The service
Messages on page
終端機伺服器設定為使用傳輸層安全性 (TLS) 1.0 的範本型憑證\安全通訊端層 (SSL) 驗證及加密,但憑證上的主旨名稱無效。%1 憑證的 SHA1 雜湊位於事件資料中。因此,終端機伺服器將使用預設的憑證來進行驗證。若要解決此問題,請確定將用來建立此憑證的範本設定為使用 DNS 名稱做為主旨名稱。
将终端服务器配置为使用基于模板的证书,该证书用于传输层安全(TLS) 1.0\安全套接字层(SSL)的身份验证和加密,但证书上的使用者名称无效。%1 证书的 SHA1 哈希位于事件数据中。因此,终端服务器将使用默认证书进行身份验证。若要解决该问题,请确保将用于创建该证书的模板配置为使用 DNS 名称作为使用者名称。
O Terminal Server está configurado para utilizar um certificado baseado em modelo para autenticação e criptografia dos protocolos TLS 1.0\SSL, mas o nome de requerente do certificado é inválido. %1 O hash SHA1 do certificado está nos dados de evento. Portanto, o certificado padrão será usado pelo Terminal Server para autenticação. Para solucionar esse problema, verifique se o modelo usado para criar esse certificado está configurado para utilizar o nome DNS como nome de requerente.
Сервер терминалов настроен на использование сертификата на основе шаблона для проверки подлинности и шифрования по протоколу TLS 1.0 или SSL, но в сертификате указано недопустимое имя субъекта. %1 Хэш SHA1 сертификата находится в данных события. Поэтому сервер терминалов будет использовать сертификат по умолчанию для проверки подлинности. Чтобы решить эту проблему, убедитесь в том, что шаблон, который применялся для создания этого сертификата, использует DNS-имя в качестве имени субъекта.
Päätepalvelin on määritetty käyttämään mallipohjaista varmennetta Transport Layer Security (TSL) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) -todentamiseen ja -salaukseen, mutta varmenteen hakijan nimi ei kelpaa. %1 Varmenteen SHA1-merkki on tapahtumatiedoissa. Päätepalvelin käyttää todentamiseen oletusvarmennetta. Voit ratkaista ongelman varmistamalla, että varmenteen luomiseen käytettävä malli on määritetty käyttämään DNS-nimeä hakijan nimenä.
터미널 서버가 TLS(Transport Layer Security) 1.0\SSL(Secure Sockets Layer) 인증 및 암호에 템플릿 기반 인증서를 사용하도록 구성되어 있지만 인증서 제목 이름이 잘못되었습니다. %1 인증서의 SHA1 해시가 이벤트 데이터에 있습니다. 따라서 터미널 서버 인증에 기본 인증서가 사용됩니다. 이 문제를 해결하려면 이 인증서를 만드는 데 사용되는 템플릿이 제목 이름으로 DNS 이름을 사용하도록 구성되었는지 확인하십시오.
Terminalserveren er konfigurert for bruk av malbasert sertifikat for TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer)-godkjenning og -kryptering, men mottakernavnet på sertifikatet er ugyldig. %1 SHA1-hash for sertifikatet ligger i hendelsesdataene. Derfor brukes standardsertifikatet av terminalserveren for godkjenning. For å løse dette problemet må du sørge for at malen som brukes til å opprette dette sertifikatet, er konfigurert for bruk av DNS-navn som mottakernavn.
Terminalserveren er konfigureret til at bruge et skabelonbaseret certifikat til TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL-godkendelse (Secure Sockets Layer) og kryptering, men certifikatets emnenavn er ugyldigt. %1 SHA1-hashen for certifikatet er i hændelsesdataene. Derfor bruger terminalserveren standardcertifikatet til godkendelse. For at løse dette problem skal du kontrollere, at den skabelon, der bruges til oprettelse af certifikatet, er konfigureret til at bruge et DNS-navn som enmenavn.
A terminálkiszolgáló a TLS 1.0- és SSL-hitelesítésben és -titkosításban egy sablonalapú tanúsítvány használatára van konfigurálva, de a tanúsítványon szereplő tulajdonosnév érvénytelen. %1 A tanúsítvány SHA1-üzenetkivonata szerepel az eseményadatok között. A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy a tanúsítvány létrehozásához használt sablon a tulajdonos neveként DNS-név használatára van konfigurálva.
Terminálový server je nakonfigurován tak, aby používal certifikát založený na šabloně pro ověřování a šifrování protokolem TLS 1.0 nebo SSL, ale název předmětu v certifikátu je neplatný. %1 Algoritmus hash SHA1 certifikátu je v datech události. Terminálový server proto provede ověření pomocí výchozího certifikátu. Chcete-li vyřešit tento problém, zkontrolujte, zda je šablona použitá při vytváření tohoto certifikátu nakonfigurována tak, aby jako název předmětu používala název DNS.
Terminalservern har konfigurerats för att använda ett mallbaserat certifikat för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer), men subjektnamnet på certifikatet är ogiltigt. %1 Certifikatets SHA1-hash finns i händelsedata. Därför använder terminalservern standardcertifikatet för autentisering. Du löser problemet genom att kontrollera att mallen som använts för att skapa certifikatet har konfigurerats att använda DNS-namnet som subjektnamn.
Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用に、テンプレート ベースの証明書を使用するようにターミナル サーバーが構成されましたが、証明書のサブジェクト名が無効です。%1 証明書の SHA1 ハッシュがイベント データで提供されます。これにより、既定の証明書がターミナル サーバーで認証用に使われます。この問題を解決するには、この証明書を作成するのに使われるテンプレートが、サブジェクト名として DNS 名を使うように構成してください。
已安裝終端機伺服器進行傳輸層安全性 (TLS) 1.0\安全通訊端層 (SSL) 驗證及加密所要使用的新範本型憑證。此憑證名稱為 %1。已在事件資料中提供憑證的 SHA1 雜湊。
Terminal sunucusu tarafından Aktarım Katmanı Güvenliği (TLS) 1.0\Güvenli Yuva Katmanı (SSL) kimlik doğrulaması ve şifrelemesi için kullanılmak üzere yeni bir şablon temelli sertifika yüklendi. Bu sertifikanın adı: %1. Sertifikanın SHA1 karması olay verilerinde sağlanmıştır.
