The service
Messages on page
"%11" 的啟用內容產生失敗。資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
Ошибка при создании контекста активации для "%11". Ошибка в манифест-файле или в файле политики "%12" в строке %13.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
Falha ao gerar o contexto de geração para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest eller policyfilen %12 på linje %13.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13.
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Error al generar el contexto de activación de "%11". Error en el manifiesto o el archivo de directiva "%12", línea %13.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
"%11" 的啟用內容產生失敗。 找不到依存組合 %1。 請使用 sxstrace.exe 進行詳細的診斷。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. %1 Bağımlı Derlemesi bulunamadı. Lütfen ayrıntılı tanılama için sxstrace.exe programını kullanın.
“%11”的激活上下文生成失败。 找不到从属程序集 %1。 请使用 sxstrace.exe 进行详细诊断。
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Assembly dependente %1 não pôde ser localizado. Use o arquivo sxstrace.exe para obter um diagnóstico detalhado.
Ошибка при создании контекста активации для "%11". Не найдена зависимая сборка "%1". Используйте sxstrace.exe для подробной диагностики.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Den beroende sammansättningen %1 kunde inte hittas. Använd sxstrace.exe om du vill diagnostisera ytterligare.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Kan afhankelijke assembly %1 niet vinden. Gebruik sxstrace.exe voor een gedetailleerde diagnose.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. לא היתה אפשרות למצוא את ההרכבה התלויה %1. נא השתמש ב- sxstrace.exe לצורך אבחון מפורט.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Riippuvaista kokoonpanoa %1 ei löytynyt. Yksityiskohtaisen vianmäärityksen voi tehdä ohjelmalla sxstrace.exe.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. 종속 어셈블리 %1을(를) 찾을 수 없습니다. 자세한 진단을 위해서는 sxstrace.exe를 사용하십시오.
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Não foi possível localizar a Assemblagem Dependente %1. Utilize sxstrace.exe para obter um diagnóstico detalhado.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εξαρτημένης συγκρότησης %1. Για την αναλυτική διάγνωση χρησιμοποιήστε το sxstrace.exe.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Nie można odnaleźć zestawu zależnego %1. Użyj narzędzia sxstrace.exe, aby uzyskać szczegółową diagnozę.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Finner ikke den avhengige samlingen %1. Bruk sxstrace.exe for detaljert diagnostisering.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Afhængig samling %1 blev ikke fundet. Anvend sxstrace.exe til detaljeret diagnose.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. A(z) %1 függő összeállítás nem található. Használja a sxstrace.exe fájlt a részletes diagnosztikához.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Assembly dépendant %1 introuvable. Utilisez sxstrace.exe pour un diagnostic détaillé.
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo. Závislé sestavení %1 nelze najít. Podrobnější diagnostické údaje získáte pomocí programu sxstrace.exe.
Error al generar el contexto de activación para "%11". No se encontró el ensamblado dependiente %1. Use sxstrace.exe para obtener un diagnóstico detallado.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Die abhängige Assemblierung "%1" konnte nicht gefunden werden. Verwenden Sie für eine detaillierte Diagnose das Programm "sxstrace.exe".
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". تعذر العثور على التجميع %1 التابع. الرجاء استخدام sxstrace.exe للحصول على تشخيص مفصل.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。 従属アセンブリ %1 が見つかりませんでした。 詳細な診断を行うには sxstrace.exe を実行してください。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Impossibile trovare l'assembly dipendente %1. Utilizzare sxstrace.exe per ottenere una diagnosi dettagliata.
"%11" 的啟用內容產生失敗。 因為資訊清單不正確,應用程式無法啟動。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. Uygulama geçersiz bildirim nedeniyle başlatılamadı.
“%11”的激活上下文生成失败。 无效的指令清单,因此应用程序无法启动。
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Falha na inicialização do aplicativo devido a um manifestado inválido.
