 |
記憶體配置要求失敗。 |
 |
Zahtev za dodelu memorije nije uspeo. |
 |
Сталася помилка запиту на виділення пам’яті. |
 |
Bellek ayırma isteği hatası. |
 |
内存分配请求失败。 |
 |
Cerere nereușită de alocare a memoriei. |
 |
Zahteva za dodelitev pomnilnika ni uspela. |
 |
การร้องขอการจัดสรรหน่วยความจำล้มเหลว |
 |
Falha no pedido de alocação de memória. |
 |
Не удается выполнить выделение памяти. |
 |
En begäran om minnesallokering misslyckades. |
 |
Een aanvraag voor geheugentoewijzing is mislukt. |
 |
בקשת הקצאת זיכרון נכשלה. |
 |
Muistin varauspyyntö epäonnistui. |
 |
메모리 할당 요청이 실패했습니다. |
 |
Falhou um pedido de alocação de memória. |
 |
Požiadavka na vyhradenie pamäte zlyhala. |
 |
Mälujaotuse taotlus nurjus. |
 |
Μια αίτηση εκχώρησης μνήμης απέτυχε. |
 |
Nie powiodło się żądanie przydzielenia pamięci. |
 |
En forespørsel om minnetildeling mislyktes. |
 |
En anmodning om hukommelsesallokering fejlede. |
 |
A memóriafoglalás sikertelen. |
 |
Une demande d'allocation mémoire a échoué. |
 |
Atmiņas iedalīšanas pieprasījums neizdevās. |
 |
Zahtjev za dodjelu memorije nije uspio. |
 |
Pareikalautas atminties paskyrimas nepavyko. |
 |
Požadavek na přidělení paměti byl zamítnut. |
 |
Error en una solicitud de asignación de memoria. |
 |
Eine Speicheranforderung ist fehlgeschlagen. |
 |
Неуспешна заявка за заделяне на памет. |
 |
فشل طلب تخصيص الذاكرة. |
 |
メモリ割り当て要求が失敗しました。 |
 |
Richiesta di allocazione memoria non riuscita. |
 |
安裝程式無法呼叫外部程式 %1,錯誤如下:
%2 |
 |
Programul de instalare nu a reușit să invoce programul extern %1 din cauza următoarei erori:
%2 |
 |
Програмі інсталяції не вдалося викликати зовнішню програму %1 через таку помилку:
%2 |
 |
Instalacioni program nije mogao da pozove eksterni program %1 zbog sledeće greške:
%2 |
 |
Aşağıdaki hata yüzünden, Kur %1 dış programını çağıramadı:
%2 |
 |
由于如下错误,安装程序无法调用外部程序 %1:
%2 |
 |
Namestitveni program ni mogel priklicati zunanjega programa %1 zaradi te napake:
%2 |
 |
โปรแกรมติดตั้งไม่สามารถเรียกใช้โปรแกรมภายนอก %1 ได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้:
%2 |
 |
Não foi possível executar o programa externo %1 devido ao seguinte erro:
%2 |
 |
Программе установки не удалось вызвать внешнюю программу %1 из-за следующей ошибки:
%2 |
 |
Det gick inte att starta det externa programmet %1 på grund av följande fel:
%2 |
 |
Setup kan extern programma %1 niet aanroepen vanwege de volgende fout:
%2 |
 |
לתוכנית ההתקנה לא היתה אפשרות להפעיל את התוכנית החיצונית %1 עקב השגיאה הבאה:
%2 |
 |
Asennus ei pystynyt käynnistämään ulkoista ohjelmaa %1. Havaittu virhe:
%2 |
 |
다음 오류 때문에 내부 프로그램 %1을(를) 호출하지 못했습니다.
