|
無法在目錄 %1 佇列系統檔案保護確認要求。 |
|
%1 dizini için Sistem Dosya Koruması doğrulama isteği sıraya alınamadı. |
|
一个系统文件保护验证申请不能被排列入目录 %1。 |
|
Uma solicitação de validação de 'Proteção de arquivo de sistema' não pôde entrar em fila na pasta %1. |
|
Запрос службы защиты файлов не может быть назначен для папки %1. |
|
En verifieringsbegäran för Systemfilsskydd kunde inte ställas i kö för katalogen %1. |
|
Een valideringsaanvraag van de bestandsbeveiliging kan niet in de wachtrij worden geplaatst voor de map %1. |
|
לא היתה אפשרות להוסיף את בקשת האימות של הגנת קבצי מערכת לתור עבור הספריה %1. |
|
Kansiota %1 koskevaa järjestelmätiedostojen suojauksen vahvistuspyyntöä ei voitu lisätä jonoon. |
|
디렉터리 %1에 대한 시스템 파일 보호 유효성 검사 요청을 큐에 넣을 수 없습니다. |
|
Não foi possível colocar um pedido de validação da protecção de ficheiros do sistema na fila do directório %1. |
|
Δεν ήταν δυνατό να τοποθετηθεί σε ουρά μια αίτηση επικύρωσης προστασίας αρχείων του συστήματος για τον κατάλογο %1. |
|
Żądania sprawdzenia poprawności Ochrony plików systemowych nie można umieścić w kolejce dla katalogu %1. |
|
En valideringsforespørsel for filbeskyttelse for systemet kunne ikke settes i kø for mappen %1. |
|
Anmodning om validering af systemfilbeskyttelse kunne ikke sættes i kø for mappen %1. |
|
A könyvtárhoz (%1) nem lehetett elvégezni egy rendszerfájl-védelmi érvényesítési kérelem sorbaállítását. |
|
Une demande de validation de protection du système de fichiers n'a pas pu être mis en attente pour le répertoire %1. |
|
Požadavek na ověření ochrany systémového souboru nebylo možné zařadit do fronty pro adresář %1. |
|
Una solicitud de validación de protección de archivo de sistema no se puso en cola por el directorio %1. |
|
Eine Anforderung zur Überprüfung des Systemdateischutzes konnte nicht in die Warteschlange für das Verzeichnis "%1" aufgenommen werden. |
|
تعذر وضع طلب تحقق "حماية ملفات النظام" في قائمة الانتظار للدليل %1. |
|
システム ファイルの保護の検証要求を、ディレクトリ %1 のためにキューに入れることができませんでした。 |
|
Impossibile accodare una richiesta di convalida della protezione dei file di sistema per la directory %1. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
資訊清單包含非空白的 <noinherit> 標記。</noinherit> |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Bildirim boş olmayan <noinherit> etiketi içeriyor.</noinherit> |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
指令清单包含非空的 <noinherit> 标记。</noinherit> |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
O manifesto contém uma marca <noinherit> não vazia.</noinherit> |
|
Ошибка при создании контекста активации для "%11". Ошибка в манифест-файле или в файле политики "%12" в строке %13.
Манифест содержит непустой тег <noinherit>.</noinherit> |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Manifestet innehåller en tagg av typen noInherit som inte är tom. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Het manifest bevat een label <noinherit> dat niet leeg is.</noinherit> |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
המניפסט מכיל תג <noinherit> שאינו ריק.</noinherit> |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
Luettelo sisältää <noinherit>-tunnisteen, joka ei ole tyhjä.</noinherit> |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
manifest에 비어 있지 않은 <noinherit> 태그가 있습니다.</noinherit> |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de política ou manifesto "%12" na linha %13.
O manifesto contém uma tag <noinherit> que não está vazia.</noinherit> |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Η διακήρυξη περιέχει μια ετικέτα <noinherit> που δεν είναι κενή.</noinherit> |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Manifest zawiera niepusty tag <noinherit>.</noinherit> |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Manifestet inneholder en <nolnherit>-tagg som ikke er tom.</nolnherit> |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13.
