|
必須等到所有的 TAPI 應用程式都呼叫 lineShutdown,才能完成操作 |
|
Imposibil de terminat operația înainte ca toate aplicațiile TAPI să apeleze lineShutdown |
|
Завершити операцію неможливо, поки всі застосунки TAPI не виконають виклик функції lineShutdown |
|
Operacija ne može biti dovršena dok sve TAPI aplikacije ne pozovu funkciju „lineShutdown“ |
|
Bütün TAPI uygulamaları kapatılana kadar işlem tamamlanamaz |
|
只有在所有 TAPI 应用程序调用 lineShutdown,操作才能完成。 |
|
Operacija ne more biti dokončana, dokler vsi programi TAPI ne pokličejo »lineShutdown« |
|
ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้จนกว่าโปรแกรมประยุกต์ TAPI ทั้งหมดจะเรียก lineShutdown |
|
A operação não pode ser concluída até que todos os aplicativos da TAPI chamem lineShutdown |
|
Завершение операции невозможно до того, как все приложения TAPI выполнят вызов функции lineShutdown |
|
Det går inte att slutföra åtgärden förrän alla TAPI-program anropar lineShutdown. |
|
De bewerking kan niet worden voltooid totdat alle TAPI-toepassingen lineShutdown hebben aangeroepen |
|
אין אפשרות להשלים את הפעולה עד שכל יישומי TAPI יתקשרו אל lineShutdown |
|
Toimintoa ei voi suorittaa, ennen kuin kaikki TAPI-sovellukset kutsuvat funktiota lineShutdown |
|
모든 TAPI 응용 프로그램이 lineShutdown을 호출할 때까지 작업을 완료할 수 없습니다. |
|
Operácia nemôže byť dokončená, pokiaľ neskončia všetky volania aplikácií TAPI |
|
A operação não pode ser concluída até que todas as aplicações TAPI chamem lineShutdown |
|
Toimingut ei saa lõpule viia, kuni kõik TAPI-rakendused valivad liini sulgemist |
|
Η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί έως ότου όλες οι εφαρμογές TAPI εκτελέσουν τη lineShutdown |
|
Operasjonen kan ikke fullføres før alle TAPI-programmer kaller lineShutdown |
|
Operacja nie może być zakończona, dopóki wszystkie operacje TAPI nie wywołają lineShutdown |
|
Handlingen kan ikke fuldføres, før alle TAPI-programmer kalder lineShutdown. |
|
A művelet nem hajtható végre, amíg az összes TAPI alkalmazás meg nem hívja a lineShutdown függvényt. |
|
L'opération ne peut pas être terminée avant que toutes les applications TAPI n'appellent lineShutdown |
|
Darbību nevar pabeigt, kamēr visas TAPI lietojumprogrammas neizsauc lineShutdown |
|
Postupak nije moguće dovršiti dok svi TAPI programi ne pozovu isključivanje linije |
|
Operacijos neįmanoma atlikti tol, kol visos TAPI taikomosios programos neiškvies lineShutdown |
|
La operación no se puede completar hasta que todas las aplicaciones TAPI llamen a lineShutdown |
|
Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, bevor nicht alle TAPI-Anwendungen "LineShutdown" aufrufen. |
|
Операцията не може да завърши, докато всички TAPI приложения не прекъснат линията |
|
Operaci nelze dokončit, dokud se nevypnou všechna volání aplikací TAPI. |
|
يتعذر إكمال العملية حتى يتم إيقاف تشغيل خط المكالمات لكافة تطبيقات TAPI |
|
すべての TAPI アプリケーションが lineShutdown を呼び出すまで、操作を完了できません |
|
L'operazione non può essere completata finché tutte le applicazioni TAPI non hanno chiamato la funzione lineShutdown |
|
您沒有這個號碼的撥號許可 |
|
