The service
Messages on page
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。 在資訊清單中不允許多個 requestedPrivileges 元素。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı."%12" bildirim veya ilke dosyasında satır %13 üzerinde hata. Birden çok requestedPrivileges öğesine bildirimde izin verilmez.
生成“%11”的激活上下文失败。行 %13 上的清单或策略文件“%12”中出现错误。 清单中不允许出现多个 requestedPrivileges 元素。
A geração de contexto de ativação falhou com relação a "%11". Erro em arquivo de manifesto ou diretiva "%12", na linha %13. Vários elementos de requestedPrivileges não são permitidos em manifesto.
Ошибка создания контекста активации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13. В манифесте нельзя использовать несколько элементов requestedPrivileges.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13. Flera element av typen requestedPrivileges stöds inte i manifestet.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13. Meerdere elementen requestedPrivileges worden niet in manifest toegestaan.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''‏.שגיאה במניפסט או בקובץ מדיניות ''%12''‏ בקו %13. רכיבים requestedPrivileges רבים אינם מותרים במניפסט.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13. Useita requestedPrivileges-elementtejä ei sallita luettelossa.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다. 여러 개의 requestedPrivileges 요소를 manifest에서 사용할 수 없습니다.
Falha na geração do contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de política ou manifesto "%12" na linha %13. Não são permitidos elementos requestedPrivileges múltiplos no manifesto.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13. Δεν επιτρέπονται πολλαπλά στοιχεία requestedPrivileges στη διακήρυξη.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla „%11”. Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad „%12” w wierszu %13. Użycie wielu elementów requestedPrivileges w manifeście jest niedozwolone.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13. Flere requestedPrivileges-elementer er ikke tillatt i manifestet.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13. Flere requestedPrivileges-elementer er ikke tilladt i manifest.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában. A requestedPrivileges elem többszöri előfordulása nem megengedett a jegyzékben.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13. Le manifeste ne peut pas contenir plusieurs éléments requestedPrivileges.
Selhalo generování kontextu aktivace pro: %11. Chyba v souboru manifestu nebo zásad %12 na řádku %13. V manifestu není povoleno více prvků requestedPrivileges.
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13. No se permiten varios elementos requestedPrivileges en el manifiesto.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13. Mehrere requestedPrivileges-Elemente sind nicht im Manifest zulässig.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج %12 في السطر %13. غير مسموح بوجود العديد من عناصر requestedPrivileges في ملف البيان.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。 マニフェストで複数の requestedPrivileges 要素を使用することはできません。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13. Non sono consentiti più elementi requestedPrivileges nel manifesto.
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。 在元件資訊清單中不允許應用程式元素。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı."%12" bildirim veya ilke dosyasında satır %13 üzerinde hata. Uygulama öğesine bileşen bildiriminde izin verilmez.
A geração do contexto de ativação falhou com relação a "%11". Erro em arquivo de manifesto ou diretiva "%12", na linha %13. O elemento do aplicativo não é aceito em manifesto de componente.
生成“%11”的激活上下文失败。行 %13 上的清单或策略文件“%12”中出现错误。 组件清单中不允许出现应用程序元素。
Ошибка создания контекста активации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13. Элемент application нельзя использовать в манифесте компонента.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13. elementet application tillåts inte i komponentmanifest.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13. Het element application wordt niet toegestaan in onderdeelmanifest.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''‏.שגיאה במניפסט או בקובץ מדיניות ''%12''‏ בקו %13. רכיב היישום אינו מותר במניפסט.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13. Sovelluselementtiä ei sallita komponenttiluettelossa.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램 요소는 구성 요소 manifest에서 사용할 수 없습니다.
Falha na geração do contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de política ou manifesto "%12" na linha %13. O elemento de aplicação não é permitido no manifesto do componente.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13. Το στοιχείο application δεν επιτρέπεται στη διακήρυξη στοιχείων.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla „%11”. Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad „%12” w wierszu %13. Użycie elementu application w manifeście składnika jest niedozwolone.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13. Programelementet er ikke tillatt i komponentmanifestet.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13. Programelementet er ikke tilladt i komponentmanifest.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában. Az alkalmazáselem nem megengedett összetevő-jegyzékekben.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13. L’élément application n’est pas autorisé dans un manifeste de composant.