Ошибка при создании контекста активации для "%11". Приложение не запущено, поскольку указан недопустимый манифест.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Programmet kunde inte startas på grund av ett felaktigt manifest.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Kan de toepassing niet starten vanwege een ongeldig manifest.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. הפעלת היישום נכשלה עקב מניפסט לא חוקי.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. 잘못된 manifest 때문에 응용 프로그램을 시작하지 못했습니다.
A geração do contexto de activação falhou para "%11". Ocorreu uma falha no início da aplicação devido a um manifesto inválido.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής εξαιτίας μη έγκυρης διακήρυξης.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Nie można uruchomić aplikacji z powodu nieprawidłowego manifestu.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Programmet kunne ikke startes på grunn av et ugyldig manifest.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Programmet kunne ikke starte på grund af et ugyldigt manifest.
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11".. Az alkalmazás indítása érvénytelen jegyzékfájl miatt nem sikerült.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Échec du lancement de l’application en raison d’un manifeste non valide.
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo. Spuštění aplikace se nezdařilo z důvodu neplatného manifestu.
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error de la aplicación al iniciar debido a un manifiesto no válido.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Die Anwendung konnte aufgrund eines ungültigen Manifests nicht gestartet werden.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Sovelluksen käynnistäminen epäonnistui, koska luettelo ei kelpaa.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". تعذر تشغيل التطبيق بسبب وجود ملف بيان غير صحيح.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。 マニフェストが無効なため、アプリケーションを起動できませんでした。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Impossibile avviare l'applicazione a causa di un manifesto non valido.
"%11" 的啟用內容產生失敗。資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。 資訊清單中找到的元件識別與要求元件的識別不符。 參照是 %1。 定義是 %2。 請使用 sxstrace.exe 進行詳細的診斷。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var. Bildirimde bulunan bileşen kimliği istenen bileşenin kimliğiyle eşleşmiyor. Başvuru: %1. Tanım: %2. Ayrıntılı tanılama için lütfen sxstrace.exe programını kullanın.
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。 在指令清单中找到的组件标识与请求组件的标识不匹配。 参考是 %1。 定义是 %2。 请使用 sxstrace.exe 进行详细诊断。
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13. Identidade do componente localizado no manifesto não corresponde à identidade do componente solicitado. A referência é %1. A definição é %2. Use o arquivo sxstrace.exe para obter um dignóstico detalhado.
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13. Идентификатор компонента в файле манифеста не соответствует запрошенному идентификатору компонента. Ссылка - %1. Определение - %2. Используйте sxstrace.exe для подробной диагностики.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13. Den komponentidentitet som hittades i manifestet matchar inte identiteten i den komponent som begärdes. Referens är %1. Definition är %2. Använd sxstrace.exe om du vill diagnostisera ytterligare.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12 op regel %13. Onderdeel-id in manifest komt niet overeen met de id van het gevraagde onderdeel. Verwijzing is %1. Definitie is %2. Gebruik sxstrace.exe voor gedetailleerde diagnose.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13. זהות הרכיב הנמצאת במניפסט אינה תואמת לזהות הרכיב המבוקשת. ההפניה היא %1. ההגדרה היא %2. נא השתמש ב- sxstrace.exe לצורך אבחון מפורט.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13. Luettelosta löytynyt komponentin identiteetti ei vastaa pyydetyn komponentin identiteettiä. Viittaus on %1. Määritys on %2. Yksityiskohtaisen vianmäärityksen voi tehdä ohjelmalla sxstrace.exe.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다. manifest에서 찾은 구성 요소 ID가 요청된 구성 요소의 ID와 일치하지 않습니다. 참조는 %1, 정의는 %2입니다. 자세한 진단을 위해서는 sxstrace.exe를 사용하십시오.