Nu este permis să apelați acest număr |
|
Ви не маєте дозволу на набирання цього номера |
|
Nemate dozvolu pozivanja ovog broja |
|
Bu numarayı aramanıza izin verilmiyor. |
|
不允许呼叫该号码 |
|
Nimate pooblastila za klic te številke |
|
คุณไม่ได้รับอนุญาตให้โทรศัพท์ไปยังหมายเลขนี้ |
|
Você não tem permissão para chamar este número |
|
Использование этого номера не разрешается |
|
Du har inte rätt att ringa detta nummer. |
|
U hebt niet het recht dit nummer te kiezen. |
|
אינך מורשה להתקשר למספר זה |
|
Sinulla ei ole oikeutta soittaa tähän numeroon |
|
이 번호로 호출할 권한이 없습니다. |
|
Nemáte oprávnenie volať toto číslo |
|
Não lhe é permitido ligar para este número |
|
Teil pole lubatud sellele numbrile helistada |
|
Δεν επιτρέπεται να καλέσετε αυτόν τον αριθμό |
|
Du har ikke adgang til å ringe dette nummeret |
|
Nie masz uprawnień do telefonowania pod ten numer. |
|
Du har ikke tilladelse til at ringe til dette nummer. |
|
Ezt a számot nem hívhatja. |
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'appeler ce numéro |
|
Jums nav atļauts zvanīt uz šo numuru |
|
Nemate dopuštenje za nazivanje ovog broja |
|
Jums neleidžiama skambinti šiuo numeriu |
|
Nemáte oprávnění volat toto číslo. |
|
No se le permite llamar a este número |
|
Sie sind nicht berechtigt diese Nummer anzurufen. |
|
Нямате право да наберете този номер |
|
غير مسموح لك بطلب هذا الرقم |
|
この番号への呼び出しは許可されていません |
|
Autorizzazioni insufficienti per comporre questo numero |
|
電話卡號碼或有關收費的資訊被拒 |
|
Numărul cartelei telefonice sau alte informații de facturare au fost refuzate |
|
Відхилено номер телефонної картки або інші облікові відомості |
|
Broj kartice za pozivanje ili druge informacije o plaćanju su bile odbijene |
|
Arama kartı numarası veya diğer fatura bilgileri kabul edilmedi. |
|
电话卡号码或其它帐单信息被拒绝 |
|
Klicna kartica ali drugo plačilno sredstvo je bilo zavrnjeno |
|
หมายเลขบัตรโทรศัพท์หรือรายละเอียดใบแจ้งหนี้อื่นถูกปฏิเสธ |
|
O número do cartão de chamada ou outra informação de faturamento foi rejeitada |
|
Получен отказ номера телефонной карточки (PIN) или других сведений учета |
|
Telefonkortsnumret eller annan faktureringsinformation godkändes inte. |
|
Het telefoonkaartnummer of andere verrekeningsgegevens zijn geweigerd |
|
מספר כרטיס הטלפון או מידע חיוב אחר נדחה |
|
Puhelukortin numero tai muu laskutustieto hylättiin |
|
전화 카드 번호 또는 다른 대금 청구 정보가 거부되었습니다. |
|
Číslo telefónnej karty alebo iné účtovacie informácie boli odmietnuté |
|
O número do cartão telefónico ou outra informação de facturação foi rejeitada |
|
Helistamiskaardi number või muu arveldusteave on hüljatud |
|
Telekortnummeret eller annen betalingsinformasjon ble avvist |
|
Numer karty telefonicznej lub inne informacje bilingowe zostały odrzucone. |
|
Telefonkortnummeret eller betalingsinformationen blev afvist. |
|
A hívókártya száma vagy más számlázási információ vissza lett utasítva. |
|
Le numéro de la carte d'appel ou d'autres informations de facturation ont été rejetés |
|
Ir noraidīts zvanīšanas kartes numurs vai cita norēķinu informācija |
|
