|
"%11" 的啟用內容產生失敗。資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13. |
|
Ошибка при создании контекста активации для "%11". Ошибка в манифест-файле или в файле политики "%12" в строке %13. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다. |
|
Falha ao gerar o contexto de geração para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest eller policyfilen %12 på linje %13. |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13. |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13. |
|
Error al generar el contexto de activación de "%11". Error en el manifiesto o el archivo de directiva "%12", línea %13. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。
找不到依存組合 %1。
請使用 sxstrace.exe 進行詳細的診斷。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı.
%1 Bağımlı Derlemesi bulunamadı.
Lütfen ayrıntılı tanılama için sxstrace.exe programını kullanın. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。
找不到从属程序集 %1。
请使用 sxstrace.exe 进行详细诊断。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11".
Assembly dependente %1 não pôde ser localizado.
Use o arquivo sxstrace.exe para obter um diagnóstico detalhado. |
|
Ошибка при создании контекста активации для "%11".
Не найдена зависимая сборка "%1".
Используйте sxstrace.exe для подробной диагностики. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11.
Den beroende sammansättningen %1 kunde inte hittas.
Använd sxstrace.exe om du vill diagnostisera ytterligare. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken.
Kan afhankelijke assembly %1 niet vinden.
Gebruik sxstrace.exe voor een gedetailleerde diagnose. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''.
לא היתה אפשרות למצוא את ההרכבה התלויה %1.
נא השתמש ב- sxstrace.exe לצורך אבחון מפורט. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11).
Riippuvaista kokoonpanoa %1 ei löytynyt.
Yksityiskohtaisen vianmäärityksen voi tehdä ohjelmalla sxstrace.exe. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다.
종속 어셈블리 %1을(를) 찾을 수 없습니다.
자세한 진단을 위해서는 sxstrace.exe를 사용하십시오. |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11".
Não foi possível localizar a Assemblagem Dependente %1.
Utilize sxstrace.exe para obter um diagnóstico detalhado. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εξαρτημένης συγκρότησης %1.
Για την αναλυτική διάγνωση χρησιμοποιήστε το sxstrace.exe. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11".
Nie można odnaleźć zestawu zależnego %1.
Użyj narzędzia sxstrace.exe, aby uzyskać szczegółową diagnozę. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11.
Finner ikke den avhengige samlingen %1.
Bruk sxstrace.exe for detaljert diagnostisering. |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11".
Afhængig samling %1 blev ikke fundet.
Anvend sxstrace.exe til detaljeret diagnose. |
|
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült.
A(z) %1 függő összeállítás nem található.
Használja a sxstrace.exe fájlt a részletes diagnosztikához. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ».
Assembly dépendant %1 introuvable.
Utilisez sxstrace.exe pour un diagnostic détaillé. |
|
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo.
Závislé sestavení %1 nelze najít.
Podrobnější diagnostické údaje získáte pomocí programu sxstrace.exe. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11".
No se encontró el ensamblado dependiente %1.
Use sxstrace.exe para obtener un diagnóstico detallado. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11".
Die abhängige Assemblierung "%1" konnte nicht gefunden werden.
Verwenden Sie für eine detaillierte Diagnose das Programm "sxstrace.exe". |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11".
تعذر العثور على التجميع %1 التابع.
الرجاء استخدام sxstrace.exe للحصول على تشخيص مفصل. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。
従属アセンブリ %1 が見つかりませんでした。
詳細な診断を行うには sxstrace.exe を実行してください。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11".
Impossibile trovare l'assembly dipendente %1.
Utilizzare sxstrace.exe per ottenere una diagnosi dettagliata. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。
因為資訊清單不正確,應用程式無法啟動。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı.
Uygulama geçersiz bildirim nedeniyle başlatılamadı. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。
无效的指令清单,因此应用程序无法启动。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11".
Falha na inicialização do aplicativo devido a um manifestado inválido. |
|
Ошибка при создании контекста активации для "%11".
Приложение не запущено, поскольку указан недопустимый манифест. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11.
Programmet kunde inte startas på grund av ett felaktigt manifest. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken.
Kan de toepassing niet starten vanwege een ongeldig manifest. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''.