已安装基于模板的新证书,终端服务器将利用此证书进行传输层安全(TLS) 1.0\安全套接字层(SSL)身份验证和加密。该证书的名称为 %1。事件数据中提供了该证书的 SHA1 哈希。
Um novo certificado baseado em modelo foi instalado para ser usado pelo Terminal Server para autenticação e criptografia dos protocolos TLS 1.0\SSL. O nome do certificado é %1. O hash SHA1 do certificado é fornecido nos dados de evento.
Установлен новый сертификат на основе шаблона для использования сервером терминалов для проверки подлинности и шифрования по протоколу TLS версии 1.0 или SSL. Имя сертификата - %1. Хэш SHA1 сертификата находится в данных события.
Ett nytt mallbaserat certifikat som används av terminalservern för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer) har installerats. Namnet på certifikatet är %1. Certifikatets SHA1-hash finns i händelsedata.
Een nieuw op een sjabloon gebaseerd certificaat voor gebruik door de terminalserver voor Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL)-verificatie en -versleuteling is geïnstalleerd. De naam van het certificaat is %1. De SHA1-hash van het certificaat wordt in de gebeurtenisgegevens weergegeven.
Päätepalvelimen Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) -todentamisessa ja -salauksessa käyttämä uusi mallipohjainen varmenne on asennettu. Varmenteen nimi on %1. Varmenteen SHA1-merkki on tapahtumatiedoissa.
터미널 서버에서 TLS(Transport Layer Security) 1.0\SSL(Secure Sockets Layer) 인증 및 암호화에 사용할 새 템플릿 기반 인증서가 설치되었습니다. 이 인증서의 이름은 %1입니다. 인증서의 SHA1 해시는 이벤트 데이터에 있습니다.
Foi instalado um novo certificado baseado em modelo a utilizar pelo servidor de terminais para autenticação e encriptação de Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL). O nome deste certificado é %1. O hash SHA1 do certificado é fornecido nos dados do evento.
Έχει εγκατασταθεί ένα νέο πιστοποιητικό προτύπου που θα χρησιμοποιηθεί από το διακομιστή τερματικού για κρυπτογράφηση και έλεγχο ταυτότητας Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL). Το όνομα γι’ αυτό το πιστοποιητικό είναι %1. Ο κατακερματισμός SHA1 του πιστοποιητικού παρέχεται στα δεδομένα συμβάντος.
Et nytt malbasert sertifikat som skal brukes av terminalserveren for TLS (Transport Layer Security) 1.0 \ SSL (Secure Sockets Layer)-godkjenning og kryptering er installert. Navnet på dette sertifikatet er %1. SHA1-hash for sertifikatet ligger i hendelsesdataene.
Zainstalowano nowy certyfikat utworzony na podstawie szablonu, którego serwer terminali ma używać na potrzeby uwierzytelniania i szyfrowania TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer). Nazwa tego certyfikatu to %1. Skrót SHA1 certyfikatu znajduje się w danych zdarzenia.
Der er blevet installeret et nyt skabelonbaseret certifikat, som terminalserveren skal bruge til TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL-godkendelse (Secure Sockets Layer) og kryptering. Navnet på certifikatet er %1. SHA1-hashen for certifikatet er i hændelsesdataene.
Egy a terminálkiszolgáló által a TLS 1.0- és SSL-hitelesítésben és -titkosításban használandó új sablonalapú tanúsítvány telepítése megtörtént. A tanúsítvány neve: %1. A tanúsítvány SHA1-üzenetkivonata szerepel az eseményadatok között.
Un nouveau certificat basé sur un modèle à utiliser par le serveur Terminal Server pour l’authentification et le chiffrement TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer) a été installé. Le nom de ce certificat est %1. Le hachage SHA1 du certificat est fourni dans les données d’événement.
Byl nainstalován nový certifikát založený na šabloně, který má terminálový server použít k ověřování a šifrování protokolem TLS 1.0 nebo SSL. Název tohoto certifikátu je %1. Algoritmus hash SHA1 certifikátu je uveden v datech události.
Se instaló un nuevo certificado basado en plantilla para que el servidor de Terminal Server lo use en la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\Capa de sockets seguros (SSL). El nombre de este certificado es %1. El hash SHA1 del certificado se proporciona en los datos del evento.
Es wurde ein neues vorlagenbasierten Zertifikat installiert, das vom Terminalserver für die Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) verwendet werden soll. Der Name dieses Zertifikats ist %1. Der SHA1-Hashwert dieses Zertifikats wird in den Ereignisdaten bereitgestellt.
Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用にターミナル サーバーが使用する、新しいテンプレート ベースの証明書がインストールされました。証明書の名前は %1 です。証明書の SHA1 ハッシュがイベント データで提供されます。
È stato installato un nuovo certificato basato su modello per l'utilizzo in Terminal Server per l'autenticazione e la crittografia Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL). Il nome del certificato è %1. L'hash SHA1 del certificato è nei dati dell'evento.
終端機伺服器無法安裝用在傳輸層安全性 (TLS) 1.0\安全通訊端層 (SSL) 驗證及加密的新範本型憑證。發生下列錯誤: %1。
Terminal sunucusu, Aktarım Katmanı Güvenliği (TLS) 1.0\Güvenli Yuva Katmanı (SSL) kimlik doğrulaması ve şifrelemesi için kullanılmak üzere yeni bir şablon temelli sertifika yükleyemiyor. Aşağıdaki hata oluştu: %1.
终端服务器无法安装基于模板的新证书,该证书用于传输层安全(TLS) 1.0\安全套接字层(SSL)身份验证和加密。发生以下错误: %1。
O Terminal Server não pode instalar um novo certificado baseado em modelo para ser usado para criptografia e autenticação dos protocolos TLS 1.0\SSL. Erro: %1.
Серверу терминалов не удается установить новый сертификат на основе шаблона для проверки подлинности и шифрования по протоколу TLS версии 1.0 или SSL. Произошла ошибка: %1.
Terminalservern kan inte installera ett nytt mallbaserat certifikat som ska användas för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer). Följande fel inträffade: %1.
Kan geen nieuw op een sjabloon gebaseerd certificaat voor gebruik voor Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL)-verificatie en -versleuteling installeren. De volgende fout is opgetreden: %1.
Päätepalvelin ei voi asentaa uutta mallipohjaista varmennetta käytettäväksi Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) -todentamisessa ja -salauksessa. Tapahtui seuraava virhe: %1.