Odbačen je broj pozivne kartice ili drugi podaci o plaćanju |
|
Atmestas telefono kortelės numeris ar kita apskaitos informacija |
|
Číslo volací karty nebo jiné účtovací informace byly odmítnuty. |
|
Ha sido rechazado el número de tarjeta de llamada u otra información de factura |
|
Die Callingcardnummer oder andere Rechnungsinformationen wurden nicht akzeptiert. |
|
Номерът на фонокартата или друга платежна информация беше отхвърлена |
|
Ο αριθμός της τηλεφωνικής πιστωτικής κάρτας ή άλλες πληροφορίες χρέωσης δεν έγιναν δεκτές |
|
تم رفض رقم بطاقة الاتصالات أو معلومات الفاتورة الأخرى |
|
通話カード番号またはその他の料金情報が拒否されました |
|
Il numero della carta telefonica o altre informazioni di pagamento sono state rifiutate |
|
裝置特定功能不正確 |
|
Caracteristică specifică dispozitivului, incorectă |
|
Неприпустима спеціальна можливість пристрою |
|
Nevažeća karakteristika uređaja |
|
Geçersiz aygıta özgü özellik |
|
无效的设备相关特性 |
|
Neveljavna funkcija, ki je prilagojena napravi |
|
คุณลักษณะเฉพาะอุปกรณ์ที่ระบุไม่ถูกต้อง |
|
Recurso específico de dispositivo inválido |
|
Недопустимая специальная возможность устройства |
|
Ogiltig enhetsspecifik funktion. |
|
Ongeldig apparaatspecifiek kenmerk. |
|
תכונה ספציפית להתקן אינה חוקית |
|
Laitekohtainen ominaisuus ei kelpaa |
|
잘못된 장치 관련 기능입니다. |
|
Neplatná vlastnosť zariadenia |
|
Característica específica de dispositivo inválida |
|
Lubamatu seadmespetsiifiline funktsioon |
|
Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό αυτής της συσκευής δεν είναι έγκυρο |
|
Ugyldig enhetsbestemt funksjon |
|
Nieprawidłowa funkcja specyficzna dla danego urządzenia. |
|
Ugyldig enhedsspecifik egenskab. |
|
Érvénytelen eszközspecifikus lehetőség |
|
Fonctionnalité propre au périphérique non valide |
|
Nederīgs ar ierīci saistīts līdzeklis |
|
Značajka vezana za uređaj nije valjan |
|
Neleistina specifinė įrenginio funkcija |
|
Neplatná vlastnost zařízení |
|
Característica específica de dispositivo no válida |
|
Ungültiges gerätespezifisches Merkmal |
|
Невалидна характеристика на устройство |
|
الميزة الخاصة بالجهاز غير صحيحة |
|
デバイス固有機能が無効です |
|
Caratteristica di dispositivo non valida |
|
您無法建立兩個有相同服務提供者的例項 |
|
Imposibil să aveți două instanțe ale aceluiași furnizor de servicii |
|
Одночасне існування двох копій одного постачальника послуг неприпустиме |
|
Ne možete imati dve instance istog dobavljača usluga |
|
Aynı hizmet sağlayıcının iki bağlantısı aynı anda yapılamaz |
|
同样的服务提供程序不能有两个实例 |
|
Ne morete imeti dveh izvodov istega ponudnika storitev |
|
คุณไม่สามารถมีอินแสตนซ์ 2 รายการสำหรับผู้ให้บริการเดียวกันได้ |
|
Você não pode ter duas instâncias do mesmo provedor de serviços |
|
Одновременное существование двух копий поставщика услуг не допускается |
|
Det går inte att ha två instanser av samma tjänstprovider. |
|
U kunt niet twee exemplaren van dezelfde servicefunctie hebben |
|
אין באפשרותך להשתמש בשני מופעים של אותו ספק שירות |
|
Yhdestä palveluntarjoajasta ei voi olla kahta esiintymää |
|
같은 서비스 공급자의 인스턴스를 두 개 가질 수 없습니다. |
|
Nemôžete mať dve inštancie rovnakého poskytovateľa služieb |