%2 |
 |
O programa de configuração não conseguiu invocar o programa externo %1 devido ao seguinte erro:
%2 |
 |
Inštalátor nemohol vyvolať externý program %1, pretože sa vyskytla chyba:
%2 |
 |
Install ei saa järgmise tõrke tõttu välist programmi %1 käivitada:
%2 |
 |
Το πρόγραμμα Εγκατάστασης δεν είχε τη δυνατότητα να καλέσει εξωτερικό πρόγραμμα %1 εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος:
%2 |
 |
Wywołanie zewnętrznego programu %1 nie było możliwe z powodu następującego błędu:
%2 |
 |
Kan ikke aktivere det eksterne programmet %1 på grunn av følgende feil:
%2 |
 |
Installation kunne ikke starte det eksterne program %1 på grund af følgende fejl:
%2 |
 |
A telepítő a következő hiba miatt nem tudta meghívni a külső programot (%1):
%2 |
 |
Le programme d'installation n'a pas pu invoquer le programme externe %1 en raison de l'erreur suivante :
%2 |
 |
Uzstādīšana nevarēja izsaukt ārējo programmu %1 šīs kļūdas dēļ:
%2 |
 |
Instalacijski program nije uspio pozvati vanjski program %1 zbog sljedeće pogreške:
%2 |
 |
Sąrankai nepavyko sužadinti išorinės programos %1 dėl šios klaidos:
%2 |
 |
Instalační program nemohl vyvolat externí program %1, protože došlo k chybě:
%2 |
 |
El programa de instalación no pudo invocar al programa externo %1 debido al siguiente error:
%2 |
 |
Setup konnte das externe Programm %1 wegen des folgenden Fehlers nicht aufrufen:
%2 |
 |
Инсталиращата програма не можа да извика външна програма %1 поради следната грешка:
%2 |
 |
لم يكن "برنامج الإعداد" قادراً على استدعاء برنامج خارجي %1 بسبب الخطأ التالي:
%2 |
 |
次のエラーが発生したため、外部プログラム %1 を起動できませんでした:
%2 |
 |
Impossibile richiamare il programma esterno %1 a causa del seguente errore :
%2 |
 |
安裝程式無法移除功能表群組 %1,錯誤如下:
%2 |
 |
Programul de instalare nu a reușit să elimine grupul de meniuri %1 din cauza următoarei erori:
%2 |
 |
Програмі інсталяції не вдалося видалити групу меню %1 через таку помилку:
%2 |
 |
Instalacioni program nije mogao da ukloni grupu menija %1 zbog sledeće greške:
%2 |
 |
Aşağıdaki hata yüzünden, Kur, %1 menü grubunu kaldıramadı:
%2 |
 |
由于如下错误,安装程序无法删除菜单组 %1:
%2 |
 |
Namestitveni program ni mogel odstraniti menijske skupine %1 zaradi te napake:
%2 |
 |
โปรแกรมติดตั้งไม่สามารถเอากลุ่มเมนู %1 ออกเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้:
%2 |
 |
Não foi possível remover o grupo de menus %1 devido ao seguinte erro:
%2 |
 |
Программе установки не удалось удалить группу меню %1 из-за следующей ошибки:
%2 |
 |
Det gick inte att ta bort menygruppen %1 på grund av följande fel:
%2 |
 |
Setup kan menugroep %1 niet verwijderen vanwege de volgende fout:
%2 |
 |
Asennus ei pystynyt poistamaan valikkoa %1. Havaittu virhe:
%2 |
 |
다음 오류 때문에 메뉴 그룹 %1을(를) 제거하지 못했습니다.