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13. A identidade do componente existente no manifesto não corresponde à identidade do componente requerido. A referência é %1. A definição é %2. Utilize sxstrace.exe para obter um diagnóstico detalhado.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13. Η ταυτότητα του στοιχείου που εντοπίστηκε στη διακήρυξη δεν συμφωνεί με την ταυτότητα του στοιχείου που ζητήθηκε. Η αναφορά είναι %1. Ο ορισμός είναι %2. Για την αναλυτική διάγνωση χρησιμοποιήστε το sxstrace.exe.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13. Tożsamość składnika znaleziona w manifeście nie odpowiada tożsamości składnika żądanego. Odwołanie to %1. Definicja to %2. Użyj narzędzia sxstrace.exe, aby uzyskać szczegółową diagnozę.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13. Komponentidentiteten i manifestet stemmer ikke overens med den forespurte komponenten. Referansen er %1. Definisjonen er %2. Bruk sxstrace.exe for detaljert diagnostisering.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13. Den komponentidentitet, der blev fundet i manifestet, stemmer ikke overens med den anmodede komponents identitet. Reference er %1. Definition er %2. Anvend sxstrace.exe til detaljeret diagnose.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában. A jegyzékben talált összetevő identitása nem egyezik meg a kért összetevő identitásával. Hivatkozás: %1. Definíció: %2. Használja a sxstrace.exe fájlt a részletes diagnosztikához.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13. L’identité de composant trouvé dans le manifeste ne correspond pas à celle du composant demandé. La référence est %1. La définition est %2. Utilisez sxstrace.exe pour un diagnostic détaillé.
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo. Chyba v souboru manifestu nebo zásady %12 na řádku %13. Identita komponenty nalezená v manifestu nesouhlasí s identitou požadované komponenty. Odkaz je %1. Definice je %2. Podrobnější diagnostické údaje získáte pomocí programu sxstrace.exe.
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13. La identidad de componente encontrada en el manifiesto no coincide con la del componente solicitado. La referencia es %1. La definición es %2. Use sxstrace.exe para obtener un diagnóstico detallado.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13. Die im Manifest gefundene Komponenten-ID stimmt nicht mit der ID der angeforderten Komponente überein. Verweis: %1. Definition: %2. Verwenden Sie das Programm "sxstrace.exe" für eine detaillierte Diagnose.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13. هوية المكون التي تم العثور عليها في ملف البيان غير متطابقة مع هوية المكون المطلوبة. الإشارة %1. التعريف %2. الرجاء استخدام sxstrace.exe للحصول على تشخيص مفصل.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。 マニフェスト内のコンポーネント ID が要求されたコンポーネントの ID と一致しません。 参照は %1 です。 定義は %2 です。 詳細な診断を行うには sxstrace.exe を実行してください。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13. L'identità del componente trovata nel manifesto non corrisponde all'identità del componente richiesto. Il riferimento è %1. La definizione è %2. Utilizzare sxstrace.exe per ottenere una diagnosi dettagliata.
組合 %1 含有一個以上不正確的檔案,但是已經順利還原。
%1 birleştirmesi, bir veya daha fazla geçersiz dosya içeriyor ancak başarılı bir şekilde geri yüklendi.
程序集 %1 包含一个或多个无效文件,当已被成功还原。
Assembly %1 continha um ou mais arquivos inválidos, mas foi restaurado com êxito.
Совокупность %1 содержит один или несколько неправильных файлов, но была успешно восстановлена.
Paketet %1 innehöll en eller fler felaktiga filer, men har nu återställts.
De assembly %1 bevat één of meer ongeldige bestanden, maar is hersteld.
‏‏המכלול %1 הכיל קובץ אחד או מספר קבצים לא חוקיים אך שוחזר בהצלחה.
Kokoonpano %1 sisälsi vähintään yhden kelpaamattoman tiedoston, mutta kokoonpanon palauttaminen onnistui.
어셈블리 %1에 유효하지 않은 파일이 하나 이상 있지만 성공적으로 복원되었습니다.
A montagem %1 continha um ou mais ficheiros inválidos mas foi restaurada com êxito.
Η συγκρότηση %1 περιείχε ένα ή περισσότερα αρχεία που δεν ήταν έγκυρα, αλλά η επαναφορά πραγματοποιήθηκε με επιτυχία.
