 つ以上のフォルダで自動適用クォータの構成は失敗しました。詳細はアプリケーション イベント ログを確認してください。 |
|
Impossibile eseguire la configurazione della quota automatica per una o più cartelle. Per ulteriori informazioni, controllare il registro eventi applicazioni. |
|
Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
|
Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
|
Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
|
Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
|
Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
|
Auto apply quota configuration for one or more folders failed. Check the application event log for more information. |
|
檔案伺服器資源管理員服務資訊: 磁碟區 '%1' 可能已中斷連線,
服務會忽略它。您可能要重新掃描磁碟。 錯誤: %2。
%3 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti bilgileri: '%1' biriminin bağlantısı kesik görünüyor ve
hizmet tarafından yok sayılacak. Diskleri yeniden taramak isteyebilirsiniz. Hata: %2.
%3 |
|
文件服务器资源管理器服务信息: 卷“%1”显示为已断开连接,
且服务已忽略该卷。您可能需要重新扫描磁盘。错误: %2。
%3 |
|
Informações do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: o volume '%1' parece estar desconectado e éignorado pelo serviço. Talvez seja necessário examinar os discos novamente. Erro: %2.
%3 |
|
Информация службы диспетчера ресурсов файлового сервера: том "%1" выглядит как отключенный и
будет пропущен службой. Можно выполнить повторное сканирование дисков. Ошибка: %2.
%3 |
|
Information från tjänsten Hanteraren för filserverresurser (FSRM): Volymen %1 verkar ha kopplats från och
ignoreras av tjänsten. Du bör söka igenom diskarna. Fel: %2.
%3 |
|
Informatie van de service Bestandsserverbronbeheer: volume %1 is niet verbonden en
wordt door de service genegeerd. Scan de stations opnieuw. Fout: %2.
%3 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 정보: '%1' 볼륨의 연결이 끊어진 것으로
나타나므로 서비스에서 무시합니다. 디스크를 다시 검사할 수 있습니다. 오류: %2.
%3 |
|
Informações do Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: O volume '%1' aparece como desligado e éignorado pelo serviço. Pode pretender analisar novamente os discos. Erro: %2.
%3 |
|
Informacje usługi Menedżera zasobów serwera plików: wolumin %1 pojawia się jako odłączony i jest
ignorowany przez usługę. Można ponownie skanować dyski. Błąd: %2.
%3 |
|
Információ a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatástól: A kötet (%1) leválasztottnak tűnik, és a
szolgáltatás figyelmen kívül hagyja. Lehetséges, hogy a lemezek újbóli vizsgálatára van szükség. Hiba: %2.
%3 |
|
Informations du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : le volume « %1 » apparaît comme déconnecté et
est ignoré par le service. Il est conseillé d’analyser à nouveau les disques. Erreur : %2.
%3 |
|
Informace služby Správce prostředků souborového serveru: Svazek %1 je pravděpodobně odpojen a
je službou ignorován. Zřejmě bude třeba znovu prohledat disky. Chyba: %2
%3 |
|
Información del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos:
el volumen '%1' aparece desconectado y el servicio lo omite. Se recomienda reexaminar los discos. Error: %2.
%3 |
|
Informationen zum Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Volume "%1" ist anscheinend getrennt
und wird vom Dienst ignoriert. Möglicherweise sollten Sie die Datenträger neu scannen. Fehler: %2.
%3 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス情報: ボリューム '%1' は切断状態で、
サービスにより無視されます。ディスクを再スキャンしてください。 エラー: %2
%3 |
|
Informazioni del servizio Gestione risorse file server: il volume '%1' sembra disconnesso ed èstato ignorato dal servizio. È consigliabile ripetere l'analisi dei dischi. Errore: %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it is
ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it is
ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it is
ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it is
ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it is
ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service information: Volume '%1' appears as disconnected and it is
ignored by the service. You may want to rescan disks. Error: %2.
%3 |
|
檔案伺服器資源管理員服務資訊: 無法在電腦 '%3' 啟動 CLSID 為 %1、名稱為 '%2' 的 COM 伺服器。
最可能的原因是 CPU 負載過大。錯誤: %4。
%5 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti bilgileri: CLSID'si %1 olan '%2' adlı COM Sunucusu '%3' makinesinde başlatılamıyor.
