|
Kohteen <var>X</var> esiintymää ei voi käyttää HtmlTextWriter-kohteena. Varmista, että määritetyn luokan esiintymiä voi luoda ja että luokka laajentaa kohdetta System.Web.UI.HtmlTextWriter ja toteuttaa konstruktoria, jolla on yksi tyyppiä System.IO.TextWriter oleva parametri. |
|
未能将“<var>X</var>”的实例用作 HtmlTextWriter。请确保指定的类可以实例化,扩展 System.Web.UI.HtmlTextWriter,并用类型 System.IO.TextWriter 的单个参数实现一个构造函数。 |
|
Een exemplaar van <var>X</var> kan niet worden gebruikt als HtmlTextWriter. Controleer of van de opgegeven klasse een exemplaar kan worden gemaakt, of de klasse System.Web.UI.HtmlTextWriter uitbreidt, en of in de klasse een constructor wordt geïmplementeerd met één enkele parameter van het type System.IO.TextWriter. |
|
Instanci <var>X</var> nelze použít jako objekt HtmlTextWriter. Zkontrolujte, zda lze vytvořit instanci určené třídy, zda třída rozšiřuje třídu System.Web.UI.HtmlTextWriter a zda implementuje konstruktor s jediným parametrem typu System.IO.TextWriter. |
|
無法將 '<var>X</var>' 的執行個體當作 HtmlTextWriter 使用,請確認所指定的類別是可以產生的,延伸 System.Web.UI.HtmlTextWriter,並使用 System.IO.TextWriter 型別的單一參數來實作建構函式。 |
|
Eine Instanz von '<var>X</var>' konnte nicht als HtmlTextWriter verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass von der angegebenen Klasse eine Instanz erstellt werden kann, System.Web.UI.HtmlTextWriter erweitert und einen Konstruktor mit einem einzigen Parameter des Typs System.IO.TextWriter implementiert. |
|
Δεν ήταν δυνατή η χρήση μιας παρουσίας του '<var>X</var>' ως HtmlTextWriter. Βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η δημιουργία παρουσίας της συγκεκριμένης κλάσης, ότι η κλάση επεκτείνει το System.Web.UI.HtmlTextWriter και ότι υλοποιεί μια κατασκευή με μια μοναδική παράμετρο τύπου System.IO.TextWriter. |
|
Une instance de '<var>X</var>' n'a pas pu être utilisée comme HtmlTextWriter. Assurez-vous que la classe spécifiée peut être instanciée, qu'elle étend System.Web.UI.HtmlTextWriter et qu'elle implémente un constructeur avec un paramètre de type System.IO.TextWriter unique. |
|
A(z) „<var>X</var>” egy példánya nem használható HtmlTextWriter konstruktorként. Ellenőrizze, hogy a megadott osztály alkalmas-e példány létrehozására, használatával bővíthető-e a System.Web.UI.HtmlTextWriter osztály, és megvalósít-e olyan konstruktort, amelyhez egyetlen System.IO.TextWriter típusú paraméter tartozik. |
|
'<var>X</var>'의 인스턴스를 HtmlTextWriter로 사용할 수 없습니다. 지정된 클래스를 인스턴스화할 수 있는지, 해당 클래스가 System.Web.UI.HtmlTextWriter를 확장하는지, 그리고 System.IO.TextWriter 형식의 단일 매개 변수를 사용하는 생성자를 구현하는지 확인하십시오. |
|
'<var>X</var>' のインスタンスは HtmlTextWriter として使用できません。指定されたクラスがインスタンス化でき、 System.Web.UI.HtmlTextWriter を拡張し、また、型 System.IO.TextWriter の単一パラメータでコンストラクタを実装することを確認してください。 |
|
Impossibile utilizzare istanze di '<var>X</var>' come HtmlTextWriter. Verificare che sia possibile creare istanze della classe specificata, che quest'ultima estenda System.Web.UI.HtmlTextWriter e implementi un costruttore con un singolo parametro di tipo System.IO.TextWriter. |
|
Não foi possível utilizar uma instância de '<var>X</var>' como um HtmlTextWriter. Certifique-se de que é possível criar uma instância da classe especificada, que expande System.Web.UI.HtmlTextWriter e implementa um construtor com um único parâmetro do tipo System.IO.TextWriter. |
|