%2 |
 |
O programa de configuração não conseguiu remover o grupo de menu %1 devido ao seguinte erro:
%2 |
 |
Inštalátor nemohol odstrániť skupinu ponúk %1, pretože sa vyskytla chyba:
%2 |
 |
Install ei saa järgmise tõrke tõttu menüürühma %1 eemaldada:
%2 |
 |
Το πρόγραμμα Εγκατάστασης δεν είχε τη δυνατότητα να καταργήσει την ομάδα μενού %1 εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος:
%2 |
 |
Usunięcie grupy menu %1 nie było możliwe z powodu następującego błędu:
%2 |
 |
Kan ikke fjerne menygruppen %1 på grunn av følgende feil:
%2 |
 |
Installation kunne ikke flytte menuen %1 på grund af følgende fejl:
%2 |
 |
A telepítő a következő hiba miatt nem tudta eltávolítani a menücsoportot (%1):
%2 |
 |
Le programme d'installation n'a pas pu supprimer le groupe de menu %1 en raison de l'erreur suivante :
%2 |
 |
Uzstādīšana nevarēja noņemt izvēlnes grupu %1 šīs kļūdas dēļ:
%2 |
 |
Instalacijski program nije uspio ukloniti grupu izbornika %1 zbog sljedeće pogreške:
%2 |
 |
Sąrankai nepavyko pašalinti meniu grupės %1 dėl šios klaidos:
%2 |
 |
Instalační program nemohl odebrat skupinu nabídek %1, protože došlo k chybě:
%2 |
 |
El programa de instalación no pudo quitar el grupo de menús %1 debido al siguiente error:
%2 |
 |
Setup konnte die Menügruppe %1 wegen des folgenden Fehlers nicht entfernen:
%2 |
 |
Инсталиращата програма не можа да премахне група %1 от менюто поради следната грешка:
%2 |
 |
לתוכנית ההתקנה לא היתה אפשרות להסיר את קבוצת התפריט %1 עקב השגיאה הבאה:
%2 |
 |
لم يكن "برنامج الإعداد" قادراً على إزالة مجموعة القائمة %1 بسبب الخطأ التالي:
%2 |
 |
次のエラーが発生したため、メニュー グループ %1 を削除できませんでした:
%2 |
 |
Impossibile rimuovere il gruppo di menu %1 a causa dell'errore seguente:
%2 |
 |
GUI 模式安裝程式已經啟動。 |
 |
Instalarea în mod GUI a pornit. |
 |
Програму інсталяції запущено в режимі графічного інтерфейсу користувача. |
 |
GUI režim instalacije je pokrenut. |
 |
GUI modu Kur başlatıldı. |
 |
GUI 模式安装程序已经开始。 |
 |
Zagnal se je namestitveni program v načinu GUI. |
 |
โปรแกรมติดตั้งโหมด GUI เริ่มการทำงานแล้ว |
 |
A instalação do modo de GUI foi iniciada. |
 |
Запущена графическая часть программы установки. |
 |
GUI-lägesinstallation har påbörjats. |
 |
Setup in GUI-modus is gestart. |
 |
הופעלה התקנה במצב GUI. |
 |
Asennusohjelman graafinen osuus on alkanut. |
 |
GUI 모드 설치를 시작했습니다. |
 |
A configuração em modo de interface gráfica (GUI) foi iniciada. |
 |
Bol spustený grafický režim inštalácie. |
 |
GUI-režiimi install käivitus. |
 |
Ξεκίνησε η Εγκατάσταση λειτουργίας GUI. |
 |
Rozpoczęto fazę instalacji w trybie graficznym. |
 |
Installasjonsprogrammet i GUI-modus har startet. |
 |
Den grafiske del af installationsprogrammet er startet. |
 |
Elindult a telepítés grafikus módú szakasza. |
 |
Le mode graphique du programme d'installation commence. |
 |
Ir startēta GUI režīma uzstādīšana. |
 |
Pokrenuta je instalacija GUI načina rada. |
 |
GUI režimo Sąranka paleista. |
 |
Byla spuštěna grafická část instalace. |
 |
Ha empezado el modo de interfaz gráfica de usuario del programa de instalación. |
 |