Büyük olasılıkla CPU'daki işlem yükü çok fazla. Hata: %4.
%5 |
|
文件服务器资源管理器服务信息: 无法在计算机“%3”上启动 CLSID 为 %1、名称为“%2”的 COM 服务器。
很可能是因为 CPU 负载过重。错误: %4。
%5 |
|
Informações do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: o Servidor COM com CLSID %1 e nome '%2' não pode ser iniciado no computador '%3'.
A causa mais provável é que a CPU esteja sobrecarregada. Erro: %4.
%5 |
|
Данные службы диспетчера ресурсов файлового сервера: не удается запустить COM-сервер с CLSID %1 и именем "%2" на компьютере "%3".
Скорее всего, перегружен ЦП. Ошибка: %4.
%5 |
|
Information från tjänsten Hanteraren för filserverresurser (FSRM): COM-servern %2 med CLSID %1 kan inte startas på datorn %3.
Det beror antagligen på att processorn är hårt belastad. Fel: %4.
%5 |
|
Informatie van de service Bestandsserverbronbeheer: de COM-server met de CLSID %1 en de naam %2 kan niet worden gestart op de computer %3.
Waarschijnlijk is de CPU overbelast. Fout: %4.
%5 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 정보: '%3' 컴퓨터에서 COM 서버(CLSID: %1, 이름: '%2')를 시작할 수 없습니다.
CPU의 부하가 높기 때문일 가능성이 큽니다. 오류: %4.
%5 |
|
Informações do Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: Não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome '%2' no computador '%3'.
Provavelmente, a CPU está muito ocupada. Erro: %4.
%5 |
|
Informacje usługi Menedżer zasobów serwera plików: na komputerze %3 nie można uruchomić serwera COM o identyfikatorze CLSID %1 i nazwie %2.
Najprawdopodobniej procesor CPU jest silnie obciążony. Błąd: %4.
%5 |
|
Információ a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatástól: A COM-kiszolgáló (osztályazonosító: %1, név: %2) nem indítható el a(z) %3 számítógépen.
A processzor valószínűleg túlterhelt. Hiba: %4.
%5 |
|
Informations du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : impossible de démarrer le serveur COM dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 ».
Le processeur est sans doute en surcharge. Erreur : %4.
%5 |
|
Informace služby Správce prostředků souborového serveru: Server COM s identifikátorem CLSID %1 a názvem %2 nelze v počítači %3 spustit.
Procesor je pravděpodobně velmi vytížen. Chyba: %4
%5 |
|
Información del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el servidor COM con el CLSID %1 y el nombre '%2' no se puede iniciar en el equipo '%3'.
Lo más probable es que la CPU esté sobrecargada. Error: %4.
%5 |
|
Informationen zum Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Der COM-Server mit CLSID %1 und Name "%2" kann auf Computer "%3" nicht gestartet werden. Wahrscheinlich ist die CPU stark ausgelastet. Fehler: %4.
%5 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス情報: CLSID %1 および名前 '%2' の COM サーバーをコンピュータ '%3' 上で開始できません。
CPU の使用率が高い可能性があります。エラー: %4
%5 |
|
Informazioni del servizio Gestione risorse file server: impossibile avviare il server COM con CLSID %1 e nome '%2' nel computer '%3'.
Carico di lavoro della CPU eccessivo. Errore: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.
Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.
Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.
Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.
Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.
Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'.
Most likely the CPU is under heavy load. Error: %4.
%5 |
|
檔案伺服器資源管理員服務資訊: 無法在電腦 '%3' 啟動 CLSID 為 %1、名稱為 '%2' 的 COM 伺服器。錯誤: %4。
%5 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti bilgileri: CLSID'si %1 olan '%2' adlı COM Sunucusu '%3' makinesinde başlatılamıyor. Hata: %4.
%5 |
|
文件服务器资源管理器服务信息: 无法在计算机“%3”上启动 CLSID 为 %1、名称为“%2”的 COM 服务器。错误: %4。
%5 |
|
Informações do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome '%2' no computador '%3'. Erro: %4.
%5 |
|
Данные службы диспетчера ресурсов файлового сервера: не удается запустить COM-сервер с CLSID %1 и именем "%2" на компьютере "%3". Ошибка: %4.
%5 |
|
Information från tjänsten Hanteraren för filserverresurser (FSRM): COM-servern %2 med CLSID %1 kan inte startas på datorn %3. Fel: %4.