Nie można użyć wystąpienia '<var>X</var>' jako elementu HtmlTextWriter. Sprawdź, czy można utworzyć wystąpienie określonej klasy, czy można za jej pomocą rozszerzać element System.Web.UI.HtmlTextWriter oraz implementować konstruktora z pojedynczym parametrem typu System.IO.TextWriter. |
|
Det gick inte att använda en instans av <var>X</var> som en HtmlTextWriter. Kontrollera att den angivna klassen går att instansiera, att den utökar System.Web.UI.HtmlTextWriter, och att den implementerar en konstruktör med en parameter av typen System.IO.TextWriter. |
|
'<var>X</var>' örneği, HtmlTextWriter olarak kullanılamadı. Belirtilen sınıfın örneğinin oluşturulabildiğinden, System.Web.UI.HtmlTextWriter sınıfını genişlettiğinden ve System.IO.TextWriter türünde tek bir parametreye sahip bir oluşturucu uyguladığından emin olun. |
|
No se puede utilizar una instancia de '<var>X</var>' como HtmlTextWriter. Asegúrese de que se puede crear una instancia de la clase especificada que amplía System.Web.UI.HtmlTextWriter e implementa un constructor con un único parámetro de tipo System.IO.TextWriter. |
|
A instância de '<var>X</var>' não pôde ser usada como HtmlTextWriter. Certifique-se de que a classe especificada pode ter uma instância criada, estender System.Web.UI.HtmlTextWriter e implementar um construtor com um único parâmetro do tipo System.IO.TextWriter. |
|
Экземпляр '<var>X</var>' не мог использоваться в качестве HtmlTextWriter. Проверьте, что возможно создание экземпляров указанного класса, что этот класс расширяет System.Web.UI.HtmlTextWriter и реализует конструктор с единственным параметром типа System.IO.TextWriter. |
|
Kan ikke bruke forekomsten <var>X</var> som en HtmlTextWriter. Kontroller at den angitte klassen kan startes, utvid System.Web.UI.HtmlTextWriter og implementer en konstruktør med en parameter av typen System.IO.TextWriter. |
|
אין אפשרות להשתמש במופע של '<var>X</var>' ב- HtmlTextWriter. ודא שניתן ליצור מופע של המחלקה שצוינה, שהמחלקה מרחיבה את System.Web.UI.HtmlTextWriter ושהמחלקה מממשת בנאי הכולל פרמטר בודד מסוג System.IO.TextWriter. |
|
無法將 '<var>X</var>' 的執行個體當做 HtmlTextWriter 使用。請確認指定的類別是可以執行個體化的、擴充 System.Web.UI.HtmlTextWriter,並使用 System.IO.TextWriter 型別的單一參數來實作建構函式。 |
|
“<var>X</var>”的实例未能用作 HtmlTextWriter。请确保指定的类可以实例化,扩展 System.Web.UI.HtmlTextWriter,并用 System.IO.TextWriter 类型的单个参数实现一个构造函数。 |
|
تعذر استخدام مثيل '<var>X</var>' كـ HtmlTextWriter. تأكد من إمكانية إنشاء مثيل للفئة المحددة ومن إمكانية أن تقوم بتوسيع System.Web.UI.HtmlTextWriter وتنفيذ مُنشئًا له معلمة فردية من النوع System.IO.TextWriter. |
|
En forekomst af '<var>X</var>' kunne ikke bruges som HtmlTextWriter. Kontroller, at der kan oprettes en forekomst af den angivne klasse, at den udvider System.Web.UI.HtmlTextWriter, og at den implementerer en konstruktør med en enkelt parameter af typen System.IO.TextWriter. |
|
“<var>X</var>”不是属性“<var>Attribute</var>”的有效值。 |
|
'<var>X</var>' n'est pas une valeur valide pour l'attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη τιμή για το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>'. |
|
<var>X</var> er en ugyldig verdi for attributtet <var>Attribute</var>. |
|
<var>X</var> is geen geldige waarde voor het attribuut <var>Attribute</var>. |
|