Selhalo generování kontextu aktivace pro: %11. Chyba v souboru manifestu nebo zásad %12 na řádku %13. Prvek aplikace není v manifestu součásti povolen.
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13. No se permite el elemento de aplicación en el manifiesto de componente.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13. Das application-Element ist nicht zulässig im Komponentenmanifest.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيانات أو ملف النهج "%12" في السطر %13. غير مسموح بعنصر التطبيق في ملف بيان المكون.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。 application 要素はコンポーネント マニフェストでは使用できません。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13. L'elemento application non è consentito nel manifesto del componente.
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。 無法私下部署需要分支版本邏輯的組件。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı."%12" bildirim veya ilke dosyasında satır %13 üzerinde hata. Dal sürümü mantığı gerektiren derlemeler özel olarak dağıtılamaz.
生成“%11”的激活上下文失败。行 %13 上的清单或策略文件“%12”中出现错误。 无法私人部署需要分支版本逻辑的程序集。
A geração do contexto de ativação falhou com relação a "%11".Erro em arquivo de manifesto ou diretiva "%12", na linha %13. Conjuntos de módulos que exigem lógica de versão de ramificação não podem ser implantados de maneira privada.
Ошибка создания контекста активации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13. Сборки, которым требуется логика разветвления версий, не могут быть развернуты частным образом.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen för %12 på rad %13. Sammansättningar där grenversionslogik krävs kan inte distribueras privat.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13. Assembly's die logica voor vertakkingsversie vereisen, kunnen niet afzonderlijk worden gedistribueerd.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''‏.שגיאה במניפסט או בקובץ מדיניות ''%12''‏ בקו %13. אי אפשר לפרוס באופן פרטי קבוצות שדורשות לוגיקה של גירסת סניף.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedostossa %12 rivillä %13. Kokoonpanoja, jotka edellyttävät haaraversiologiikkaa, ei voi ottaa yksityisesti käyttöön.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다. 분기 버전 논리가 필요한 어셈블리는 개인적으로 배포할 수 없습니다.
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política %12 na linha %13. Não é possível implementar a título privado assemblagens que requerem lógica de versão de filial.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13. Οι συγκροτήσεις που απαιτούν λογική έκδοσης διακλαδώσεων δεν μπορούν να αναπτυχθούν ιδιωτικά.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla „%11”. Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad „%12” w wierszu %13. Zestawów wymagających logiki rozgałęziania przetwarzania w zależności od wersji nie można wdrażać prywatnie.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest eller policyfilen %12 på linje %13. Samlinger som krever bransjeversjonslogikk kan ikke distribueres privat.
Det lykkedes ikke at oprette en aktiveringskontekst for "%11". Der opstod en fejl i manifest- eller politikfilen "%12" på linje %13. Samlinger, der kræver versionslogik for grene, kan ikke implementeres privat.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában. Az elágazó verziólogikát használó összeállítások külön-külön nem telepíthetők.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13. Les assemblys exigeant une logique de version de branche ne peuvent pas être déployés de manière privée.
Selhalo generování kontextu aktivace pro: %11. Chyba v souboru manifestu nebo zásad %12 na řádku %13. Sestavení, která vyžadují logiku verze větve, nelze soukromě nainstalovat.
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13. Los ensamblados que requieren lógica de versión de rama no se pueden implementar de forma privada.
Die Generierung des Aktivierungskontexts ist fehlgeschlagen für "%11". Fehler in der Manifest- oder Richtliniendatei "%12", Zeile %13. Assemblies, für die Stukturversionlogik erforderlich ist können nicht privat bereitgestellt werden.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج "%12" في السطر %13. يتعذر توزيع التجميعات التي تتطلب منطق إصدار تفرّعات.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。 ブランチのバージョン ロジックが必要なアセンブリは個別に展開することができません。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", alla riga %13. Gli assembly che richiedono codice con versione derivata non possono essere distribuiti in modo privato.
"%11" 的啟用內容產生失敗。在資訊清單或原則檔 "%12" 的第 %13 行發生錯誤。 應用程式所需的元件版本和另一個使用中的元件版本衝突。 衝突的元件為: 元件 1: %1。 元件 2: %2。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı."%12" bildirim veya ilke dosyasında satır %13 üzerinde hata. Uygulama için gereken bir bileşen sürümü zaten etkin olan başka bir bileşen sürümüyle çakışıyor. Çakışan bileşenler:. Bileşen 1: %1. Bileşen 2: %2.