%5 |
|
Informatie van de service Bestandsserverbronbeheer: de COM-server met de CLSID %1 en de naam %2 kan niet worden gestart op de computer %3. Fout: %4.
%5 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 정보: '%3' 컴퓨터에서 COM 서버(CLSID: %1, 이름: '%2')를 시작할 수 없습니다. 오류: %4.
%5 |
|
Informações do Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: Não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome '%2' no computador '%3'. Erro: %4.
%5 |
|
Informacje usługi Menedżer zasobów serwera plików: na komputerze %3 nie można uruchomić serwera COM o identyfikatorze klasy %1 i nazwie %2. Błąd: %4.
%5 |
|
Információ a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatástól: A COM-kiszolgáló (osztályazonosító: %1, név: %2) nem indítható el a(z) %3 számítógépen. Hiba: %4.
%5 |
|
Informations du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : impossible de démarrer le serveur COM dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 ». Erreur : %4.
%5 |
|
Informace služby Správce prostředků souborového serveru: Server COM s identifikátorem CLSID %1 a názvem %2 nelze v počítači %3 spustit. Chyba: %4
%5 |
|
Información del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el servidor COM con el CLSID %1 y el nombre '%2' no se puede iniciar en el equipo '%3'. Error: %4.
%5 |
|
Informationen zum Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Der COM-Server mit CLSID %1 und Name "%2" kann auf Computer "%3" nicht gestartet werden. Fehler: %4.
%5 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス情報: CLSID %1 および名前 '%2' の COM サーバーをコンピュータ '%3' 上で開始できません。エラー: %4
%5 |
|
Informazioni del servizio Gestione risorse file server: impossibile avviare il server COM con CLSID %1 e nome '%2' nel computer '%3'. Errore: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service information: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3'. Error: %4.
%5 |
|
檔案伺服器資源管理員服務錯誤: 無法在安全模式期間,於電腦 '%3' 啟動 CLSID 為 %1、名稱為 '%2' 的 COM 伺服器。
檔案伺服器資源管理員服務無法在安全模式下啟動。錯誤: %4。
%5 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti hatası: CLSID'si %1 olan '%2' adlı COM sunucusu '%3' makinesinde Güvenli Modda başlatılamadı.
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi hizmeti güvenli moddayken başlatılamaz. Hata: %4.
%5 |
|
文件服务器资源管理器服务错误: 在安全模式下无法在计算机“%3”上启动 CLSID 为 %1、名称为“%2”的 COM 服务器。
在安全模式下无法启动文件服务器资源管理器服务。错误: %4。
%5 |
|
Erro do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome '%2' no computador '%3' durante o Modo de Segurança.
O Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos não pode ser iniciado no modo de segurança. Erro: %4.
%5 |
|
Ошибка службы диспетчера ресурсов файлового сервера: в безопасном режиме COM-сервер с CLSID %1 и именем "%2" на компьютере "%3" не может быть запущен.
Невозможно запустить службу диспетчера ресурсов файлового сервера в безопасном режиме. Ошибка: %4.
%5 |
|
Fel i tjänsten Hanteraren för filserverresurser (FSRM): COM-servern %2 med CLSID %1 kan inte startas i felsäkert läge på datorn %3.
Hanteraren för filserverresurser kan inte startas i felsäkert läge. Fel: %4.
%5 |
|
Fout van de service Bestandsserverbronbeheer: de COM-server met de CLSID %1 en de naam %2 kan niet worden gestart op de computer %3 in de veilige modus.
De service Bestandsserverbronbeheer kan niet worden gestart terwijl de veilige modus actief is. Fout: %4.
%5 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 오류: 안전 모드에 있는 동안 '%3' 컴퓨터에서 COM 서버(CLSID: %1, 이름: '%2')를 시작할 수 없습니다.
안전 모드에서는 파일 서버 리소스 관리자 서비스를 시작할 수 없습니다. 오류: %4.
%5 |
|
Erro de Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: Não é possível iniciar o Servidor COM com CLSID %1 e nome '%2' num computador '%3' durante o Modo de Segurança.
Não é possível iniciar o serviço do Gestor de Recursos do Servidor de
Ficheiros enquanto estiver no modo de segurança. Erro: %4.
