|
因為沒有設定 SMTP 伺服器,所以無法執行檔案伺服器資源管理員服務的電子郵件動作。請使用 FSRM 管理主控台,指定要使用的 SMTP 伺服器。
%1 |
|
Ayarlanmış SMTP sunucusu olmadığından bir Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti e-posta eylemi çalıştırılamadı. Kullanılacak SMTP sunucusunu belirtmek için FSRM yönetim konsolunu kullanın.
%1 |
|
无法运行文件服务器资源管理器服务电子邮件操作,原因是未设置任何 SMTP 服务器。请使用 FSRM 管理控制台指定要使用的 SMTP 服务器。
%1 |
|
Não foi possível executar uma ação de email do Serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos porque não há um servidor SMTP definido. Use o console de gerenciamento FSRM para especificar o servidor SMTP a ser usado.
%1 |
|
Не удалось выполнить действие "электронная почта" службы диспетчера ресурсов файлового сервера, так как не задан сервер SMTP. Воспользуйтесь консолью управления диспетчера ресурсов файлового сервера, чтобы указать сервер SMTP, который необходимо использовать.
%1 |
|
Det gick inte att köra e-postaktiviteten för tjänsten Hanteraren för filserverresurser eftersom ingen SMTP-server har angetts. Ange vilken SMTP-server som ska användas med FSRM-hanteringskonsolen.
%1 |
|
Een e-mailactie van Bestandsserverbronbeheer kan niet worden uitgevoerd, omdat er geen SMTP-server is ingesteld. Geef een SMTP-server op met de beheerconsole van Bestandsserverbronbeheer.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.
%1 |
|
SMTP 서버가 설정되어 있지 않아서 파일 서버 리소스 관리자 서비스 전자 메일 동작을 실행하지 못했습니다. FSRM 관리 콘솔을 사용하여 사용할 SMTP 서버를 지정하십시오.
%1 |
|
Não foi possível executar a acção de correio electrónico do Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros porque não existe um servidor de SMTP definido. Utilize a consola de gestão FSRM para especificar um servidor de SMTP a utilizar.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.
%1 |
|
Nie można uruchomić akcji poczty e-mail Menedżera zasobów serwera plików, ponieważ nie został ustawiony żaden serwer SMTP. Określ serwer SMTP za pomocą konsoli zarządzania Menedżera zasobów serwera plików.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.
%1 |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatás egyik levelezési műveletét nem lehet futtatni, mert nincs beállítva SMTP-kiszolgáló. A szolgáltatás kezelőpultján adja meg a használandó SMTP-kiszolgálót.
%1 |
|
Impossible d’exécuter une action de messagerie du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers car aucun serveur SMTP n’est défini. Utilisez la console de gestion du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers afin de spécifier le serveur SMTP à utiliser.
%1 |
|
E-mailovou akci služby Správce prostředků souborového serveru se nepodařilo spustit, protože není nastaven žádný server SMTP. Pomocí konzoly pro správu této služby určete server SMTP, který se má použít.
%1 |
|
No se pudo ejecutar una acción de correo electrónico del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos porque no hay definido ningún servidor SMTP. Use la consola de administración de FSRM para especificar el servidor SMTP que se va a usar.
%1 |
|
Eine E-Mail-Aktion des Ressourcen-Managerdienstes für Dateiserver konnte nicht ausgeführt werden, da kein SMTP-Server festgelegt ist. Verwenden Sie die FSRM-Verwaltungskonsole, um den zu verwendenden SMTP-Server anzugeben.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run because there is no SMTP server set. Use the FSRM management console to specify the SMTP server to use.
%1 |
|
SMTP サーバー セットがないため、ファイル サーバー リソース マネージャ サービスの電子メールのアクションを実行できませんでした。使用できる SMTP サーバーを指定するには FSRM 管理コンソールを使用してください。
%1 |
|
Impossibile eseguire un'azione posta elettronica del servizio Gestione risorse file server, perché non è impostato alcun server SMTP. Utilizzare la console Gestione risorse file server per specificare il server SMTP da utilizzare.
%1 |
|
因為指定的 TO 或 FROM 位址不正確,所以無法執行檔案伺服器資源管理員服務的 FSRM 電子郵件動作。請使用 FSRM 管理主控台,將正確的 TO 和 FROM 電子郵件位址新增到配額或檢測設定。
%1 |
|
Belirtilen KİME veya KİMDEN adresi geçersiz olduğundan bir Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti e-posta eylemi çalıştırılamadı. Koda veya filtreleme yapılandırmasına geçerli KİME ve KİMDEN e-posta adresleri eklemek için FSRM yönetim konsolunu kullanın.
%1 |
|
无法运行文件服务器资源管理器服务 FSRM 电子邮件操作,原因是指定的“收件人”地址或“发件人”地址无效。请使用 FSRM 管理控制台将有效的“收件人”和“发件人”电子邮件地址添加到配额或屏蔽配置中。
%1 |
|
Não foi possível executar uma ação de email FSRM do Serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos porque o endereço TO ou FROM especificado é inválido. Use o console de gerenciamento FSRM para adicionar endereços de email TO e FROM válidos à configuração de cota ou de triagem.
%1 |
|
Не удалось выполнить действие "электронная почта" диспетчера ресурсов файлового сервера, так как указаны недействительные адреса "Кому" и "От". Воспользуйтесь консолью управления диспетчера ресурсов файлового сервера, чтобы добавить действительные адреса электронной почты "Кому" и "От" в настройку квоты или блокировки файлов.