|
Não pode ter duas instâncias do mesmo fornecedor de serviços |
|
Sama teenusepakkuja ei või teil esineda kaks korda |
|
Δεν μπορείτε να έχετε δύο παρουσίες της ίδιας υπηρεσίας |
|
Du kan ikke ha to forekomster av samme tjenestetilbyder |
|
Nie można mieć dwóch wystąpień tego samego usługodawcy. |
|
Du kan ikke have to versioner af den samme tjenesteudbyder. |
|
Ugyanabból a szolgáltatóból nem lehet két példány. |
|
Vous ne pouvez pas avoir deux instances du même fournisseur de service |
|
Vienam pakalpojuma sniedzējam nevar būt divi pārstāvji |
|
Istog davatelja usluga ne možete navesti dvaput |
|
Negalite turėti dviejų to paties paslaugų teikėjo kopijų |
|
Nemůžete mít dvě instance zprostředkovatele stejné služby. |
|
No puede tener dos copias del mismo proveedor de servicio |
|
Es sind nicht zwei Instanzen des gleichen Dienstanbieters erlaubt. |
|
Не можете да имате два пъти един и същ доставчик |
|
يتعذر وجود مثيلين لنفس موفر الخدمات |
|
同じサービス プロバイダの 2 つのインスタンスを持つことはできません |
|
Impossibile avere due istanze dello stesso fornitore di servizi |
|
不正確的代理程式識別碼 |
|
ID agent incorect |
|
Неприпустимий код агента |
|
Nevažeći ID agenta |
|
Geçersiz aracı kimliği |
|
无效的代理程序 ID |
|
Neveljaven ID agenta |
|
หมายเลขของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
|
Identificação de agente inválida |
|
Недопустимый код агента |
|
Agent-ID är ogiltigt. |
|
Ongeldige agent-id |
|
מזהה סוכן לא חוקי |
|
Agentin tunnus ei kelpaa |
|
잘못된 에이전트 ID입니다. |
|
Neplatný ID agenta |
|
ID inválido de agente |
|
Lubamatu agendi-ID |
|
Το αναγνωριστικό παράγοντα δεν είναι έγκυρο |
|
Ugyldig agent-ID |
|
Nieprawidłowy identyfikator agenta. |
|
Ugyldigt agent-id. |
|
Érvénytelen ügynökazonosító |
|
Identifiant d'agent non valide |
|
Nederīgs aģenta ID |
|
Nevaljan ID agenta |
|
Neleistinas agento identifikatorius |
|
Neplatné ID agenta |
|
Identificador de agente no válido |
|
Ungültige Agentenkennung |
|
Невалиден ИД за агент |
|
معرّف العامل غير صحيح |
|
エージェント ID が無効です |
|
ID dell'agente non valido |
|
不正確的代理程式群組 |
|
Grup agenți incorect |
|
Неприпустима група агентів |
|
Nevažeća grupa agenata |
|
Geçersiz aracı grubu |
|
无效的代理程序组 |
|
Neveljavna posredniška skupina |
|
กลุ่มของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
|
Grupo de agente inválido |
|
Неправильная группа агента |
|
Agentgruppen är ogiltig. |
|
Ongeldige agentgroep |
|
קבוצת סוכן לא חוקית |
|
Agentin ryhmä ei kelpaa |
|
잘못된 에이전트 그룹입니다. |
|
Neplatná skupina agenta |
|
Grupo inválido de agente |
|
Lubamatu agendirühm |
|
Η ομάδα του παράγοντα δεν είναι έγκυρη |
|
Ugyldig agentgruppe |
|
Nieprawidłowa grupa agenta. |
|
Ugyldig agentgruppe. |
|
Érvénytelen ügynökcsoport |
|
Groupe d'agent non valide |
|
Nederīga aģentu grupa |
|
Nevaljan grupa agenta |
|
Neleistina agento grupė |
|
Neplatná skupina agenta |
|
Grupo de agente no válido |
|
Ungültige Agentengruppe |
|
Невалиден ИД за група агенти |
|
مجموعة العامل غير صحيحة |
|
エージェント グループが無効です |
|
Gruppo dell'agente non valido |
|
不正確的代理程式密碼 |
|
Parolă agent incorectă |
|
