The service
Messages on page
TermService 叢集無法將用戶端重新導向到替代的可叢集伺服器,ntstatus=%1。
TermService küme hizmeti, bir istemciyi diğer kümelenen sunucuya yeniden yönlendiremedi, ntstatus=%1.
TermService 群集未能将客户端重定向到另一个群集服务器,ntstatus=%1。
Falha de clusters do TermService ao redirecionar um cliente para um servidor de clusters alternativo, ntstatus=%1.
Ошибка кластера служб терминалов при перенаправлении клиента на другой кластерный сервер, ntstatus=%1.
Terminal Services clustering kunde inte omdirigera en klient till en annan klusterserver. NTstatus=%1.
De geclusterde Terminal Server-service kan een client niet naar een andere geclusterde server doorsturen. Ntstatus=%1.
TermService-klusterointi ei voinut uudelleenohjata asiakasta vaihtoehtoiseen klusteroituun palvelimeen, ntstatus=%1.
클라이언트를 대체 클러스터 서버로 리디렉션하지 못했습니다. ntstatus=%1.
O clustering do 'Serviço de terminal' falhou o redireccionamento de um cliente para um servidor alternativo em cluster, ntstatus=%1.
Η υπηρεσία συμπλέγματος TermService απέτυχε να ανακατευθύνει ένα πρόγραμμα-πελάτη σε εναλλακτικό διακομιστή συμπλέγματος, ntstatus=%1.
Klynging av Terminal Service kan ikke omadressere en klient til en alternativ klynget server, ntstatus=%1.
Usługa klastrowania TermService nie może przekierować klienta do alternatywnego serwera klastrowanego, ntstatus=%1.
TermService-klyngeunderstøttelse kunne ikke omdirigere en klient til en alternativ klyngeserver, ntstatus=%1.
A TermService fürtszolgáltatása nem tudott átirányítani egy ügyfelet egy másik fürtkiszolgálóra, ntstatus=%1.
Le service de cluster de Terminal Server n'a pas pu rediriger un client vers un serveur en cluster alternatif, état = %1.
Řízení clusterů Terminálové služby se nepodařilo přesměrovat klienta na náhradní clusterový server, ntstatus=%1.
Der Client konnte nicht ein einen anderen gruppierten Server umgeleitet werden, ntstatus=%1.
Error de clúster de Terminal Server al redirigir un cliente a un servidor de clúster alternativo, ntstatus=%1.
TermService クラスタはクライアントを代替クラスタ サーバーへリダイレクトできませんでした。ntstatus=%1
Il clustering di TermService non è stato in grado di reindirizzare il client verso un server nel cluster alternativo, ntstatus=%1.
TermService 叢集無法初始化,因為工作階段目錄提供程式無法初始化,hresult=%1。
由于会话目录提供程序未能初始化,TermService 群集未能初始化,hresult=%1。
TermService küme hizmeti, Oturum Dizin Sağlayıcısı başlatılamadığından başlatılamadı, hresult=%1.
Falha na inicialização de clusters do TermService porque o Provedor de pastas de sessões CLSID falhou na inicialização, hresult=%1.
Ошибка инициализации кластера служб терминалов, поскольку не удалось инициализировать экземпляр поставщика каталога сеанса, hresult=%1.
TermService clustering kunde inte initieras eftersom providern för sessionens katalogtjänst inte kunde initieras, hresult=%1.
De geclusterde Terminal Server-service kan niet worden geïnitialiseerd omdat de sessiemap-provider niet kon worden geïnitialiseerd. Hresult=%1.
TermService-klusteroinnin käynnistys epäonnistui, koska : istuntokansiopalvelun alustus epäonnistui, hresult=%1.
세션 디렉터리 공급자를 초기화하지 못하여 TermService 클러스터링을 초기화하지 못했습니다. hresult=%1.
O clustering do 'Serviço de terminal' falhou a inicialização porque o 'Fornecedor de directório de sessão' falhou a inicialização, hresult=%1.
Η προετοιμασία του συμπλέγματος TermService απέτυχε, επειδή δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της υπηρεσίας παροχής καταλόγου περιόδου λειτουργίας: hresult=%1.
Klynging av Terminal Service kan ikke initialiseres fordi øktskatalogtilbyderen ikke kan initialiseres, hresult=%1.
Nie można zainicjować usługi klastrowania TermService, ponieważ nie udało się zainicjować Dostawcy katalogu sesji, hresult=%1.
TermService-klyngeunderstøttelse kunne ikke initialiseres, fordi initialiserigen af provideren for sessionsmappen mislykkedes, hresult=%1.
A TermService fürtszolgáltatását nem lehetett inicializálni, mert a munkamenet címtárszolgáltatóját nem lehetett inicializálni, hresult=%1.