%5 |
|
Błąd usługi Menedżer zasobów serwera plików: na komputerze %3 nie można uruchomić serwera COM o identyfikatorze klasy %1 i nazwie %2 w trybie awaryjnym.
Usługi Menedżer zasobów serwera plików nie można uruchamiać w trybie awaryjnym. Błąd: %4.
%5 |
|
Szolgáltatáshiba a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelőben: A COM-kiszolgáló (osztályazonosító: %1, név: %2) nem indítható el a(z) %3 számítógépen csökkentett módban.
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatás csökkentett módban nem futtatható. Hiba: %4.
%5 |
|
Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : impossible de démarrer le serveur COM dont le CLSID est %1 et portant le nom « %2 » sur l’ordinateur « %3 » en mode sans échec.
Le service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ne peut pas démarrer en mode sans échec. Erreur : %4.
%5 |
|
Chyba služby Správce prostředků souborového serveru: Server COM s identifikátorem CLSID %1 a názvem %2 nelze v počítači %3 spustit během nouzového režimu.
Službu Správce prostředků souborového serveru nelze v nouzovém režimu spustit. Chyba: %4
%5 |
|
Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el servidor COM con el CLSID %1 y el nombre '%2' no se puede iniciar en el equipo '%3' en el modo seguro.
El servicio Administrador de recursos del servidor de archivos no se puede iniciar en el modo seguro. Error: %4.
%5 |
|
Fehler beim Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Der COM-Server mit CLSID %1 und Name "%2" kann nicht im abgesicherten Modus auf Computer "%3" gestartet werden.
Der Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver kann im abgesicherten Modus nicht gestartet werden. Fehler %4.
%5 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス エラー: CLSID %1 および名前 '%2' の COM サーバーをコンピュータ '%3' 上でセーフ モードで開始できません。
ファイル サーバー リソース マネージャ サービスをセーフ モードで開始することはできません。エラー: %4
%5 |
|
Errore del servizio Gestione risorse file server. Impossibile avviare in modalità protetta il server COM con CLSID %1 e nome '%2' nel computer '%3'.
Impossibile avviare in modalità protetta il servizio Gestione risorse file server. Errore: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.
The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.
The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.
The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.
The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.
The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: The COM Server with CLSID %1 and name '%2' cannot be started on machine '%3' during Safe Mode.
The File Server Resource Manager service cannot start while in safe mode. Error: %4.
%5 |
|
檔案伺服器資源管理員服務錯誤: 檔案伺服器資源管理員服務所需之重要元件並未登錄。
如果 Windows 安裝時發生錯誤,或是電腦未安裝 Windows Server 2008 或更新版本的 FSRM,便可能會發生這個問題。
從 CoCreateInstance (在電腦 '%3' 上,CLSID 為 %1、名稱為 '%2' 的類別上) 傳回的錯誤是 %4。
%5 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti hatası: Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti'ne gereken önemli bir bileşen kayıtlı değil.
Bu durum, Windows kurulumu sırasında oluşan bir hatadan veya bilgisayarda Windows Server 2008 ya da daha sonraki FSRM sürümü yüklü olmamasından kaynaklanıyor olabilir.
'%3' makinesinde CLSID'si %1 olan '%2' adındaki sınıf için CoCreateInstance tarafından %4 hatası döndürüldü.
%5 |
|
文件服务器资源管理器服务错误: 未注册文件服务器资源管理器服务所需的关键组件。
如果在 Windows 安装过程中出现错误,或计算机未安装 Windows Server 2008 或更高版本的 FSRM,则可能会出现这种情况。
从计算机“%3”上 CLSID 为 %1、名称为“%2”的类中的 CoCreateInstance 返回的错误为 %4。
%5 |
|
Erro do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: um componente essencial exigido pelo serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos não está registrado.
Esse problema pode estar relacionado a um erro durante a instalação do Windows ou o computador não possui o Windows Server 2008 ou uma versão posterior do FSRM instalado.
O erro retornado de CoCreateInstance na classe com CLSID %1 e Nome '%2' no computador '%3' é %4.
%5 |
|
Ошибка службы диспетчера ресурсов файлового сервера: не зарегистрирован критический компонент, необходимый службе диспетчера ресурсов файлового сервера.