%1 |
|
Det gick inte att köra e-postaktiviteten för tjänsten Hanteraren för filserverresurser eftersom en adress som har angetts för TO eller FROM är ogiltig. Ange giltiga e-postadresser för TO och FROM i kvot- eller gallerkonfigurationen med hjälp av FSRM-hanteringskonsolen.
%1 |
|
Een e-mailactie van Bestandsserverbronbeheer kan niet worden uitgevoerd, omdat het opgegeven adres van de geadresseerde of afzender ongeldig is. Voeg geldige e-mailadressen toe aan de configuratie voor quota of controle met de beheerconsole van Bestandsserverbronbeheer.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service FSRM email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota or screening configuration.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service FSRM email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota or screening configuration.
%1 |
|
[받는 사람]이나 [보낸 사람] 주소가 잘못 지정되어 있어서 파일 서버 리소스 관리자 서비스 전자 메일 동작을 실행하지 못했습니다. FSRM 관리 콘솔을 사용하여 올바른 [받는 사람]과 [보낸 사람] 전자 메일 주소를 할당량 또는 차단 구성에 추가하십시오.
%1 |
|
Não foi possível executar a acção de correio electrónico de FSRM do Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros porque o endereço PARA ou DE especificado é inválido. Utilize a consola de gestão FSRM para adicionar endereços de correio electrónico PARA e DE válidos à configuração de quotas ou de filtragem.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service FSRM email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota or screening configuration.
%1 |
|
Nie można uruchomić akcji poczty e-mail Menedżera zasobów serwera plików, ponieważ podany adres DO lub OD jest nieprawidłowy. Dodaj prawidłowe adresy e-mail OD i DO do konfiguracji przydziałów lub osłon konsoli zarządzania Menedżera zasobów serwera plików.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service FSRM email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota or screening configuration.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service FSRM email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota or screening configuration.
%1 |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatás egyik levelezési műveletét nem lehet futtatni, mert a címzett és a feladó megadott címe érvénytelen. A szolgáltatás konzoljával adjon meg érvényes e-mail címeket a kvóta- vagy az ellenőrzési beállításokhoz.
%1 |
|
Impossible d’exécuter une action de messagerie du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers, car l’adresse À ou De n’est pas valide. Utilisez la console de gestion du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers pour ajouter des adresses de messagerie À et De valides à la configuration de quota ou de filtrage.
%1 |
|
E-mailovou akci služby Správce prostředků souborového serveru se nepodařilo spustit, protože určená adresa příjemce nebo odesílatele není platná. Pomocí konzoly pro správu této služby přidejte do konfigurace kvót a blokování souborů platné e-mailové adresy příjemce a odesílatele.
%1 |
|
No se pudo ejecutar una acción de correo electrónico de FSRM del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos porque la dirección PARA o DE no es válida. Use la consola de administración de FSRM para agregar direcciones de correo electrónico PARA o DE válidas a la configuración de cuota o de filtrado.
%1 |
|
Eine FSRM-E-Mail-Aktion konnte nicht ausgeführt werden, da die angegebene AN- oder VON-Adresse ungültig ist. Verwenden Sie die FSRM-Verwaltungskonsole, um gültige AN- oder VON-E-Mail-Adressen zum Kontingent oder zur Prüfungkonfiguration hinzuzufügen.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service FSRM email action could not be run because the specified TO or FROM address is invalid. Use the FSRM management console to add valid TO and FROM e-mail addresses to the quota or screening configuration.
%1 |
|
指定された送信先または送信元のアドレスが無効なため、ファイル サーバー リソース マネージャ サービスの電子メール動作は実行できませんでした。クォータまたはスクリーン処理の構成に有効な送信先と送信元の電子メール アドレスを追加するには FSRM 管理コンソールを使用してください。
%1 |
|
Impossibile eseguire un'azione posta elettronica del servizio Gestione risorse file server, perché l'indirizzo Da: o A: specificato non è valido. Utilizzare la console Gestione risorse file server per aggiungere indirizzi di posta elettronica Da: e A: validi alla configurazione della quota o dello screening.
%1 |
|
無法執行檔案伺服器資源管理員服務電子郵件動作。
%1 |
|
Bir Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi Hizmeti e-posta eylemi çalıştırılamadı.
%1 |
|
无法运行文件服务器资源管理器服务电子邮件操作。
%1 |
|
Não foi possível executar uma ação de email do Serviço Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos.
%1 |
|
Не удалось выполнить действие "электронная почта" диспетчера ресурсов файлового сервера.
%1 |
|
Det gick inte att köra e-postaktiviteten för tjänsten Hanteraren för filserverresurser.
%1 |
|
Een e-mailactie van Bestandsserverbronbeheer kan niet worden uitgevoerd.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run.
%1 |
|
파일 서버 리소스 관리자 서비스 전자 메일 동작을 실행하지 못했습니다.
%1 |
|
Não foi possível executar a acção de correio electrónico do Serviço do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run.
%1 |
|
Nie można uruchomić akcji poczty e-mail Menedżera zasobów serwera plików.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run.
%1 |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő szolgáltatás egyik levelezési műveletét nem lehet futtatni.
%1 |
|
Impossible d’exécuter une action de messagerie du service Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.
%1 |
|
E-mailovou akci služby Správce prostředků souborového serveru se nepodařilo spustit.