Le service de cluster de Terminal Server ne s'est pas initialisé car le fournisseur d'annuaire de sessions ne s'est pas initialisé, résultat = %1.
Inicializace řízení clusterů Terminálové služby se nezdařila, protože se nepodařilo inicializovat zprostředkovatele adresáře relací, hresult=%1.
Error de inicialización de clúster de Terminal Server. Error de inicialización del proveedor de directorio de sesión, hresult=%1.
Der Clusterdienst konnte nicht initialisiert werden, da der Sitzungsverzeichnisanbieter nicht initialisiert werden konnte, hresult=%1.
セッション ディレクトリ プロバイダを初期化できなかったため、TermService クラスタを初期化できませんでした。hresult=%1
Impossibile inizializzare il clustering di TermService poiché è impossibile inizializzare il provider della directory di sessione, hresult=%1.
已中斷終端機伺服器用戶端 %1 的連線,因為其授權無法更新。
%1 Terminal Server istemcisinin lisansı yenilenemediğinden bağlantısı kesildi.
由于其许可证无法重续,终端服务器客户端 %1 的连接已被中断。
O cliente do Terminal Server %1 foi desconectado porque sua licença não pôde ser renovada.
Клиент "%1" сервера терминалов отключен, поскольку обновить его лицензию не удалось.
Terminal Server-klienten %1 har kopplats från eftersom dess licens inte kunde förnyas.
De verbinding van de client %1 met de terminalserver is verbroken omdat de licentie niet kan worden vernieuwd.
Päätepalvelimen asiakkaan %1 yhteys on katkaistu, koska sen käyttöoikeutta ei voitu uusia.
%1 터미널 서버 클라이언트가 그 라이선스를 갱신하지 않았으므로 연결이 끊겼습니다.
O cliente %1 do 'Servidor de terminais' foi desligado porque a respectiva licença não pode ser renovada.
Το πρόγραμμα-πελάτης του διακομιστή τερματικού %1 έχει αποσυνδεθεί, επειδή δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της άδειάς του.
Terminal Server-klienten %1 er koblet fra fordi lisensen ikke kan fornyes.
Klient serwera terminali %1 został rozłączony, ponieważ nie udało się odnowić jego licencji.
Forbindelsen til terminalserverklienten %1 blev afbrudt, da licensen ikke kunne fornyes.
A terminálkiszolgáló ügyfele (%1) leválasztva, mert a licencét nem lehetett megújítani.
Le client Terminal Server %1 a été déconnecté car sa licence n'a pas pu être renouvelée.
Klient terminálového serveru %1 byl odpojen, protože nebylo možné obnovit jeho licenci.
Die Verbindung des Terminalserverclients %1 wurde getrennt, da die Lizenz nicht erneuert werden konnte.
El cliente de Terminal Server %1 se ha desconectado porque su licencia no pudo ser renovada.
ターミナル サーバー クライアント %1 のライセンスを更新できなかったため、切断されました。
Il Terminal Server client %1 è stato disconnesso perché non è stato possibile rinnovare la licenza.
終端機伺服器接聽程式堆疊已經停止了。相關的狀態碼是 %1。
Terminal Server dinleyici yığını çöktü. İlgili durum kodu: %1.
终端服务器侦听程序堆栈处于关闭状态。相关的状态码为 %1。
Pilha de escuta do Terminal Server estava inoperante. O código de status relevante %1.
Стек прослушивателя служб терминалов был отключен. Код состояния %1.
Lyssnar-stack för Terminal Server är inaktiv. Statuskod: %1.
De luister-stack van Terminal Server is niet beschikbaar. De relevante statuscode is %1.
Terminal Server -kuuntelupino ei ole toiminnassa. Liittyvä tilakoodi on %1.
터미널 서버 수신 대기자 스택이 정지되었습니다. 관련 상태 코드는 %1입니다.
A pilha de escuta do 'Servidor de terminais' está desactivada. O código de estado relevante é %1.
Η στοίβα ακρόασης του διακομιστή τερματικού ήταν εκτός λειτουργίας. Ο σχετικός κωδικός κατάστασης ήταν %1.
Lyttestakk for Terminal Server var nede. Relevant statuskode %1.
Stos nasłuchiwania serwera terminali nie działał. Odpowiedni kod stanu to %1.
Terminalserverens lyttestak var nede. Den relevante statuskode %1.
A terminálkiszolgáló figyelőjének verme nem működött. Az ide tartozó állapotkód: %1.
La pile système d'écoute de Terminal Server ne fonctionnait pas. Le code d'état approprié était %1.
Zásobník posluchače Terminálového serveru nefungoval. Relevantní stavový kód byl %1.
El servicio de escucha de Terminal Server está bloqueado. El código de estado correspondiente es %1.