Zestaw %1 zawierał jeden lub kilka nieprawidłowych plików, ale został pomyślnie przywrócony.
Samlingen %1 inneholdt en eller flere ugyldige filer, men er gjenopprettet.
Samlingen %1 indeholdt en eller flere ugyldige filer, men er nu gendannet.
A(z) %1 összeállítás egy vagy több érvénytelen fájlt tartalmazott, de helyreállítása sikeres volt.
L'assemblage %1 a contenu un ou plusieurs fichiers non valides mais a été correctement restauré.
Symbolická adresa %1 obsahovala jeden nebo více neplatných souborů, ale byla úspěšně obnovena.
El ensamblado %1 contiene uno o más archivos no válidos pero se ha restaurado correctamente.
Die Assemblierung "%1" enthielt einen oder mehrere ungültige Dateien, konnte aber erfolgreich wiederhergestellt werden.
‏‏احتوى التجمع %1 على ملف واحد أو أكثر غير صحيح لكن تمت استعادته بنجاح.
アセンブリ %1 は無効なファイルを 1 つ以上含んでいましたが、正常に復元されました。
L'assembly %1 conteneva uno o più file non validi, ma è stato ripristinato ugualmente.
組合 %1 有遺失或不正確的檔案; 無法修復組合。
程序集 %1 丢失了文件或有无效文件; 恢复这个程序集失败。
Assembly %1 com arquivos inexistentes ou inválidos; falha na recuperação desse Assembly.
%1 birleştirmesi eksik ya da geçersiz dosyalar içeriyor; bu birleştirme kurtarılamadı.
Совокупность %1 содержит недопустимый файл, или файл отсутствует; совокупность восстановить не удалось.
Filer saknas eller är felaktiga i paketet %1. Paketet kunde inte återställas.
De assembly %1 bevat ongeldige en ontbrekende bestanden. Het herstel van de assembly is mislukt.
‏‏המכלול %1 כולל קבצים חסרים או לא חוקיים; שחזור מכלול זה נכשל.
Kokoonpano %1 sisältää tiedostoja, jotka puuttuvat tai eivät kelpaa, ja kokoonpanon palauttaminen epäonnistui.
어셈블리 %1에 손실되었거나 유효하지 않은 파일이 있습니다. 이 어셈블리의 복구에 실패했습니다.
A montagem %1 tem ficheiros em falta ou inválidos; a recuperação desta montagem falhou.
Η συγκρότηση %1 έχει αρχεία που λείπουν ή δεν είναι έγκυρα. Δεν ήταν δυνατή η αποκατάσταση αυτής της συγκρότησης.
W zestawie %1 brakuje plików lub zawiera on pliki nieprawidłowe; odzyskanie tego zestawu nie powiodło się.
Samlingen %1 mangler filer eller inneholder ugyldige filer. Gjenopprettingen av denne samlingen mislyktes.
Samlingen %1 har manglende eller ugyldige filer. Genoprettelsen mislykkedes.
A(z) %1 összeállítás fájljai hiányosak vagy érvénytelenek, az összeállítás helyreállítása sikertelen volt.
L'assemblage %1 a des fichiers non valides ou manquants ; La récupération de cet assemblage a échoué.
V symbolické adrese %1 chybí soubory neb nejsou platné. Obnovení této symbolické adresy se nezdařilo.
El ensamblado %1 no se encuentra o tiene archivos no válidos; error al recuperar este ensamblado.
In der Assemblierung "%1" fehlen Dateien, oder die Dateien sind ungültig. Die Wiederherstellung der Assemblierung ist fehlgeschlagen.
‏‏لا يوجد ملفات بالتجمع %1 أو به ملفات غير صحيحة؛ فشلت استعادة هذا التجمع.
アセンブリ %1 にファイルが不足しているか、無効なファイルが含まれています; このアセンブリを回復できませんでした。
File mancanti o non validi nell'assembly %1. Impossibile ripristinare l'assembly.