'<var>X</var>' non è un valore valido per l'attributo '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' nie jest prawidłową wartością dla atrybutu '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' no es un valor válido para el atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' 不是屬性 '<var>Attribute</var>' 的有效值。 |
|
<var>X</var> ei ole määritteen <var>Attribute</var> kelvollinen arvo. |
|
'<var>X</var>'은(는) '<var>Attribute</var>' 특성에 사용할 수 없는 값입니다. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes érték a(z) „<var>Attribute</var>” attribútumhoz. |
|
'<var>X</var>' は属性 '<var>Attribute</var>' の有効な値ではありません。 |
|
'<var>X</var>' não é um valor válido para o atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
Hodnota <var>X</var> není platná pro atribut <var>Attribute</var>. |
|
'<var>X</var>' ist kein gültiger Wert für das Attribut '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' не является допустимым значением атрибута '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' não é um valor válido para o atributo '<var>Attribute</var>'. |
|
<var>X</var> är inte ett giltigt värde för attributet <var>Attribute</var>. |
|
'<var>X</var>', '<var>Attribute</var>' özniteliği için geçerli bir değer değil. |
|
'<var>X</var>' אינו ערך חוקי עבור תכונה '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' 不是屬性 '<var>Attribute</var>' 的有效值。 |
|
“<var>X</var>”不是特性“<var>Attribute</var>”的有效值。 |
|
لا تُعد '<var>X</var>' قيمة صالحة للسمة '<var>Attribute</var>'. |
|
'<var>X</var>' er ikke en gyldig værdi for attributten '<var>Attribute</var>'. |
|
현재 신뢰 수준에서 '<var>X</var>' 특성을 사용할 수 없습니다. |
|
Το τρέχον επίπεδο αξιοπιστίας δεν επιτρέπει τη χρήση του χαρακτηριστικού '<var>X</var>' |
|
Az aktuális megbízhatósági szint nem teszi lehetővé a(z) „<var>X</var>” attribútum használatát. |
|
Na bieżącym poziomie zaufania nie jest dozwolone używanie atrybutu '<var>X</var>' |
|
El nivel de confianza actual no permite el uso del atributo '<var>X</var>' |
|
Il livello di attendibilità attuale non consente l'uso dell'attributo '<var>X</var>'. |
|
現在の信頼レベルでは '<var>X</var>' 属性を使用できません。 |
|
Geçerli güven düzeyi '<var>X</var>' özniteliğinin kullanılmasına izin vermiyor |
|
Текущий уровень удостоверенности не позволяет использовать атрибут '<var>X</var>' |
|
Den aktuella förtroendenivån tillåter inte att attributet <var>X</var> används |
|
O nível atual de confiança não permite usar o atributo '<var>X</var>' |
|
Gjeldende klareringsnivå tillater ikke bruk av attributtet <var>X</var> |
|
O nível de fidedignidade actual não permite a utilização do atributo '<var>X</var>' |
|
Aktuální úroveň důvěryhodnosti nepovoluje použití atributu <var>X</var>. |
|
目前的信任層級不允許使用 '<var>X</var>' 屬性 |
|
当前的信任级别不允许使用“<var>X</var>”属性 |
|
Nykyinen luottamustaso ei salli määritteen <var>X</var> käyttöä |
|
Le niveau de confiance actuel ne permet pas l'utilisation de l'attribut '<var>X</var>' |
|
Met het huidige vertrouwensniveau kan het attribuut <var>X</var> niet worden gebruikt |
|
Die aktuelle Vertrauensebene lässt die Verwendung des Attributs '<var>X</var>' nicht zu. |
|
רמת האמון הנוכחית אינה מתירה שימוש בתכונה '<var>X</var>'. |
|
目前的信任層級不允許使用 '<var>X</var>' 屬性 |
|
当前的信任级别不允许使用“<var>X</var>”特性 |
|
لا يسمح مستوى الثقة الحالي باستخدام السمة '<var>X</var>' |
|
Det aktuelle tillidsniveau tillader ikke brug af attributten '<var>X</var>'. |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> olevaa objektia ei voi luoda sen ominaisuudessa <var>Y</var> olevan merkkijonokuvauksen <var>X</var> pohjalta. |
