 |
必須等到所有的 TAPI 應用程式都呼叫 lineShutdown,才能完成操作 |
 |
Imposibil de terminat operația înainte ca toate aplicațiile TAPI să apeleze lineShutdown |
 |
Завершити операцію неможливо, поки всі застосунки TAPI не виконають виклик функції lineShutdown |
 |
Operacija ne može biti dovršena dok sve TAPI aplikacije ne pozovu funkciju „lineShutdown“ |
 |
Bütün TAPI uygulamaları kapatılana kadar işlem tamamlanamaz |
 |
只有在所有 TAPI 应用程序调用 lineShutdown,操作才能完成。 |
 |
Operacija ne more biti dokončana, dokler vsi programi TAPI ne pokličejo »lineShutdown« |
 |
ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้จนกว่าโปรแกรมประยุกต์ TAPI ทั้งหมดจะเรียก lineShutdown |
 |
A operação não pode ser concluída até que todos os aplicativos da TAPI chamem lineShutdown |
 |
Завершение операции невозможно до того, как все приложения TAPI выполнят вызов функции lineShutdown |
 |
Det går inte att slutföra åtgärden förrän alla TAPI-program anropar lineShutdown. |
 |
De bewerking kan niet worden voltooid totdat alle TAPI-toepassingen lineShutdown hebben aangeroepen |
 |
אין אפשרות להשלים את הפעולה עד שכל יישומי TAPI יתקשרו אל lineShutdown |
 |
Toimintoa ei voi suorittaa, ennen kuin kaikki TAPI-sovellukset kutsuvat funktiota lineShutdown |
 |
모든 TAPI 응용 프로그램이 lineShutdown을 호출할 때까지 작업을 완료할 수 없습니다. |
 |
Operácia nemôže byť dokončená, pokiaľ neskončia všetky volania aplikácií TAPI |
 |
A operação não pode ser concluída até que todas as aplicações TAPI chamem lineShutdown |
 |
Toimingut ei saa lõpule viia, kuni kõik TAPI-rakendused valivad liini sulgemist |
 |
Η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί έως ότου όλες οι εφαρμογές TAPI εκτελέσουν τη lineShutdown |
 |
Operasjonen kan ikke fullføres før alle TAPI-programmer kaller lineShutdown |
 |
Operacja nie może być zakończona, dopóki wszystkie operacje TAPI nie wywołają lineShutdown |
 |
Handlingen kan ikke fuldføres, før alle TAPI-programmer kalder lineShutdown. |
 |
A művelet nem hajtható végre, amíg az összes TAPI alkalmazás meg nem hívja a lineShutdown függvényt. |
 |
L'opération ne peut pas être terminée avant que toutes les applications TAPI n'appellent lineShutdown |
 |
Darbību nevar pabeigt, kamēr visas TAPI lietojumprogrammas neizsauc lineShutdown |
 |
Postupak nije moguće dovršiti dok svi TAPI programi ne pozovu isključivanje linije |
 |
Operacijos neįmanoma atlikti tol, kol visos TAPI taikomosios programos neiškvies lineShutdown |
 |
La operación no se puede completar hasta que todas las aplicaciones TAPI llamen a lineShutdown |
 |
Der Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, bevor nicht alle TAPI-Anwendungen "LineShutdown" aufrufen. |
 |
Операцията не може да завърши, докато всички TAPI приложения не прекъснат линията |
 |
Operaci nelze dokončit, dokud se nevypnou všechna volání aplikací TAPI. |
 |
يتعذر إكمال العملية حتى يتم إيقاف تشغيل خط المكالمات لكافة تطبيقات TAPI |
 |
すべての TAPI アプリケーションが lineShutdown を呼び出すまで、操作を完了できません |
 |
L'operazione non può essere completata finché tutte le applicazioni TAPI non hanno chiamato la funzione lineShutdown |
 |
您沒有這個號碼的撥號許可 |
 |
Nu este permis să apelați acest număr |