GUI-Modus Setup wurde begonnen. |
 |
Стартирана е инсталираща програма в режим GUI. |
 |
بدأ "برنامج إعداد" وضع واجهة مستخدم الرسومات (GUI). |
 |
GUI モードのセットアップが開始されました。 |
 |
Modalità GUI avviata. |
 |
GUI 模式安裝程式已經結束,因為有一個嚴重錯誤。 |
 |
Instalarea în mod GUI s-a terminat datorită unei erori fatale. |
 |
Роботу програми інсталяції в режимі графічного інтерфейсу користувача завершено через критичну помилку. |
 |
GUI režim instalacije je završen zbog neotklonjive greške. |
 |
Önemli bir hata yüzünden GUI modu Kur sonlandırıldı. |
 |
由于一个严重错误,GUI 模式安装程序已经结束。 |
 |
Namestitveni program v načinu GUI se je končal zaradi usodne napake. |
 |
โปรแกรมติดตั้งโหมด GUI จบการทำงานเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง |
 |
A instalação do modo GUI foi encerrada devido a um erro fatal. |
 |
Графическая часть программы установки прекращена из-за возникновения неисправимой ошибки. |
 |
GUI-lägesinstallation har avbrutits eftersom ett oåterkalleligt fel uppstått. |
 |
Setup in GUI-modus is beëindigd vanwege een onherstelbare fout. |
 |
התקנה במצב GUI הסתיימה עקב שגיאה חמורה. |
 |
Asennusohjelman graafinen osa on lopetettu vakavan virheen vuoksi. |
 |
오류가 발생하여 GUI 모드 설치를 마쳤습니다. |
 |
O programa de configuração do modo GUI terminou devido a um erro fatal. |
 |
Grafický režim inštalácie skončil kvôli závažnej chybe. |
 |
GUI-režiimi install lõpetati parandamatu tõrke tõttu. |
 |
Τερματίστηκε η εγκατάσταση της κατάστασης λειτουργίας GUI εξαιτίας ανεπανόρθωτου σφάλματος. |
 |
Faza instalacji w trybie graficznym została zakończona z powodu błędu krytycznego. |
 |
Installasjonsprogrammet i GUI-modus ble avbrutt på grunn av en kritisk feil. |
 |
Den grafiske del af installationsprogrammet blev afsluttet på grund af en alvorlig fejl. |
 |
A telepítés grafikus módú szakasza végzetes hiba miatt véget ért. |
 |
Le mode graphique du programme d'installation s'est terminé à cause d'une erreur irrécupérable. |
 |
GUI režīms tika apturēts fatālas kļūdas dēļ. |
 |
Instalacija GUI načina rada prekinuta je zbog fatalne pogreške. |
 |
GUI režimo Sąranka baigėsi dėl neištaisomos klaidos. |
 |
Grafická část instalace skončila z důvodu závažné chyby. |
 |
El modo de interfaz gráfica de usuario del programa de instalación finalizó debido a un error irrecuperable. |
 |
GUI-Modus Setup wurde aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers beendet. |
 |
Инсталиращата програма в режим GUI прекрати работа поради неотстранима грешка. |
 |
تم إنهاء "برنامج إعداد" وضع واجهة مستخدم الرسومات (GUI) بسبب خطأ فادح. |
 |
致命的なエラーのため、GUI モードのセットアップが終了しました。 |
 |
Modalità GUI terminata. Errore irreversibile. |
 |
安裝程式已啟動外部程式 %1。 |
 |
Instalarea a apelat programul extern %1. |
 |
Програма інсталяції викликала зовнішню програму %1. |
 |
Instalacioni program je pozvao eksterni program %1. |
 |
Kur, dış programı başlattı %1. |
 |
安装程序调用了外部程序 %1。 |
 |
Namestitveni program je priklical zunanji program %1. |
 |
โปรแกรมติดตั้งเรียกใช้โปรแกรมภายนอก %1 |
 |
A instalação chamou o programa externo %1. |
 |
Программа установки вызвала внешнее приложение %1. |