生成“%11”的激活上下文失败。行 %13 上的清单或策略文件“%12”中出现错误。 应用程序所需的组件版本与已处于活动状态的另一个组件版本冲突。 冲突的组件包括: 组件 1: %1。 组件 2: %2。
A geração de contexto de ativação falhou com relação a "%11".Erro em arquivo de manifesto ou diretiva "%12", na linha %13. Uma versão de componente exigida pelo aplicativo está em conflito com outra versão de componente já ativa. Os componentes conflitantes são:. Componente 1: %1. Componente 2: %2.
Ошибка создания контекста активации для "%11". Ошибка в файле манифеста или политики "%12" в строке %13. Версия компонента, требуемая для приложения, конфликтует с уже активной версией. Конфликтующие компоненты: Компонент 1: %1. Компонент 2: %2.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för %11. Det finns ett fel i manifest- eller principfilen %12 på rad %13. En komponentversion som begärs av programmet står i konflikt med en annan komponentversion som redan är aktiv. Följande komponenter orsakar konflikten: Komponent 1: %1. Komponent 2: %2.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Fout in manifest of beleidsbestand '%12' op regel %13. Een onderdeelversie die nodig is voor de toepassing conflicteert met een andere onderdeelversie die reeds actief is. Conflicterende onderdelen zijn: Onderdeel 1: %1. Onderdeel 2: %2.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''‏.שגיאה במניפסט או בקובץ מדיניות ''%12''‏ בקו %13. גירסת רכיב שנדרשת על ידי היישום מתנגשת עם גירסת רכיב פעיל אחר. רכיבים מתנגשים הם:. רכיב 1: %1. רכיב 2: %2.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Virhe luettelo- tai käytäntötiedoston %12 rivillä %13. Sovelluksen edellyttämä komponenttiversio on ristiriidassa jo aktiivisena olevan komponenttiversion kanssa. Ristiriitaiset komponentit: Komponentti 1: %1. Komponentti 2: %2.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. manifest 또는 정책 파일 "%12"의 %13줄에서 오류가 발생했습니다. 응용 프로그램에서 필요로 하는 구성 요소 버전이 이미 활성화된 다른 구성 요소 버전과 충돌합니다. 충돌하는 구성 요소는 다음과 같습니다. 구성 요소 1: %1. 구성 요소 2: %2.
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". Erro no ficheiro de manifesto ou de política %12 na linha %13. Uma versão de componente requerida pela aplicação entra em conflito com outra versão de componente já activa. Os componentes em conflito são:. Componente 1: %1. Componente 2: %2.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Παρουσιάστηκε σφάλμα στο αρχείο διακήρυξης ή πολιτικής "%12" στη γραμμή %13. Η έκδοση ενός στοιχείου που απαιτείται για την εφαρμογή έρχεται σε διένεξη με την έκδοση άλλου στοιχείου το οποίο είναι ήδη ενεργό. Τα στοιχεία που έρχονται σε διένεξη είναι:. Στοιχείο 1: %1. Στοιχείο 2: %2.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla „%11”. Błąd w pliku manifestu lub w pliku zasad „%12” w wierszu %13. Wersja składnika wymagana przez aplikację powoduje konflikt z inną wersją składnika, która jest już aktywna. Składniki powodujące konflikt: Składnik 1: %1. Składnik 2: %2.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Feil i manifest- eller policyfilen %12 i linje %13. En komponentversjon som kreves av programmet, er i konflikt med en annen komponentversjon som allerede er aktiv. Komponentene i konflikt er:. Komponent 1: %1. Komponent 2: %2.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Der er en fejl i manifestet eller politikfilen "%12" i linje %13. En komponentversion, der er påkrævet af programmet, er i konflikt med en anden komponentversion, der allerede er aktiv. Komponenter i konflikt er:. Komponent 1: %1. Komponent 2: %2.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. Hiba a(z) "%12" jegyzék- vagy házirendfájl %13. sorában. Az alkalmazás által kért összetevő-verzió ütközik egy másik, már aktív összetevő-verzióval. Az ütköző összetevők:. 1. összetevő: %1. 2. összetevő: %2.