Manifestet indeholder en ikke-tom <noinherit>-tag.</noinherit> |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A jegyzékfájl nem üres <noinherit> kódot tartalmaz.</noinherit> |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Le manifeste contient une balise <noinherit> non vide.</noinherit> |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Manifest obsahuje neprázdný příznak <noinherit>.</noinherit> |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
El manifiesto contiene una etiqueta <noinherit> que no está vacía.</noinherit> |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Das Manifest enthält ein nicht leeres <noinherit>-Kennzeichen.</noinherit> |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". حدث خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف البيان على علامة <noinherit> غير فارغة.</noinherit> |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
マニフェストに空ではない <noinherit> タグが含まれています。</noinherit> |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Il manifesto contiene un tag <noinherit> non vuoto.</noinherit> |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
資訊清單包含非空白的 <noinherit> 標記。</noinherit> |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Bildirim boş olmayan <noinherit> etiketi içeriyor.</noinherit> |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
指令清单包含非空的 <noinherit> 标记。</noinherit> |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
O manifesto contém uma marca <noinherit> não vazia.</noinherit> |
|
Ошибка при создании контекста активации для "%11". Ошибка в манифест-файле или в файле политики "%12" в строке %13.
Манифест содержит непустой тег <noinherit>.</noinherit> |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Manifestet innehåller en tagg av typen noInherit som inte är tom. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Het manifest bevat een label <noinherit> dat niet leeg is.</noinherit> |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
המניפסט מכיל תג <noinherit> שאינו ריק.</noinherit> |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
Luettelo sisältää <noinherit>-tunnisteen, joka ei ole tyhjä.</noinherit> |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
manifest에 비어 있지 않은 <noinherit> 태그가 있습니다.</noinherit> |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de política ou manifesto "%12" na linha %13.
O manifesto contém uma tag <noinherit> que não está vazia.</noinherit> |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Η διακήρυξη περιέχει μια ετικέτα <noinherit> που δεν είναι κενή.</noinherit> |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Manifest zawiera niepusty tag <noinherit>.</noinherit> |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Manifestet inneholder en <nolnherit>-tagg som ikke er tom.</nolnherit> |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13.
Manifestet indeholder en ikke-tom <noinherit>-tag.</noinherit> |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A jegyzékfájl nem üres <noinherit> kódot tartalmaz.</noinherit> |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Le manifeste contient une balise <noinherit> non vide.</noinherit> |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Manifest obsahuje neprázdný příznak <noinherit>.</noinherit> |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
El manifiesto contiene una etiqueta <noinherit> que no está vacía.</noinherit> |
|
Activation context generation failed for "%11".Error in manifest or policy file "%12" on line %13.
The manifest contains a non-empty <noinherit> tag.</noinherit> |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". حدث خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف البيان على علامة <noinherit> غير فارغة.</noinherit> |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
マニフェストに空ではない <noinherit> タグが含まれています。</noinherit> |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Il manifesto contiene un tag <noinherit> non vuoto.</noinherit> |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
資訊清單包含多個 <noinherit> 標記; 它必須具有零或一個該標記。</noinherit> |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Bildirim birden çok <noinherit> etiketi içeriyor; bunun sıfır ya da bir olması gerekir.</noinherit> |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
指令清单包含多个 <noinherit> 标记;它必须不包含标签或包含一个标签。</noinherit> |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
Manifesto contém várias marcas <noinherit>; ele deve conter uma ou nenhuma.</noinherit> |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Манифест содержит несколько тегов <noinherit>; их может быть не больше одного.</noinherit> |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Manifestet innehåller flera taggar av typen noInherit, men den för ha högst två sådana taggar. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Het manifest bevat meerdere labels <noinherit>; dit moeten er geen of één zijn.</noinherit> |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
המניפסט מכיל תגי <noinherit> מרובים; מספר התגים חייב להיות אפס או אחד.</noinherit> |
|
Aktivointikontekstin luominen epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedostossa %12 rivillä %13.