組合 %1 已移至 %2,因為已偵測到它是不正確的。
%1 birleştirmesi geçersiz olarak algılandığından %2 hedefine taşındı.
程序集 %1 被移到 %2,因为已检测到它无效。
O conjunto %1 foi movido para %2 porque foi detectado como inválido.
Совокупность %1 перенесена в %2, поскольку она повреждена.
Paketet %1 flyttades till %2 eftersom det var skadat.
De assembly %1 is verplaatst naar %2 omdat de assembly ongeldig is.
‏‏המכלול %1 הועבר ל- %2 מאחר שזוהה כלא חוקי.
Kokoonpano %1 siirrettiin kohteeseen %2, koska havaittiin, että se ei kelpaa.
어셈블리 %1이(가) 유효하지 않은 것으로 검출되었기 때문에 %2(으)로 이동했습니다.
A montagem %1 foi movida para %2 porque foi identificada como sendo inválida.
Η συγκρότηση %1 μετακινήθηκε στο %2, επειδή εντοπίστηκε ότι δεν ήταν έγκυρη.
Zestaw %1 został przeniesiony do %2, ponieważ okazało się, że jest on nieprawidłowy.
Samlingen %1 ble flyttet til %2 fordi den var ugyldig.
Samlingen %1 blev flyttet til %2, fordi den blev fundet ugyldig.
A(z) %1 összeállítás át lett helyezve (cél: %2), mert a rendszer érvénytelennek találta.
L'assemblage %1 a été déplacé vers %2 car il a été détecté comme étant non valide.
Symbolická adresa %1 byla přesunuta do %2, protože bylo zjištěno, že je neplatná.
El ensamblado %1 se movió a %2 porque se detecto su posible invalidez.
Die Assemblierung "%1" wurde nach "%2" verschoben, weil sie ungültig ist.
‏‏تم نقل التجمع %1 إلى %2 لاكتشاف عدم صلاحيته.
アセンブリ %1 は無効であることが検知されたため、%2 に移動されました。
L'assembly %1 è stato spostato in %2 perché è stato rilevato come non valido.
無法移動組合 %1,這是因為以下錯誤 %2。
%1 birleştirmesi, %2 hatası nedeniyle taşınamadı.
无法移动程序集 %1 因为错误 %2。
Não foi possível mover Assembly em %1 devido ao erro %2.
Совокупность %1 не может быть перенесена из-за ошибки %2.
Paketet %1 kunde inte flyttas. Fel: %2.
De assembly %1 kan niet worden verplaatst vanwege de fout %2.
‏‏לא היתה אפשרות להעביר את המכלול %1 עקב השגיאה %2.
Kokoonpanoa %1 ei voitu siirtää, koska tapahtui virhe: %2.
%2 오류 때문에 어셈블리 %1을(를) 이동할 수 없습니다.
Não foi possível mover a montagem %1 devido ao erro %2.
Η συγκρότηση %1 δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί λόγω του σφάλματος %2.
Nie można przenieść zestawu %1 z powodu błędu %2.
Samlingen %1 kunne ikke flyttes på grunn av feilen %2.
Samlingen %1 kunne ikke flyttes på grund af fejlen %2.
A(z) %1 összeállítást nem lehetett áthelyezni a következő hiba miatt: %2.
L'assemblage %1 n'a pas pu être déplacé en raison de l'erreur %2.
Symbolickou adresu %1 nebylo možné přesunout z důvodu chyby %2.
El ensamblado %1 no se pudo mover por el error %2.
Die Assemblierung "%1" konnte aufgrund von Fehler "%2" nicht verschoben werden.
‏‏تعذر نقل التجمع %1 لحدوث الخطأ %2.
エラー %2 のため、アセンブリ %1 を移動できませんでした。
Impossibile spostare l'assembly %1 a causa dell'errore %2.
檔案 %1 不是組合 %2 的成員,但是無法移除。
%1 dosyası, %2 birleştirmesinin üyesi değil, ancak kaldırılamadı.