Такое возможно, если при установке Windows возникла ошибка или на компьютере не установлен FSRM версии Windows Server 2008 или более поздней.
Метод CoCreateInstance класса с CLSID %1 и именем "%2" на компьютере "%3" вернул ошибку %4.
%5 |
|
Fel i tjänsten Hanteraren för filserverresurser (FSRM): En viktig komponent som behövs i tjänsten Hanteraren för filserverresurser är inte registrerad.
Detta beror antagligen på att det inträffade ett fel när Windows installerades eller att Windows Server 2008 eller en senare version av FSRM inte är installerad på datorn.
Felet som returnerades från CoCreateInstance på klassen %2 med CLSID %1 på datorn %3 är %4.
%5 |
|
Fout van de service Bestandsserverbronbeheer: een essentieel onderdeel van de service Bestandsserverbronbeheer is niet geregistreerd.
Dit probleem wordt mogelijk veroorzaakt door een fout tijdens Windows Setup of doordat op de computer een andere versie van Bestandsserverbronbeheer is geïnstalleerd dan die van Windows Server 2008 of hoger.
Van CoCreateInstance voor de klasse met de CLSID %1 en de naam %2 op de computer %3 is de fout %4 ontvangen.
%5 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 오류: 파일 서버 리소스 관리자 서비스에 필요한 주요 구성 요소가 등록되어 있지 않습니다.
Windows 설치 중 오류가 발생했거나 컴퓨터에 Windows Server 2008 또는 이후 버전의 FSRM이 설치되어 있지 않은 경우 이 문제가 나타날 수 있습니다.
'%3' 컴퓨터의 클래스(CLSID: %1, 이름: '%2')에 대한 CoCreateInstance에서 반환된 오류는 %4입니다.
%5 |
|
Erro de Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: Um componente crítico requerido pelo Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros não está registado.
Isto pode ter acontecido se tiver ocorrido um erro durante a configuração do Windows ou se o computador não tiver o Windows Server 2008 ou uma versão posterior do FSRM instalado.
O erro devolvido por CoCreateInstance na classe com CLSID %1 e Nome'%2' no computador '%3' é %4.
%5 |
|
Błąd usługi Menedżer zasobów serwera plików: krytyczny składnik wymagany przez usługę Menedżera zasobów serwera plików nie jest zarejestrowany.
To może się zdarzyć, jeśli podczas instalacji systemu Windows wystąpił błąd lub jeśli na komputerze nie zainstalowano usługi Menedżer zasobów serwera plików w wersji dla systemu Windows Server 2008 lub nowszej.
Funkcja CoCreateInstance zwróciła błąd o identyfikatorze CLSID %1 i nazwie %2 na komputerze %3: %4.
%5 |
|
Szolgáltatáshiba a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelőben: A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő által igényelt egyik kritikus összetevő nincs regisztrálva.
Ennek lehetséges oka, hogy hiba történt a Windows telepítése során, vagy a számítógépre nincs telepítve a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő Windows Server 2008 rendszerhez készült vagy újabb verziója.
A CoCreateInstance függvény által visszaadott hiba a(z) %1 CLSID azonosítójú %2 osztályra vonatkozóan a(z) %3 számítógépen: %4.
%5 |
|
Chyba služby Správce prostředků souborového serveru: Důležitá součást požadovaná službou Správce prostředků souborového serveru není registrována.
K této situaci může dojít, pokud došlo k chybě při instalaci systému Windows nebo pokud v počítači není nainstalována služba Správce prostředků souborového serveru ze systému Windows Server 2008 či novější verze.
Chyba vrácená funkcí CoCreateInstance pro třídu s identifikátorem CLSID %1 a názvem %2 v počítači %3 je: %4.
%5 |
|
Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: no se registró un componente crítico necesario para el servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.
Esto podría deberse a un error durante la instalación de Windows o a que el equipo no tiene instalada la versión de Windows Server 2008 o posterior de FSRM.
El error, procedente de CoCreateInstance en la clase con el CLSID %1 y el nombre '%2' en el equipo '%3', es %4.
%5 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス エラー: ファイル サーバー リソース マネージャ サービスで必要な重要なコンポーネントが登録されていません。
Windows セットアップでエラーが発生したか、Windows Server 2008 以降のバージョンの FSRM がコンピュータにインストールされていない可能性があります。
コンピュータ '%3' 上の CLSID %1 および名前 '%2' のクラスについて CoCreateInstance から返されたエラーは %4 です。
%5 |
|
Errore del servizio Gestione risorse file server. Un componente critico necessario per il servizio Gestione risorse file server non è registrato.