Luettelo sisältää useita <noinherit>-tunnisteita, vaikka niitä saa olla enintään yksi.</noinherit> |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
manifest에 여러 개의 <noinherit> 태그가 있으며, 0 또는 1이어야 합니다.</noinherit> |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de política ou manifesto "%12" na linha %13.
O manifesto contém várias tags <noinherit>; tem de ter zero ou uma.</noinherit> |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Η διακήρυξη περιέχει πολλαπλές ετικέτες <noinherit>, ενώ θα πρέπει να περιέχει μία ή καμία.</noinherit> |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Manifest zawiera wiele tagów <noinherit>, podczas gdy powinien być jeden lub nie powinno go być wcale.</noinherit> |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Manifestet inneholder flere <nolnherit>-tagger. Det må inneholde null eller én.</nolnherit> |
|
Aktiveringskonteksten for "%11" kunne ikke oprettes. Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" på linje %13.
Manifestet indeholder flere <noinherit>-koder. Det skal indeholde ingen eller én.</noinherit> |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A jegyzékfájl a maximális egynél több <noinherit> kódot tartalmaz.</noinherit> |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Le manifeste contient plusieurs balises <noinherit> ; il doit en contenir zéro ou une.</noinherit> |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Manifest obsahuje více příznaků <noinherit>; manifest musí mít pouze jeden tento příznak nebo žádný.</noinherit> |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o activación "%12" en la línea %13.
El manifiesto contiene varias etiquetas <noinherit> y debe tener una o ninguna.</noinherit> |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Das Manifest enthält mehrere <noinherit>-Kennzeichen. Sie muss ein oder kein solches Kennzeichen enthalten.</noinherit> |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". حدث خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف البيان على عدة علامات <noinherit>؛ يجب أن يحتوي على صفر أو واحد.</noinherit> |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
マニフェストに複数の <noinherit> タグが含まれていますが、このタグは 0 または 1 つである必要があります。</noinherit> |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Il manifesto contiene più tag <noinherit>, mentre ne deve contenere uno o nessuno.</noinherit> |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
原則包含 <noinherit> 標記,但是只有資訊清單可以包含這些。</noinherit> |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı."%12" bildirim veya ilke dosyasında satır %13 üzerinde hata.
İlke <noinherit> etiketi içeriyor, ancak bu etiketler yalnızca bildirimlerde olabilir.</noinherit> |
|
Activation context generation failed for "%11".Error in manifest or policy file "%12" on line %13.
The policy contains a <noinherit> tag, but only manifests may have these.</noinherit> |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11".Erro em um arquivo de manifesto ou diretiva "%12" na linha %13.
A diretiva contém uma marca <noinherit>, que somente os manifestos podem conter.</noinherit> |
|
Ошибка создания контекста активации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Политика содержит тег <noinherit>; данный тег может содержать только манифест.</noinherit> |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Principen innehåller taggen <noinherit> men bara manifest kan ha sådana taggar.</noinherit> |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Het beleid bevat een label <noinherit>, maar alleen manifests hebben dit label.</noinherit> |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''.שגיאה במניפסט או בקובץ מדיניות ''%12'' בקו %13.
המדיניות מכילה תג <noinherit>, אך רק מניפסטים יכולים להכיל זאת.</noinherit> |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
Käytännössä on <noinherit>-tunniste, mutta se sallitaan vain luetteloissa.</noinherit> |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
정책에 <noinherit> 태그가 있습니다. 이 태그는 manifest에서만 사용할 수 있습니다.</noinherit> |
|
Falha na geração do contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de política ou manifesto "%12" na linha %13.
A política contém uma tag <noinherit>, mas apenas os manifestos as podem ter.</noinherit> |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Η πολιτική περιέχει μία ετικέτα <noinherit>, αλλά μόνο οι διακηρύξεις θα έχουν αυτές τις ετικέτες.</noinherit> |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla „%11”. Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad „%12” w wierszu %13.