Der Terminalserver-Listenerstapel funktionierte nicht. Statuscode %1.
ターミナル サーバー リスナー スタックは停止していました。関連する状態コードは %1 です。
Lo stack di listener del Terminal server non era attivato. Codice di stato attinente %1.
終端機伺服器工作階段建立失敗。相關的狀態碼是 %1。
Terminal Server oturumu oluşturulamadı. İlgili durum kodu: %1.
终端服务器会话创建失败。相关的状态码为 %1。
Falha na criação da sessão do Terminal Server. O código de status relevante foi %1.
Ошибка создания сессии служб терминалов. Код состояния %1.
Det gick inte att skapa Terminal Server-sessionen. Statuskod: %1.
Het toevoegen van een sessie met Terminal Server is mislukt. De relevante statuscode is %1.
Terminal Server -istunnon luominen epäonnistui. Liittyvä tilakoodi on %1.
터미널 서버 세션을 만들지 못했습니다. 관련 상태 코드는 %1입니다.
A criação da sessão do 'Servidor de terminais' falhou. O código de estado relevante é %1.
Η δημιουργία περιόδου λειτουργίας του διακομιστή τερματικού απέτυχε. Ο σχετικός κωδικός κατάστασης ήταν %1.
Oppretting av Terminal Server-økt mislyktes. Relevant statuskode er %1.
Nie można utworzyć sesji serwera terminali. Odpowiedni kod stanu to %1.
Oprettelse af terminalserversession mislykkedes. Den relevante statuskode var %1.
Nem lehetett létrehozni a terminálkiszolgáló munkamenetét. Az ide tartozó állapotkód %1.
La création de la session Terminal Server a échoué. Le code d'état approprié était %1.
Vytvoření relace Terminálového serveru se nezdařilo. Relevantní stavový kód byl %1.
Error al crear la sesión de Terminal Server. El código de estado correspondiente fue %1.
Die Erstellung der Terminalserversitzung ist fehlgeschlagen. Der Statuscode war %1.
ターミナル サーバー セッションの作成に失敗しました。関連する状態コードは %1 でした。
Impossibile creare la sessione del Terminal Server. Il codice di stato attinente era %1.
由於驗證失敗,因此自動重新連線無法將使用者重新連線到工作階段。(%1)
Kimlik doğrulama yapılamadığından Otomatik yeniden bağlanma kullanıcıyı oturuma yeniden bağlayamadı. (%1)
因为身份验证失败,自动重新连接无法将用户与会话连接。(%1)
Falha de Autoreconnect ao reconectar o usuário à sessão porque a autenticação falhou. (%1)
Не удалось повторно подключить пользователя к сеансу, поскольку не удалось проверить подлинность. (%1)
Det gick inte att återansluta till användarens session automatiskt eftersom autentisering misslyckades. (%1)
Kan geen automatisch verbinding met sessie maken omdat verificatie is mislukt. (%1)
Automaattinen uudelleenyhdistäminen ei onnistunut yhdistämään käyttäjää istuntoon uudelleen, koska todennus epäonnistui. (%1)
인증하지 못했기 때문에 사용자를 세션에 자동으로 연결하지 못했습니다. (%1)
O restabelecimento automático de ligações não conseguiu restabelecer a ligação do utilizador à sessão porque a autenticação não foi efectuada com êxito. (%1)
Η Αυτόματη Επανασύνδεση απέτυχε να επανασυνδέσει το χρήστη στην περίοδο λειτουργίας, επειδή απέτυχε ο έλεγχος ταυτότητας. (%1)
Ny automatisk tilkobling kunne ikke koble en bruker til en økt på grunn av at godkjenningen mislyktes. (%1)
Nie można automatycznie ponownie połączyć użytkownika z sesją, ponieważ uwierzytelnianie nie powiodło się. (%1)
Godkendelse mislykkedes, så Autoreconnect kunne ikke genoprette brugerens forbindelse til denne session. (%1)
Az automatikus újrakapcsolódás során nem sikerült a felhasználót újra a munkamenethez csatalkoztatni, mert a hitelesítés meghiúsult. (%1)
La reconnexion automatique n'a pas pu reconnecter l'utilisateur à la session en raison d'un échec d'authentification.(%1)
Automatické nové připojení uživatele k relaci se nezdařilo, protože se nezdařilo ověření. (%1)
La reconexión automática no pudo volver a conectar al usuario a la sesión porque no se pudo efectuar la autenticación. (%1)
Der Benutzer konnte nicht erneut mit der Sitzung verbunden werden, da die Authentifizierung fehlgeschlagen ist. (%1)
認証に失敗したため、ユーザーをセッションに再接続できませんでした。 (%1)
Impossibile riconnettere l'utente alla sessione. Autenticazione non riuscita. (%1)
此終端機伺服器無法與授權伺服器通訊。請確認此終端機伺服器的帳戶屬於授權伺服器 (%1) 上之 "Terminal Server Computers" 群組的成員。
Bu Terminal Server, Lisans Sunucusu'yla iletişim kuramıyor. Bu Terminal Server'in bilgisayar hesabının, (%1) Lisans Sunucusundaki "Terminal Server Computers" grubunun bir üyesi olmasını sağlayın.