הפעלת היישום נכשלה עקב מניפסט לא חוקי. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다.
잘못된 manifest 때문에 응용 프로그램을 시작하지 못했습니다. |
|
A geração do contexto de activação falhou para "%11".
Ocorreu uma falha no início da aplicação devido a um manifesto inválido. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11".
Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής εξαιτίας μη έγκυρης διακήρυξης. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11".
Nie można uruchomić aplikacji z powodu nieprawidłowego manifestu. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11.
Programmet kunne ikke startes på grunn av et ugyldig manifest. |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11".
Programmet kunne ikke starte på grund af et ugyldigt manifest. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11"..
Az alkalmazás indítása érvénytelen jegyzékfájl miatt nem sikerült. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ».
Échec du lancement de l’application en raison d’un manifeste non valide. |
|
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo.
Spuštění aplikace se nezdařilo z důvodu neplatného manifestu. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11".
Error de la aplicación al iniciar debido a un manifiesto no válido. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11".
Die Anwendung konnte aufgrund eines ungültigen Manifests nicht gestartet werden. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11).
Sovelluksen käynnistäminen epäonnistui, koska luettelo ei kelpaa. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11".
تعذر تشغيل التطبيق بسبب وجود ملف بيان غير صحيح. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。
マニフェストが無効なため、アプリケーションを起動できませんでした。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11".
Impossibile avviare l'applicazione a causa di un manifesto non valido. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
資訊清單中找到的元件識別與要求元件的識別不符。
參照是 %1。
定義是 %2。
請使用 sxstrace.exe 進行詳細的診斷。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Bildirimde bulunan bileşen kimliği istenen bileşenin kimliğiyle eşleşmiyor.
Başvuru: %1.
Tanım: %2.
Ayrıntılı tanılama için lütfen sxstrace.exe programını kullanın. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
在指令清单中找到的组件标识与请求组件的标识不匹配。
参考是 %1。
定义是 %2。
请使用 sxstrace.exe 进行详细诊断。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
Identidade do componente localizado no manifesto não corresponde à identidade do componente solicitado.
A referência é %1.
A definição é %2.
Use o arquivo sxstrace.exe para obter um dignóstico detalhado. |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Идентификатор компонента в файле манифеста не соответствует запрошенному идентификатору компонента.
Ссылка - %1.
Определение - %2.
Используйте sxstrace.exe для подробной диагностики. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Den komponentidentitet som hittades i manifestet matchar inte identiteten i den komponent som begärdes.
Referens är %1.
Definition är %2.
Använd sxstrace.exe om du vill diagnostisera ytterligare. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12 op regel %13.
Onderdeel-id in manifest komt niet overeen met de id van het gevraagde onderdeel.
Verwijzing is %1.
Definitie is %2.
Gebruik sxstrace.exe voor gedetailleerde diagnose. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
זהות הרכיב הנמצאת במניפסט אינה תואמת לזהות הרכיב המבוקשת.
ההפניה היא %1.
ההגדרה היא %2.
נא השתמש ב- sxstrace.exe לצורך אבחון מפורט. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
Luettelosta löytynyt komponentin identiteetti ei vastaa pyydetyn komponentin identiteettiä.
Viittaus on %1.
Määritys on %2.
Yksityiskohtaisen vianmäärityksen voi tehdä ohjelmalla sxstrace.exe. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
manifest에서 찾은 구성 요소 ID가 요청된 구성 요소의 ID와 일치하지 않습니다.
참조는 %1,
정의는 %2입니다.
자세한 진단을 위해서는 sxstrace.exe를 사용하십시오. |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13.
A identidade do componente existente no manifesto não corresponde à identidade do componente requerido.
A referência é %1.
A definição é %2.
Utilize sxstrace.exe para obter um diagnóstico detalhado. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Η ταυτότητα του στοιχείου που εντοπίστηκε στη διακήρυξη δεν συμφωνεί με την ταυτότητα του στοιχείου που ζητήθηκε.
Η αναφορά είναι %1.
Ο ορισμός είναι %2.
Για την αναλυτική διάγνωση χρησιμοποιήστε το sxstrace.exe. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Tożsamość składnika znaleziona w manifeście nie odpowiada tożsamości składnika żądanego.