터미널 서버에서 TLS(Transport Layer Security) 1.0\SSL(Secure Sockets Layer) 인증 및 암호화에 사용할 새 템플릿 기반 인증서를 설치할 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1.
O servidor de terminal não consegue instalar um novo certificado baseado em modelo a utilizar para autenticação e encriptação de Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL). Ocorreu o seguinte erro: %1.
Ο διακομιστής τερματικού δεν μπορεί να εγκαταστήσει νέο πιστοποιητικό προτύπου που θα χρησιμοποιηθεί για κρυπτογράφηση και έλεγχο ταυτότητας Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL). Παρουσιάστηκε το παρακάτω σφάλμα: %1.
Terminalserveren kan ikke installere et nytt malbasert sertifikat til bruk for Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL)-godkjenning og kryptering. Følgende feil oppstod: %1.
Serwer terminali nie może zainstalować nowego certyfikatu utworzonego na podstawie szablonu, który ma być używany na potrzeby uwierzytelniania i szyfrowania TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer). Wystąpił następujący błąd: %1.
Terminalserveren kan ikke installere et nyt skabelonbaseret certifikat til TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL-godkendelse (Secure Sockets Layer) og kryptering. Der opstod følgende fejl: %1.
A terminálkiszolgáló nem képes a TLS 1.0- és SSL-hitelesítésben és -titkosításban használandó új sablonalapú tanúsítvány telepítésére. A következő hiba lépett fel: %1.
Le serveur Terminal Server ne peut pas installer un nouveau certificat basé sur un modèle à utiliser pour l’authentification et le chiffrement TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer). L’erreur suivante s’est produite : %1.
Terminálový server nemůže nainstalovat nový certifikát založený na šabloně, který má být použit k ověřování a šifrování protokolem TLS 1.0 nebo SSL. Došlo k následující chybě: %1.
El servidor de Terminal Server no puede instalar un nuevo certificado basado en plantilla para usarlo en la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\Capa de sockets seguros (SSL). Error: %1.
Der Terminalserver kann kein vorlagenbasierten Zertifikat installieren, das vom Terminalserver für die Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) verwendet werden soll. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1.
Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用に使用する、新しいテンプレート ベースの証明書をターミナル サーバーでインストールできません。次のエラーが発生しました: %1。
Terminal Server non è in grado di installare un nuovo certificato basato su modello da utilizzare per l'autenticazione e la crittografia Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL). Si è verificato l'errore seguente: %1.
終端機用來進行傳輸層安全性 (TLS) 1.0\安全通訊端層 (SSL) 驗證及加密的範本型憑證已過期,且無法由終端機伺服器取代。發生下列錯誤: %1。
Terminal sunucusu tarafından Aktarım Katmanı Güvenliği (TLS) 1.0\Güvenli Yuva Katmanı (SSL) kimlik doğrulaması ve şifrelemesi için kullanılan şablon temelli sertifikanın süresi doldu ve terminal sunucusu tarafından değiştirilemiyor. Aşağıdaki hata oluştu: %1.
终端服务器进行传输层安全(TLS) 1.0\安全套接字层(SSL)身份验证和加密时所使用的基于模板的证书已过期,且无法由终端服务器替换。发生以下错误: %1。
O certificado baseado em modelo em uso pelo Terminal Server para autenticação e criptografia dos protocolos TLS 1.0\SSL expirou e não pode ser substituído pelo Terminal Server. Erro: %1.
Истек срок действия сертификата на основе шаблона, используемого сервером терминалов для проверки подлинности и шифрования по протоколу TLS версии 1.0 или SSL. Сервер терминалов не может заменить данный сертификат. Произошла ошибка: %1.
Det mallbaserade certifikatet som används av terminalservern för TLS 1.0 (Transport Layer Security)\Autentisering och kryptering med SSL (Secure Sockets Layer), har upphört att gälla och kan inte ersättas av terminalservern. Följande fel inträffade: %1.
Het op een sjabloon gebaseerd certificaat dat door de terminalserver voor Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL)-verificatie en -versleuteling wordt gebruikt, is verlopen en kan niet door de terminalserver worden vervangen. De volgende fout is opgetreden: %1.
Päätepalvelimen Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) -todentamisessa ja -salauksessa käyttämä mallipohjainen varmenne on vanhentunut, eikä päätepalvelin voi korvata sitä. Tapahtui seuraava virhe: %1.
터미널 서버에서 TLS(Transport Layer Security) 1.0\SSL(Secure Sockets Layer) 인증 및 암호화에 사용 중인 템플릿 기반 인증서가 만료되었으며 터미널 서버에서 인증서를 교체할 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1.
O certificado baseado em modelo que está a ser utilizado pelo servidor de terminais para autenticação e encriptação de Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) expirou e não pode ser substituído pelo servidor de terminais. Ocorreu o seguinte erro: %1.
Το πιστοποιητικό προτύπου που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή τερματικού για κρυπτογράφηση και έλεγχο ταυτότητας Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) έχει λήξει και δεν μπορεί να αντικατασταθεί από τον διακομιστή τερματικού. Παρουσιάστηκε το παρακάτω σφάλμα: %1.
Det malbaserte sertifikatet brukes av terminalserveren til TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer)-godkjenning og kryptering er utløpt og kan ikke erstattes av terminalserveren. Følgende feil oppstod: %1.
Nowy certyfikat utworzony na podstawie szablonu, którego serwer terminali używa na potrzeby uwierzytelniania i szyfrowania TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer), wygasł, a serwer terminali nie może go zamienić. Wystąpił następujący błąd: %1.
Det skabelonbaserede certifikat, som terminalserveren bruger til TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL-godkendelse (Secure Sockets Layer) og kryptering, er udløbet og kan ikke udskiftes af terminalserveren. Der opstod følgende fejl: %1.
A terminálkiszolgáló által a TLS 1.0- és SSL-hitelesítésben és -titkosításban használt sablonalapú tanúsítvány lejárt, és a terminálkiszolgáló nem tudja lecserélni. A következő hiba lépett fel: %1.
Le certificat basé sur un modèle utilisé par le serveur Terminal Server pour l’authentification et le chiffrement TLS (Transport Layer Security) 1.0\SSL (Secure Sockets Layer) a expiré et ne peut pas être remplacé par le serveur Terminal Server. L’erreur suivante s’est produite : %1.