|
无法从其“<var>Y</var>”属性的字符串表示形式“<var>X</var>”创建“<var>Type Name</var>”类型的对象。 |
|
無法自型別 '<var>Type Name</var>' 之 '<var>Y</var>' 屬性的字串代表 '<var>X</var>' 建立其物件。 |
|
Objekt des Typs '<var>Type Name</var>' kann nicht von seiner Zeichenfolgendarstellung '<var>X</var>' für die '<var>Y</var>'-Eigenschaft erstellt werden. |
|
Objekt typu <var>Type Name</var> nelze vytvořit z řetězcové reprezentace <var>X</var> pro vlastnost <var>Y</var>. |
|
Kan geen object maken van het type <var>Type Name</var> op basis van de tekenreeksvoorstelling <var>X</var> voor de eigenschap <var>Y</var>. |
|
Impossibile creare un oggetto di tipo '<var>Type Name</var>' dalla relativa rappresentazione di stringa '<var>X</var>' per la proprietà '<var>Y</var>'. |
|
Nem hozható létre „<var>Type Name</var>” típusú objektum a(z) „<var>Y</var>” tulajdonságának karakteres megjelenítéséből („<var>X</var>”). |
|
Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί αντικείμενο τύπου '<var>Type Name</var>' από την αναπαράσταση σε συμβολοσειρά '<var>X</var>' για την ιδιότητα '<var>Y</var>'. |
|
Impossible de créer un objet de type '<var>Type Name</var>' à partir de sa représentation sous forme de chaîne, '<var>X</var>', pour la propriété '<var>Y</var>'. |
|
'<var>Y</var>' 속성의 문자열 표현 '<var>X</var>'에서 '<var>Type Name</var>' 형식 개체를 만들 수 없습니다. |
|
'<var>Y</var>' プロパティの文字列形式 '<var>X</var>' から型 '<var>Type Name</var>' のオブジェクトを作成できません。 |
|
Não é possível criar um objecto de tipo '<var>Type Name</var>' a partir da representação da respectiva cadeia de caracteres '<var>X</var>' para a propriedade '<var>Y</var>'. |
|
Kan ikke opprette et objekt av typen <var>Type Name</var> fra objektets strengrepresentasjon <var>X</var> for egenskapen <var>Y</var>. |
|
Nie można utworzyć obiektu typu '<var>Type Name</var>' z reprezentacji ciągu '<var>X</var>' właściwości '<var>Y</var>'. |
|
Não é possível criar um objeto do tipo '<var>Type Name</var>' a partir da representação de sua seqüência '<var>X</var>' para a propriedade '<var>Y</var>'. |
|
Невозможно создать объект типа '<var>Type Name</var>' из его строкового представления '<var>X</var>' для свойства '<var>Y</var>'. |
|
Det gick inte att skapa ett objekt av typen <var>Type Name</var> från den sträng som innehåller <var>X</var> för egenskapen <var>Y</var>. |
|
No se puede crear un objeto de tipo '<var>Type Name</var>' a partir de su representación de cadena '<var>X</var>' para la propiedad '<var>Y</var>'. |
|
'<var>Y</var>' özelliği için '<var>X</var>' dize gösteriminden '<var>Type Name</var>' türünde bir nesne oluşturulamaz. |
|
אין אפשרות ליצור אובייקט מסוג '<var>Type Name</var>' מייצוג המחרוזת שלו '<var>X</var>' עבור המאפיין '<var>Y</var>'. |
|
無法自型別 '<var>Type Name</var>' 之 '<var>Y</var>' 屬性的字串代表 '<var>X</var>' 建立其物件。 |
|
无法从其“<var>Y</var>”属性的字符串表示形式“<var>X</var>”创建“<var>Type Name</var>”类型的对象。 |
|
تعذر إنشاء كائن من النوع '<var>Type Name</var>' من تمثيل سلسلته '<var>X</var>' للخاصية '<var>Y</var>'. |
|
Der kan ikke oprettes et objekt af typen '<var>Type Name</var>' fra dets strengrepræsentation '<var>X</var>' for egenskaben '<var>Y</var>'. |
|
禁止存取資源。 |
|
Resurssin käyttö on kielletty. |
|
Accès à la ressource refusé. |
|
Ressourcenzugriff unzulässig. |
|
禁止访问资源。 |
|
Toegang tot bron is verboden. |