Zasady zawierają tag <noinherit>, ale ten tag mogą zawierać tylko manifesty.</noinherit> |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Policyen inneholder en <nolnherit>-tagg, men bare manifester kan ha disse.</nolnherit> |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13.
Politikken indeholder en <noinherit>-tag, men kun manifester må have disse.</noinherit> |
|
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A házirend <noinherit> címkét tartalmaz, de ezek csak jegyzékekben fordulhatnak elő.</noinherit> |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
La stratégie contient une balise <noinherit>, mais seuls les manifestes peuvent en contenir.</noinherit> |
|
Selhalo generování kontextu aktivace pro: %11. Chyba v souboru manifestu nebo zásad %12 na řádku %13.
Zásady obsahují příznak <noinherit>, ale tyto příznaky mohou mít pouze manifesty.</noinherit> |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
La directiva contiene una etiqueta <noinherit>, que sólo se admite en manifiestos.</noinherit> |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Die Richtlinie enthält ein <noinherit>-Kennzeichen, diese Kennzeichen dürfen jedoch nur in Manifesten verwendet werden.</noinherit> |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي النهج على علامة <noinherit> بينما يُسمح لملفات البيان فقط أن تحتوي على مثل هذه العلامات.</noinherit> |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
ポリシーに <noinherit> タグが含まれていますが、このタグを保持できるのはマニフェストのみです。</noinherit> |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Il file dei criteri contiene un tag <noinherit>, consentito solo nei manifesti.</noinherit> |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
bindingRedirect 元素只可以用在元件組態資訊清單。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
bindingRedirect öğesine yalnızca bileşen yapılandırma bildirimlerinde izin verilir. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
bindingRedirect 元素只允许在组件配置清单中出现。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
O elemento bindingRedirect só é permitido em manifestos de configuração de componentes. |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Элемент bindingRedirect допускается только для манифестов конфигурации компонента. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Elementet bindingRedirect tillåts bara i manifest för komponentkonfiguration. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Het element bindingRedirect is alleen toegestaan in manifests voor onderdeelconfiguratie. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
רכיב bindingRedirect מותר רק במניפסטים של תצורת רכיבים. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11"). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
bindingRedirect-elementti on sallittu vain komponenttimääritysluetteloissa. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
bindingRedirect 요소는 구성 요소 구성 manifest에서만 사용할 수 있습니다. |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13.
O elemento bindingRedirect só é permitido em manifestos de configuração de componentes. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Το στοιχείο bindingRedirect επιτρέπεται μόνο σε διακηρύξεις ρύθμισης παραμέτρων στοιχείων. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Element bindingRedirect jest dozwolony tylko w manifestach konfiguracji składników. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
BindingRedirect-elementet er bare tillatt i manifester med komponentkonfigurasjon. |
|
Aktiveringskonteksten for "%11" kunne ikke oprettes. Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" på linje %13.
Elementet bindingRedirect er kun tilladt i manifester til konfiguration af komponenter. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A bindingRedirect elem csak komponenskonfigurációs jegyzékfájlokban megengedett. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
L’élément bindingRedirect est autorisé uniquement dans les manifestes de configuration de composant. |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Element bindingRedirect je povolen pouze v konfiguračních manifestech komponenty. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
El elemento bindingRedirect sólo se permite en manifiestos de configuración de componentes. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Das bindingRedirect-Element ist nur in Komponentenkonfigurationsmanifesten zulässig. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يسمح بالعنصر bindingRedirect في ملفات بيانات تكوين المكون فقط. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
bindingRedirect 要素はコンポーネント構成マニフェストのみで使用できます。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
L'elemento bindingRedirect è consentito solo in manifesti di configurazione del componente. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
bindingRedirect 元素同時需要 oldVersion 及 newVersion 屬性。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
bindingRedirect öğesi için hem oldVersion hem de newVersion öznitelikleri gerekir. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
bindingRedirect 元素需要 oldVersion 和 newVersion 两个属性。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
O elemento bindingRedirect exige os atributos oldVersion e newVersion. |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Элемент bindingRedirect требует наличия обоих атрибутов oldVersion и newVersion. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Elementet bindingRedirect kräver både attributet oldVersion och attributet newVersion. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Het element bindingRedirect vereist zowel de kenmerken oldVersion als newVersion. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
לרכיב bindingRedirect דרושות הן תכונת oldVersion והן תכונת newVersion. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedostossa %12 rivillä %13.
bindingRedirect-elementti edellyttää sekä oldVersion- että newVersion-määritteitä. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
bindingRedirect 요소는 oldVersion과 newVersion 특성이 필요합니다. |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13.