 |
Ви не маєте дозволу на набирання цього номера |
 |
Nemate dozvolu pozivanja ovog broja |
 |
Bu numarayı aramanıza izin verilmiyor. |
 |
不允许呼叫该号码 |
 |
Nimate pooblastila za klic te številke |
 |
คุณไม่ได้รับอนุญาตให้โทรศัพท์ไปยังหมายเลขนี้ |
 |
Você não tem permissão para chamar este número |
 |
Использование этого номера не разрешается |
 |
Du har inte rätt att ringa detta nummer. |
 |
U hebt niet het recht dit nummer te kiezen. |
 |
אינך מורשה להתקשר למספר זה |
 |
Sinulla ei ole oikeutta soittaa tähän numeroon |
 |
이 번호로 호출할 권한이 없습니다. |
 |
Nemáte oprávnenie volať toto číslo |
 |
Não lhe é permitido ligar para este número |
 |
Teil pole lubatud sellele numbrile helistada |
 |
Δεν επιτρέπεται να καλέσετε αυτόν τον αριθμό |
 |
Du har ikke adgang til å ringe dette nummeret |
 |
Nie masz uprawnień do telefonowania pod ten numer. |
 |
Du har ikke tilladelse til at ringe til dette nummer. |
 |
Ezt a számot nem hívhatja. |
 |
Vous n'avez pas l'autorisation d'appeler ce numéro |
 |
Jums nav atļauts zvanīt uz šo numuru |
 |
Nemate dopuštenje za nazivanje ovog broja |
 |
Jums neleidžiama skambinti šiuo numeriu |
 |
Nemáte oprávnění volat toto číslo. |
 |
No se le permite llamar a este número |
 |
Sie sind nicht berechtigt diese Nummer anzurufen. |
 |
Нямате право да наберете този номер |
 |
غير مسموح لك بطلب هذا الرقم |
 |
この番号への呼び出しは許可されていません |
 |
Autorizzazioni insufficienti per comporre questo numero |
 |
電話卡號碼或有關收費的資訊被拒 |
 |
Numărul cartelei telefonice sau alte informații de facturare au fost refuzate |
 |
Відхилено номер телефонної картки або інші облікові відомості |
 |
Broj kartice za pozivanje ili druge informacije o plaćanju su bile odbijene |
 |
Arama kartı numarası veya diğer fatura bilgileri kabul edilmedi. |
 |
电话卡号码或其它帐单信息被拒绝 |
 |
Klicna kartica ali drugo plačilno sredstvo je bilo zavrnjeno |
 |
หมายเลขบัตรโทรศัพท์หรือรายละเอียดใบแจ้งหนี้อื่นถูกปฏิเสธ |
 |
O número do cartão de chamada ou outra informação de faturamento foi rejeitada |
 |
Получен отказ номера телефонной карточки (PIN) или других сведений учета |
 |
Telefonkortsnumret eller annan faktureringsinformation godkändes inte. |
 |
Het telefoonkaartnummer of andere verrekeningsgegevens zijn geweigerd |
 |
מספר כרטיס הטלפון או מידע חיוב אחר נדחה |
 |
Puhelukortin numero tai muu laskutustieto hylättiin |
 |
전화 카드 번호 또는 다른 대금 청구 정보가 거부되었습니다. |
 |
Číslo telefónnej karty alebo iné účtovacie informácie boli odmietnuté |
 |
O número do cartão telefónico ou outra informação de facturação foi rejeitada |
 |
Helistamiskaardi number või muu arveldusteave on hüljatud |
 |
Telekortnummeret eller annen betalingsinformasjon ble avvist |
 |
Numer karty telefonicznej lub inne informacje bilingowe zostały odrzucone. |
 |
Telefonkortnummeret eller betalingsinformationen blev afvist. |
 |
A hívókártya száma vagy más számlázási információ vissza lett utasítva. |
 |
Le numéro de la carte d'appel ou d'autres informations de facturation ont été rejetés |
 |
Ir noraidīts zvanīšanas kartes numurs vai cita norēķinu informācija |
 |
Odbačen je broj pozivne kartice ili drugi podaci o plaćanju |