|
Ingen tilgang til ressursen. |
|
Dostęp do zasobu jest zabroniony. |
|
Přístup k prostředku je zakázán. |
|
Kaynağa erişim yasaklandı. |
|
El acceso al recurso no está permitido. |
|
Az erőforráshoz való hozzáférés tiltott. |
|
Åtkomst till resursen har förbjudits. |
|
リソースへのアクセスは許可されていません。 |
|
Απαγορεύεται η πρόσβαση στον πόρο. |
|
리소스에 액세스할 수 없습니다. |
|
Доступ к ресурсу запрещен. |
|
Accesso alla risorsa non consentito. |
|
Acesso proibido ao recurso. |
|
Acesso proibido ao recurso. |
|
הגישה למשאב אסורה. |
|
禁止存取資源。 |
|
禁止访问资源。 |
|
تم منع الوصول إلى المورد. |
|
Der er ikke adgang til ressourcen. |
|
路径必须是根路径。 |
|
Pad moet hoofdmap bevatten. |
|
Le chemin d'accès doit être associé à une racine. |
|
Cesta musí být uvedena od kořene. |
|
Polulla on oltava juuri. |
|
路徑必須是根目錄。 |
|
Az elérési útnak tartalmaznia kell a gyökeret. |
|
Η διαδρομή πρέπει να αρχίζει από τον κατάλογο ρίζας. |
|
La ruta de acceso debe ser la ruta raíz. |
|
Sökvägen måste ha en rot. |
|
Yol, kökü içermelidir. |
|
루트 경로로 지정해야 합니다. |
|
パスのルートを指定してください。 |
|
Il percorso deve contenere una radice. |
|
Pfad muss Stamm haben. |
|
Banen må ha en rot. |
|
O caminho tem de ter uma raiz. |
|
Путь должен содержать корневой каталог. |
|
Caminho deve ter raiz. |
|
Ścieżka musi być ustawiona jako główna. |
|
הנתיב הווירטואלי '<var>X</var>' אינו כולל בסיס. |
|
虛擬路徑 '<var>X</var>' 不是根目錄。 |
|
虚拟路径“<var>X</var>”不是根路径。 |
|
لم يتم تحديد جذر للمسار النسبي '<var>X</var>'. |
|
Den virtuelle sti '<var>X</var>' har ingen rod. |
|
要显示的月。 |
|
Zobrazený měsíc |
|
顯示的月份。 |
|
The month that appears. |
|
表示される月です。 |
|
Mes que se va a mostrar. |
|
Miesiąc do wyświetlenia. |
|
Mês a ser exibido. |
|
O mês a ser apresentado. |
|
Måneden som skal vises. |
|
Подлежащий отображению месяц. |
|
Görüntülenecek ay. |
|
Den månad som ska visas. |
|
De maand die moet worden weergegeven. |
|
Näytettävä kuukausi. |
|
Mois à afficher. |
|
Ο μήνας που θα εμφανιστεί. |
|
A megjelenítendő hónap. |
|
Mese da visualizzare. |
|
표시할 달입니다. |
|
Die anzuzeigenden Monate |
|
החודש שיוצג. |
|
顯示的月份。 |
|
要显示的月。 |
|
الشهر المراد عرضه. |
|
您无权使用提供的凭据查看此目录或页(由于 ACL,访问被拒绝)。请让 Web 服务器的管理员授予您访问权。 |
|
根據您提供的憑證,您沒有檢視這個目錄或網頁的權限 (由於 ACL 的原因存取被拒絕)。請要求 Web 伺服器系統管理員授予您存取權限。 |
|
Zadaná pověření vám neposkytují oprávnění, abyste mohli zobrazit tento adresář nebo stránku (přístup byl odmítnut na základě seznamu ACL). Požádejte správce webového serveru, aby vám povolil přístup. |
|
U bent niet gemachtigd om deze map of pagina te bekijken wanneer u deze referenties gebruikt (toegang geweigerd wegens ACL's). Vraag de beheerder van de webserver om u toegang te geven. |
|
Antamillasi käyttöoikeustiedoilla ei ole oikeutta tarkastella tätä kansiota tai sivua (käyttö estetty käyttöoikeusluettelossa). Pyydä Web-palvelimen järjestelmänvalvojalta tarvittavat käyttöoikeudet. |
|
Vous ne disposez pas des autorisations pour afficher ce répertoire ou cette page à l'aide des informations d'authentification que vous avez fournies (accès refusé en raison des ACL). Demandez à l'administrateur du serveur Web de vous accorder l'accès. |
|
Die von Ihnen angegebenen Anmeldeinformationen berechtigen Sie nicht, dieses Verzeichnis bzw. diese Seite anzuzeigen (Zugriff aufgrund von ACLs verweigert). Wenden Sie sich wegen der Zugriffsberechtigung an den Administrator des Webservers. |