Certifikát založený na šabloně, který terminálový server právě používá k ověřování a šifrování protokolem TLS 1.0 nebo SSL, vypršel a terminálový server jej nemůže nahradit. Došlo k následující chybě: %1.
El certificado basado en plantilla que el servidor de Terminal Server usa para la autenticación y el cifrado de Seguridad de la capa de transporte (TLS) 1.0\Capa de sockets seguros (SSL) expiró y el servidor de Terminal Server no lo puede reemplazar. Error: %1.
Das vorlagenbasierte Zertifikat, das vom Terminalserver für die Authentifizierung und Verschlüsselung mithilfe von Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) verwendet wird, ist abgelaufen und kann nicht vom Terminalserver ersetzt werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1.
Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) 認証と暗号化用にターミナル サーバーが使用する、テンプレート ベースの証明書の期限が切れて、ターミナル サーバーで置き換えられません。次のエラーが発生しました: %1。
Il certificato basato su modello utilizzato da Terminal Server per l'autenticazione e la crittografia Transport Layer Security (TLS) 1.0\Secure Sockets Layer (SSL) è scaduto e non può essere sostituito da Terminal Server. Si è verificato l'errore seguente: %1.
終端機伺服器無法處理工作階段仲裁要求。錯誤 %1
Terminal Server oturum yönetme isteğini işleyemedi. Hata: %1
终端服务器无法处理会话仲裁请求。错误 %1
O Terminal Server não pôde processar a solicitação de arbitragem da sessão. Erro %1
Серверу терминалов не удалось обработать запрос на разрешение спора для сеанса. Ошибка %1
Terminalserver kunde inte bearbeta medlingsbegäran för sessionen. Fel %1
De aanvraag voor sessiearbitratie kan niet worden verwerkt. Fout: %1
Päätepalvelin ei voinut käsitellä istunnon välityspyyntöä. Virhe: %1
터미널 서버에서 세션 중재 요청을 처리하지 못했습니다. 오류 %1
O Servidor de Terminais não conseguiu processar o pedido de arbitragem de sessões. Erro %1
Ο διακομιστής τερματικού δεν ήταν σε θέση να επεξεργαστεί την αίτηση διαιτησίας περιόδου λειτουργίας. Σφάλμα %1
Terminalserveren kan ikke behandle forespørselen om øktkonfliktløsning. Feil %1
Serwer terminali nie może przetworzyć żądania rozstrzygnięcia sesji. Błąd %1
Terminal Server kunne ikke behandle anmodningen om procesudskydelse. Fejl %1
A terminálkiszolgáló nem tudta feldolgozni a munkamenet-egyeztetési kérelmet. Hiba: %1
Terminal Server n’a pas pu traiter la demande d’arbitrage de la session. Erreur %1
Terminálový server nemohl zpracovat požadavek na rozhodování relace. Chyba %1
Terminal Server no pudo procesar la solicitud de arbitraje de la sesión. Error %1
Der Terminalserver konnte die Sitzungsvermittlungsanforderung nicht verarbeiten. Fehler: %1
ターミナル サーバーでセッション決定要求を処理できませんでした。エラー %1
Terminal Server: impossibile elaborare la richiesta di arbitraggio di sessione. Errore: %1
終端機伺服器無法登錄要用於伺服器驗證的 'TERMSRV' 服務主要名稱。發生下列錯誤: %1。
Terminal sunucusu, sunucu kimlik doğrulaması için kullanılacak 'TERMSRV' Hizmet Asıl Adını kaydettiremiyor. Şu hata oluştu: %1.
终端服务器无法注册 "TERMSRV" 服务主体名称用于服务器身份验证。出现以下错误: %1。
O servidor de terminal não pode registrar o Nome Principal de Serviço 'TERMSRV' a ser usado para autenticação de servidor. Erro: %1.
Серверу терминалов не удалось зарегистрировать имя участника-службы (SPN) "TERMSRV", используемое для проверки подлинности сервера. Произошла ошибка: %1.
Terminalservern kan inte registrera tjänstens huvudnamn TERMSRV som ska användas för serverautentisering. Följande fel inträffade: %1.
De terminalserver kan de serviceprincipalnaam TERMSRV niet registreren voor het gebruik van serververificatie. De volgende fout is opgetreden: %1.
Päätepalvelin ei voi rekisteröidä TERMSRV-palvelun päänimeä palvelimen todennusta varten. Seuraava virhe ilmeni: %1.
터미널 서버에서 서버 인증에 사용할 'TERMSRV' 서비스 사용자 이름을 등록할 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1.
O Servidor de Terminais não consegue registar o Nome do Principal do Serviço 'TERMSRV' a utilizar para autenticação do servidor. Ocorreu o seguinte erro: %1.
Ο διακομιστής τερματικού δεν μπορεί να καταχωρήσει το κύριο όνομα υπηρεσίας 'TERMSRV' που θα χρησιμοποιηθεί για έλεγχο της ταυτότητας του διακομιστή. Παρουσιάστηκε το εξής σφάλμα: %1.
Terminalserveren kan ikke registrere hovednavn for tjenesten (SPN) for TERMSRV for servergodkjenning. Følgende feil oppstod: %1.
Serwer terminali nie może zarejestrować głównej nazwy usługi TERMSRV, która będzie używana do uwierzytelniania serwera. Wystąpił następujący błąd: %1.
Terminalserveren kan ikke registrere det 'TERMSRV'-SPN-hovednavn (Service Principal Name), der skal bruges til servergodkendelse. Følgende fejl er opstået: %1.
A terminálkiszolgáló nem tudja regisztrálni a 'TERMSRV' egyszerű szolgáltatásnevet kiszolgálóhitelesítéshez. A következő hiba történt: %1.
Le serveur Terminal Server ne peut pas inscrire « TERMSRV » comme nom principal du service pour l’authentification du serveur. L’erreur suivante s’est produite : %1.
Terminálový server nemohl pro používání k ověření serveru zaregistrovat hlavní název služby TERMSRV. Došlo k následující chybě: %1.
Terminal Server no puede registrar el nombre principal de servicio 'TERMSRV' que se usará para la autenticación del servidor. Error: %1.
Der Terminalserver kann den Dienstprinzipalnamen "TERMSRV", der für die Serverauthentifizierung verwendet werden soll, nicht registrieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1.