%1 |
|
No se pudo ejecutar una acción de correo electrónico del servicio Administrador de recursos del servidor de archivos.
%1 |
|
Eine E-Mail-Aktion des Ressourcen-Managerdienstes für Dateiserver konnte nicht ausgeführt werden.
%1 |
|
A File Server Resource Manager Service email action could not be run.
%1 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャ サービスの電子メール動作は実行できませんでした。
%1 |
|
Impossibile eseguire un'azione posta elettronica del servizio Gestione risorse file server.
%1 |
|
檔案伺服器資源管理員設定檔 '%1' 不同步或缺少記錄。這可能是因不小心的系統管理員動作或因不完整的備份/還原所造成。FSRM 將嘗試重新產生預設記錄供暫時使用,但可能缺少部份功能。例如,配額或檢測設定可能缺少通知。建議您從備份中還原系統或磁碟區。
%2 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi yapılandırma dosyası '%1' eşitlenmemiş veya eksik kayıtları var. Bu, yöneticinin yanlışlıkla yaptığı bir eylemden veya tamamlanmamış bir yedekleme/geri yükleme işleminden kaynaklanmış olabilir. FSRM, geçici kullanım için varsayılan kayıtları yeniden oluşturmayı deneyecek ancak bazı işlevler eksik olabilir. Örneğin, kota veya filtreleme yapılandırmalarında bildirimler eksik olabilir. Sistemin veya birimin yedekten geri yüklenmesi önerilir.
%2 |
|
文件服务器资源管理器配置文件“%1”不同步或缺少记录。这可能是由于管理员无意的操作,或不完整的备份/还原所致。FSRM 将尝试重新生成默认记录以供临时使用,但可能缺少某些功能。例如,配额或屏蔽配置可能缺少通知。建议从备份中还原系统或卷。
%2 |
|
Het configuratiebestand van Bestandsserverbronbeheer, %1, is niet up-to-date of er ontbreken een of meer records. Dit kan het gevolg zijn van een onbedoelde beheerdersactie of een onvolledige back-up of herstelbewerking. Er wordt geprobeerd de standaardrecords opnieuw te genereren voor tussentijds gebruik, maar de functionaliteit kan waarschijnlijk niet volledig worden hersteld. Het is raadzaam het systeem of volume te herstellen vanaf een back-up.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
파일 서버 리소스 관리자 구성 파일 '%1'이(가) 동기화되지 않았거나 레코드가 없습니다. 관리자의 부주의한 작업이나 불완전한 백업/복원이 원인일 수 있습니다. FSRM은 임시로 사용할 기본 레코드를 다시 생성하려고 하지만 일부 기능이 누락될 수도 있습니다. 예를 들어 할당량 또는 차단 구성에 알림이 없을 수 있습니다. 백업에서 시스템이나 볼륨을 복원하는 것이 좋습니다.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
Konfigurační soubor služby Správce prostředků souborového serveru %1 není synchronizován nebo v něm chybí záznamy. Tato situace může být důsledkem neuvážené akce správy nebo neúplného zálohování či obnovení. Služba se pokusí obnovit výchozí záznamy pro prozatímní použití, ale ne všechny funkce budou pravděpodobně k dispozici. U konfigurace kvót nebo blokování souborů mohou například chybět oznámení. Je doporučeno obnovit systém nebo svazek ze zálohy.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is out of sync or missing records. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. FSRM will attempt to regenerate default records for interim use, but there may be some missing functionality. For example, quota or screening configurations may be missing notifications. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャの構成ファイル '%1' は同期されていないかまたはレコードがありません。これは管理者の誤った操作か、または不完全なバックアップまたは復元が原因です。FSRM は仮使用のために既定のレコードを再生成しようとしますが、いくつかの機能が失われる可能性があります。たとえば、クォータまたはスクリーン処理の構成は通知を失う場合があります。バックアップからシステムまたはボリュームを復元することを推奨します。
%2 |
|
缺少檔案伺服器資源管理員設定檔 '%1'。這可能是因不小心的系統管理員動作或因不完整的備份/還原所造成。已建立空的設定檔供暫時使用。建議從備份中還原系統或磁碟區。
%2 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi yapılandırma dosyası '%1' eksik. Bu, yöneticinin yanlışlıkla yaptığı bir eylemden veya tamamlanmamış bir yedekleme/geri yükleme işleminden kaynaklanmış olabilir. Geçici kullanım için boş bir yapılandırma dosyası oluşturuldu. Sistemin veya birimin yedekten geri yüklenmesi önerilir.
%2 |
|
文件服务器资源管理器配置文件“%1”丢失。这可能是由于管理员无意的操作,或不完整的备份/还原所致。已创建一个空配置文件以供临时使用。建议从备份中还原系统或卷。
%2 |
|
O arquivo de configuração do Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos '%1' não foi encontrado. Isso pode ter sido causado por uma ação involuntária do administrador ou por um procedimento incompleto de backup/restauração. Um arquivo de configuração vazio foi criado para uso temporário. Convém restaurar o sistema ou o volume a partir de um backup.
%2 |
|
Файл конфигурации "%1" диспетчера ресурсов файлового сервера не синхронизирован. Это может быть следствием непредусмотренного действия администратора или незавершенной операцией архивации или восстановления. Для временного использования создан пустой файл конфигурации. Рекомендуется восстановить систему или том из архива.