O elemento bindingRedirect requer os atributos oldVersion e newVersion. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Το στοιχείο bindingRedirect απαιτεί και τα δύο χαρακτηριστικά oldVersion και newVersion. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Element bindingRedirect wymaga zarówno atrybutu oldVersion, jak i newVersion. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
BindingDirect-elementet krever både oldVersion- og newVersion-attributter. |
|
Aktiveringskonteksten for "%11" kunne ikke oprettes. Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" på linje %13.
Elementet bindingRedirect kræver både oldVersion- og newVersion-attributter. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
A bindingRedirect elemhez mind az oldVersion, mind a newVersion attribútumok szükségesek. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
L’élément bindingRedirect nécessite les attributs oldVersion et newVersion. |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Element bindingRedirect vyžaduje atribut oldVersion i atribut newVersion. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
El elemento bindingRedirect requiere los atributos oldVersion y newVersion. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Das bindingRedirect-Element erfordert sowohl das "oldVersion"-Attribut als auch das "newVersion"-Attribut. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف بيان تكوين التطبيق على عنصر dependentAssembly يفتقد تكوين هوية التجميع الخاصة به. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
bindingRedirect 要素には oldVersion 属性と newVersion 属性の両方が必要です。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
L'elemento bindingRedirect richiede entrambi gli attributi oldVersion e newVersion. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
元件組態資訊清單包含一個以上的 dependentAssembly 元素。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Uygulama yapılandırma bildirimi birden çok dependentAssembly öğesi içeriyor. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
组件配置清单包含多个 dependentAssembly 元素。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
Um manifesto de configuração de componente contém mais de um elemento dependentAssembly. |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Манифест конфигурации компонента содержит более одного элемента dependentAssembly. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13..
Ett manifest för komponentkonfiguration innehåller fler än ett element av typen dependentAssembly. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Een manifest voor onderdeelconfiguratie bevat meer dan één afhankelijk element dependentAssembly. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
מניפסט של תצורת רכיב מכיל יותר מרכיב dependentAssembly אחד. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
Komponenttimäärityksen luettelossa on useampi kuin yksi dependentAssembly-elementti. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
구성 요소 구성 manifest에 둘 이상의 dependentAssembly 요소가 있습니다. |
|
A geração do contexto de activação falhou para "%11". Ocorreu um erro no manifesto ou ficheiro de política "%12" na linha %13.
Um manifesto de configuração de componentes contém mais do que um elemento dependentAssembly. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Μια διακήρυξη ρύθμισης παραμέτρων στοιχείων περιέχει περισσότερα από ένα στοιχεία dependentAssembly. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Manifest konfiguracji składnika zawiera wiele elementów dependentAssembly. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Et manifest med komponentkonfigurasjon inneholder mer enn ett dependentAssembly-element. |
|
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13.
Et komponentkonfigurationsmanifest indeholder mere end et dependentAssembly-element. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
Az egyik alkalmazás konfigurációs jegyzékfájlja egynél több dependentAssembly elemet tartalmaz. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Un manifeste de configuration de composant contient plusieurs éléments dependentAssembly. |
|
Generování kontextu aktivace pro %11 se nezdařilo. Chyba v souboru manifestu nebo zásady %12 na řádku %13.