 |
Atmestas telefono kortelės numeris ar kita apskaitos informacija |
 |
Číslo volací karty nebo jiné účtovací informace byly odmítnuty. |
 |
Ha sido rechazado el número de tarjeta de llamada u otra información de factura |
 |
Die Callingcardnummer oder andere Rechnungsinformationen wurden nicht akzeptiert. |
 |
Номерът на фонокартата или друга платежна информация беше отхвърлена |
 |
Ο αριθμός της τηλεφωνικής πιστωτικής κάρτας ή άλλες πληροφορίες χρέωσης δεν έγιναν δεκτές |
 |
تم رفض رقم بطاقة الاتصالات أو معلومات الفاتورة الأخرى |
 |
通話カード番号またはその他の料金情報が拒否されました |
 |
Il numero della carta telefonica o altre informazioni di pagamento sono state rifiutate |
 |
裝置特定功能不正確 |
 |
Caracteristică specifică dispozitivului, incorectă |
 |
Неприпустима спеціальна можливість пристрою |
 |
Nevažeća karakteristika uređaja |
 |
Geçersiz aygıta özgü özellik |
 |
无效的设备相关特性 |
 |
Neveljavna funkcija, ki je prilagojena napravi |
 |
คุณลักษณะเฉพาะอุปกรณ์ที่ระบุไม่ถูกต้อง |
 |
Recurso específico de dispositivo inválido |
 |
Недопустимая специальная возможность устройства |
 |
Ogiltig enhetsspecifik funktion. |
 |
Ongeldig apparaatspecifiek kenmerk. |
 |
תכונה ספציפית להתקן אינה חוקית |
 |
Laitekohtainen ominaisuus ei kelpaa |
 |
잘못된 장치 관련 기능입니다. |
 |
Neplatná vlastnosť zariadenia |
 |
Característica específica de dispositivo inválida |
 |
Lubamatu seadmespetsiifiline funktsioon |
 |
Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό αυτής της συσκευής δεν είναι έγκυρο |
 |
Ugyldig enhetsbestemt funksjon |
 |
Nieprawidłowa funkcja specyficzna dla danego urządzenia. |
 |
Ugyldig enhedsspecifik egenskab. |
 |
Érvénytelen eszközspecifikus lehetőség |
 |
Fonctionnalité propre au périphérique non valide |
 |
Nederīgs ar ierīci saistīts līdzeklis |
 |
Značajka vezana za uređaj nije valjan |
 |
Neleistina specifinė įrenginio funkcija |
 |
Neplatná vlastnost zařízení |
 |
Característica específica de dispositivo no válida |
 |
Ungültiges gerätespezifisches Merkmal |
 |
Невалидна характеристика на устройство |
 |
الميزة الخاصة بالجهاز غير صحيحة |
 |
デバイス固有機能が無効です |
 |
Caratteristica di dispositivo non valida |
 |
您無法建立兩個有相同服務提供者的例項 |
 |
Imposibil să aveți două instanțe ale aceluiași furnizor de servicii |
 |
Одночасне існування двох копій одного постачальника послуг неприпустиме |
 |
Ne možete imati dve instance istog dobavljača usluga |
 |
Aynı hizmet sağlayıcının iki bağlantısı aynı anda yapılamaz |
 |
同样的服务提供程序不能有两个实例 |
 |
Ne morete imeti dveh izvodov istega ponudnika storitev |
 |
คุณไม่สามารถมีอินแสตนซ์ 2 รายการสำหรับผู้ให้บริการเดียวกันได้ |
 |
Você não pode ter duas instâncias do mesmo provedor de serviços |
 |
Одновременное существование двух копий поставщика услуг не допускается |
 |
Det går inte att ha två instanser av samma tjänstprovider. |
 |
U kunt niet twee exemplaren van dezelfde servicefunctie hebben |
 |
אין באפשרותך להשתמש בשני מופעים של אותו ספק שירות |
 |
Yhdestä palveluntarjoajasta ei voi olla kahta esiintymää |
 |
같은 서비스 공급자의 인스턴스를 두 개 가질 수 없습니다. |
 |
Nemôžete mať dve inštancie rovnakého poskytovateľa služieb |
 |
Não pode ter duas instâncias do mesmo fornecedor de serviços |