サーバー認証に使用される 'TERMSRV' サービス プリンシパル名を登録できません。次のエラーが発生しました: %1。
Terminal Server: impossibile registrare il nome dell'entità servizio 'TERMSRV' da utilizzare per l'autenticazione server. Si è verificato l'errore seguente: %1.
已拒絕登入要求,因為終端機伺服器目前在排除模式,因此不接受新使用者登入。若要設定伺服器允許新使用者登入,請使用 [終端機服務設定] 工具。
Terminal sunucusu şu anda boşaltma modunda olduğu ve bu nedenle yeni kullanıcı oturumu açılmasına izin vermediği için bir oturum açma isteği reddedildi. Sunucuyu kullanıcıların yeni oturum açmalarına izin verecek şekilde yapılandırmak için Terminal Hizmetleri Yapılandırma aracını kullanın.
已拒绝登录请求,因为终端服务器当前处于漏模式,因此不接受新的用户登录。若要将服务器配置为允许新的用户登录,请使用“终端服务配置”工具。
Uma solicitação de logon foi negada porque o servidor de terminal está no modo esvaziar e, portanto, não aceita novos logons de usuário. Para configurar o servidor para permitir novos logons de usuário, use a ferramenta Configuração dos Serviços de Terminal.
Запрос на вход в систему отклонен, поскольку в данный момент сервер терминалов работает в режиме стока и новые пользователи в систему не допускаются. Чтобы разрешить доступ в систему новым пользователям, настройте сервер при помощи средства настройки служб терминалов.
En inloggningsbegäran nekades eftersom terminalservern för tillfället är i tömningsläge och därför inte accepterar nya användarinloggningar. Om du vill konfigurera servern för att tillåta nya användarinloggningar använder du verktyget Terminal Services-konfigurering.
Een aanmeldingsaanvraag is afgewezen omdat de terminalserver zich momenteel in de correctiemodus bevindt en dus geen nieuwe gebruikersaanmeldingen accepteert. Als u de server zo wilt configureren dat nieuwe gebruikersaanmeldingen worden toegestaan, gebruikt u het configuratieprogramma van Terminal Services.
Kirjautumispyyntö evättiin, koska päätepalvelin on parhaillaan tyhjennystilassa eikä voi vastaanottaa uusia käyttäjän kirjautumisia. Voit määrittää päätepalvelujen määritystyökalujen avulla, että palvelin sallii uudet käyttäjän sisäänkirjautumiset.
터미널 서버가 현재 드레이닝 모드에 있고 새 사용자 로그온을 수락하지 않으므로 로그온 요청이 거부되었습니다. 서버가 새 사용자 로그온을 허용하도록 구성하려면 터미널 서비스 구성 도구를 사용하십시오.
Um pedido de início de sessão foi negado porque o servidor de terminais está actualmente no modo de drenagem e, por isso, não aceita novos inícios de sessão de utilizador. Para configurar o servidor para permitir novos inícios de sessão de utilizador, utilize a ferramenta Configuração de Serviços de Terminal.
Μια αίτηση σύνδεσης απορρίφθηκε επειδή ο διακομιστής τερματικού βρίσκεται αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία drain και για αυτόν το λόγο δεν δέχεται νέες συνδέσεις χρήστη. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του διακομιστή έτσι ώστε να επιτρέπει νέες συνδέσεις χρήστη, χρησιμοποιήστε το εργαλείο ρύθμισης παραμέτρων Υπηρεσιών τερματικού.
En påloggingsforespørsel ble avslått fordi terminalserveren er i tømmemodus og det derfor ikke godtas nye brukerpålogginger. Hvis du vil konfigurere serveren slik at nye brukerpålogginger tillates, kan du bruke verktøyet for konfigurasjon av Terminal Services.
Żądanie logowania zostało odrzucone, ponieważ serwer terminali działa obecnie w trybie opróżniania i dlatego nie akceptuje logowania nowych użytkowników. W celu skonfigurowania serwera w taki sposób, aby zezwalał na logowania nowych użytkowników, użyj narzędzia Konfiguracja usług terminalowych.
En logonanmodning blev afvist, fordi terminalserveren er i tømningstilstand og derfor ikke kan acceptere nye brugerlogon. Hvis du vil konfigurere serveren til at tillade nye brugerlogon, skal du bruge værktøjet Konfiguration af Terminal Services.
A bejelentkezési kérelmet a kiszolgáló megtagadta, mert jelenleg kiürítési módban van, így nem fogad új felhasználói bejelentkezéseket. Ha a kiszolgálón engedélyezni szeretné az új felhasználói bejelentkezéseket, használja a Terminálszolgáltatások konfigurálása eszközt.
Une demande d’ouverture de session a été refusée car le serveur Terminal Server est en mode de drainage et ne peut donc pas accepter de nouvelles ouvertures de session d’utilisateur. Pour configurer le serveur de sorte qu’il accepte les nouvelles ouvertures de session d’utilisateur, utilisez l’outil Configuration des services Terminal Server.
Žádost o přihlášení byla zamítnuta, protože terminálový server je momentálně v režimu vyprazdňování a proto nemůže přijímat přihlašování nových uživatelů. Chcete-li konfigurovat server tak, aby povolil přihlašování nových uživatelů, použijte nástroj Konfigurace terminálové služby.
Se denegó una solicitud de inicio de sesión porque Terminal Server se encuentra en modo de purga y, por lo tanto, no acepta nuevos inicios de sesión de usuario. Para configurar el servidor para que permita nuevos inicios de sesión de usuario, use la herramienta Configuración de Terminal Services.
Eine Anmeldeanforderung wurde abgelehnt, da der Terminalserver sich derzeit im Ausgleichsmodus befindet und daher keine neuen Benutzeranmeldungen annehmen kann. Verwenden Sie das Terminaldienste-Konfigurationsprogramm, um den Server zum Annehmen neuer Benutzeranmeldungen zu konfigurieren.
ターミナル サーバーは現在 DRAIN モードにあり、新規ユーザーのログインを受け入れないため、ログオン要求が拒否されました。新規ユーザーのログインを許可するようにサーバーを構成するには、ターミナル サービス構成ツールを使用します。
Richiesta di accesso rifiutata. Terminal Server è attualmente in modalità svuotamento e non accetta pertanto nuovi accessi utente. Per configurare il server in modo da consentire nuovi accessi utente, utilizzare lo strumento Configurazione Servizi terminal.