 |
Installationsprogrammet startade det externa programmet %1. |
 |
Setup heeft het externe programma %1 aangeroepen. |
 |
תוכנית ההתקנה הפעילה את התוכנית החיצונית %1. |
 |
Asennusohjelma käynnisti ulkoisen ohjelman %1. |
 |
설치 프로그램이 %1 외부 프로그램을 호출했습니다. |
 |
O programa de configuração invocou o programa externo %1. |
 |
Inštalátor spustil externý program %1. |
 |
Install käivitas välisprogrammi %1. |
 |
Έγινε ανάκληση του εξωτερικού προγράμματος %1 από το πρόγραμμα Εγκατάστασης. |
 |
Instalator wywołał zewnętrzny program %1. |
 |
Det eksterne programmet %1 ble startet. |
 |
Installationsprogrammet startede det eksterne program %1. |
 |
A telepítő a következő külső programot hívta meg: %1. |
 |
Le programme d'installation a invoqué le programme externe %1. |
 |
Uzstādīšana izsauca ārējo programmu %1. |
 |
Instalacijski program pozvao je vanjski program %1. |
 |
Sąranka iškvietė išorinę programą %1. |
 |
Instalační program spustil externí program %1. |
 |
El programa de instalación ha realizado una llamada al programa externo %1. |
 |
Das externe Programm %1 wurde aufgerufen. |
 |
Инсталиращата програма извика външната програма %1. |
 |
قام "برنامج الإعداد" باستدعاء البرنامج الخارجي %1. |
 |
外部プログラム %1 を呼び出しました。 |
 |
Richiamato il programma esterno %1. |
 |
外部程式 %1 傳回結束代碼 %2!u!。 |
 |
Programul extern %1 a returnat codul de ieșire %2!u!. |
 |
Зовнішня програма %1 повернула код виходу %2!u!. |
 |
Eksterni program %1 je vratio izlazni kôd %2!u!. |
 |
%1 dış programı, %2!u! çıkış kodu döndürdü. |
 |
外部程序 %1 返回退出码 %2!u!。 |
 |
Zunanji program %1je vrnil izhodno kodo %2!u!. |
 |
โปรแกรมภายนอก %1 ส่งกลับรหัสจบการทำงาน %2!u! |
 |
O programa externo %1 retornou o código de saída %2!u!. |
 |
Внешняя программа %1 вернула код выхода %2!u!. |
 |
Det externa programmet %1 returnerade följande slutkod: %2!u!. |
 |
Het externe programma %1 heeft afsluitcode %2!u! geretourneerd. |
 |
התוכנית החיצונית %1 החזירה את קוד היציאה %2!u!. |
 |
Ulkoinen ohjelma %1 palautti lopetuskoodin %2!u!. |
 |
%1 외부 프로그램이 %2!u! 종료 코드를 반환했습니다. |
 |
O programa externo %1 devolveu o código de saída %2!u!. |
 |
Externý program %1 vrátil kód ukončenia %2!u!. |
 |
Välisprogramm %1 tagastas väljumiskoodi %2!u!. |
 |
Το εξωτερικό πρόγραμμα %1 επέστρεψε κωδικό εξόδου %2!u!. |
 |
Zewnętrzny program %1 zwrócił kod błędu równy %2!u!. |
 |
Det eksterne programmet %1 returnerte sluttkoden %2!u!. |
 |
Det eksterne program %1 returnerede returkoden %2!u!. |
 |
%1 külső program a következő kilépési kódot adta vissza: %2!u!. |
 |
Le programme externe %1 a renvoyé le code de sortie %2!u!. |
 |
Ārējā programma %1 atgrieza izejas kodu %2!u!. |
 |
Vanjski program %1 uzvratio je izlazni kod %2!u!. |
 |
Išorinė programa %1 grąžino išėjimo kodą %2!u!. |
 |
Externí program %1 vrátil kód %2!u!. |
 |
El programa externo %1 devolvió el código de salida %2!u!. |
 |
Das externe Programm %1 hat den Code %2!u! zurückgegeben. |
 |
Външната програма %1 връща код за изход %2!u!. |
 |
قام البرنامج الخارجي %1 بإرجاع رمز الإنهاء %2!u!. |
 |
外部プログラム %1 は、終了コード %2!u! を返しました。 |