%2 |
|
Konfigurationsfilen "%1" för Hanteraren för filserverresurser saknas. Det kan bero på ett misstag av en administratör eller att en återställning från en säkerhetskopia inte blev fullständig. En tom konfigurationsfil har skapats som du kan använda tillfälligt, men du bör återställa systemet eller volymen från en säkerhetskopia.
%2 |
|
Het configuratiebestand van Bestandsserverbronbeheer, %1, ontbreekt. Dit kan het gevolg zijn van een onbedoelde beheerdersactie of een onvolledige back-up of herstelbewerking. Er is een leeg configuratiebestand gemaakt voor tussentijds gebruik. Het is raadzaam het systeem of volume te herstellen vanaf een back-up.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
파일 서버 리소스 관리자 구성 파일 '%1'이(가) 없습니다. 관리자의 부주의한 작업이나 불완전한 백업/복원이 원인일 수 있습니다. 임시로 사용하기 위한 빈 구성 파일을 만들었습니다. 백업에서 시스템이나 볼륨을 복원하는 것이 좋습니다.
%2 |
|
O ficheiro de configuração '%1' do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros está em falta. Isto pode ter sido provocado por uma acção inadvertida do administrador ou por uma operação de cópia de segurança/restauro incompleta. Foi criado um ficheiro de configuração vazio para utilização intermédia. Recomenda-se o restauro do sistema ou volume a partir da cópia de segurança.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
Brak pliku konfiguracji Menedżera zasobów serwera plików „%1” Może to być spowodowane błędem administratora lub nieukończoną operacją tworzenia kopii zapasowej/przywracania danych. Menedżer zasobów serwera plików utworzył pusty plik konfiguracyjny do użytku tymczasowego. Zalecane jest przywrócenie systemu lub woluminu z kopii zapasowej.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő egyik konfigurációs fájlja (%1) hiányzik. Ennek oka lehet rendszergazdai hiba vagy hiányos biztonsági mentés/visszaállítás. Átmeneti használatra a rendszer létrehozott egy üres konfigurációs fájlt. A rendszert vagy a kötetet javasolt visszaállítani egy biztonsági másolatból.
%2 |
|
Le fichier de configuration « %1 » du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers est manquant. La raison peut être une action de l’administrateur commise par inadvertance ou une sauvegarde/restauration incomplète. Un fichier de configuration vide a été créé pour une utilisation temporaire. Il est recommandé de restaurer le système ou volume à partir de la sauvegarde.
%2 |
|
Konfigurační soubor %1 služby Správce prostředků souborového serveru nebyl nalezen. Tato situace může být důsledkem neuvážené akce správy nebo neúplného zálohování či obnovení. Pro dočasné použití byl vytvořen prázdný konfigurační soubor. Je doporučeno obnovit systém nebo svazek ze zálohy.
%2 |
|
Falta el archivo de configuración del administrador de recursos del servidor de archivos '%1'. Esto puede deberse a una acción involuntaria del administrador o a una copia de seguridad o restauración incompleta. Se ha creado un archivo de configuración vacío para uso temporal. Se recomienda restaurar el sistema o volumen a partir de la copia de seguridad.
%2 |
|
Die Konfigurationsdatei "%1" des Ressourcen-Managers für Dateiserver fehlt. Dies kann durch eine unbeabsichtigte Administratoraktivität oder durch eine unvollständige Sicherung oder Wiederherstellung verursacht sein. Für die zwischenzeitliche Verwendung wurde eine leere Konfigurationsdatei erstellt. Es wird empfohlen, das System oder Volume aus einer Sicherung wiederherzustellen.
%2 |
|
The File Server Resource Manager configuration file '%1' is missing. This could have been caused by inadvertent administrator action, or by incomplete backup/restore. An empty configuration file has been created for interim use. It is recommended that the system or volume be restored from backup.
%2 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャの構成ファイル '%1' がありません。これは管理者の誤った操作か、または不完全なバックアップおよび復元が原因です。仮使用のために空の構成ファイルが作成されました。バックアップからシステムまたはボリュームを復元することを推奨します。
%2 |
|
Manca il file di configurazione di Gestione risorse file server "%1". La causa potrebbe essere un'azione accidentale di un amministratore o un backup/ripristino incompleto. È stato creato un file di configurazione vuoto da utilizzare temporaneamente. È consigliabile ripristinare il sistema o il volume dal backup.
%2 |
|
檔案伺服器資源管理員設定檔或匯入-匯出檔已損毀。若是設定檔損毀,則需要從備份中還原系統或磁碟區。若是匯入-匯出檔損毀,則請重新匯出項目並重試作業,而不編輯檔案內容。
%1 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi yapılandırma dosyası veya alma/verme dosyası bozuk. Bozuk olan yapılandırma dosyasıysa, sistemin veya birimin yedekten geri yüklenmesi gerekir. Dosya bir alma-verme dosyasıysa, öğeleri yeniden verin ve dosya içeriğini düzenlemeden işlemi yeniden deneyin.
%1 |
|
文件服务器资源管理器配置文件或导入导出文件已损坏。如果已损坏文件是配置文件,则需要从备份中还原系统或卷。如果已损坏文件是导入导出文件,请再次导出项目并重试操作,无需编辑文件内容。
%1 |
|
Um arquivo de configuração ou o arquivo de importação/exportação do Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos está corrompido. Se o arquivo corrompido for um arquivo de configuração, será necessário restaurar o sistema ou o volume a partir de um backup. Se for um arquivo de importação/exportação, exporte os itens mais uma vez e repita a operação, sem editar o conteúdo desse arquivo.