此终端服务器无法与许可证服务器通信。请确保此终端服务器的计算机帐户是许可证服务器(%1)“终端服务器计算机”组的成员。
Este Terminal Server não pode se comunicar com o servidor de licenças. Certifique-se de que a conta de computador deste Terminal Server é membro do grupo 'Computadores do Terminal Server' no servidor de licenças (%1).
Данный сервер терминалов не может поддерживать связь с сервером лицензий. Убедитесь, что учетная запись сервера терминалов входит в группу "Компьютеры серверов терминалов" сервера лицензий (%1).
Den här terminalservern kan inte kommunicera med licensservern. Kontrollera att den här datorns konto är medlem i gruppen Terminal Server-datorer på licensservern (%1).
Deze terminalserver kan niet met de licentieserver communiceren. Zorg ervoor dat deze computeraccount lid is van de groep "Terminal Server Computers" op de licentieserver (%1).
Tämä päätepalvelin ei kykene tiedonsiirtoon käyttöoikeuspalvelimen kanssa. Varmista, että tämän päätepalvelimen tietokonetili on käyttöoikeuspalvelimen (%1) päätepalvelintietokoneiden ryhmän jäsen.
이 터미널 서버는 라이선스 서버와 통신할 수 없습니다. 이 터미널 서버의 컴퓨터 계정이 라이선스 서버(%1)에서 "Terminal Server Computers" 그룹의 구성원인지 확인하십시오.
Este Terminal Server não consegue comunicar com o servidor de licenças. Certifique-se de que a conta de computador deste Terminal Server faz parte do grupo 'Computadores de Terminal Server' no servidor de licenças (%1).
Αυτός ο διακομιστής τερματικού δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσει με το διακομιστή αδειών χρήσης. Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός υπολογιστή αυτού του διακομιστή τερματικού είναι μέλος της ομάδας "Υπολογιστές διακομιστών τερματικού" στο διακομιστή αδειών χρήσης (%1).
Denne terminalserveren kan ikke kommunisere med lisensserveren. Kontroller at terminalserverens datamaskinkonto er medlem av gruppen Terminalserverdatamaskiner på lisensserveren (%1).
Ten serwer terminali nie może komunikować się z serwerem licencji. Upewnij się, że konto komputera serwera terminali należy do grupy "Komputery serwera terminali" na serwerze licencji (%1).
Denne terminalserver kan ikke kommunikere med licensserveren. Kontroller, at denne terminalservers computerkonto er medlem af gruppen "Terminal Server Computers" på licensserveren (%1).
Ez a terminálkiszolgáló nem tud kommunikálni a licenckiszolgálóval. Győződjön meg arról, hogy a terminálkiszolgáló számítógépfiókja a "Terminálkiszolgálók" csoport tagja a licenckiszolgálón (%1).
Ce serveur Terminal Server ne peut pas communiquer avec le serveur de licences. Vérifiez que le compte ordinateur de ce serveur Terminal Server appartient au groupe "Ordinateurs Terminal Server" sur le serveur de licences (%1).
Tento terminálový server nemůže komunikovat s licenčním serverem. Ověřte, zda je účet počítače tohoto terminálového serveru členem skupiny Počítače terminálového serveru na licenčním serveru (%1).
Este servidor de Terminal Server no puede comunicarse con el servidor de licencias. Asegúrese de que la cuenta del equipo de Terminal Server sea miembro del grupo "Equipos de Terminal Server" en el servidor de licencias (%1).
Dieser Terminalserver kann keine Verbindung zum Lizenzserver herstellen. Stellen Sie sicher, dass das Computerkonto des Terminalservers Mitglied der Lizenzservergruppe "Terminalservercomputer" ist (%1).
このターミナル サーバーはライセンス サーバーと通信できません。このターミナル サーバーのコンピュータ アカウントが、ライセンス サーバー (%1) 上の "Terminal Server Computers" グループのメンバであることを確認してください。
Il server terminal non è in grado di comunicare con il server licenze. Verificare che l'account del computer di questo server terminal sia membro del gruppo di computer server terminal sul server licenze (%1).