La causa potrebbe essere un errore durante l'installazione di Windows o l'assenza della versione Windows Server 2008 o successiva di Gestione risorse file server.
L'errore restituito da CoCreateInstance per la classe con CLSID %1 e nome '%2' nel computer ' %3' è %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.
This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.
The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.
This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.
The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.
This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.
The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.
This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.
The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.
%5 |
|
Fehler beim Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Eine wichtige Komponente, die vom Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver benötigt wird, ist nicht registriert.
Dies kann geschehen, wenn beim Windows-Setup ein Fehler aufgetreten ist oder wenn auf dem Computer nicht die FSRM-Version von Windows Server 2008 oder höher installiert ist.
Der von CoCreateInstance für die Klasse mit CLSID %1 und Name "%2" auf Computer "%3" zurückgegebene Fehler ist %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.
This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.
The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.
%5 |
|
File Server Resource Manager Service error: A critical component required by the File Server Resource Manager Service is not registered.
This might happen if an error occurred during Windows setup, or if the computer does not have the Windows Server 2008 or later version of FSRM installed.
The error returned from CoCreateInstance on class with CLSID %1 and Name '%2' on machine '%3' is %4.
%5 |
|
檔案伺服器資源管理員服務錯誤: 在登錄機碼 '%2' 中找到的 FSRM 事件日誌來源 EventMessageFile '%1' 不正確。
如果 Windows 安裝時發生錯誤,便可能會發生這個問題。
%3 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti hatası: '%2' kayıt defteri anahtarında bulunan EventMessageFile '%1' FSRM olay günlüğü kaynağı doğru değil.
Bu durum, Windows kurulumu sırasında oluşan bir hatadan kaynaklanabilir.
%3 |
|
文件服务器资源管理器服务错误: 在注册表项“%2”中找到的 FSRM 事件日志源 EventMessageFile“%1”不正确。
如果在 Windows 安装过程中出现错误,则可能出现这种情况。
%3 |
|
Erro do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: a origem EventMessageFile '%1' do log de eventos do FSRM, localizada na chave do Registro '%2', não está correta.
Esse problema pode estar relacionado a um erro durante a instalação do Windows.
%3 |
|
Ошибка службы диспетчера ресурсов файлового сервера: неправильное имя файла журнала событий диспетчера ресурсов файлового сервера EventMessageFile "%1", указанное в разделе реестра "%2".
Это может быть следствием ошибки при установке Windows.
%3 |
|
Fel i tjänsten Hanteraren för filserverresurser (FSRM): FSRM-händelseloggkällan EventMessageFile %1 i registernyckeln %2 är felaktig.
Detta kan bero på att det inträffade ett fel när Windows installerades.
%3 |
|
Fout van de service Bestandsserverbronbeheer: de logboekbron voor FSRM-gebeurtenissen %1 die in de registersleutel %2 is gevonden, is niet juist.
Dit probleem kan zich voordoen als er een fout is opgetreden tijdens Windows Setup.
%3 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 오류: 레지스트리 키 '%2'에 있는 FSRM 이벤트 로그 원본 EventMessageFile '%1'이(가) 잘못되었습니다.
Windows 설치 중 오류가 발생했을 경우 이 문제가 나타날 수 있습니다.
%3 |
|
Erro de Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: O EventMessageFile '%1' de origem do registo de eventos do FSRM encontrado na chave do registo '%2' não está correcto.
Isto pode ter acontecido se tiver ocorrido um erro durante a configuração do Windows.
%3 |
|
Błąd usługi Menedżera zasobów serwera plików: plik źródłowy EventMessageFile [%1] dziennika zdarzeń Menedżera zasobów serwera plików znajdujący się w kluczu rejestru [%2] jest niepoprawny.
To może się zdarzyć, jeżeli podczas instalacji systemu Windows wystąpił błąd.
%3 |
|
Szolgáltatáshiba a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelőben: Hibás a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő %1 EventMessageFile eseménynapló-forrása, amely a(z) %2 beállításkulcsban található.