La création du contexte d’activation a échoué pour « %11 ». Erreur dans le fichier de manifeste ou de stratégie « %12 » à la ligne %13. Une version de composant nécessaire à l’application est en conflit avec une autre version de composant déjà active. Les composants en conflit sont : Composant 1 : %1. Composant 2 : %2.
Selhalo generování kontextu aktivace pro: %11. Chyba v souboru manifestu nebo zásad %12 na řádku %13. Verze součásti požadovaná aplikací je v konfliktu s jinou verzí součásti, která je již aktivní. Konfliktní součásti jsou: Součást 1: %1. Součást 2: %2.
Error al generar el contexto de activación para "%11". Error en el archivo de manifiesto o directiva "%12" en la línea %13. Una versión de componente requerida por la aplicación está en conflicto con la versión de otro componente activo. Los componentes en conflicto son:. Componente 1: %1. Componente 2: %2.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Fehler in Manifest- oder Richtliniendatei "%12" in Zeile %13. Eine für die Anwendung erforderliche Komponentenversion steht in Konflikt mit einer anderen bereits aktiven Komponentenversion. Die widersprüchlichen Komponenten sind: Komponente 1: %1. Komponente 2: %2.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". خطأ في ملف البيان أو ملف النهج "%12" في السطر %13. يتعارض إصدار مكون مطلوب من قِبل التطبيق مع إصدار مكون نشط حالياً. المكونات المتعارضة:. المكون 1: %1. المكون 2: %2.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。マニフェストまたはポリシー ファイル "%12" 行 %13 のエラーです。 アプリケーションで必要なコンポーネントのバージョンが、既にアクティブな別のコンポーネントのバージョンと競合しています。 競合しているコンポーネントは次のとおりです: コンポーネント 1: %1 コンポーネント 2: %2
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". Errore nel file manifesto o dei criteri "%12", riga %13. Una versione del componente richiesta dall'applicazione è in conflitto con un'altra versione del componente già attiva. Componenti in conflitto:. Componente 1: %1. Componente 2: %2.
"%11" 的啟用內容產生失敗。 未登錄設定 %1。
"%11" için etkinleştirme içeriği oluşturulamadı. %1 ayarı kaydedilmedi.
生成“%11”的激活上下文失败。 设置 %1 未注册。
A geração de contexto de ativação falhou com relação a "%11". A configuração %1 não foi registrada.
Ошибка создания контекста активации для "%11". Параметр %1 не зарегистрирован.
Det gick inte att skapa aktiveringskontext för "%11". Inställningen %1 är inte registrerad.
Kan activeringscontext voor '%11' niet maken. Instelling %1 is niet geregistreerd.
‏‏יצירת הקשר הפעלה נכשלה עבור ''%11''‏. ההגדרה %1 לא נרשמה.
Aktivointikontekstin luonti epäonnistui (%11). Asetusta %1 ei ole rekisteröity.
"%11"에 대한 활성화 컨텍스트를 생성하지 못했습니다. %1 설정이 등록되지 않았습니다.
Falha ao gerar o contexto de activação para "%11". A definição %1 não está registada.
Η δημιουργία περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το "%11" απέτυχε. Η ρύθμιση %1 δεν έχει καταχωρηθεί.
Nie można wygenerować kontekstu aktywacji dla „%11”. Ustawienie %1 nie jest zarejestrowane.
Generering av aktiveringskontekst mislyktes for %11. Innstillingen %1 er ikke registrert.
Aktiveringskontekstgenereringen mislykkedes for "%11". Indstillingen %1 er ikke registreret.
Az aktiválási környezet létrehozása "%11" esetében nem sikerült. A(z) %1 beállítás regisztrálása nem történt meg.
Échec de la création du contexte d’activation pour « %11 ». Le paramètre %1 n’est pas inscrit.
Selhalo generování kontextu aktivace pro: %11. Nastavení %1 není registrováno.
Error al generar el contexto de activación para "%11". La configuración %1 no está registrada.
Fehler beim Generieren des Aktivierungskontextes für "%11". Die Einstellung "%1" ist nicht registriert.
‏‏فشل إنشاء سياق التنشيط لـ "%11". لم يتم تسجيل الإعداد %1.
"%11" のアクティブ化コンテキストの生成に失敗しました。 設定 %1 は登録されていません。
Generazione del contesto di attivazione non riuscita per "%11". L'impostazione %1 non è registrata.