%1 |
|
Поврежден файл настройки или файл импорта-экспорта диспетчера ресурсов файлового сервера. Если поврежден файл конфигурации, необходимо восстановить систему или том из архива. Если поврежден файл импорта-экспорта, экспортируйте элементы повторно и повторите операцию, не редактируя содержимое файла.
%1 |
|
En konfigurations- eller import-/exportfil för Hanteraren för filserverresurser är skadad. Om den felaktiga filen är en konfigurationsfil måste systemet eller volymen återställas från en säkerhetskopia. Om den är en import-/exportfil exporterar du objekten igen och försöker igen utan att ändra innehållet i filen.
%1 |
|
Een configuratiebestand of import-/exportbestand van Bestandsserverbronbeheer is beschadigd. Als het beschadigde bestand een configuratiebestand is, moet u het systeem of volume herstellen vanaf een back-up. Als het bestand een import-/exportbestand is, moet u de items opnieuw exporteren en de bewerking opnieuw uitvoeren zonder de bestandsinhoud te bewerken.
%1 |
|
A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.
%1 |
|
A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.
%1 |
|
파일 서버 리소스 관리자 구성 파일 또는 가져오기-내보내기 파일이 손상되었습니다. 구성 파일이 손상된 경우 백업에서 시스템이나 볼륨을 복원해야 합니다. 가져오기-내보내기 파일이 손상된 경우 항목을 다시 내보낸 다음 파일 내용을 편집하지 않고 작업을 다시 시도하십시오.
%1 |
|
Um ficheiro de configuração do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros ou ficheiro de importação-exportação está danificado. Se o ficheiro danificado for um ficheiro de configuração, é necessário efectuar o restauro do sistema ou volume a partir da cópia de segurança. Se o ficheiro for de importação-exportação, exporte novamente os itens e repita a operação sem editar o conteúdo do ficheiro.
%1 |
|
A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.
%1 |
|
Plik konfiguracji Menedżera zasobów serwera plików lub plik importu-eksportu jest uszkodzony. Jeśli jest uszkodzony plik konfiguracji, należy przywrócić system lub wolumin z kopii zapasowej. Jeśli plik jest plikiem importu-eksportu, należy ponownie wyeksportować elementy i ponowić operację bez modyfikowania zawartości tego pliku.
%1 |
|
A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.
%1 |
|
A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.
%1 |
|
Un fichier de configuration du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers ou un fichier d’import-export est endommagé. Si le fichier endommagé est un fichier de configuration, vous devez restaurer le système ou volume à partir de la sauvegarde. Si le fichier est un fichier d’importation-exportation, exportez à nouveau les éléments et retentez l’opération sans modifier le contenu du fichier
%1 |
|
Konfigurační soubor nebo soubor importu a exportu služby Správce prostředků souborového serveru je poškozen. Pokud je poškozeným souborem konfigurační soubor, je třeba obnovit systém nebo svazek ze zálohy. Jde-li o soubor importu a exportu, exportujte položky znovu a opakujte operaci bez úprav obsahu souboru.
%1 |
|
Un archivo de configuración o de importación-exportación del administrador de recursos del servidor de archivos está dañado. Si el archivo dañado es un archivo de configuración, es necesario restaurar el sistema o volumen a partir de la copia de seguridad. Si el archivo es un archivo de importación-exportación, exporte los elementos de nuevo y vuelva a intentar la operación sin editar el contenido del archivo.
%1 |
|
Eine Konfigurationsdatei oder Import-Export-Datei des Ressourcen-Managers für Dateiserver ist beschädigt. Wenn es sich bei der beschädigten Datei um eine Konfigurationsdatei handelt, ist die Wiederherstellung des Systems oder Volumes aus einer Sicherung erforderlich. Wenn es sich bei der Datei um eine Import-Export-Datei handelt, exportieren Sie die Elemente erneut und wiederholen Sie den Vorgang, ohne die Dateiinhalte zu bearbeiten.
%1 |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő konfigurációs fájlja vagy importálási-exportálási fájlja sérült. Amennyiben a sérült fájl konfigurációs fájl, a rendszert vagy a kötetet egy biztonsági másolatból vissza kell állítani. Ha a fájl importálási-exportálási fájl, exportálja újból az elemeket, majd hajtsa végre ismét a műveletet a fájltartalom módosítása nélkül.
%1 |
|
A File Server Resource Manager configuration file or import-export file is corrupted. If the corrupt file is a configuration file, it is required that the system or volume be restored from backup. If the file is an import-export file, export the items again and retry the operation without editing the file contents.
%1 |
|
ファイル サーバー リソース マネージャの構成ファイルまたはインポート - エクスポート ファイルが壊れています。構成ファイルが壊れている場合は、バックアップからシステムまたボリュームを復元する必要があります。インポート - エクスポート ファイルが壊れている場合、項目をエクスポートしてからファイル内容を編集せずに操作を再試行してください。
%1 |
|
Un file di configurazione o un file di importazione-esportazione di Gestione risorse file server è danneggiato. Se il file danneggiato è un file di configurazione, è necessario ripristinare il sistema o il volume dal backup. Se è un file di importazione-esportazione, esportare di nuovo gli elementi e riprovare l'operazione senza modificare il contenuto del file.