 |
Il programma esterno %1 ha restituito il codice uscita %2!u!. |
 |
%1 的簽章不正確。錯誤碼是 %2!x!。%3 |
 |
Semnătura pentru %1 nu este validă. Codul de eroare este %2!x!.%3 |
 |
Підпис для %1 є неприпустимим. Код помилки %2!x!.%3 |
 |
Potpis za %1 je nevažeći. Kôd greške je %2!x!.%3 |
 |
%1 için imza geçersiz. Hata kodu: %2!x!.%3 |
 |
%1 的签名无效。错误代码是 %2!x!。%3 |
 |
Podpis za %1 ni veljaven. Koda napake je %2!x!.%3 |
 |
ลายเซ็นของ %1 ไม่ถูกต้อง รหัสข้อผิดพลาดคือ %2!x!%3 |
 |
A assinatura para %1 é inválida. O código de erro é %2!x!.%3 |
 |
"%1" - подпись неправильна. Код ошибки %2!x!.%3 |
 |
Signaturen för %1 är ogiltig. Följande felkod returnerades: %2!x!.%3 |
 |
De handtekening voor %1 is ongeldig. Foutcode: %2!x!.%3 |
 |
החתימה עבור %1 אינה חוקית. קוד השגיאה הוא %2!x!.%3 |
 |
Kohteen %1 allekirjoitus ei kelpaa. Virhekoodi on %2!x!.%3 |
 |
%1에 대한 서명이 틀립니다. 오류 코드는 %2!x!입니다.%3 |
 |
A assinatura de %1 é inválida. O código de erro é %2!x!.%3 |
 |
Podpis pre %1 je neplatný. Kód chyby je %2!x!.%3 |
 |
Signatuur failile %1 on kehtetu. Tõrkekood on %2!x!.%3 |
 |
Η υπογραφή για το %1 δεν είναι έγκυρη. Ο κωδικός σφάλματος είναι %2!x!.%3 |
 |
Podpis dla %1 jest nieprawidłowy. Kod błędu: %2!x!.%3 |
 |
Signaturen for %1 er ugyldig. Feilkoden er %2!x!.%3 |
 |
Signaturen for %1 er ugyldig. Fejlkoden er %2!x!.%3 |
 |
%1 aláírása érvénytelen. Hibakód: %2!x!.%3 |
 |
%1 paraksts nav derīgs. Kļūdas kods ir %2!x!.%3 |
 |
Potpis za %1 nije valjan. Kod pogreške je %2!x!.%3 |
 |
Parašas, skirtas %1, neleistinas. Klaidos kodas yra %2!x!.%3 |
 |
Podpis souboru %1 je neplatný. Kód chyby je %2!x!.%3 |
 |
La firma para %1 no es válida. El código de error es %2!x!.%3 |
 |
Die Signatur für %1 ist ungültig. Fehler: %2!x!.%3 |
 |
Подписът за %1 е невалиден. Кодът на грешка е %2!x!.%3 |
 |
La signature pour %1 n'est pas valide. Le code d'erreur est %2!x!.%3 |
 |
التوقيع لـ %1 غير صحيح. رمز الخطأ هو %2!x!.%3 |
 |
%1 の署名が無効です。エラー コードは %2!x! です。%3 |
 |
La firma per %1 non è valida. Codice di errore: %2!x!.%3 |
 |
無法安裝數位簽章目錄 %1。錯誤碼是 %2!x!。%3 |
 |
Не вдалося інсталювати каталог %1 для цифрових підписів. Код помилки %2!x!.%3 |
 |
Katalog digitalnih potpisa %1 nije mogao biti instaliran. Kôd greške je %2!x!.%3 |
 |
%1 dijital imza katalogu yüklenemedi. Hata kodu: %2!x!.%3 |
 |
无法安装数字签名目录 %1。错误代码是 %2!x!。%3 |
 |
Catalogul de semnături digitale %1 nu se poate instala. Codul de eroare este %2!x!.%3 |
 |
Kataloga digitalnih podpisov %1 ni mogoče namestiti. Koda napake je %2!x!.%3 |
 |
ไม่สามารถติดตั้งแค็ตตาล็อกลายเซ็นดิจิทัล %1 ได้ รหัสข้อผิดพลาดคือ %2!x!%3 |
 |
O catálogo de assinatura digital %1 não pôde ser instalado. O código de erro é %2!x!.%3 |
 |
Не удается установить каталог %1 для цифровых подписей. Код ошибки %2!x!.%3 |
 |
Katalogen för digitala signaturer, %1, kunde inte installeras. Felkoden är %2!x!.%3 |
 |
Kan catalogus %1 voor digitale handtekeningen niet installeren. Foutcode: %2!x!.%3 |
 |
התקנת קטלוג החתימה הדיגיטלית %1 לא הצליחה. קוד השגיאה הוא %2!x!.%3 |
 |
Digitaalisten allekirjoitusten luettelon %1 asentaminen ei onnistunut. Virhekoodi on %2!x!.%3 |