已拒絕連線要求,因為終端機伺服器目前已設定成不接受連線。若要設定伺服器允許連線,請使用 chglogon 命令列工具。
Terminal sunucusu şu anda bağlantıları kabul etmeyecek şekilde yapılandırıldığından bir bağlantı isteği reddedildi. Sunucuyu bağlantılara izin verecek şekilde yapılandırmak için chglogon komut satırı aracını kullanın.
已拒绝连接请求,因为终端服务器当前配置为不接受连接。若要将服务器配置为允许进行连接,请使用 chglogon 命令行工具。
Uma solicitação de conexão foi negada porque o servidor de terminal está configurado para não aceitar conexões. Para configurar o servidor para permitir conexões, use a ferramenta de linha de comando chglogon.
Запрос на подключение отклонен, поскольку в данный момент настройка сервера не предусматривает прием подключений. Чтобы настроить сервер на прием подключений, используйте средство командной строки chglogon.
En anslutningsbegäran nekades eftersom terminalservern för tillfället har konfigurerats för att inte acceptera anslutningar. Konfigurera servern för att tillåta anslutningar genom att använda kommandoradsverktyget chglogon.
Een verbindingsaanvraag is afgewezen omdat de terminalserver momenteel zo is geconfigureerd dat verbindingen niet worden geaccepteerd. Als u de server zo wilt configureren dat verbindingen worden toegestaan, gebruikt u het opdrachtregelprogramma chglogon.
Yhteyspyyntö evättiin, koska päätepalvelinta ei ole määritetty hyväksymään yhteyksiä. Voit määrittää palvelimen sallimaan yhteydet chglogon-komentorivityökalulla.
현재 터미널 서버가 연결을 수락하지 않도록 구성되어 있으므로 연결 요청이 거부되었습니다. 서버가 연결을 허용하도록 구성하려면 chglogon 명령줄 도구를 사용하십시오.
Um pedido de ligação foi negado porque o servidor de terminais está configurado actualmente para não aceitar ligações. Para configurar o servidor para permitir ligações, utilize a ferramenta de linha de comandos chglogon.
Μια αίτηση σύνδεσης απορρίφθηκε επειδή ο διακομιστής τερματικού είναι ρυθμισμένος αυτήν τη στιγμή έτσι, ώστε να μην δέχεται συνδέσεις. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους διακομιστή ώστε να επιτρέπει τις συνδέσεις, χρησιμοποιήστε το εργαλείο της γραμμής εντολών chglogon.
En tilkoblingsforespørsel ble avslått fordi terminalserveren for øyeblikket er konfigurert til å ikke godta tilkoblinger. Hvis du vil bruke serveren til å tillate tilkoblinger, kan du bruke kommandolinjeverktøyet chglogon.
Żądanie połączenia zostało odrzucone, ponieważ obecnie serwer terminali jest skonfigurowany tak, aby nie akceptował połączeń. W celu skonfigurowania serwera w taki sposób, aby zezwalał na połączenia, użyj narzędzia wiersza polecenia chglogon.
En forbindelsesanmodning blev afvist, fordi terminalserveren aktuelt er konfigureret til ikke at acceptere forbindelser. Hvis du vil konfigurere serveren til at tillade forbindelser, skal du bruge kommandolinjeværktøjet chglogon.
A bejelentkezési kérelmet a kiszolgáló megtagadta, mert jelenleg nem fogad kapcsolatokat. Ha a kiszolgálón engedélyezni szeretné a kapcsolódást, használja a chglogon parancssori eszközt.
Une demande de connexion a été refusée car le serveur Terminal Serveur est configuré pour ne pas accepter les connexions. Pour configurer le serveur de sorte qu’il accepte les connexions, utilisez l’outil de ligne de commande chglogon.
Požadavek na připojení byl zamítnut, protože terminálový server je momentálně konfigurován tak, aby nepřijímal připojení. Chcete-li server nakonfigurovat pro povolení připojení, použijte nástroj příkazového řádku chglogon.
Se denegó una solicitud de conexión porque Terminal Server está configurado para no aceptar conexiones. Para configurar el servidor para permitir conexiones, use la herramienta de la línea de comandos chglogon.
Eine Verbindungsanforderung wurde abgelehnt, da der Terminalserver derzeit nicht zum Annehmen von Verbindungen konfiguriert ist. Verwenden Sie das Befehlszeilenprogramm "chglogon", um den Server zum Annehmen von Verbindungen zu konfigurieren.
ターミナル サーバーは現在接続を受け入れないように構成されているため、接続要求が拒否されました。接続を許可するようにサーバーを構成するには、chglogon コマンド ライン ツールを使用します。
Richiesta di accesso rifiutata. Terminal Server è attualmente configurato per non accettare connessioni. Per configurare il server in modo che accetti connessioni, utilizzare lo strumento da riga di comando chglogon.
TS 授權寬限期已經過期,而且服務尚未使用已安裝授權的授權伺服器登錄。需要 TS 授權伺服器才能繼續操作。終端機伺服器初始啟動之後可以在沒有授權伺服器的情況下操作 120 天。
TH Lisansı yetkisiz kullanım süresi doldu ve hizmet yüklü lisanslarla bir lisans sunucusuna kaydettirilmedi. Sürekli çalışma için bir TH Lisans sunucusu gereklidir. Bir terminal sunucusu, ilk defa başlatılmasından sonra 120 gün boyunca bir lisans sunucusu olmadan çalışabilir.
TS 授权宽限期已过,且该服务尚未向安装有许可证的许可证服务器注册。需要使用 TS 授权服务器才能继续操作。在没有许可证服务器的情况下,终端服务器可以在初始启动之后运行 120 天。
O período de cortesia do Licenciamento do TS terminou, e o serviço não foi registrado em um servidor de licenças com licenças instaladas. Um servidor de Licenciamento do TS é necessário para operação contínua. Um servidor de terminal pode operar sem um servidor de licenças por 120 dias após a primeira inicialização.
Льготный период лицензирования служб терминалов (TS) истек, а служба не была зарегистрирована на сервере лицензирования с установленными лицензиями. Для постоянной работы необходим сервер лицензирования TS. Без сервера лицензирования сервер терминалов может работать только в течение 120 дней со дня первоначального запуска.