Odwołanie to %1.
Definicja to %2.
Użyj narzędzia sxstrace.exe, aby uzyskać szczegółową diagnozę. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Komponentidentiteten i manifestet stemmer ikke overens med den forespurte komponenten.
Referansen er %1.
Definisjonen er %2.
Bruk sxstrace.exe for detaljert diagnostisering. |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13.
Den komponentidentitet, der blev fundet i manifestet, stemmer ikke overens med den anmodede komponents identitet.
Reference er %1.
Definition er %2.
Anvend sxstrace.exe til detaljeret diagnose. |
|
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A jegyzékben talált összetevő identitása nem egyezik meg a kért összetevő identitásával.
Hivatkozás: %1.
Definíció: %2.
Használja a sxstrace.exe fájlt a részletes diagnosztikához. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
L’identité de composant trouvé dans le manifeste ne correspond pas à celle du composant demandé.
La référence est %1.
La définition est %2.
Utilisez sxstrace.exe pour un diagnostic détaillé. |
|
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo. Chyba v souboru manifestu nebo zásady %12 na řádku %13.
Identita komponenty nalezená v manifestu nesouhlasí s identitou požadované komponenty.
Odkaz je %1.
Definice je %2.
Podrobnější diagnostické údaje získáte pomocí programu sxstrace.exe. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
La identidad de componente encontrada en el manifiesto no coincide con la del componente solicitado.
La referencia es %1.
La definición es %2.
Use sxstrace.exe para obtener un diagnóstico detallado. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Die im Manifest gefundene Komponenten-ID stimmt nicht mit der ID der angeforderten Komponente überein.
Verweis: %1.
Definition: %2.
Verwenden Sie das Programm "sxstrace.exe" für eine detaillierte Diagnose. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
هوية المكون التي تم العثور عليها في ملف البيان غير متطابقة مع هوية المكون المطلوبة.
الإشارة %1.
التعريف %2.
الرجاء استخدام sxstrace.exe للحصول على تشخيص مفصل. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
マニフェスト内のコンポーネント ID が要求されたコンポーネントの ID と一致しません。
参照は %1 です。
定義は %2 です。
詳細な診断を行うには sxstrace.exe を実行してください。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
L'identità del componente trovata nel manifesto non corrisponde all'identità del componente richiesto.
Il riferimento è %1.
La definizione è %2.
Utilizzare sxstrace.exe per ottenere una diagnosi dettagliata. |
|
組合 %1 含有一個以上不正確的檔案,但是已經順利還原。 |
|
%1 birleştirmesi, bir veya daha fazla geçersiz dosya içeriyor ancak başarılı bir şekilde geri yüklendi. |
|
程序集 %1 包含一个或多个无效文件,当已被成功还原。 |
|
Assembly %1 continha um ou mais arquivos inválidos, mas foi restaurado com êxito. |
|
Совокупность %1 содержит один или несколько неправильных файлов, но была успешно восстановлена. |
|
Paketet %1 innehöll en eller fler felaktiga filer, men har nu återställts. |
|
De assembly %1 bevat één of meer ongeldige bestanden, maar is hersteld. |
|
המכלול %1 הכיל קובץ אחד או מספר קבצים לא חוקיים אך שוחזר בהצלחה. |
|