Ennek lehetséges oka, hogy hiba történt a Windows telepítése során.
%3 |
|
Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : la source EventMessageFile « %1 » du journal d’événements FSRM trouvée dans la clé de Registre « %2 » est incorrecte.
Cela peut se produire si une erreur est survenue lors de l’installation de Windows.
%3 |
|
Chyba služby Správce prostředků souborového serveru: Zdroj protokolu událostí EventMessageFile %1 služby Správce prostředků souborového serveru nalezený v klíči registru %2 je nesprávný.
K této situaci může dojít, pokud došlo k chybě při instalaci systému Windows.
%3 |
|
Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: el origen del registro de eventos de FSRM EventMessageFile '%1' encontrado en la clave del Registro '%2' no es correcto.
Esto podría deberse a un error durante la instalación de Windows.
%3 |
|
Fehler beim Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Die Ereignisprotokoll-Quelldatei (EventMessageFile) "%1" des Ressourcen-Managerdiensts für Dateiserver (FSRM), die im Registrierungsschlüssel "%2" gefunden wurde, ist nicht korrekt.
Dieser Fall tritt möglicherweise nach einen Fehler beim Windows-Setup auf.
%3 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス エラー: レジストリ キー '%2' に見つかった FSRM イベント ログ ソース EventMessageFile '%1' は正しくありません。
Windows セットアップでエラーが発生した可能性があります。
%3 |
|
Errore del servizio Gestione risorse file server. L'origine del registro eventi del servizio EventMessageFile '%1' trovata nella chiave del Registro di sistema '%2' non è corretta.
La causa potrebbe essere un errore durante l'installazione di Windows.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct.
This might happen if an error occurred during Windows setup.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct.
This might happen if an error occurred during Windows setup.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct.
This might happen if an error occurred during Windows setup.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct.
This might happen if an error occurred during Windows setup.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct.
This might happen if an error occurred during Windows setup.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: The FSRM event log source EventMessageFile '%1' found in registry key '%2' is not correct.
This might happen if an error occurred during Windows setup.
%3 |
|
檔案伺服器資源管理員服務錯誤: 呼叫常式 %1 時發生意外的錯誤。hr = %2。
%3 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti hatası: %1 yordamı çağrılırken beklenmeyen hata. hr = %2.
%3 |
|
文件服务器资源管理器服务错误: 调用例程 %1 时出现意外错误。hr = %2。
%3 |
|
Erro do serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos: erro inesperado ao chamar a rotina %1. hr = %2.
%3 |
|
Ошибка службы диспетчера ресурсов файлового сервера: непредвиденная ошибка при вызове процедуры %1. hr = %2.
%3 |
|
Fel i tjänsten Hanteraren för filserverresurser: Oväntat fel när rutinen %1 anropades. hr = %2.
%3 |
|
Fout van de service Bestandsserverbronbeheer: onverwachte fout tijdens het aanroepen van de routine %1. hr = %2.
%3 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 오류: %1 루틴을 호출하는 동안 오류가 발생했습니다. hr = %2.
%3 |
|
Erro de Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros: Erro inesperado ao chamar a rotina %1. hr = %2.
%3 |
|
Błąd usługi Menedżera zasobów serwera plików: nieoczekiwany błąd podczas wywoływania procedury %1. hr = %2.
%3 |
|
Szolgáltatáshiba a Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelőben: Váratlan hiba lépett fel a(z) %1 rutin hívásakor. hr = %2.
%3 |
|
Erreur du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers : erreur inattendue lors de l’appel de la routine %1. hr = %2.
%3 |
|
Chyba služby Správce prostředků souborového serveru: Při volání rutiny %1 došlo k neočekávané chybě. hr = %2
%3 |
|
Error del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos: error inesperado al llamar la rutina %1. hr = %2.
%3 |
|
Fehler beim Ressourcen-Managerdienst für Dateiserver: Unerwarteter Fehler beim Aufrufen von Routine %1. hr = %2.
%3 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービス エラー: ルーチン %1 の呼び出し中に予期しないエラーが発生しました。hr = %2。
%3 |
|
Errore del servizio Gestione risorse file server. Errore imprevisto durante la chiamata alla routine %1. hr = %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.
%3 |
|
File Server Resource Manager Service error: Unexpected error calling routine %1. hr = %2.
%3 |