文件 %1 不是程序集 %2 的成员,但无法移动它。
O arquivo %1 não é membro do conjunto %2, mas não pôde ser removido.
Файл %1 не является частью совокупности %2, но его не удается переместить.
Filen %1 är inte medlem i paketet %2 men kunde inte tas bort.
Het bestand %1 is geen lid van de assembly %2, maar kan niet worden verwijderd.
‏‏הקובץ %1 אינו מהווה חלק מן המכלול %2 אך לא היתה אפשרות להסיר אותו.
Tiedosto %1 ei ole kokoonpanon %2 jäsen, mutta sitä ei voitu poistaa.
%1 파일은 어셈블리 %2의 구성원이 아니지만 제거할 수 없습니다.
O ficheiro %1 não faz parte da montagem %2 mas não foi possível removê-lo.
Το αρχείο %1 δεν είναι μέλος της συγκρότησης %2, αλλά δεν ήταν δυνατό να καταργηθεί.
Plik %1 nie jest członkiem zestawu %2, ale nie było można go usunąć.
Filen %1 er ikke medlem av samlingen %2, men den kunne ikke fjernes.
Filen %1 er ikke medlem af samlingen %2, men den kunne ikke fjernes.
A(z) %1 fájl nem tagja a(z) %2 összeállításnak, de nem lehetett eltávolítani.
Le fichier %1 n'est pas un membre de l'assemblage %2. Il n'a pas pu être déplacé.
Soubor %1 není členem symbolické adresy %2, ale nelze jej odstranit.
El archivo %1 no es un miembro del ensamblado %2 pero no se pudo quitar.
Die Datei "%1" ist nicht Mitglied der Assemblierung "%2", konnte aber nicht gelöscht werden.
‏‏الملف %1 ليس عضواً في التجمع %2 لكن تعذر إزالته.
ファイル %1 はアセンブリ %2 のメンバではありませんが、削除できませんでした。
Il file %1 non è un membro dell'assembly %2, ma non è stato possibile rimuoverlo.
檔案 %1 不是組合 %2 的成員,所以已經刪除。
%1 dosyası, %2 birleştirmesinin üyesi olmadığından silindi.
文件 %1 不是程序集 %2 的成员,所以它已被删除。
O arquivo %1 não é membro do conjunto %2, por isso foi excluído.
Файл %1 не является частью совокупности %2, и он был удален.
Filen %1 är inte medlem i paketet %2. Filen togs bort.
Het bestand %1 is geen lid van de assembly %2 en is verwijderd.
‏‏הקובץ %1 אינו מהווה חלק מן המכלול %2 ולכן הוא נמחק.
Tiedosto %1 ei ole kokoonpanon %2 jäsen, joten se poistettiin.
%1 파일이 어셈블리 %2의 구성원이 아니기 때문에 삭제되었습니다.
O ficheiro %1 não faz parte da montagem %2 pelo que foi eliminado.
Το αρχείο %1 δεν είναι μέλος της συγκρότησης %2, επομένως διαγράφηκε.
Plik %1 nie jest członkiem zestawu %2, więc został usunięty.
Filen %1 er ikke medlem av samlingen %2, så den ble slettet.
Filen %1 er ikke medlem af samlingen %2 og er derfor blevet slettet.
A(z) %1 fájl nem tagja a(z) %2 összeállításnak, ezért törölve lett.
Le fichier %1 n'est pas un membre de l'assemblage %2. Il a été supprimé.
Soubor %1 není členem symbolické adresy %2, a proto byl odstraněn.
El archivo %1 no es un miembro del ensamblado %2 por lo que se eliminó.
Die Datei "%1" ist nicht Mitglied der Assemblierung "%2" und wurde daher gelöscht.
‏‏الملف %1 ليس عضواً في التجمع %2 لذلك تم حذفه.
ファイル %1 はアセンブリ %2 のメンバではないため削除されました。
Il file %1 non è un membro dell'assembly %2 ed è stato eliminato.
See catalog page for all messages.