Respittiden för TS-licensering har upphört att gälla och tjänsten har inte registrerats på en licensserver med installerade licenser. Det krävs en TS-licenseringsserver för att terminalservern ska fortsätta fungera. En terminalserver kan fungera utan en licensserver i 120 dagar efter att den har startats för första gången.
De evaluatieperiode van TS-licentieverlening is verstreken en de service is niet bij een licentieserver met geïnstalleerde licenties geregistreerd. Om de service te kunnen blijven gebruiken is een TS-licentieserver nodig. Een terminalserver kan tot 120 dagen na het eerste gebruik zonder licentieserver werken.
Päätepalvelimen käyttöoikeuden hankkimiseen varattu aika on loppunut. Palvelua ei ole rekisteröity käyttöoikeuspalvelimeen, johon on asennettu käyttöoikeudet. Jatkuvaa käyttöä varten tarvitaan käyttöoikeuspalvelin. Päätepalvelin toimii ilman käyttöoikeuspalvelinta 120 päivää ensimmäisen käynnistämisen jälkeen.
TS 라이선스 유예 기간이 만료되었으며 설치된 라이선스가 있는 라이선스 서버에 서비스가 등록되지 않았습니다. 계속해서 작업하려면 TS 라이선스 서버가 필요합니다. 터미널 서버는 처음 시작된 후 120일 동안 라이선스 서버 없이 작동할 수 있습니다.
O período de tolerância do Licenciamento TS expirou e o serviço não se registou num servidor de licenças com licenças instaladas. É necessário um servidor de Licenciamento TS para o funcionamento contínuo. Um servidor de terminais pode funcionar sem servidor de licenças por 120 dias após o arranque inicial.
Η περίοδος χάρητος της άδειας χρήσης του διακομιστή τερματικού έχει λήξει και η υπηρεσία δεν έχει καταχωρηθεί σε διακομιστή αδειών χρήσης που διαθέτει εγκαταστημένες άδειες χρήσης. Απαιτείται διακομιστής αδειών χρήσης του διακομιστή τερματικού για συνεχή λειτουργία. Ένας διακομιστής τερματικού μπορεί να λειτουργήσει χωρίς διακομιστή αδειών χρήσης για 120 ημέρες μετά την αρχική εκκίνηση.
Løpeperioden for terminalserverlisensiering er utløpt, og tjenesten er ikke registrert med en lisensserver med installerte lisenser. En terminalserverlisensieringsserver kreves for å kunne fortsette. En terminalserver kan fungere uten lisensserver i 120 dager etter første oppstart.
Upłynął okres prolongaty usługi Licencjonowanie usług terminalowych, a usługa nie została zarejestrowana na serwerze licencji z zainstalowanymi licencjami. Dla ciągłości działania wymagany jest serwer usługi Licencjonowanie usług terminalowych. Serwer terminali może działać bez serwera licencji przez okres 120 dni od uruchomienia początkowego.
Den udvidede TS-licenseringsperiode er udløbet, og tjenesten er ikke registreret på en licensserver med installerede licenser. Der kræves en TS-licenseringsserver til fortsat drift. En terminalserver kan køre uden en licensserver i 120 dage efter den første start.
A terminálkiszolgálói licencelés türelmi időszaka lejárt, és a szolgáltatás nem lett regisztrálva telepített licencekkel rendelkező licenckiszolgálóval. A további működéshez licenckiszolgáló szükséges. A terminálkiszolgáló licenckiszolgáló nélkül a kezdeti indítástól számítva 120 napig használható.
La période de grâce du Gestionnaire de licences TS a expiré et le service ne s’est pas inscrit auprès d’un serveur de licences avec des licences installées. Un serveur Gestionnaire de licences TS est nécessaire pour opérer de façon continue. Un serveur Terminal Server peut opérer sans serveur de licences pendant une période de 120 jours suivant le premier démarrage.
Povolená doba správy licencí TS vypršela a služba doposud nebyla zaregistrována na licenčním serveru s nainstalovanými licencemi. Pro trvalý provoz je nezbytný licenční server Terminálového serveru. Terminálový server může být bez licence v provozu 120 dní od prvního spuštění.
El período de gracia de licencia de Terminal Server expiró y el servicio no se registró con un servidor de licencias con licencias instaladas. Se requiere un servidor de licencias de Terminal Server para que siga funcionando. Se puede usar Terminal Server sin licencia durante 120 días tras el primer inicio.
Der Aktivierungszeitraum für die TS-Lizenzierung ist abgelaufen, und der Dienst wurde nicht mit einem Lizenzserver registriert, auf dem Lizenzen installiert sind. Für den andauernden Betrieb ist ein TS-Lizenzierungsserver erforderlich. Ein Terminalserver kann für 120 Tage nach dem ersten Start ohne Lizenzserver betrieben werden.
TS ライセンスの猶予期間は終了しており、サービスはライセンスのインストールされたライセンス サーバーに登録されていません。運用の継続には TS ライセンス サーバーが必要です。ターミナル サーバーは、サービスの開始から 120 日間、ライセンス サーバーなしで運用できます。
Il periodo di prova di Licenze Servizi terminal è scaduto e il servizio non è stato registrato in un server licenze con licenze installate. Per continuare a utilizzare Licenze Servizi terminal è necessario l'apposito server. Terminal Server può funzionare senza un server licenze per 120 giorni dopo l'avvio iniziale.
TS 授權寬限期即將在 %1 到期,而且服務尚未使用已安裝授權的授權伺服器登錄。需要 TS 授權伺服器才能繼續操作。終端機伺服器初始啟動之後可以在沒有授權伺服器的情況下操作 120 天。
%1 üzerinde TH Lisansı yetkisiz kullanım süresi dolmak üzere ve hizmet yüklü lisanslarla bir lisans sunucusuna kaydettirilmedi. Sürekli çalışma için bir TH Lisans sunucusu gereklidir. Bir terminal sunucusu, ilk defa başlatılmasından sonra 120 gün boyunca bir lisans sunucusu olmadan çalışabilir.