 |
디지털 서명 카탈로그 %1을(를) 설치하지 못했습니다. 오류 코드는 %2!x!입니다.%3 |
 |
O catálogo de assinatura digital %1 não pôde ser instalado. O código de erro é %2!x!.%3 |
 |
Nepodarilo sa nainštalovať katalóg digitálnych podpisov %1. Kód chyby je %2!x!.%3 |
 |
Digitaalse allkirja kataloogi %1 ei saa installida. Tõrkekood on %2!x!.%3 |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του καταλόγου ψηφιακών υπογραφών %1. Ο κωδικός σφάλματος είναι %2!x!.%3 |
 |
Nie można zainstalować wykazu podpisów cyfrowych %1. Kod błędu: %2!x!.%3 |
 |
Den digitale signaturkatalogen %1 ble ikke installert. Feilkoden er %2!x!.%3 |
 |
Det digitale signaturkatalog %1 kunne ikke installeres. Fejlkoden er %2!x!.%3 |
 |
Nem lehet telepíteni a digitális aláírás katalógusát (%1). Hibakód: %2!x!.%3 |
 |
Le catalogue de signatures numériques %1 n'a pas pu être installé. Le code d'erreur est %2!x!.%3 |
 |
Ciparparakstu katalogu %1 nevarēja instalēt. Kļūdas kods ir %2!x!.%3 |
 |
Katalog digitalnih potpisa %1 nije se mogao instalirati. Kod pogreške je %2!x!.%3 |
 |
Skaitmeninio parašo katalogo %1 diegti nepavyko. Klaidos kodas yra %2!x!.%3 |
 |
Nelze instalovat katalog digitálních podpisů %1. Kód chyby je %2!x!.%3 |
 |
No se puede instalar el catálogo de firmas digitales %1. El código de error es %2!x!.%3 |
 |
Der Katalog der digitalen Signaturen "%1" konnte nicht installiert werden. Fehler: %2!x!.%3 |
 |
Каталогът на цифрови подписи %1 не можа да бъде инсталиран. Кодът на грешка е %2!x!.%3 |
 |
تعذر تثبيت الكتالوج للتوقيع الرقمي %1. رمز الخطأ هو %2!x!.%3 |
 |
デジタル署名カタログ %1 をインストールできませんでした。エラー コードは %2!x! です。%3 |
 |
Impossibile installare il catalogo delle firme digitali %1. Codice di errore: %2!x!.%3 |
 |
傳入這個方法的緩衝區不足。 |
 |
Bu yönteme geçilen arabellek yeterince büyük değildi. |
 |
传递给这个方法的缓冲区不够大。 |
 |
O buffer passado para este método não era grande o suficiente. |
 |
Буфер, переданный этому методу, недостаточно велик. |
 |
Den buffert som skickades till metoden är inte tillräckligt stor. |
 |
De buffer voor deze methode is niet groot genoeg. |
 |
המאגר שהועבר לתוך פעולת שירות זו לא היה גדול מספיק. |
 |
Tälle menetelmälle välitetty puskuri ei ollut tarpeeksi suuri. |
 |
이 방법으로 전달된 버퍼가 충분히 크지 않습니다. |
 |
A memória intermédia transferida para este método não era suficientemente grande. |
 |
Το buffer που δόθηκε στη μέθοδο αυτή δεν ήταν αρκετά μεγάλο. |
 |
Bufor przekazany do tej metody jest za mały. |
 |
Bufferen som ble gitt til denne metoden var ikke stor nok. |
 |
Den buffer, der blev sendt til denne metode, er for lille. |
 |
A metódusnak átadott puffer nem volt elég nagy. |
 |
Le tampon passé à cette méthode n'était pas suffisamment grand. |
 |
Vyrovnávací paměť předaná této metodě nemá dostatečnou velikost. |
 |
El búfer incluido en este método no es suficientemente grande . |
 |
Der für diese Methode übergebene Puffer war nicht groß genug. |
 |
لم يكن المخزن المؤقت الذي تم تمريره إلى هذا الأسلوب كبيراً بالقدر الكافي. |
 |
この方法に渡されたバッファの大きさは十分ではありません。 |
 |
Il buffer passato in questo metodo è troppo piccolo. |