無法載入終端機伺服器設定檔路徑。請注意,設定檔路徑的長度必須小於 256 個字元。使用者名稱: %1 網域: %2
Terminal Server Profil yolu yüklemesi başarısız oldu. Profil yolu uzunluğunun 256 karakterden daha az olması gerektiğini unutmayın. Kullanıcı Adı: %1 Etki Alanı: %2
无法加载终端服务器配置文件路径。注意配置文件路径长度必须小于 256 个字符。用户名: %1 域: %2
Falha ao carregar o caminho do Perfil do Terminal Server. Observe que o caminho do perfil deve ter menos de 256 caracteres. Nome de Usuário: %1 Domínio: %2
Det gick inte att läsa in sökvägen till Terminal Server-profilen. Observera att sökvägen måste vara kortare än 256 tecken. Användarnamn: %1 Domän: %2
Kan het pad naar het profiel van Terminal Server niet laden. Let op: het pad naar het profiel kan niet langer zijn dan 256 tekens. Gebruikersnaam: %1 Domein: %2
Terminal Server -profiilipolun lataus epäonnistui. Huomaa, että profiilipolku voi olla enintään 256 merkin pituinen. Käyttäjänimi: %1 Toimialue: %2
터미널 서버 프로필 경로를 로드하지 못했습니다. 프로필 경로 길이는 256자보다 짧아야 합니다. 사용자 이름: %1 도메인: %2
Falha ao carregar o caminho de perfil do Terminal Server. Note que o caminho de perfil tem de ter menos de 256 caracteres de comprimento. Nome de utilizador: %1 Domínio: %2
Η φόρτωση της διαδρομής του Προφίλ διακομιστή τερματικού απέτυχε. Έχετε υπόψη ότι η διαδρομή του προφίλ πρέπει να έχει λιγότερους από 256 χαρακτήρες. Όνομα χρήστη: %1 Τομέας: %2
Kan ikke laste inn profilbanen for terminalserveren. Vær oppmerksom på at profilbanen må være mindre enn 256 tegn lang. Brukernavn: %1 Domene: %2
Nie można załadować ścieżki profilu serwera terminali. Należy zauważyć, że długość ścieżki profilu musi być mniejsza niż 256 znaków. Nazwa użytkownika: %1, Domena: %2
Profilstien til Terminal Server kunne ikke indlæses. Bemærk, at længden på profilstien skal være mindre end 256 tegn. Brugernavn: %1 Domæne: %2
Nem sikerült a terminálkiszolgáló profilútvonalának betöltése. A profil útvonala legfeljebb 256 karakter hosszúságú lehet. Felhasználónév: %1 Tartomány: %2
Impossible de charger le chemin d’accès au profil Terminal Server. Notez que le chemin d’accès au profil doit comporter moins de 256 caractères. Nom d’utilisateur : %1 Domaine : %2
Nepodařilo se načíst cestu k profilu terminálového serveru. Cesta k profilu musí být kratší než 256 znaků. Uživatelské jméno: %1 Doména: %2
Error al cargar la ruta de acceso del perfil de Terminal Server. Tenga en cuenta que la ruta de acceso del perfil debe tener menos de 256 caracteres. Nombre de usuario: %1, dominio: %2
Не удалось загрузить путь профиля сервера терминалов. Длина пути профиля должна быть меньше 256 знаков. Пользователь: %1 Домен : %2
Fehler beim Laden des Profilpfads für Terminalserver. Beachten Sie, dass der Profilpfad weniger als 256 Zeichen lang sein muss. Benutzername: %1 Domäne: %2
ターミナル サーバー プロファイル パスを読み込むことができませんでした。プロファイル パスの長さは 255 文字以下でなければなりません。ユーザー名: %1 ドメイン: %2
Impossibile caricare il percorso del profilo di Terminal Server. La lunghezza del percorso del profilo deve essere inferiore a 256 caratteri. Nome utente: %1 Dominio: %2
終端機伺服器接聽程式 %1 設定了不一致的驗證及加密設定。「加密程度」目前是設定為 %2,而「安全性階層」是設定為 %3。這些設定會自動進行修正,以允許連線繼續進行。請變更 [群組原則] 中的「安全性階層」及「加密程度」設定,或是使用 [系統管理工具] 資料夾中的 [終端機服務設定] 工具。
%1 Terminal Server dinleyicisi, tutarlı olmayan kimlik denetimi ve şifreleme ayarlarıyla yapılandırılmış. Şifreleme Düzeyi şu an için %2 ve Güvenlik Düzeyi de %3 olarak ayarlanmış durumda. Bu ayarlar, bağlantıların devam etmesini sağlamak için otomatik olarak düzeltildi. Lütfen Grup İlkesi içindeki ya da Terminal Services Yapılandırma aracını kullanarak Yönetim Araçları klasöründeki Güvenlik Katmanı ve Şifreleme Düzeyi ayarlarını değiştirin.