TS 授权宽限期将要在 %1 过期,且该服务尚未向安装有许可证的许可证服务器注册。需要使用 TS 授权服务器才能继续操作。在没有许可证服务器的情况下,终端服务器可以在初始启动之后运行 120 天。
O período de cortesia do Licenciamento do TS está prestes a terminar em %1, e o serviço não foi registrado em um servidor de licenças com licenças instaladas. Um servidor de Licenciamento do TS é necessário para operação contínua. Um servidor de terminal pode operar sem um servidor de licenças por 120 dias após a primeira inicialização.
Льготный период лицензирования служб терминалов (TS) на %1 скоро заканчивается, но служба не была зарегистрирована на сервере лицензирования с установленными лицензиями. Для постоянной работы необходим сервер лицензирования TS. Без сервера лицензирования сервер терминалов может работать только в течение 120 дней со дня первоначального запуска.
Respittiden för TS-licensering upphör att gälla %1 och tjänsten har inte registrerats på en licensserver med installerade licenser. Det krävs en TS-licenseringsserver för att terminalservern ska fortsätta fungera. En terminalserver kan fungera utan en licensserver i 120 dagar efter att den har startats för första gången.
De evaluatieperiode van TS-licentieverlening verstrijkt op %1 en de service is niet bij een licentieserver met geïnstalleerde licenties geregistreerd. Om de service te kunnen blijven gebruiken is een TS-licentieserver nodig. Een terminalserver kan tot 120 dagen na het eerste gebruik zonder licentieserver werken.
Päätepalvelimen käyttöoikeuden hankkimiseen varattu aika loppuu %1. Palvelua ei ole rekisteröity käyttöoikeuspalvelimeen, johon on asennettu käyttöoikeudet. Jatkuvaa käyttöä varten tarvitaan käyttöoikeuspalvelin. Päätepalvelin toimii ilman käyttöoikeuspalvelinta 120 päivää ensimmäisen käynnistämisen jälkeen.
TS 라이선스 유예 기간이 %1에 만료되며 설치된 라이선스가 있는 라이선스 서버에 서비스가 등록되지 않았습니다. 계속해서 작업하려면 TS 라이선스 서버가 필요합니다. 터미널 서버는 처음 시작된 후 120일 동안 라이선스 서버 없이 작동할 수 있습니다.
O período de tolerância do Licenciamento TS está prestes a expirar em %1 e o serviço não se registou num servidor de licenças com licenças instaladas. É necessário um servidor de Licenciamento TS para o funcionamento contínuo. Um servidor de terminais pode funcionar sem servidor de licenças por 120 dias após o arranque inicial.
Η περίοδος χάρητος της άδειας χρήσης του διακομιστή τερματικού πρόκειται να λήξει στις %1 και η υπηρεσία δεν έχει καταχωρηθεί σε διακομιστή αδειών χρήσης που διαθέτει εγκαταστημένες άδειες χρήσης. Απαιτείται διακομιστής αδειών χρήσης του διακομιστή τερματικού για συνεχή λειτουργία. Ένας διακομιστής τερματικού μπορεί να λειτουργήσει χωρίς διακομιστή αδειών χρήσης για 120 ημέρες μετά την αρχική εκκίνηση.
Løpeperioden for terminalserverlisensiering er i ferd med å utløpe på %1, og tjenesten er ikke registrert med en lisensserver med installerte lisenser. En terminalserverlisensieringsserver kreves for å kunne fortsette. En terminalserver kan fungere uten lisensserver i 120 dager etter første oppstart.
Okres prolongaty usługi Licencjonowanie usług terminalowych upłynie dnia %1, a usługa nie została zarejestrowana na serwerze licencji z zainstalowanymi licencjami. Dla ciągłości działania wymagany jest serwer usługi Licencjonowanie usług terminalowych. Serwer terminali może działać bez serwera licencji przez okres 120 dni od uruchomienia początkowego.
Den udvidede TS-licenseringsperiode er ved at udløbe på %1, og tjenesten er ikke registreret på en licensserver med installerede licenser. Der kræves en TS-licenseringsserver til fortsat drift. En terminalserver kan køre uden en licensserver i 120 dage efter den første start.
A terminálkiszolgálói licencelés türelmi időszaka le fog járni (%1), és a szolgáltatás nem lett regisztrálva telepített licencekkel rendelkező licenckiszolgálóval. A további működéshez licenckiszolgáló szükséges. A terminálkiszolgáló licenckiszolgáló nélkül a kezdeti indítástól számítva 120 napig használható.
La période de grâce du Gestionnaire de licences TS va bientôt expirer sur %1 et le service ne s’est pas inscrit auprès d’un serveur de licences avec des licences installées. Un serveur Gestionnaire de licences TS est nécessaire pour opérer de façon continue. Un serveur Terminal Server peut opérer sans serveur de licences pendant une période de 120 jours suivant le premier démarrage.
Povolená lhůta správy licencí TS vyprší za %1 dní a služba doposud nebyla zaregistrována na licenčním serveru s nainstalovanými licencemi. Pro trvalý provoz je nezbytný licenční server Terminálového serveru. Terminálový server může být bez licence v provozu 120 dní od prvního spuštění.
El período de gracia de licencia de Terminal Server está a punto de expirar el %1 y el servicio no se ha registrado con un servidor de licencias con licencias instaladas. Se requiere un servidor de licencias de Terminal Server para que siga funcionando. Se puede usar Terminal Server sin licencia durante 120 días tras el primer inicio.
Der Aktivierungszeitraum für die TS-Lizenzierung läuft am %1, ab und der Dienst wurde nicht mit einem Lizenzserver registriert, auf dem Lizenzen installiert sind. Für den andauernden Betrieb ist ein TS-Lizenzierungsserver erforderlich. Ein Terminalserver kann für 120 Tage nach dem ersten Start ohne Lizenzserver betrieben werden.
TS ライセンスの猶予期間が %1 に過ぎますが、サービスはライセンスのインストールされたライセンス サーバーに登録されていません。運用の継続には TS ライセンス サーバーが必要です。ターミナル サーバーは、サービスの開始から 120 日間、ライセンス サーバーなしで運用できます。
Il periodo di prova di Licenze Servizi terminal scadrà il giorno %1 e il servizio non è stato registrato in un server licenze con licenze installate. Per continuare a utilizzare Licenze Servizi terminal è necessario l'apposito server. Terminal Server può funzionare senza un server licenze per 120 giorni dopo l'avvio iniziale.
See catalog page for all messages.