Manifest konfigurace komponenty obsahuje více než jeden prvek dependentAssembly. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
Un manifiesto de configuración de componentes contiene más de un elemento dependentAssembly. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Ein Komponentenkonfigurationsmanifest enthält mehrere dependentAssembly-Elemente. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف البيان لتكوين أحد المكونات على أكثر من عنصر dependentAssembly. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
コンポーネント構成マニフェストに複数の dependentAssembly 要素が含まれています。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Un manifesto di configurazione del componente contiene più di un elemento dependentAssembly. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
應用程式組態資訊清單包含一個以上的 dependentAssembly 元素,用於設定相同的組合識別。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Uygulama yapılandırma bildirimi aynı derleme kimliğini yapılandırmak için birden fazla dependentAssembly öğesi içeriyor. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。应用程序配置清单包含多个用于配置相同程序集标识的 dependentAssembly 元素。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
Um manifesto de configuração de aplicativo contém mais de um elemento dependentAssembly para configurar a mesma identidade Assembly. |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Манифест конфигурации приложения содержит более одного элемента dependentAssembly для настройки того же идентификатора сборки. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Ett konfigurationsmanifest för ett program innehåller fler än ett element av typen dependentAssembly för att konfigurera samma sammansättningsidentitet. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Een manifest voor toepassingconfiguratie bevat meer dan één element dependentAssembly voor het configureren van dezelfde assembly-id. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
מניפסט של תצורת יישום מכיל יותר מרכיב dependentAssembly אחד לצורך קביעת התצורה של אותה זהות הרכבה. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13.
Sovellusmääritysluettelo sisältää useamman kuin yhden dependentAssembly-elementin saman kokoonpanoelementin määritystä varten. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
응용 프로그램 구성 manifest에 동일한 어셈블리 ID를 구성하기 위한 둘 이상의 dependentAssembly 요소가 포함되어 있습니다. |
|
A geração do contexto de activação falhou para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou política "%12" na linha %13.
Um manifesto de configuração de aplicação contém mais do que um elemento dependentAssembly para configurar a mesma identidade de montagem. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Μια διακήρυξη ρύθμισης παραμέτρων εφαρμογής περιέχει περισσότερα από ένα στοιχεία dependentAssembly για τη ρύθμιση της ίδιας ταυτότητας συγκρότησης. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Manifest konfiguracji aplikacji zawiera wiele elementów dependentAssembly służących do konfigurowania tej samej tożsamości zestawu. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Et manifest med programkonfigurasjon inneholder mer enn ett dependentAssembly-element for konfigurering av samme samlingsidentitet. |
|
Aktiveringskonteksten for "%11" kunne ikke oprettes. Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" på linje %13.
Et manifest til programkonfiguration indeholder mere end ét element af typen dependentAssembly til konfiguration af det samme samlings-id. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
Egy alkalmazás konfigurációs jegyzékfájlja egynél több dependentAssembly elemet tartalmaz ugyanannak az összeállítási identitásnak a konfigurálására. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Un manifeste de configuration d’application contient plusieurs éléments dependentAssembly pour configurer la même identité d’assembly. |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Konfigurační manifest aplikace obsahuje více elementů dependentAssembly pro konfiguraci identity sestavení. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
Un manifiesto de configuración de aplicación contiene más de un elemento dependentAssembly para configurar la misma identidad de ensamblado. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Ein Anwendungskonfigurationsmanifest enthält mehrere dependentAssembly-Elemente für die Konfiguration derselben Assemblierungsidentität. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف بيان تكوين التطبيق على عنصر dependentAssembly يفتقد تكوين هوية التجميع الخاصة به. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
アプリケーション構成マニフェストに、同じアセンブリ ID を構成するための dependentAssembly 要素が複数含まれています。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Un manifesto di configurazione dell'applicazione contiene più di un elemento dependentAssembly per la configurazione dell'identità dello stesso assembly. |
|
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。
應用程式組態資訊清單包含 dependentAssembly 元素,該元素已遺失其 assemblyIdentity 子元素。 |
|
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. "%12" adlı bildirim veya ilke dosyasında satır %13 içinde hata var.