Kokoonpano %1 sisälsi vähintään yhden kelpaamattoman tiedoston, mutta kokoonpanon palauttaminen onnistui. |
|
어셈블리 %1에 유효하지 않은 파일이 하나 이상 있지만 성공적으로 복원되었습니다. |
|
A montagem %1 continha um ou mais ficheiros inválidos mas foi restaurada com êxito. |
|
Η συγκρότηση %1 περιείχε ένα ή περισσότερα αρχεία που δεν ήταν έγκυρα, αλλά η επαναφορά πραγματοποιήθηκε με επιτυχία. |
|
Zestaw %1 zawierał jeden lub kilka nieprawidłowych plików, ale został pomyślnie przywrócony. |
|
Samlingen %1 inneholdt en eller flere ugyldige filer, men er gjenopprettet. |
|
Samlingen %1 indeholdt en eller flere ugyldige filer, men er nu gendannet. |
|
A(z) %1 összeállítás egy vagy több érvénytelen fájlt tartalmazott, de helyreállítása sikeres volt. |
|
L'assemblage %1 a contenu un ou plusieurs fichiers non valides mais a été correctement restauré. |
|
Symbolická adresa %1 obsahovala jeden nebo více neplatných souborů, ale byla úspěšně obnovena. |
|
El ensamblado %1 contiene uno o más archivos no válidos pero se ha restaurado correctamente. |
|
Die Assemblierung "%1" enthielt einen oder mehrere ungültige Dateien, konnte aber erfolgreich wiederhergestellt werden. |
|
احتوى التجمع %1 على ملف واحد أو أكثر غير صحيح لكن تمت استعادته بنجاح. |
|
アセンブリ %1 は無効なファイルを 1 つ以上含んでいましたが、正常に復元されました。 |
|
L'assembly %1 conteneva uno o più file non validi, ma è stato ripristinato ugualmente. |
|
組合 %1 有遺失或不正確的檔案; 無法修復組合。 |
|
程序集 %1 丢失了文件或有无效文件; 恢复这个程序集失败。 |
|
Assembly %1 com arquivos inexistentes ou inválidos; falha na recuperação desse Assembly. |
|
%1 birleştirmesi eksik ya da geçersiz dosyalar içeriyor; bu birleştirme kurtarılamadı. |
|
Совокупность %1 содержит недопустимый файл, или файл отсутствует; совокупность восстановить не удалось. |
|
Filer saknas eller är felaktiga i paketet %1. Paketet kunde inte återställas. |
|
De assembly %1 bevat ongeldige en ontbrekende bestanden. Het herstel van de assembly is mislukt. |
|
המכלול %1 כולל קבצים חסרים או לא חוקיים; שחזור מכלול זה נכשל. |
|
Kokoonpano %1 sisältää tiedostoja, jotka puuttuvat tai eivät kelpaa, ja kokoonpanon palauttaminen epäonnistui. |
|
어셈블리 %1에 손실되었거나 유효하지 않은 파일이 있습니다. 이 어셈블리의 복구에 실패했습니다. |
|
A montagem %1 tem ficheiros em falta ou inválidos; a recuperação desta montagem falhou. |
|
Η συγκρότηση %1 έχει αρχεία που λείπουν ή δεν είναι έγκυρα. Δεν ήταν δυνατή η αποκατάσταση αυτής της συγκρότησης. |
|
W zestawie %1 brakuje plików lub zawiera on pliki nieprawidłowe; odzyskanie tego zestawu nie powiodło się. |
|
Samlingen %1 mangler filer eller inneholder ugyldige filer. Gjenopprettingen av denne samlingen mislyktes. |
|
Samlingen %1 har manglende eller ugyldige filer. Genoprettelsen mislykkedes. |
|
A(z) %1 összeállítás fájljai hiányosak vagy érvénytelenek, az összeállítás helyreállítása sikertelen volt. |
|
L'assemblage %1 a des fichiers non valides ou manquants ; La récupération de cet assemblage a échoué. |
|
V symbolické adrese %1 chybí soubory neb nejsou platné. Obnovení této symbolické adresy se nezdařilo. |
|
El ensamblado %1 no se encuentra o tiene archivos no válidos; error al recuperar este ensamblado. |
|