 |
Sama teenusepakkuja ei või teil esineda kaks korda |
 |
Δεν μπορείτε να έχετε δύο παρουσίες της ίδιας υπηρεσίας |
 |
Du kan ikke ha to forekomster av samme tjenestetilbyder |
 |
Nie można mieć dwóch wystąpień tego samego usługodawcy. |
 |
Du kan ikke have to versioner af den samme tjenesteudbyder. |
 |
Ugyanabból a szolgáltatóból nem lehet két példány. |
 |
Vous ne pouvez pas avoir deux instances du même fournisseur de service |
 |
Vienam pakalpojuma sniedzējam nevar būt divi pārstāvji |
 |
Istog davatelja usluga ne možete navesti dvaput |
 |
Negalite turėti dviejų to paties paslaugų teikėjo kopijų |
 |
Nemůžete mít dvě instance zprostředkovatele stejné služby. |
 |
No puede tener dos copias del mismo proveedor de servicio |
 |
Es sind nicht zwei Instanzen des gleichen Dienstanbieters erlaubt. |
 |
Не можете да имате два пъти един и същ доставчик |
 |
يتعذر وجود مثيلين لنفس موفر الخدمات |
 |
同じサービス プロバイダの 2 つのインスタンスを持つことはできません |
 |
Impossibile avere due istanze dello stesso fornitore di servizi |
 |
不正確的代理程式識別碼 |
 |
ID agent incorect |
 |
Неприпустимий код агента |
 |
Nevažeći ID agenta |
 |
Geçersiz aracı kimliği |
 |
无效的代理程序 ID |
 |
Neveljaven ID agenta |
 |
หมายเลขของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
 |
Identificação de agente inválida |
 |
Недопустимый код агента |
 |
Agent-ID är ogiltigt. |
 |
Ongeldige agent-id |
 |
מזהה סוכן לא חוקי |
 |
Agentin tunnus ei kelpaa |
 |
잘못된 에이전트 ID입니다. |
 |
Neplatný ID agenta |
 |
ID inválido de agente |
 |
Lubamatu agendi-ID |
 |
Το αναγνωριστικό παράγοντα δεν είναι έγκυρο |
 |
Ugyldig agent-ID |
 |
Nieprawidłowy identyfikator agenta. |
 |
Ugyldigt agent-id. |
 |
Érvénytelen ügynökazonosító |
 |
Identifiant d'agent non valide |
 |
Nederīgs aģenta ID |
 |
Nevaljan ID agenta |
 |
Neleistinas agento identifikatorius |
 |
Neplatné ID agenta |
 |
Identificador de agente no válido |
 |
Ungültige Agentenkennung |
 |
Невалиден ИД за агент |
 |
معرّف العامل غير صحيح |
 |
エージェント ID が無効です |
 |
ID dell'agente non valido |
 |
不正確的代理程式群組 |
 |
Grup agenți incorect |
 |
Неприпустима група агентів |
 |
Nevažeća grupa agenata |
 |
Geçersiz aracı grubu |
 |
无效的代理程序组 |
 |
Neveljavna posredniška skupina |
 |
กลุ่มของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
 |
Grupo de agente inválido |
 |
Неправильная группа агента |
 |
Agentgruppen är ogiltig. |
 |
Ongeldige agentgroep |
 |
קבוצת סוכן לא חוקית |
 |
Agentin ryhmä ei kelpaa |
 |
잘못된 에이전트 그룹입니다. |
 |
Neplatná skupina agenta |
 |
Grupo inválido de agente |
 |
Lubamatu agendirühm |
 |
Η ομάδα του παράγοντα δεν είναι έγκυρη |
 |
Ugyldig agentgruppe |
 |
Nieprawidłowa grupa agenta. |
 |
Ugyldig agentgruppe. |
 |
Érvénytelen ügynökcsoport |
 |
Groupe d'agent non valide |
 |
Nederīga aģentu grupa |
 |
Nevaljan grupa agenta |
 |
Neleistina agento grupė |
 |
Neplatná skupina agenta |
 |
Grupo de agente no válido |
 |
Ungültige Agentengruppe |
 |
Невалиден ИД за група агенти |
 |
مجموعة العامل غير صحيحة |
 |
エージェント グループが無効です |
 |
Gruppo dell'agente non valido |
 |
不正確的代理程式密碼 |
 |
Parolă agent incorectă |
 |