终端服务器侦听程序 %1 是使用不一致的身份验证和加密设置进行配置的。加密级别当前被设置为 %2,而安全层被设置为 %3。这些设置已被自动更正以使连接继续。请在组策略中更改安全层和加密级别设置,或者通过使用“管理工具”文件夹中的“终端服务配置”工具进行更改。
Прослушиватель %1 сервера терминалов имеет несовместимые параметры настройки проверки подлинности и шифрования . Текущий уровень шифрования равен %2, а уровень безопасности равен %3. Эти параметры были автоматически исправлены, чтобы можно было продолжить подключение. Проверьте параметры настройки уровня безопасности и уровня шифрования в групповой политике или с помощью программы "Настройка служб терминалов" в папке "Администрирование".
Terminal Server-avlyssnaren %1 har konfigurerats med inkonsekventa inställningar för autentisering och kryptering. Krypteringsnivån är inställd på %2 och säkerhetsskiktet på %3. Inställningarna har korrigerats automatiskt för att anslutningarna ska kunna upprätthållas. Ändra säkerhetsskiktet och krypteringsnivån i Grupprincip eller med hjälp av verktyget Terminal Services-konfigurering i mappen Administrationsverktyg.
De Terminal Server-listener %1 is met inconsistente verificatie- en versleutelingsinstellingen geconfigureerd. Het versleutelingsniveau is ingesteld op %2 en het beveiligingsniveau is ingesteld op %3. Deze instellingen zijn automatisch gecorrigeerd zodat er verbindingen kunnen worden gemaakt. De instellingen voot Beveiligingsniveau en versleutelingsniveau moeten in Groepsbeleid of met behulp van het hulpprogramma voor configuratie van Terminal Services in Systeembeheer worden gewijzigd.
Terminal Server -kuuntelija %1 on määritetty käyttämällä epäyhtenäisiä todennus- ja salausasetuksia. Salaustaso on nyt %2 ja suojaustaso %3. Nämä asetukset korjattiin automaattisesti, jotta kaikki yhteydet olisivat mahdollisia. Muuta suojaustason ja salaustason asetukset ryhmäkäytännössä tai käyttämällä Valvontatyökalut-kansion Päätepalveluiden kokoonpanomääritykset -työkalua.
터미널 서버 수신기 %1이(가) 일관성이 없는 인증 및 암호화 설정으로 구성되어 있습니다. 암호화 수준이 현재 %2(으)로 설정되어 있으며 보안 계층은 %3(으)로 설정되어 있습니다. 연결이 계속될 수 있도록 이 설정이 자동 수정되었습니다. 그룹 정책에서 또는 관리 도구 폴더의 터미널 서비스 구성 도구를 사용하여 보안 계층 또는 암호화 수준 설정을 변경하십시오.
Terminalserverlytteobjektet %1 er konfigurert med inkonsekvente godkjennings- og krypteringsinnstillinger. Krypteringsnivået er satt til %2 og sikkerhetslaget er satt til %3. Disse innstillingene ble endret automatisk for fortsatt å tillate tilkoblinger. Endre disse innstillingene i Gruppepolicy eller ved å bruke konfigurasjonsverktøyet for Terminal Services i Administrative verktøy.
W konfiguracji odbiornika serwera terminali %1 istnieją niespójne ustawienia uwierzytelniania i szyfrowania. Dla poziomu szyfrowania ustawiono wartość %2, a dla warstwy zabezpieczeń ustawiono wartość %3. Te ustawienia zostały automatycznie poprawione, aby umożliwić przetwarzanie połączeń. Zmień ustawienia warstwy zabezpieczeń i poziomu szyfrowania w zasadach grupy lub za pomocą narzędzia Konfiguracja usług terminalowych, które jest dostępne w folderze Narzędzia administracyjne.
Terminal Server-lyttefunktionen %1 er konfigureret med inkonsistente indstillinger for godkendelse og kryptering. Krypteringsniveauet er i øjeblikket indstillet til %2 og sikkerhedslaget til %3. Disse indstillinger rettes automatisk, så forbindelserne kan køre uhindret. Rediger indstillingerne for sikkerhedslag og krypteringsniveau under Gruppepolitik eller vha. Terminal Services-konfigurationsværktøjet i mappen Administration.
A terminálkiszolgáló %1 figyelőjének hitelesítési és titkosítási beállításai nem konzisztensek. A titkosítási szint jelenlegi beállítása %2, a biztonsági rétegé pedig %3. A rendszer automatikusan korrigálta a beállításokat a kapcsolatok folytatása érdekében. Módosítsa a biztonsági réteg és a titkosítási szint beállításait a csoportházirendben, vagy a terminálszolgáltatások konfigurációs eszközével a Felügyeleti eszközök mappában.