In der Assemblierung "%1" fehlen Dateien, oder die Dateien sind ungültig. Die Wiederherstellung der Assemblierung ist fehlgeschlagen. |
|
لا يوجد ملفات بالتجمع %1 أو به ملفات غير صحيحة؛ فشلت استعادة هذا التجمع. |
|
アセンブリ %1 にファイルが不足しているか、無効なファイルが含まれています; このアセンブリを回復できませんでした。 |
|
File mancanti o non validi nell'assembly %1. Impossibile ripristinare l'assembly. |
|
組合 %1 已移至 %2,因為已偵測到它是不正確的。 |
|
%1 birleştirmesi geçersiz olarak algılandığından %2 hedefine taşındı. |
|
程序集 %1 被移到 %2,因为已检测到它无效。 |
|
O conjunto %1 foi movido para %2 porque foi detectado como inválido. |
|
Совокупность %1 перенесена в %2, поскольку она повреждена. |
|
Paketet %1 flyttades till %2 eftersom det var skadat. |
|
De assembly %1 is verplaatst naar %2 omdat de assembly ongeldig is. |
|
המכלול %1 הועבר ל- %2 מאחר שזוהה כלא חוקי. |
|
Kokoonpano %1 siirrettiin kohteeseen %2, koska havaittiin, että se ei kelpaa. |
|
어셈블리 %1이(가) 유효하지 않은 것으로 검출되었기 때문에 %2(으)로 이동했습니다. |
|
A montagem %1 foi movida para %2 porque foi identificada como sendo inválida. |
|
Η συγκρότηση %1 μετακινήθηκε στο %2, επειδή εντοπίστηκε ότι δεν ήταν έγκυρη. |
|
Zestaw %1 został przeniesiony do %2, ponieważ okazało się, że jest on nieprawidłowy. |
|
Samlingen %1 ble flyttet til %2 fordi den var ugyldig. |
|
Samlingen %1 blev flyttet til %2, fordi den blev fundet ugyldig. |
|
A(z) %1 összeállítás át lett helyezve (cél: %2), mert a rendszer érvénytelennek találta. |
|
L'assemblage %1 a été déplacé vers %2 car il a été détecté comme étant non valide. |
|
Symbolická adresa %1 byla přesunuta do %2, protože bylo zjištěno, že je neplatná. |
|
El ensamblado %1 se movió a %2 porque se detecto su posible invalidez. |
|
Die Assemblierung "%1" wurde nach "%2" verschoben, weil sie ungültig ist. |
|
تم نقل التجمع %1 إلى %2 لاكتشاف عدم صلاحيته. |
|
アセンブリ %1 は無効であることが検知されたため、%2 に移動されました。 |
|
L'assembly %1 è stato spostato in %2 perché è stato rilevato come non valido. |
|
無法移動組合 %1,這是因為以下錯誤 %2。 |
|
%1 birleştirmesi, %2 hatası nedeniyle taşınamadı. |
|
无法移动程序集 %1 因为错误 %2。 |
|
Não foi possível mover Assembly em %1 devido ao erro %2. |
|
Совокупность %1 не может быть перенесена из-за ошибки %2. |
|
Paketet %1 kunde inte flyttas. Fel: %2. |
|
De assembly %1 kan niet worden verplaatst vanwege de fout %2. |
|
לא היתה אפשרות להעביר את המכלול %1 עקב השגיאה %2. |
|
Kokoonpanoa %1 ei voitu siirtää, koska tapahtui virhe: %2. |
|
%2 오류 때문에 어셈블리 %1을(를) 이동할 수 없습니다. |
|
Não foi possível mover a montagem %1 devido ao erro %2. |
|
Η συγκρότηση %1 δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί λόγω του σφάλματος %2. |
|
Nie można przenieść zestawu %1 z powodu błędu %2. |
|
Samlingen %1 kunne ikke flyttes på grunn av feilen %2. |
|
Samlingen %1 kunne ikke flyttes på grund af fejlen %2. |
|
A(z) %1 összeállítást nem lehetett áthelyezni a következő hiba miatt: %2. |
|
L'assemblage %1 n'a pas pu être déplacé en raison de l'erreur %2. |
|
Symbolickou adresu %1 nebylo možné přesunout z důvodu chyby %2. |
|
El ensamblado %1 no se pudo mover por el error %2. |
|
Die Assemblierung "%1" konnte aufgrund von Fehler "%2" nicht verschoben werden. |
|
تعذر نقل التجمع %1 لحدوث الخطأ %2. |
|
エラー %2 のため、アセンブリ %1 を移動できませんでした。 |
|