%1 |
|
已在產生存放裝置報告的期間刪除陰影複製 '%1'。磁碟區 '%2' 可能未設定足夠的陰影複製存放區域。此磁碟區的存放裝置報告可能暫時無法使用。
%3 |
|
'%1' gölge kopyası depolama raporu oluşturulurken silindi. '%2' birimi yetersiz gölge kopyası alanıyla yapılandırılmış olabilir. Bu birim için depolama alanı raporları geçici olarak kullanılamayabilir.
%3 |
|
生成存储报告时已删除卷影副本“%1”。卷“%2”配置的卷影副本存储区域可能不足。此卷的存储报告可能暂时不可用。
%3 |
|
A cópia de sombra '%1' foi excluída durante a geração do relatório de armazenamento. Talvez o volume '%2' esteja configurado com uma área inadequada para o armazenamento de cópias de sombra. Relatórios de armazenamento podem ficar temporariamente não disponíveis para esse volume.
%3 |
|
Теневая копия "%1" была удалена во время создания отчета хранилища. Возможно, для тома "%2" указан недостаточный запас места для теневой копии. Отчеты хранилища для данного тома могут быть временно недоступны.
%3 |
|
Skuggkopian %1 togs bort när lagringsrapporten genererades. Volymen %2 kan vara konfigurerad så att det finns för lite utrymme för skuggkopian. Lagringsrapporter kanske inte kan visas för den här volymen under en period.
%3 |
|
De schaduwkopie %1 is tijdens het genereren van het opslagrapport verwijderd. Het volume %2 is mogelijk geconfigureerd met een ontoereikend opslaggebied voor schaduwkopieën. Mogelijk zijn er tijdelijk geen opslagrapporten beschikbaar voor dit volume
%3 |
|
Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
저장소 보고서를 생성하는 동안 섀도 복사본 '%1'이(가) 삭제되었습니다. '%2' 볼륨이 부족한 섀도 복사본 저장소 영역으로 구성되었기 때문일 수 있습니다. 이 볼륨에서 저장소 보고서를 일시적으로 사용하지 못할 수 있습니다.
%3 |
|
A cópia sombra '%1' foi eliminada durante a geração do relatório de armazenamento. O volume '%2' poderá estar configurado com uma área de armazenamento de cópias sombra inadequada. Os relatórios de armazenamento podem estar indisponíveis temporariamente para este volume.
%3 |
|
Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Kopia w tle %1 została usunięta podczas generowania raportu magazynowania. Obszar magazynowania kopii w tle skonfigurowany dla woluminu %2 może być nieodpowiedni. Raporty magazynowania mogą być tymczasowo niedostępne dla tego woluminu.
%3 |
|
Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
A(z) %1 árnyékmásolat törölve lett a tárolási jelentések előállítása során. A(z) %2 kötet konfigurációjában az árnyékmásolat beállított tárterülete elégtelen lehet. Lehet, hogy ehhez a kötethez átmenetileg nem használhatók majd tárolási jelentések.
%3 |
|
Le cliché instantané « %1 » a été supprimé pendant la génération du rapport de stockage. Le volume « %2 » est peut-être configuré avec une zone de stockage de clichés instantanés non appropriée. Les rapports de stockage risquent d’être temporairement indisponibles pour ce volume.
%3 |
|
Během generování sestavy úložišť byla odstraněna stínová kopie %1. Svazek %2 byl pravděpodobně konfigurován s neodpovídající oblastí úložiště stínových kopií. Sestavy úložišť nemusejí být pro tento svazek dočasně k dispozici.
%3 |
|
Se eliminó la instantánea '%1' durante la generación del informe de almacenamiento. La configuración del volumen '%2' podría contener un área de almacenamiento de instantáneas inadecuada. Puede que los informes de almacenamiento no estén disponibles temporalmente para este volumen.
%3 |
|
Die Schattenkopie "%1" wurde während der Erstellung des Speicherberichts gelöscht. Volume "%2" ist möglicherweise mit einem nicht angemessenen Schattenkopie-Speicherbereich konfiguriert. Speicherberichte sind möglicherweise für dieses Volume nicht verfügbar.
%3 |
|
Shadow copy '%1' was deleted during storage report generation. Volume '%2' might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
記憶域レポートの生成中にシャドウ コピー '%1' は削除されました。ボリューム '%2' は不十分なシャドウ コピー記憶域で構成された可能性があります。記憶域レポートはこのボリュームで一時的に利用できなくなる可能性があります。
%3 |
|
La copia shadow '%1' è stata eliminata durante la generazione del rapporto di archiviazione. È possibile che nel volume '%2' sia configurata un'area di archiviazione della copia shadow inadeguata. I rapporti di archiviazione per questo volume potrebbero essere momentaneamente non disponibili.
%3 |
|
磁碟區 '%1' 的陰影複製建立失敗,錯誤為 %2。磁碟區可能未設定足夠的陰影複製存放區域。此磁碟區的存放裝置報告可能暫時無法使用。
%3 |
|
'%1' birimi gölge kopyası oluşturma işlemi %2 hatasıyla başarısız oldu. Birim yetersiz gölge kopya alanıyla yapılandırılmış olabilir. Bu birim için depolama alanı raporları geçici olarak kullanılamayabilir
%3 |
|
为卷“%1”创建卷影副本失败,错误为 %2。该卷配置的卷影副本存储区域可能不足。此卷的存储报告可能暂时不可用。
%3 |
|
Falha ao criar a cópia de sombra para o volume '%1' com o erro %2. Talvez o volume esteja configurado com uma área inadequada para o armazenamento de cópias de sombra. Relatórios de armazenamento podem ficar temporariamente não disponíveis para esse volume.