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Synchronisierungscenter
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
Microsoft-Windows-Sync Center
發生錯誤,安裝程式無法繼續。%1 請按 [確定] 來檢視安裝記錄檔。
S-a întâlnit o eroare ce împiedică Programul de instalare să continue.%1 Apăsați OK pentru a vizualiza fișierul jurnal al Instalării.
Роботу програми інсталяції не можна продовжити через помилку.%1 Натисніть кнопку ОК, щоб переглянути файл журналу програми інсталяції.
Došlo je do greške koje sprečava nastavak instalacije.%1 Kliknite na dugme „U redu“ da biste videli datoteku evidencije instalacije.
Kur'un devam etmesini engelleyen bir hatayla karşılaşıldı.%1 Kur günlük dosyasını görmek için Tamam'ı tıklatın.
出现的错误使安装程序无法继续。%1 要查看安装日志文件,请按“确定”。
Namestitveni program je zaznal napako, ki mu preprečuje nadaljevati.%1 Pritisnite »V redu« in si oglejte dnevniško datoteko namestitvenega programa.
มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นซึ่งทำให้โปรแกรมติดตั้งไม่สามารถดำเนินการต่อได้%1 ให้กด 'ตกลง' เพื่อดูแฟ้มบันทึก
Foi encontrado um erro que impede a instalação de prosseguir.%1 Clique em 'OK' para ver o arquivo de log da instalação.
Невозможно продолжение программы установки из-за ошибки.%1 Нажмите кнопку ОК для просмотра журнала установки.
Ett fel har uppstått som hindrar installationen från att fortsätta.%1 Välj OK för att se installationsloggen.
Er is een fout opgetreden waardoor Setup niet kan doorgaan.%1 Klik op OK om het logboek van Setup te bekijken.
‏‏אירעה שגיאה המונעת מתוכנית ההתקנה להמשיך.%1 לחץ על אישור כדי להציג את קובץ יומן הרישום של תוכנית ההתקנה.
Asennusta ei voi jatkaa havaitun virheen takia.%1 Valitse OK nähdäksesi Asennuksen lokitiedoston.
오류가 발생했기 때문에 설치를 계속할 수 없습니다.%1 설치 로그 파일을 보려면 [확인]을 누르십시오.
Foi encontrado um erro que impede o programa de configuração de continuar.%1 Prima OK para ver o ficheiro de registo do programa de configuração.
Vyskytla sa chyba, inštalácia nemôže pokračovať.%1 Kliknutím na tlačidlo OK zobrazíte denník inštalácie.
Ilmnes tõrge, mis takistab installi jätkamist.%1 Installi logifaili vaatamiseks vajutage OK.
Εντοπίστηκε ένα σφάλμα εξ αιτίας του οποίου δεν επιτρέπεται στην Εγκατάσταση να συνεχίσει.%1 Πατήστε το κουμπί "OK" για προβολή του αρχείου καταγραφής της Εγκατάστασης.
Wystąpił błąd uniemożliwiający kontynuowanie instalacji.%1 Naciśnij OK, aby wyświetlić plik dziennika Instalatora.
Det oppstod en feil som hindrer installasjonsprogrammet i å fortsette.%1 Trykk OK for å vise loggfilen for installasjonen.
Der er opstået en fejl, der forhindrer installationsprogrammet i at fortsætte.%1 Klik på OK for at gennemse installationsprogrammets logfil.
Olyan hiba történt, amely megakadályozza a telepítés folytatását.%1 A telepítési naplófájl megtekintéséhez nyomja meg az OK gombot.
Une erreur s'est produite, empêchant le programme d'installation de continuer.%1 Appuyez sur OK pour afficher le fichier enregistrement de l'installation.
Tika atklāta kļūda, kas neļauj turpināt uzstādīšanu.%1 Lai apskatītu uzstādīšanas žurnālfailu, noklikšķiniet uz Labi.
Došlo je do pogreške koja sprječava nastavak instalacije.%1 Kliknite U redu da biste pregledali datoteku zapisnika instalacijskog programa.
Įvyko klaida, trukdanti toliau tęsti Sąranką.%1 Norėdami rodyti žurnalo failą, paspauskite Gerai.
Nastala chyba, která zabraňuje v pokračování instalace.%1 Klepnutím tlačítka OK zobrazíte protokol o instalaci.