Impossibile spostare l'assembly %1 a causa dell'errore %2. |
|
檔案 %1 不是組合 %2 的成員,但是無法移除。 |
|
%1 dosyası, %2 birleştirmesinin üyesi değil, ancak kaldırılamadı. |
|
文件 %1 不是程序集 %2 的成员,但无法移动它。 |
|
O arquivo %1 não é membro do conjunto %2, mas não pôde ser removido. |
|
Файл %1 не является частью совокупности %2, но его не удается переместить. |
|
Filen %1 är inte medlem i paketet %2 men kunde inte tas bort. |
|
Het bestand %1 is geen lid van de assembly %2, maar kan niet worden verwijderd. |
|
הקובץ %1 אינו מהווה חלק מן המכלול %2 אך לא היתה אפשרות להסיר אותו. |
|
Tiedosto %1 ei ole kokoonpanon %2 jäsen, mutta sitä ei voitu poistaa. |
|
%1 파일은 어셈블리 %2의 구성원이 아니지만 제거할 수 없습니다. |
|
O ficheiro %1 não faz parte da montagem %2 mas não foi possível removê-lo. |
|
Το αρχείο %1 δεν είναι μέλος της συγκρότησης %2, αλλά δεν ήταν δυνατό να καταργηθεί. |
|
Plik %1 nie jest członkiem zestawu %2, ale nie było można go usunąć. |
|
Filen %1 er ikke medlem av samlingen %2, men den kunne ikke fjernes. |
|
Filen %1 er ikke medlem af samlingen %2, men den kunne ikke fjernes. |
|
A(z) %1 fájl nem tagja a(z) %2 összeállításnak, de nem lehetett eltávolítani. |
|
Le fichier %1 n'est pas un membre de l'assemblage %2. Il n'a pas pu être déplacé. |
|
Soubor %1 není členem symbolické adresy %2, ale nelze jej odstranit. |
|
El archivo %1 no es un miembro del ensamblado %2 pero no se pudo quitar. |
|
Die Datei "%1" ist nicht Mitglied der Assemblierung "%2", konnte aber nicht gelöscht werden. |
|
الملف %1 ليس عضواً في التجمع %2 لكن تعذر إزالته. |
|
ファイル %1 はアセンブリ %2 のメンバではありませんが、削除できませんでした。 |
|
Il file %1 non è un membro dell'assembly %2, ma non è stato possibile rimuoverlo. |
|
檔案 %1 不是組合 %2 的成員,所以已經刪除。 |
|
%1 dosyası, %2 birleştirmesinin üyesi olmadığından silindi. |
|
文件 %1 不是程序集 %2 的成员,所以它已被删除。 |
|
O arquivo %1 não é membro do conjunto %2, por isso foi excluído. |
|
Файл %1 не является частью совокупности %2, и он был удален. |
|
Filen %1 är inte medlem i paketet %2. Filen togs bort. |
|
Het bestand %1 is geen lid van de assembly %2 en is verwijderd. |
|
הקובץ %1 אינו מהווה חלק מן המכלול %2 ולכן הוא נמחק. |
|
Tiedosto %1 ei ole kokoonpanon %2 jäsen, joten se poistettiin. |
|
%1 파일이 어셈블리 %2의 구성원이 아니기 때문에 삭제되었습니다. |
|
O ficheiro %1 não faz parte da montagem %2 pelo que foi eliminado. |
|
Το αρχείο %1 δεν είναι μέλος της συγκρότησης %2, επομένως διαγράφηκε. |
|
Plik %1 nie jest członkiem zestawu %2, więc został usunięty. |
|
Filen %1 er ikke medlem av samlingen %2, så den ble slettet. |
|
Filen %1 er ikke medlem af samlingen %2 og er derfor blevet slettet. |
|
A(z) %1 fájl nem tagja a(z) %2 összeállításnak, ezért törölve lett. |
|
Le fichier %1 n'est pas un membre de l'assemblage %2. Il a été supprimé. |
|
Soubor %1 není členem symbolické adresy %2, a proto byl odstraněn. |
|
El archivo %1 no es un miembro del ensamblado %2 por lo que se eliminó. |
|
Die Datei "%1" ist nicht Mitglied der Assemblierung "%2" und wurde daher gelöscht. |
|
الملف %1 ليس عضواً في التجمع %2 لذلك تم حذفه. |
|
ファイル %1 はアセンブリ %2 のメンバではないため削除されました。 |
|
Il file %1 non è un membro dell'assembly %2 ed è stato eliminato. |