|
Δεν έχετε δικαίωμα προβολής του καταλόγου ή της σελίδας χρησιμοποιώντας τα διαπιστευτήρια που παρείχατε (δεν επιτρέπεται η πρόσβαση λόγω των ACL). Ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή Web να σας επιτρέψει την πρόσβαση. |
|
指定された資格情報を使用してこのディレクトリまたはページを表示するためのアクセス許可がありません。ACL によってアクセスが拒否されました。Web サーバー管理者に相談してアクセスを取得してください。 |
|
Autorizzazioni non sufficienti per visualizzare la directory o la pagina (accesso negato a causa di ACL). Per ottenere l'accesso, contattare l'amministratore del server Web. |
|
Du har ikke tillatelse til å vise denne katalogen eller siden ved hjelp av legitimasjonsbeskrivelsene du angav (ingen tilgang på grunn av ACLer). Be webserverens administrator om tilgang. |
|
A megadott hitelesítő adatokkal nincs jogosultsága az adott könyvtár vagy lap megtekintésére (hozzáférés megtagadva a hozzáférés-szabályozási lista miatt). Forduljon a webkiszolgáló rendszergazdájához, és kérjen hozzáférési jogosultságot. |
|
Você não tem permissão para exibir esta pasta ou página usando as credenciais fornecidas (acesso negado devido às ACLs). Peça ao administrador do servidor Web para lhe conceder acesso. |
|
Brak uprawnień do wyświetlania tego katalogu lub strony przy użyciu poświadczeń dostarczonych przez użytkownika (odmowa dostępu z powodu list ACL). Aby uzyskać dostęp, zgłoś się do administratora serwera sieci Web. |
|
Não tem permissão para visualizar este directório ou esta página com as credenciais fornecidas (acesso negado devido a uma ou mais ACL). Peça ao administrador do servidor Web que lhe dê acesso. |
|
Указанные Вами учетные данные не дают прав на просмотр этого каталога или страницы (отказ в доступе согласно спискам контроля доступа). Обратитесь к администратору веб-сервера за разрешением доступа. |
|
No tiene permiso para ver este directorio o página con las credenciales que ha suministrado (acceso denegado por las ACL). Solicite que el administrador del servidor Web le proporcione acceso. |
|
Du har inte behörighet att visa den här katalogen eller sidan med de referenser som du har angett (åtkomst nekad på grund av ACL:er). Be webbserveradministratören ge dig åtkomst. |
|
입력한 자격 증명으로는 이 디렉터리 또는 페이지를 볼 수 있는 권한이 없습니다. ACL 로 인해 액세스가 거부되었습니다. 액세스하려면 웹 서버 관리자에게 문의하십시오. |
|
Sağladığınız kimlik bilgilerini kullanarak bu dizin veya sayfayı görüntüleme izniniz yok (ACL'ler dolayısıyla erişim engellendi). Web sunucusu yöneticisinden size erişim izni vermesini isteyin. |
|
אין לך הרשאה לראות האת הספריה או הדף לפי נתונים שסיפקת (הגישה נדחתה לרשימות בקרת גישה). פנה אל מנהל שרת האינטרנט לקבלת גישה. |
|
根據您提供的認證,您沒有檢視這個目錄或網頁的權限 (由於存取控制名稱的原因存取被拒絕)。請要求 Web 伺服器系統管理員授與您存取權限。 |
|
您无权使用您提供的凭据查看此目录或页(由于访问控制列表而导致访问被拒绝)。请让 Web 服务器的管理员授予您访问权限。 |
|
ليس لديك الإذن اللازم لعرض هذا الدليل أو هذه الصفحة باستخدام بيانات الاعتماد التي أدخلتها (تم رفض الوصول بسبب "قوائم التحكم بالوصول"). اطلب من مسؤول ملقم الويب أن يمنحك حق الوصول. |
|
Du har ikke tilladelse til at få vist denne mappe eller side med de angivne legitimationsoplysninger. Adgang blev nægtet på grund af adgangskontrollister. Bed webserverens administrator om at give dig adgang. |
|
服务器无法在已发送 HTTP 标头之后使用快照。 |
|
傳送 HTTP 標頭後,伺服器無法使用快照 (Snapshot)。 |
|
Server nemůže použít snímek po odeslání hlavičky protokolu HTTP. |
|
De server kan geen momentopname gebruiken nadat HTTP-headers zijn verzonden. |