Uygulama yapılandırma bildirimi assemblyIdentity alt öğesi eksik olan bir dependentAssembly öğesi içeriyor. |
|
“%11”的激活上下文生成失败。在指令清单或策略文件“%12”的第 %13 行出现错误。
应用程序配置清单包含缺少其 assemblyIdentity 子元素的 dependentAssembly 元素。 |
|
Falha na geração de contexto de ativação para "%11". Erro no arquivo de manifesto ou de diretiva %12", na linha %13.
Um manifesto de configuração de aplicativo contém um elemento dependentAssembly que está faltando no sub-elemento assemblyIdentity. |
|
Ошибка создания контекста архивации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13.
Манифест конфигурации приложения содержит элемент dependentAssembly, который отсутствует в дочернем элементе assemblyIdentity. |
|
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13.
Ett konfigurationsmanifest för ett program innehåller ett element av typen dependentAssembly som saknar underelementet assemblyIdentity. |
|
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13.
Een manifest voor toepassingsconfiguratie bevat een element dependentAssembly waarin onderliggende element assemblyIdentity ontbreekt. |
|
יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''. שגיאה בקובץ המניפסט או המדיניות ''%12'' בשורה %13.
מניפסט של תצורת יישום מכיל רכיב dependentAssembly אשר רכיב המשנה assemblyIdentity שלו חסר. |
|
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedostossa %12 rivillä %13.
Sovelluksen määritysluettelo sisältää dependentAssembly-elementin, josta puuttuu assemblyIdentity-alielementti. |
|
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다.
응용 프로그램 구성 manifest에 assemblyIdentity 하위 요소에 없는 dependentAssembly 요소가 포함되어 있습니다. |
|
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política "%12" na linha %13.
Um manifesto de configuração de aplicações contém um elemento dependentAssembly ao qual falta o respectivo subelemento assemblyIdentity. |
|
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης απέτυχε για το "%11". Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13.
Μια διακήρυξη ρύθμισης παραμέτρων εφαρμογής περιέχει ένα στοιχείο dependentAssembly από το οποίο λείπει το υπο-στοιχείο assemblyIdentity. |
|
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla "%11". Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad "%12" w wierszu %13.
Manifest konfiguracji aplikacji zawiera element dependentAssembly, którego brakuje w podelemencie assemblyIdentity. |
|
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13.
Et manifest med programkonfigurasjon inneholder et dependentAssembly-element som mangler det tilhørende assemblyIdentity-underelementet. |
|
Aktiveringskonteksten for "%11" kunne ikke oprettes. Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" på linje %13.
Et manifest til programkonfiguration indeholder et element af typen dependentAssembly, hvori underelementet assemblyIdentity mangler. |
|
Aktiválási környezet létrehozása sikertelen a következőhöz: "%11". Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában.
Egy alkalmazás konfigurációs jegyzékfájlja olyan dependentAssembly elemet tartalmaz, melynek hiányzik az assemblyIdentity eleme. |
|
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13.
Un manifeste de configuration d’application contient un élément dependentAssembly absent de son sous-élément assemblyIdentity. |
|
Generování aktivačního kontextu se nezdařilo pro zásadu %11. Chyba v manifestu nebo v souboru zásad %12 na řádku %13.
Konfigurační manifest aplikace obsahuje element dependentAssembly, ve kterém chybí dílčí element assemblyIdentity. |
|
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13.
Un manifiesto de configuración de aplicación contiene un elemento dependentAssembly al que le falta el subelemento assemblyIdentity. |
|
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13.
Ein Anwendungskonfigurationsmanifest enthält ein dependentAssembly-Element ohne zugehöriges assemblyIdentity-Unterelement. |
|
فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13.
يحتوي ملف بيان تكوين التطبيق على عنصر dependentAssembly يفتقد تكوين هوية التجميع الخاصة به. |
|
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。
アプリケーション構成マニフェストに、assemblyIdentity 副要素が欠如している dependentAssembly 要素が含まれています。 |
|
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13.
Un manifesto di configurazione dell'applicazione contiene un elemento dependentAssembly privo del sottoelemento assemblyIdentity. |