Un error impide que el programa de instalación continúe.%1 Presione Aceptar para ver el archivo de registro de eventos del programa de instalación.
Es ist ein Fehler aufgetreten, der eine Fortsetzung der Installation verhindert.%1 Klicken Sie auf "OK", um das Setup-Protokoll einzusehen.
Беше срещната грешка, която не позволява на инсталиращата програма да продължи.%1 Натиснете бутона "OK", за да видите регистрационния файл на инсталиращата програма.
‏‏حدث خطأ يمنع "برنامج الإعداد" من المتابعة.%1 اضغط "موافق " لعرض ملف سجل "برنامج الإعداد".
エラーが発生したため、セットアップを続行できません。%1 セットアップ ログ ファイルを参照するには、[OK] をクリックしてください。
Si è verificato un errore che impedisce il proseguimento dell'installazione.%1 Scegliere OK per visualizzare il file registro dell'installazione.
%1 傳回錯誤 %2!u! (%2!x!)。
%1 a returnat eroarea %2!u! (%2!x!).
Від %1 повернуто помилку %2!u! (%2!x!).
%1 je vratila grešku %2!u! (%2!x!).
%1 %2!u! (%2!x!) hatası döndürdü.
%1 返回错误 %2!u! (%2!x!)。
%1 je vrnil napako %2!u! (%2!x!).
%1 ข้อผิดพลาดที่ส่งกลับ %2!u! (%2!x!)
%1 retornou o erro %2!u! (%2!x!).
%1: возвращена ошибка %2!u! (%2!x!).
%1 returnerade felet %2!u! (%2!x!).
%1 heeft fout %2!u! geretourneerd. (%2!x!)
‏‏%1 החזיר שגיאה %2!u! ‏(%2!x!).‏
%1 palautti virheen %2!u! (%2!x!).
%1에서 %2!u! 오류를 반환했습니다. (%2!x!)
%1 devolveu o erro %2!u! (%2!x!).
Z %1 bola vrátená chyba %2!u! (%2!x!).
%1 tagastas tõrke %2!u! (%2!x!).
%1 επέστρεψε σφάλμα %2!u! (%2!x!).
%1 zwrócił błąd %2!u! (%2!x!).
%1 returnerte feil %2!u! (%2!x!).
%1 returnerede fejl %2!u! (%2!x!).
%1 hiba: %2!u! (%2!x!).
%1 a renvoyé l'erreur %2!u! (%2!x!).
%1 atgrieza kļūdu %2!u! (%2!x!).
%1 je prijavio pogrešku %2!u! (%2!x!).
%1 grąžinta klaida %2!u! (%2!x!).
Z %1 byla vrácena chyba %2!u! (%2!x!).
%1 devolvió el error %2!u! (%2!x!).
%1 hat den Fehler %2!u! (%2!x!) zurückgegeben.
%1 върна грешка %2!u! (%2!x!).
‏‏أرجع %1 الخطأ %2!u! ‏(%2!x!).‏
%1 はエラー %2!u! を返しました。(%2!x!)
%1 ha restituito l'errore %2!u! (%2!x!).
%1(%3) 傳回錯誤 %2!u! (%2!x!)。
%1(%3) a returnat eroarea %2!u! (%2!x!).
Від %1(%3) повернуто помилку %2!u! (%2!x!).
%1(%3) je vratila grešku %2!u! (%2!x!).
%1(%3) %2!u! (%2!x!) hatası döndürdü.
%1(%3)返回错误 %2!u! (%2!x!)。
%1(%3) je vrnil napako %2!u! (%2!x!).
%1(%3) ข้อผิดพลาดที่ส่งกลับ %2!u! (%2!x!)
%1(%3) retornou o erro %2!u! (%2!x!).
%1(%3): возвращена ошибка %2!u! (%2!x!).
%1(%3) returnerade felet %2!u! (%2!x!).
%1 (%3) heeft fout %2!u! geretourneerd. (%2!x!)
‏‏%1(%3) החזיר שגיאה %2!u! ‏(%2!x!)‏.
%1(%3) palautti virheen %2!u! (%2!x!).
%1(%3)에서 %2!u! 오류를 반환하였습니다. (%2!x!)
%1(%3) devolveu o erro %2!u! (%2!x!).
Z %1(%3) bola vrátená chyba %2!u! (%2!x!).