Неприпустимий пароль агента |
|
Nevažeća lozinka agenta |
|
Geçersiz aracı parolası |
|
Neveljavno geslo posrednika |
|
รหัสผ่านของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
|
无效代理程序密码 |
|
Senha de agente inválida |
|
Неправильный пароль агента |
|
Agentlösenordet är ogiltigt. |
|
Ongeldig agentwachtwoord |
|
סיסמת סוכן לא חוקית |
|
Agentin salasana ei kelpaa |
|
잘못된 에이전트 암호입니다. |
|
Neplatné heslo agenta |
|
Palavra-passe de agente inválida |
|
Lubamatu agendiparool |
|
Ο κωδικός πρόσβασης παράγοντα δεν είναι έγκυρος |
|
Ugyldig agentpassord |
|
Nieprawidłowe hasło agenta. |
|
Ugyldig adgangskode for agent. |
|
Érvénytelen ügynökjelszó |
|
Mot de passe d'agent non valide |
|
Nederīga aģenta parole |
|
Nevaljan lozinka agenta |
|
Neleistinas agento slaptažodis |
|
Neplatné heslo agenta |
|
Contraseña de agente no válida |
|
Ungültiges Agentenkennwort |
|
Невалидна парола на агент |
|
كلمة مرور العامل غير صحيحة |
|
エージェント パスワードが無効です |
|
Password dell'agente non valida |
|
不正確的代理程式狀態 |
|
Stare agent incorectă |
|
Неприпустимий стан агента |
|
Nevažeće stanje agenta |
|
Geçersiz aracı durumu |
|
无效的代理程序状态 |
|
Neveljavno stanje posrednika |
|
สถานะของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
|
Estado de agente inválido |
|
Неправильное состояние агента |
|
Agenttillståndet är ogiltigt. |
|
Ongeldige agentstatus |
|
מצב סוכן לא חוקי |
|
Agentin tila ei kelpaa |
|
잘못된 에이전트 상태입니다. |
|
Neplatný stav agenta |
|
Estado inválido de agente |
|
Lubamatu agendiolek |
|
Η κατάσταση του παράγοντα δεν είναι έγκυρη. |
|
Ugyldig agenttilstand |
|
Nieprawidłowy stan agenta. |
|
Ugyldig agenttilstand. |
|
Érvénytelen ügynökállapot |
|
État d'agent non valide |
|
Nederīgs aģenta stāvoklis |
|
Nevaljano stanje agenta |
|
Neleistina agento būsena |
|
Neplatný stav agenta |
|
Estado de agente no válido |
|
Ungültiger Agentenzustand |
|
Невалидно състояние на агент |
|
حالة العامل غير صحيحة |
|
エージェントの状態が無効です |
|
Stato dell'agente non valido |
|
不正確的代理程式活動 |
|
Activitate agent incorectă |
|
Неприпустима діяльність агента |
|
Nevažeća aktivnost agenta |
|
Geçersiz aracı etkinliği |
|
无效的代理程序活动 |
|
Neveljavna aktivnost posrednika |
|
การทำงานของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
|
Atividade de agente inválida |
|
Недопустимая деятельность агента |
|
Agentaktiviteten är ogiltig. |
|
Ongeldige agentactiviteit |
|
פעילות סוכן לא חוקית |
|
Agentin tapahtuma ei kelpaa |
|
잘못된 에이전트 작업입니다. |
|
Neplatná aktivita agenta |
|
Actividade de agente inválida |
|
Lubamatu agenditegevus |
|
Η δραστηριότητα του παράγοντα δεν είναι έγκυρη |
|
Ugyldig agentaktivitet |
|
Nieprawidłowe działanie agenta. |
|
Ugyldig agentaktivitet. |
|
Érvénytelen ügynöktevékenység |
|
Activité d'agent non valide |
|
Nederīga aģenta aktivitāte |
|
Nevaljan aktivnost agenta |
|
Neleistina agento veikla |
|
Neplatná aktivita agenta |
|
Actividad de agente no válida |
|
Ungültige Agentenaktivität |
|
Невалидна дейност на агент |
|
نشاط العامل غير صحيح |
|
エージェント アクティビティが無効です |
|
Attività dell'agente non valida |