Неприпустимий пароль агента |
 |
Nevažeća lozinka agenta |
 |
Geçersiz aracı parolası |
 |
Neveljavno geslo posrednika |
 |
รหัสผ่านของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
 |
无效代理程序密码 |
 |
Senha de agente inválida |
 |
Неправильный пароль агента |
 |
Agentlösenordet är ogiltigt. |
 |
Ongeldig agentwachtwoord |
 |
סיסמת סוכן לא חוקית |
 |
Agentin salasana ei kelpaa |
 |
잘못된 에이전트 암호입니다. |
 |
Neplatné heslo agenta |
 |
Palavra-passe de agente inválida |
 |
Lubamatu agendiparool |
 |
Ο κωδικός πρόσβασης παράγοντα δεν είναι έγκυρος |
 |
Ugyldig agentpassord |
 |
Nieprawidłowe hasło agenta. |
 |
Ugyldig adgangskode for agent. |
 |
Érvénytelen ügynökjelszó |
 |
Mot de passe d'agent non valide |
 |
Nederīga aģenta parole |
 |
Nevaljan lozinka agenta |
 |
Neleistinas agento slaptažodis |
 |
Neplatné heslo agenta |
 |
Contraseña de agente no válida |
 |
Ungültiges Agentenkennwort |
 |
Невалидна парола на агент |
 |
كلمة مرور العامل غير صحيحة |
 |
エージェント パスワードが無効です |
 |
Password dell'agente non valida |
 |
不正確的代理程式狀態 |
 |
Stare agent incorectă |
 |
Неприпустимий стан агента |
 |
Nevažeće stanje agenta |
 |
Geçersiz aracı durumu |
 |
无效的代理程序状态 |
 |
Neveljavno stanje posrednika |
 |
สถานะของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
 |
Estado de agente inválido |
 |
Неправильное состояние агента |
 |
Agenttillståndet är ogiltigt. |
 |
Ongeldige agentstatus |
 |
מצב סוכן לא חוקי |
 |
Agentin tila ei kelpaa |
 |
잘못된 에이전트 상태입니다. |
 |
Neplatný stav agenta |
 |
Estado inválido de agente |
 |
Lubamatu agendiolek |
 |
Η κατάσταση του παράγοντα δεν είναι έγκυρη. |
 |
Ugyldig agenttilstand |
 |
Nieprawidłowy stan agenta. |
 |
Ugyldig agenttilstand. |
 |
Érvénytelen ügynökállapot |
 |
État d'agent non valide |
 |
Nederīgs aģenta stāvoklis |
 |
Nevaljano stanje agenta |
 |
Neleistina agento būsena |
 |
Neplatný stav agenta |
 |
Estado de agente no válido |
 |
Ungültiger Agentenzustand |
 |
Невалидно състояние на агент |
 |
حالة العامل غير صحيحة |
 |
エージェントの状態が無効です |
 |
Stato dell'agente non valido |
 |
不正確的代理程式活動 |
 |
Activitate agent incorectă |
 |
Неприпустима діяльність агента |
 |
Nevažeća aktivnost agenta |
 |
Geçersiz aracı etkinliği |
 |
无效的代理程序活动 |
 |
Neveljavna aktivnost posrednika |
 |
การทำงานของตัวแทนที่ติดต่อไม่ถูกต้อง |
 |
Atividade de agente inválida |
 |
Недопустимая деятельность агента |
 |
Agentaktiviteten är ogiltig. |
 |
Ongeldige agentactiviteit |
 |
פעילות סוכן לא חוקית |
 |
Agentin tapahtuma ei kelpaa |
 |
잘못된 에이전트 작업입니다. |
 |
Neplatná aktivita agenta |
 |
Actividade de agente inválida |
 |
Lubamatu agenditegevus |
 |
Η δραστηριότητα του παράγοντα δεν είναι έγκυρη |
 |
Ugyldig agentaktivitet |
 |
Nieprawidłowe działanie agenta. |
 |
Ugyldig agentaktivitet. |
 |
Érvénytelen ügynöktevékenység |
 |
Activité d'agent non valide |
 |
Nederīga aģenta aktivitāte |
 |
Nevaljan aktivnost agenta |
 |
Neleistina agento veikla |
 |
Neplatná aktivita agenta |
 |
Actividad de agente no válida |
 |
Ungültige Agentenaktivität |
 |
Невалидна дейност на агент |
 |
نشاط العامل غير صحيح |
 |
エージェント アクティビティが無効です |
 |
Attività dell'agente non valida |