News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
當按一下影像時引發。
Πυροδοτείται όταν κάνετε κλικ πάνω στην εικόνα.
Uruchamiany, gdy obraz zostanie kliknięty.
イメージがクリックされたときに発生します。
Se desencadena cuando se hace clic en la imagen.
Käynnistyy, kun kuvaa napsautetaan.
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer op de afbeelding wordt geklikt.
Se déclenche à la suite d'un clic sur l'image.
É desencadeado quando a imagem é clicada.
이미지를 클릭할 때 발생합니다.
Wird ausgelöst, wenn auf das Bild geklickt wird.
Generato quando si fa clic sull'immagine.
A képre kattintáskor következik be.
Starter når bildet klikkes.
Utlöser när användaren klickar på bilden.
在单击图像时激发。
Acionado quando a imagem é clicada.
Je aktivována, když dojde ke klepnutí na obrázek.
Görüntü tıklatıldığında harekete geçirilir.
Активируется при выборе данного изображения.
מופעל בעת לחיצה על התמונה.
在按下影像時引發。
在单击图像时激发。
تشغيل عند النقر فوق الصورة.
Udløses, når der klikkes på billedet.
各項目の間のパディングです。
每個項目間的填補。
各项之间的边距。
Odsazení jednotlivých položek
Az egyes elemek közötti szövegtávolság.
Marge intérieure entre chaque élément.
각 항목 사이의 안쪽 여백입니다.
Utfyllingen mellom hvert element.
Kohteiden välinen tyhjä tila.
Spaziatura interna degli elementi.
De opvulling tussen de verschillende items.
Uzupełnienie między każdym z elementów.
Η συμπλήρωση μεταξύ των στοιχείων.
Der Abstand zwischen jedem Element.
O preenchimento entre cada item.
O preenchimento entre cada item.
Пустое пространство между элементами.
Espacio entre elementos.
Utfyllnaden mellan varje element.
Her bir öğe arasındaki doldurma.
המרווח בין גבול הפריט לתוכן הפריט.
每個項目間的填補。
各项之间的边距。
الحشو الموجود بين كل عنصر والآخر.
Udfyldningen mellem elementerne.
无法获取查询字符串字节数。
無法取得查詢字串位元組。
Bajty řetězce dotazu nelze získat.
Kan het aantal bytes niet ophalen uit de query-tekenreeks.
Kyselymerkkijonon tavuja ei saatu.
Impossible d'obtenir les octets de la chaîne de requête.
Zeichenfolgenbytes konnten nicht abgefragt werden.
Δεν είναι δυνατή η λήψη των byte της συμβολοσειράς ερωτήματος.
Nem olvashatók be a lekérdezési karakterlánc bájtjai.
Impossibile ottenere i byte della stringa della query.
クエリ文字列のバイトを取得できません。
쿼리 문자열 바이트를 가져올 수 없습니다.
Kan ikke hente spørringsstrengens byte.
Nie można pobrać bajtów ciągu kwerendy.
Não é possível obter bytes da seqüência de caracteres da consulta.
Não é possível obter os bytes da cadeia de caracteres de consulta.
Не удалось получить байты строки запроса.
No se pueden obtener los bytes de la cadena de consulta.
Det gick inte att hämta byte för frågesträngen.
Sorgu dizesi baytları alınamıyor.
אין אפשרות לקבל את הבתים של מחרוזת השאילתה.
無法取得查詢字串位元組。
无法获取查询字符串字节数。
يتعذر الحصول على وحدات بايت سلسلة الاستعلام.
Byte i forespørgselsstrengen kan ikke hentes.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για εναλλασσόμενα στοιχεία.
代替アイテムで使用するテンプレートです。
A váltakozó elemekhez használt sablon.
Die Vorlage, die auf abwechselnde Elemente angewendet wird.
Modèle utilisé pour les éléments de remplacement.
Vuorottelevien kohteiden malli.
Modello utilizzato per gli elementi alternati.
O modelo usado para itens alternados.
O modelo utilizado para itens alternados.
Öğeleri sırayla değiştirmek için kullanılan şablon.
Den mall som används för skiftande objekt.
Plantilla usada para los elementos alternos.
대체 항목에 사용되는 템플릿입니다.
Malen som brukes for skiftende elementer.
Шаблон для изменяющихся элементов.
Szablon używany do naprzemiennych elementów.
用于交替项的模板。
用於替代項目的範本。
Šablona použitá pro každou druhou položku
De sjabloon die wordt gebruikt voor afwisselende items.
התבנית המשמשת עבור פריטים מתחלפים.
替代項目使用的樣板。
用于交替项的模板。
القالب المستخدم للعناصر المتبادلة.
Den skabelon, der anvendes til skiftende elementer.
Ancho del cuadro de texto en caracteres.
Tekstiruudun leveys merkkeinä.
A szövegmező szélessége karakterben.
Ширина текстового окна (в знаках).
Larghezza della casella di testo in caratteri.
De breedte van het tekstvak in tekens.
Breite der Textbox in Zeichen.
A largura da caixa de texto em caracteres.
文字方塊的寬度 (以字元為單位)。
文本框的宽度(以字符为单位)。
텍스트 상자의 너비(문자 수)입니다.
Tekstboksens bredde i tegn.
Το πλάτος του πλαισίου κειμένου σε χαρακτήρες.