%3 |
|
Попытка создания теневой копии для тома "%1" завершилась ошибкой %2. Возможно, для тома указан недостаточный запас места для теневой копии. Отчеты хранилища для данного тома могут быть временно недоступны.
%3 |
|
Det gick inte att skapa en skuggkopia för volymen %1 på grund av felet %2. För lite utrymme kanske har konfigurerats för skuggkopian. Lagringsrapporter kanske inte kan visas för den här volymen under en period.
%3 |
|
Er is geen schaduwkopie gemaakt voor volume %1. Fout: %2. Het volume is mogelijk geconfigureerd met een ontoereikend opslaggebied voor schaduwkopieën. Mogelijk zijn er tijdelijk geen opslagrapporten beschikbaar voor dit volume.
%3 |
|
Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
'%2' 오류가 발생하여 '%1' 볼륨에 대한 섀도 복사본을 만들지 못했습니다. 볼륨이 부족한 섀도 복사본 저장소 영역으로 구성되었기 때문일 수 있습니다. 이 볼륨에서 저장소 보고서를 일시적으로 사용하지 못할 수 있습니다.
%3 |
|
Falha na criação de cópias sombra para o volume '%1' com o erro %2. O volume poderá estar configurado com uma área de armazenamento de cópias sombra inadequada. Os relatórios de armazenamento poderão estar indisponíveis temporariamente para este volume.
%3 |
|
Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Tworzenie kopii w tle dla woluminu %1 nie powiodło się (błąd %2). Obszar magazynowania kopii w tle skonfigurowany dla woluminu może być nieodpowiedni. Raporty magazynowania mogą być tymczasowo niedostępne dla tego woluminu.
%3 |
|
Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
Az árnyékmásolat-létrehozás nem sikerült a(z) %1 köteten a következő hiba miatt: %2. A kötet konfigurációjában az árnyékmásolat beállított tárterülete elégtelen lehet. Elképzelhető, hogy ehhez a kötethez átmenetileg nem használhatók majd tárolási jelentések.
%3 |
|
Échec de création du cliché instantané pour le volume « %1 » avec l’erreur %2. Le volume est peut-être configuré avec une zone de stockage de clichés instantanés non appropriée. Les rapports de stockage risquent d’être temporairement indisponibles pour ce volume.
%3 |
|
Vytvoření stínové kopie pro svazek %1 se nezdařilo s chybou %2. Svazek byl pravděpodobně konfigurován s neodpovídající oblastí úložiště stínových kopií. Sestavy úložišť nemusejí být pro tento svazek dočasně k dispozici.
%3 |
|
No se pudo crear una instantánea para el volumen '%1'. Error: %2. La configuración del volumen podría contener un área de almacenamiento de instantáneas inadecuada. Puede que los informes de almacenamiento no estén disponibles temporalmente para este volumen.
%3 |
|
Fehler beim Erstellen von Schattenkopien für Volume "%1" mit Fehler %2. Möglicherweise ist das Volume mit einem nicht angemessenen Schattenkopie-Speicherbereich konfiguriert. Speicherberichte sind möglicherweise für dieses Volume nicht verfügbar
%3 |
|
Shadow copy creation failed for volume '%1' with error %2. The volume might be configured with inadequate shadow copy storage area. Storage reports may be temporarily unavailable for this volume.
%3 |
|
ボリューム '%1' のシャドウ コピーの作成がエラー %2 で失敗しました。ボリュームは不十分なシャドウ コピー記憶域で構成された可能性があります。記憶域レポートはこのボリュームで一時的に利用できなくなる可能性があります。
%3 |
|
Impossibile creare la copia shadow per il volume '%1'. Errore %2. È possibile che nel volume sia configurata un'area di archiviazione della copia shadow inadeguata. I rapporti di archiviazione per questo volume potrebbero essere momentaneamente non disponibili.
%3 |
|
檔案伺服器資源管理員在嘗試尋找公開本機路徑 '%1' 的網路共用和 DFS 路徑時發生錯誤。FSRM 配額和檢測通知可能暫時無法使用遠端路徑。
%2 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi '%1' yerel yolunu gösteren ağ paylaşımını ve DFS yollarını bulmaya çalışırken hatayla karşılaştı. Uzak yollar, FSRM kota ve filtreleme bildirimleri için geçici olarak kullanılamıyor olabilir.
%2 |
|
尝试查找暴露本地路径“%1”的网络共享和 DFS 路径时,文件服务器资源管理器出现错误。远程路径可能暂时不可用于 FSRM 配额和屏蔽通知。
%2 |
|
O Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos encontrou um erro ao tentar localizar o compartilhamento de rede e os caminhos do DFS que revelam o caminho local '%1'. Os caminhos remotos podem estar temporariamente não disponíveis para notificações de cotas e triagens do FSRM.
%2 |
|
Произошла ошибка при попытке найти общую сетевую папку и пути DFS, раскрывающие локальный путь "%1". Удаленные пути могут быть временно недоступны для уведомлений квоты и блокировки файлов диспетчера ресурсов файлового сервера.
%2 |
|
Det uppstod ett fel vid sökningen efter nätverksresursen och de DFS-sökvägar som exponerar den lokala sökvägen %1. Fjärrsökvägarna kan tillfälligt vara otillgängliga för kvot- och gallringsmeddelanden.