Naslouchací služba terminálového serveru %1 je nakonfigurována s nekonzistentním nastavením ověřování a šifrování. Úroveň šifrování je nastavena na %2 a vrstva zabezpečení na %3. Toto nastavení bylo automaticky opraveno kvůli pokračování připojení. Změňte nastavení úrovně vrstvy zabezpečení na šifrování pomocí zásady skupiny nebo pomocí nástroje Konfigurace Terminálové služby ve složce Nástroje pro správu.
La escucha %1 de Terminal Server se configuró con valores de autenticación y cifrado incoherentes. El nivel de cifrado está establecido en %2 y el nivel de seguridad en %3. Esta configuración se corrigió automáticamente para permitir que las conexiones continúen. Cambie la configuración del nivel de seguridad y el nivel de cifrado en la Directiva de grupo o con la herramienta Configuración de Terminal Services en la carpeta Herramientas administrativas.
ターミナル サーバー リスナ %1 は矛盾した認証と暗号化の設定で構成されています。暗号化レベルは現在 %2 に設定されており、セキュリティ層は %3 で設定されています。これらの設定は接続の処理を許可するため、自動的に修正されました。グループ ポリシーまたは [管理ツール] フォルダの [ターミナル サービス構成ツール] において、セキュリティ層と暗号化レベルの設定を変更してください。
終端機伺服器已設定為搭配使用 SSL 與使用者選擇的憑證,然而,伺服器上找不到可使用的憑證。現在開始將使用預設的憑證來進行終端機伺服器驗證。請使用 [系統管理工具] 資料夾中的 [終端機服務設定] 工具來檢查安全性設定。
Terminal Server, SSL'yi kullanıcı tarafından seçilen sertifikayla kullanmak üzere yapılandırılmıştır, ancak sunucuda kullanılabilir sertifika bulunamadı. Bundan sonra Terminal Server kimlik doğrulaması için varsayılan sertifika kullanılacak. Lütfen Yönetim Araçları klasöründeki Terminal Services Yapılandırma aracını kullanarak güvenlik ayarlarını denetleyin.
终端服务器被配置为一起使用 SSL 和用户选定的证书,但是在该服务器上找不到任何可用的证书。从现在开始,默认的证书将被用于终端服务器身份验证。请通过使用“管理工具”文件夹中的“终端服务配置”工具检查安全设置。
O Terminal Server está configurado para utilizar SSL com o certificado selecionado pelo usuário, entretanto, nenhum certificado utilizável foi encontrado no servidor. O certificado padrão será usado para a autenticação do Terminal Server de agora em diante. Verifique as configurações de segurança usando a ferramenta Configuração dos Serviços de Terminal na pasta Ferramentas Administrativas.
Сервер терминалов настроен на использование SSL с сертификатом, который выбрал пользователь, однако на этом сервере не удается найти ни одного пригодного сертификата. Теперь для проверки подлинности сервера терминалов будет использоваться сертификат по умолчанию. Проверьте настройки безопасности с помощью программы "Настройка служб терминалов" в папке "Администрирование".
Terminal Server har konfigurerats att använda SSL med ett användarvalt certifikat men det gick inte att hitta ett användbart certifikat på servern. Standardcertifikatet kommer att användas till Terminal Server-autentiseringen. Kontrollera säkerhetsinställningarna med hjälp av verktyget Terminal Services-konfigurering i mappen Administrationsverktyg.
De Terminal-server is geconfigureerd voor het gebruik van SSL met een door een gebruiker geselecteerd certificaat, maar er is geen bruikbaar certificaat op de server gevonden. Voortaan wordt het standaardcertificaat gebruikt voor Terminal Server-verificatie. Controleer de beveiligingsinstellingen met behulp van het hulpprogramma Configuratie van Terminal Services in de map Systeembeheer.
Terminal Server on määritetty käyttämään SSL-kerrosta käyttäjän valitsemalla varmenteella. Palvelimesta ei kuitenkaan löytynyt käyttökelpoista varmennetta. Tästä lähtien Terminal Server -todennuksessa käytetään oletusvarmennetta. Tarkista suojausasetukset käyttämällä Valvontatyökalut-kansion Päätepalveluiden kokoonpanomääritykset -työkalua.
사용자가 선택한 인증서와 함께 SSL을 사용하도록 터미널 서버가 구성되어 있지만 서버에 사용할 수 있는 인증서가 없습니다. 지금부터는 터미널 서버 인증에 기본 인증서가 사용됩니다. 관리 도구 폴더의 터미널 서비스 구성 도구를 사용하여 보안 설정을 확인하십시오.