%1(%3) tagastas tõrke %2!u! (%2!x!).
%1(%3) επέστρεψε σφάλμα %2!u! (%2!x!).
%1(%3) zwrócił błąd %2!u! (%2!x!).
%1(%3) returnerte feil %2!u! (%2!x!).
%1(%3) returnerede fejl %2!u! (%2!x!).
%1(%3) hiba: %2!u! (%2!x!).
%1(%3) a renvoyé l'erreur %2!u! (%2!x!).
%1(%3) atgrieza kļūdu %2!u! (%2!x!).
%1(%3) prijavio je pogrešku %2!u! (%2!x!).
%1(%3) grąžinta klaida %2!u! (%2!x!).
Z %1(%3) byla vrácena chyba %2!u! (%2!x!).
%1(%3) devolvió el error %2!u! (%2!x!).
%1(%3) hat den Fehler %2!u! (%2!x!) zurückgegeben.
%1(%3) върна грешка %2!u! (%2!x!).
‏‏أرجع %1(%3) الخطأ %2!u! ‏(%2!x!).‏
%1(%3) はエラー %2!u! を返しました。(%2!x!)
%1(%3) ha restituito l'errore %2!u! (%2!x!).
安裝程式無法啟動服務項目 %1,錯誤如下: %2
Programul de instalare nu a reușit să pornească serviciul %1 din cauza următoarei erori: %2
Програмі інсталяції не вдалося запустити службу %1 через таку помилку: %2
Instalacioni program nije mogao da pokrene uslugu %1 zbog sledeće greške: %2
Aşağıdaki hata yüzünden, Kur %1 hizmet girdisini başlatamadı: %2
由于如下错误,安装程序无法启动服务 %1: %2
Namestitveni program ni mogel zagnati storitve %1 zaradi te napake: %2
โปรแกรมติดตั้งไม่สามารถเริ่มการทำงานบริการ %1 ได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้: %2
Não foi possível iniciar o serviço %1 devido ao seguinte erro: %2
Программе установки не удалось запустить запись %1 для службы из-за следующей ошибки: %2
Det gick inte att starta tjänsten %1 på grund av följande fel: %2
Setup kan de %1-service niet starten vanwege de volgende fout: %2
‏‏לתוכנית ההתקנה לא היתה אפשרות להפעיל את השירות %1 עקב השגיאה הבאה: %2
Asennus ei pystynyt käynnistämään palvelua %1. Havaittu virhe: %2
다음 오류 때문에 %1 서비스를 시작하지 못했습니다. %2
O programa de configuração não conseguiu iniciar o serviço %1 devido ao seguinte erro: %2
Inštalátor nemohol spustiť službu %1, pretože sa vyskytla chyba: %2
Install ei saa järgmise tõrke tõttu teenust %1 käivitada: %2
Το πρόγραμμα Εγκατάστασης δεν είχε τη δυνατότητα να κάνει εκκίνηση της υπηρεσίας %1 εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος: %2
Uruchomienie usługi %1 nie było możliwe z powodu następującego błędu: %2
Kan ikke starte tjenesten %1 på grunn av følgende feil: %2
Installation kunne ikke starte tjenesten %1 på grund af følgende fejl: %2
A telepítő nem tudta elindítani a következő szolgáltatást: %1. A hiba oka: %2
Le programme d'installation n'a pas pu démarrer le service %1 en raison de l'erreur suivante : %2
Uzstādīšana nevarēja startēt pakalpojumu %1 šīs kļūdas dēļ: %2
Instalacijski program nije uspio pokrenuti servis %1 zbog sljedeće pogreške: %2
Sąrankai nepavyko paleisti tarnybos %1 dėl šios klaidos: %2
Instalační program nemohl zahájit službu %1, protože došlo k chybě: %2
El programa de instalación no pudo iniciar el servicio %1 debido al siguiente error: %2
Setup konnte den Dienst %1 wegen des folgenden Fehlers nicht starten: %2
Инсталиращата програма не можа да стартира услуга %1 поради следната грешка: %2
‏‏لم يكن "برنامج الإعداد" قادراً على بدء الخدمة %1 بسبب الخطأ التالي: %2
次のエラーが発生したため、サービス %1 を開始できませんでした: %2
Impossibile avviare il servizio %1 a causa dell'errore seguente: %2
See catalog page for all messages.