%2 |
|
In Bestandsserverbronbeheer is een fout opgetreden tijdens het zoeken van de netwerkshare en DFS-paden die het lokale pad %1 beschrijven. Mogelijk zijn de externe paden tijdelijk niet beschikbaar voor quota- en controlemeldingen van Bestandsserverbronbeheer.
%2 |
|
File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.
%2 |
|
File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.
%2 |
|
파일 서버 리소스 관리자에서 로컬 경로 '%1'을(를) 노출하는 네트워크 공유 및 DFS 경로를 찾는 동안 오류가 발생했습니다. FRSM 할당량 및 차단 알림에서 원격 경로를 일시적으로 사용하지 못할 수 있습니다.
%2 |
|
O Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros encontrou um erro ao tentar localizar a partilha de rede e os caminhos DFS que expõem o caminho local '%1'. Os caminhos remotos podem estar indisponíveis temporariamente para a quota FSRM e para as notificações de filtragem..
%2 |
|
File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.
%2 |
|
Menedżer zasobów serwera plików wykrył błąd podczas próby znalezienia udziału sieciowego i ścieżek systemu plików DFS, które uwidaczniają ścieżkę lokalną „%1”. Ścieżki zdalne mogą być tymczasowo niedostępne dla powiadomień przydziałów i osłon Menedżera zasobów serwera plików.
%2 |
|
File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.
%2 |
|
File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.
%2 |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő hibát észlelt a hálózati megosztás, illetve a(z) %1 helyi útvonal elérését biztosító DFS-útvonalak keresése során. Lehet, hogy a távoli útvonalak átmenetileg nem lesznek elérhetők a szolgáltatás kvótákkal és ellenőrzéssel kapcsolatos értesítéseihez.
%2 |
|
Le Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a rencontré une erreur lors de la tentative de recherche des chemins d’accès de partage réseau et DFS qui exposent le chemin d’accès local « %1 ». Les chemins d’accès distants risquent d’être temporairement indisponibles pour les notifications de quota et de filtrage du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers.
%2 |
|
Při pokusu o nalezení síťových cest sdílených složek a systému souborů DFS, které zveřejňují místní cestu %1, zjistila služba Správce prostředků souborového serveru chybu. Vzdálené cesty nemusejí být pro oznámení této služby pro kvóty a blokování souborů dočasně k dispozici.
%2 |
|
El Administrador de recursos del servidor de archivos detectó un error al intentar buscar las rutas DFS y de recurso compartido de red que exponen la ruta local '%1'. Puede que las rutas remotas no estén disponibles temporalmente para notificaciones de filtrado y de cuota de FSRM.
%2 |
|
Der Ressourcen-Manager für Dateiserver hat einen Fehler beim Suchen der Netzwerkfreigabe und der DFS-Pfade zum Einblenden des lokalen Pfades "%1" ermittelt. Die Remotepfade stehen möglicherweise vorübergehend nicht für FSRM-Kontingent- und Prüfungsbenachrichtigungen zur Verfügung
%2 |
|
File Server Resource Manager encountered an error while attempting to find the network share and DFS paths that expose the local path '%1'. The remote paths may be temporarily unavailable to FSRM quota and screening notifications.
%2 |
|
ローカル パス '%1' を公開するネットワーク共有と DFS パスを見つけようとしたときにファイル サーバー リソース マネージャでエラーが発生しました。FSRM クォータとスクリーン処理の通知へのリモート パスは一時的に利用できない可能性があります。
%2 |
|
Errore durante il tentativo di trovare la condivisione di rete e i percorsi DFS che espongono il percorso locale '%1'. I percorsi remoti potrebbero essere momentaneamente non disponibili per le notifiche degli screening e delle quote di Gestione risorse file server.
%2 |
|
已建立檔案伺服器資源管理員全域設定資料儲存區。 |
|
Dosya Sunucusu Kaynak Yöneticisi genel yapılandırma veri deposu oluşturuldu. |
|
已创建文件服务器资源管理器全局配置数据存储。 |
|
Foi criado o armazenamento de dados de configuração global do Gerenciador de Recursos de Servidor de Arquivos. |
|
Создано хранилище данных глобальной конфигурации диспетчера ресурсов файлового сервера. |
|
Den globala konfigurationsdatalagringen för Hanteraren för filserverresurser har skapats. |
|
Het algemene archief voor configuratiegegevens van Bestandsserverbronbeheer is gemaakt. |
|
The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
|
The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
|
FSRM 글로벌 구성 데이터 저장소를 만들었습니다. |
|
O arquivo de dados de configuração global do Gestor de Recursos do Servidor de Ficheiros foi criado. |
|
The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
|
Magazyn danych konfiguracji globalnej Menedżera zasobów serwera plików został utworzony. |
|
The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
|
The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
|
A Fájlkiszolgálói erőforrás-kezelő globális konfigurációs adattárolója létrejött. |
|
Le magasin de données de configuration globale du Gestionnaire de ressources du serveur de fichiers a été créé. |
|
Bylo vytvořeno úložiště dat globální konfigurace Správce prostředků souborového serveru. |
|
Se ha creado el almacén de datos de configuración global del Administrador de recursos del servidor de archivos. |
|
Der Datenspeicher für globale Konfigurationsdaten des Ressourcen-Managers für Dateiserver wurde erstellt. |
|
The File Server Resource Manager global configuration data store has been created. |
|
ファイル サーバー リソース マネージャのグローバル構成のデータ ストアが作成されました。 |
|
Creazione dell'archivio di configurazione globale di Gestione risorse file server completata. |