O Servidor de Terminais está configurado para utilizar SSL com o certificado seleccionado pelo utilizador; no entanto, não foi encontrado qualquer certificado utilizável no servidor. De agora em diante, será utilizado o certificado predefinido para a autenticação do Servidor de Terminais. Verifique as definições de segurança utilizando a ferramenta Configuração de Serviços de Terminal da pasta Ferramentas Administrativas.
Ο διακομιστής τερματικού έχει ρυθμιστεί για χρήση του SSL με πιστοποιητικό επιλεγμένο από το χρήστη, ωστόσο δεν βρέθηκε στο διακομιστή πιστοποιητικό που να είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. Από εδώ και στο εξής θα χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο πιστοποιητικό για τον έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή τερματικού. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ασφαλείας, χρησιμοποιώντας το εργαλείο ρύθμισης παραμέτρων των υπηρεσιών τερματικού από το φάκελο "Εργαλεία διαχείρισης".
Terminalserveren er konfigurert for å bruke SSL med brukervalgt sertifikat, men ingen brukbare sertifikater ble funnet på serveren. Standardsertifikatet vil bli brukt til terminalservergodkjenning fra nå av. Kontroller sikkerhetsinnstillingene ved å bruke konfigurasjonsverktøyet for Terminal Services i mappen Administrative verktøy.
W konfiguracji serwera terminali określono używanie protokołu SSL z certyfikatem wybranym przez użytkownika, ale na serwerze nie odnaleziono certyfikatu, którego można używać. Od chwili obecnej na potrzeby uwierzytelniania serwera terminali będzie używany certyfikat domyślny. Sprawdź ustawienia zabezpieczeń, używając narzędzia Konfiguracja usług terminalowych, które jest dostępne w folderze Narzędzia administracyjne.
Terminal Server er konfigureret til at bruge SSL med brugervalgt certifikat. Der blev dog ikke fundet nogen gyldige certifikater på serveren. Standardcertifikatet bliver brugt til Terminal Server-godkendelse fra nu af. Kontroller sikkerhedsindstillingerne vha. Terminal Services-konfigurationsværktøjet i mappen Administration.
A terminálkiszolgáló SSL használatára van beállítva felhasználó által megadott tanúsítvánnyal, a kiszolgálón azonban nem található használható tanúsítvány. A rendszer az alapértelmezett tanúsítványt fogja használni a terminálkiszolgáló hitelesítéséhez. Ellenőrizze a biztonsági beállításokat a terminálszolgáltatások konfigurációs eszközével a Felügyeleti eszközök mappában.
Le serveur Terminal Server est configuré pour utiliser le protocole SSL avec un certificat sélectionné par l’utilisateur ; toutefois, aucun certificat utilisable n’existe sur le serveur. Le certificat par défaut sera désormais utilisé pour l’authentification Terminal Server. Vérifiez les paramètres de sécurité à l’aide de l’outil de configuration des services Terminal Server situé dans le dossier Outils d’administration.
Terminálový server je nakonfigurován tak, aby používal uživatelem vybraný certifikát, na serveru však nebyl nalezen žádný použitelný certifikát. K ověření terminálového serveru bude od tohoto okamžiku použit výchozí certifikát. Zkontrolujte nastavení zabezpečení pomocí nástroje Konfigurace Terminálové služby ve složce Nástroje pro správu.
Terminal Server se configuró para usar SSL con un certificado seleccionado por el usuario; no obstante, no se encontró ningún certificado que se pueda usar en el servidor. A partir de ahora, se usará el certificado predeterminado para la autenticación de Terminal Server. Compruebe la configuración de seguridad con la herramienta Configuración de Terminal Services en la carpeta Herramientas administrativas.
Der Terminalserver ist für die Verwendung von SSL mit einem vom Benutzer ausgewählten Zertifikat konfiguriert, jedoch wurde kein verwendbares Zertifikat auf dem Server gefunden. Von jetzt an wird für die Terminalserver-Authentifizierung das Standardzertifikat verwendet. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen mithilfe des Tools "Terminaldienstekonfiguration" im Ordner "Verwaltung".
ターミナル サーバーは、ユーザーが選択した証明書による SSL を使用するように構成されていますが、使用できる証明書がサーバーにありません。今後のターミナル サーバー認証には、既定の証明書が使用されます。[管理ツール] フォルダの [ターミナル サービス構成ツール] を使って、セキュリティの設定を確認してください。
Terminal Server è configurato per l'utilizzo di SSL con certificato selezionato dall'utente, tuttavia nel server non è stato trovato alcun certificato utilizzabile. Da questo momento per l'autenticazione di Terminal Server verrà utilizzato il certificato predefinito. Verificare le impostazioni di protezione utilizzando lo strumento Configurazione Servizi terminal nella cartella Strumenti di amministrazione.
See catalog page for all messages.