Metin kutusunun karakter cinsinden genişliği.
A largura da caixa de texto em caracteres.
Largeur de la zone de texte, en caractères.
Szerokość pola tekstowego w znakach.
Šířka textového pole ve znacích
Textrutans bredd i tecken.
文字の中のテキストボックスの幅です。
רוחב תיבת הטקסט בתווים.
文字方塊的寬度 (以字元為單位)。
文本框的宽度(以字符为单位)。
عرض مربع النص بالأحرف.
Tekstboksens bredde i tegn.
Sisällön tasaus vaakasuunnassa.
Alinhamento horizontal do conteúdo.
Выравнивание содержимого по горизонтали.
Vodorovné zarovnání obsahu
内容水平对齐。
De horizontale uitlijning van de inhoud.
Alignement horizontal du contenu.
A tartalom vízszintes igazítása.
Allineamento orizzontale del contenuto.
Wyrównanie poziome zawartości.
Alineación horizontal del contenido.
내용의 가로 맞춤입니다.
Die horizontale Ausrichtung des Inhalts.
Innehållets vågräta justering.
內容的水平對齊。
Η οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου.
O alinhamento horizontal do conteúdo.
内容の水平方向の配置です。
Innholdets vannrette justering.
İçeriğin yatay hizalaması.
היישור האופקי של התוכן.
內容的水平對齊。
内容水平对齐。
المحاذاة الأفقية للمحتوى.
Indholdets vandrette justering.
清除当前跟踪
borrar rastro actual
czyść bieżący ślad
現在のトレースの消去
rensa aktuell spårning
geçerli izlemeyi temizle
fjern gjeldende sporing
smazat aktuální trasování
Az aktuális nyomkövetési információ törlése
διαγραφή τρέχουσας ιχνηλάτησης
huidige tracering wissen
limpar rastreamento atual
현재 추적 지우기
limpar rastreio actual
tyhjennä nykyinen jäljitys
清除目前的追蹤
effacer la trace actuelle
cancella analisi corrente
Aktuelle Nachverfolgung löschen
Сброс текущей трассировки
נקה מעקב נוכחי
清除目前的追蹤
清除当前跟踪
مسح التتبع الحالي
ryd aktuel sporing
De uitlijning van de afbeelding.
Zarovnání obrázku
影像的對齊。
图像的对齐方式。
Kuvan tasaus.
O alinhamento da imagem.
A kép igazítása.
Bildets justering.
Wyrównanie obrazu.
Выравнивание данного изображения.
O alinhamento da imagem.
Allineamento dell'immagine.
이미지를 맞춥니다.
Ausrichtung des Bilds
Resmin hizalaması.
Bildens justering.
Η στοίχιση της εικόνας.
Alignement de l'image.
イメージの配置です。
Alineación de la imagen.
יישור התמונה.
影像的對齊。
图像的对齐方式。
محاذاة الصورة.
Billedets justering.
<var>X</var> 沒有實作 IHttpModule。
Typ <var>X</var> neimplementuje rozhraní IHttpModule.
<var>X</var> non implementa IHttpModule.
A(z) <var>X</var> nem valósítja meg az IHttpModule illesztőfelületet.
<var>X</var> 没有实现 IHttpModule。
<var>X</var> n'implémente pas IHttpModule.
Το <var>X</var> δεν υλοποιεί το IHttpModule.
<var>X</var> は IHttpModule を実装しません。
In <var>X</var> wordt IHttpModule niet geïmplementeerd.
<var>X</var> ei toteuta IHttpModule-liittymää.
<var>X</var> implementiert kein IHttpModule.
<var>X</var> no implementa IHttpModule.
<var>X</var>, IHttpModule uygulamıyor.
W <var>X</var> nie zaimplementowano elementu IHttpModule.
<var>X</var>은(는) IHttpModule을 구현하지 않습니다.
<var>X</var> не реализует интерфейс IHttpModule.
<var>X</var> não implementa IHttpModule.
<var>X</var> não implementa IHttpModule.
<var>X</var> implementerer ikke IHttpModule.
<var>X</var> implementerar inte IHttpModule.
<var>X</var> אינו מממש את IHttpModule.
<var>X</var> 沒有實作 IHttpModule。
<var>X</var> 没有实现 IHttpModule。
إن <var>X</var> لا يُطبِّق IHttpModule.
<var>X</var> implementerer ikke IHttpModule.
Tο χρονικό όριο της αίτησης έληξε.
请求已超时。
Er is een time-out opgetreden voor de aanvraag.
要求已經逾時。
Pyyntö aikakatkaistiin.
Časový limit vypršel.
Délai d'attente de la demande dépassé.
Zeit für Anforderung überschritten.
A kérelem túllépte a megengedett időt.
Timeout della richiesta.
要求がタイムアウトしました
Forespørselen ble tidsavbrutt.
요청 시간이 초과되었습니다.
Upłynął limit czasu żądania.
Atingido o tempo limite da solicitação.
O tempo limite para o pedido expirou.
Время ожидания запроса истекло.
Tiempo de espera agotado para esta solicitud.
Timeout för begäran.
İstek zaman aşımına uğradı.
הזמן שהוקצב לבקשה הסתיים.
要求已經逾時。
请求已超时。
انتهت مهلة الطلب.
Anmodningen blev afbrudt pga. timeout.
See
catalog page
for all messages.