|
Palvelin ei voi käyttää tilannevedosta HTTP-otsikoiden lähettämisen jälkeen. |
|
Le serveur ne peut pas utiliser un instantané après l'envoi des en-têtes HTTP. |
|
Der Server kann den Snapshot nicht verwenden, nachdem HTTP-Header gesendet wurden. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση στιγμιοτύπου από το διακομιστή μετά την αποστολή των κεφαλίδων HTTP. |
|
A kiszolgáló nem használhat pillanatképet a HTTP-fejlécek elküldése után. |
|
Il server non può utilizzare lo snapshot dopo l'invio delle intestazioni HTTP. |
|
HTTP ヘッダーの送信後は、サーバーでスナップショットを使用できません。 |
|
HTTP 헤더를 보낸 후에는 서버에서 스냅샷을 사용할 수 없습니다. |
|
Serveren kan ikke bruke statiske utvalg etter at HTTP-hoder er sendt. |
|
Po wysłaniu nagłówków HTTP serwer nie może używać migawki. |
|
Servidor não pode usar instantâneos após os cabeçalhos HTTP terem sido enviados. |
|
O servidor não pode utilizar o instantâneo depois de enviados os cabeçalhos de HTTP. |
|
Сервер не может использовать снимок после передачи заголовков HTTP. |
|
El servidor no puede utilizar instantáneas después de enviar los encabezados HTTP. |
|
Servern kan inte använda ögonblicksbilder efter att HTTP-huvuden har skickats. |
|
Sunucu, anlık görüntüyü HTTP üstbilgileri gönderildikten sonra kullanamaz. |
|
לשרת אין אפשרות להשתמש בתמונה לאחר שכותרות HTTP נשלחו. |
|
傳送 HTTP 標頭後,伺服器無法使用快照 (Snapshot)。 |
|
服务器无法在已发送 HTTP 标头之后使用快照。 |
|
يتعذر على الملقم استخدام اللقطة بعد إرسال رؤوس صفحات HTTP. |
|
Serveren kan ikke bruge øjebliksbilleder, når der er sendt HTTP-headere. |
|
Egy vezérlő nem módosíthatja saját szülőinek vezérlőgyűjteményeit. |
|
Un contrôle ne peut pas modifier les collections de contrôles de ses parents. |
|
Ohjausobjekti ei voi muokata pääobjektiensa ohjausobjektikokoelmia. |
|
Ένα στοιχείο ελέγχου δεν είναι δυνατό να τροποποιήσει τις συλλογές στοιχείων ελέγχου των γονικών του στοιχείων. |
|
컨트롤은 부모의 컨트롤 컬렉션을 변경할 수 없습니다. |
|
Um controlo não pode modificar as colecções de controlos dos seus elementos principais. |
|
Denetim, üstlerinin denetim koleksiyonlarını değiştiremez. |
|
Элемент управления не может изменять родительские коллекции элементов управления. |
|
En kontroll kan inte ändra sin överordnades kontrollsamlingar. |
|
Un controllo non può modificare gli insiemi di controlli del proprio padre. |
|
En kontroll kan ikke endre sine overordnedes kontrollsamlinger. |
|
Controle não pode modificar suas coleções de controle de pais. |
|
コントロールは親のコントロール コレクションを変更できません。 |
|
Ein Steuerelement kann die übergeordnete Steuerelementeauflistung nicht ändern. |
|
Un control no puede modificar las colecciones primarias de controles. |
|
Nie można modyfikować kolekcji formantu nadrzędnego za pomocą formantu podrzędnego. |
|
控件不能修改其父级的控件集合。 |
|
控制項不可以修改其父代控制項的集合物件。 |
|
Ovládací prvek nemůže upravovat kolekce svého nadřazeného ovládacího prvku. |
|
Een besturingselement kan de bovenliggende besturingselementverzamelingen niet wijzigen. |
|
לא ניתן לשנות את אוסף הפקדים במהלך השלבים DataBind, Init, Load, PreRender או Unload. |
|
控制項集合無法在 DataBind、Init、Load、PreRender 或 Unload 階段期間修改。 |
|
在 DataBind、Init、Load、PreRender 或 Unload 阶段,不能修改该控件集合。 |
|
لا يمكن تعديل مجموعة عناصر التحكم أثناء الأطوار DataBind أو Init أو Load أو PreRender أو Unload. |
|
Objektsamlingen kan ikke ændres under faserne DataBind, Init, Load, PreRender eller Unload. |