The service
Messages on page
%1: tftp/udp: 服務不明
%1: tftp/udp: bilinmeyen hizmet
%1: tftp/udp: 未知服务
%1: tftp/udp: serviço desconhecido
%1: tftp/udp: неизвестная служба
%1: tftp/udp: Okänd tjänst
%1: tftp/udp: onbekende service
%1: tftp/udp: tuntematon palvelu
%1: tftp/udp: 알 수 없는 서비스
%1: tftp/udp: serviço desconhecido
%1: tftp/udp: άγνωστη υπηρεσία
%1: tftp/udp: nieznana usługa
%1: TFTP/UDP: ukjent tjeneste
%1: tftp/udp: ukendt tjeneste
%1: tftp/udp: ismeretlen szolgáltatás
%1 : tftp/udp : service inconnu
%1: tftp/udp: Neznámá služba
%1: tftp/udp: servicio desconocido
%1: TFTP/UDP: Unbekannter Dienst
%1: tftp/udp: 不明なサービス
%1: tftp/udp: servizio sconosciuto
%1: 不知道主機 '%2'
%1: ana bilgisayar '%2' bilinmiyor
%1: 不知道主机“%2”
%1: não conhece o host '%2'
%1: неизвестный узел '%2'
%1: känner inte till värddatorn %2
%1: host %2 is niet bekend
%1: ei tunne isäntää "%2"
%1: 알 수 없는 호스트 '%2'
%1: não é conhecido o sistema anfitrião '%2'
%1: άγνωστος κεντρικός υπολογιστής '%2'
%1: nieznany host '%2'
%1: kjenner ikke vert %2
%1: kender ikke værten "%2"
%1: ismeretlen állomás: '%2'
%1 : hôte '%2' inconnu
%1: Neznámy hostitel %2
%1: no conoce el host '%2'
%1: Unbekannter Host "%2"
%1: ホスト '%2' は不明です
%1: host sconosciuto "%2"
%1: 無法讀取本機檔案 '%2'
%1: '%2' yerel dosyası okunamıyor
%1: 无法从本地文件“%2”读取
%1: não é possível ler o arquivo local '%2'
%1: невозможно чтение файла локального компьютера '%2'
%1: kan lokaal bestand %2 niet lezen
%1: ei voi lukea paikallisesta tiedostosta "%2"
%1: 로컬 파일 '%2'에서 읽을 수 없음
%1: não é possível ler do ficheiro local '%2'
%1: δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του τοπικού αρχείου '%2'
%1: nie można czytać z pliku lokalnego '%2'
%1: kan ikke lese fra lokal fil %2
%1: kan ikke læse fra den lokale fil "%2"
%1: nem olvasható a helyi fájl: '%2'
%1 : impossible de lire le fichier local '%2'
%1: Nelze číst z místního souboru %2.
%1: no se puede leer el archivo local '%2'
%1: kan inte läsa från lokal fil %2
%1: Lokale Datei "%2" kann nicht gelesen werden.
%1: ローカル ファイル '%2' から読み取れません
%1: impossibile leggere file locale "%2"
%1: 無法寫入本機檔案 '%2'
%1: %2' yerel dosyasına yazılamıyor
%1: 无法写入本地文件“%2”
%1: não é possível gravar no arquivo local '%2'
%1: невозможна запись файла локального компьютера '%2'
%1: kan inte skriva till lokal fil %2
%1: kan niet schrijven naar lokaal bestand %2
%1: ei voi kirjoittaa paikalliseen tiedostoon "%2"
%1: 로컬 파일 '%2'에 쓸 수 없음
%1: não é possível escrever no ficheiro local '%2'
%1: δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο τοπικό αρχείο '%2'
%1: nie można zapisywać do pliku lokalnego '%2'
%1: kan ikke skrive til lokal fil %2
%1: kan ikke skrive til den lokale fil "%2"
%1: nem írható a helyi fájl: '%2'
%1 : impossible d'écrire dans le fichier local '%2'
%1: Nelze zapisovat do místního souboru %2.
%1: no se puede escribir en el archivo local '%2'
%1: Lokale Datei "%2" kann nicht geschrieben werden.
%1: ローカル ファイル '%2' に書き込めません
%1: impossibile scrivere file locale"%2"
連線要求失敗
Bağlantı isteği başarısız oldu
连接请求失败
Falha ao tentar conectar-se
Сбой запроса на подключение
Anslutningsbegäran misslyckades
Kan verbindingsaanvraag niet uitvoeren
Yhteyspyyntö epäonnistui
연결 요청 실패
Falhou o pedido de ligação
Η αίτηση σύνδεσης απέτυχε
Nie udane żądanie połączenia
Mislykket forespørsel om tilkobling
Anmodning om forbindelse mislykkedes
Kapcsolati kérés sikertelen
Échec lors de la demande de connexion
Žádost o připojení se nezdařila.
Error de solicitud de conexión
Verbindungsanforderung fehlgeschlagen
接続要求に失敗しました
Richiesta di connessione non riuscita
輸入的 tftp_read
tftp_read girildi
已输入 tftp_read
tftp_read digitado
tftp_read entered
tftp_read entered
tftp_read opgegeven
tftp_read entered
tftp_read 입력됨
tftp_read introduzido
εισήχθηκε tftp_read
tftp_read wprowadzone
tftp_read angitt
tftp_read entered
tftp_read beírva
tftp_read entré
zadáno tftp_read
tftp_read entered
tftp_read entered
tftp_read が入力されました
Inizio fase tftp_read
%1: '%2' 是一個目錄!
%1: '%2' bir dizin!
%1:“%2”是一个目录!
%1: ­'%2' é uma pasta!
%1. '%2' - это каталог!
%1: %2 är en katalog!
%1: %2 is een map!
%1: "%2" on kansio.
%1: '%2'은(는) 디렉터리입니다.
%1: '%2' é um directório!
%1: Το '%2' είναι κατάλογος!
%1: '%2' jest katalogiem!
%1: "%2" er en mappe.
%1: "%2" er en mappe!
%1: '%2' - ez egy könyvtár!
%1 : '%2' est un répertoire !
%1: %2 je adresář.
%1: '%2' es un directorio.
%1: "%2" ist ein Verzeichnis.
%1: '%2' はディレクトリです。
%1: "%2" è una directory
本機檔案上發生寫入錯誤
Yerel dosyasında yazma hatası
本地文件上的写入错误
Erro ao gravar no arquivo local
Ошибка записи локального файла
Skrivfel i lokal fil
Schrijffout op lokaal bestand
Virhe kirjoitettaessa paikalliseen tiedostoon
로컬 파일에 쓰기 오류 발생
Erro de escrita no ficheiro local
Παρουσιάστηκε σφάλμα εγγραφής στο τοπικό αρχείο
Błąd zapisu na pliku lokalnym
Skrivefeil i lokal fil
Skrivefejl på den lokale fil
Írási hiba a helyi fájlon
Erreur d'écriture dans le fichier local
Při zápisu do místního souboru došlo k chybě
Error de escritura en el archivo local
Schreibfehler bei lokaler Datei
ローカル ファイルへの書き込みエラーです
Errore di scrittura su file locale
輸入的 tftp_write
tftp_write girildi
已输入 tftp_write
tftp_write digitado
tftp_write entered
tftp_write entered
tftp_write opgegeven
tftp_write entered
tftp_write 입력됨
tftp_write introduzido
εισήχθηκε tftp_write
tftp_write wprowadzone
tftp_write angitt.
tftp_write entered
tftp_write beírva
tftp_write entré
zadáno tftp_write
tftp_write entered
tftp_write entered
tftp_write が入力されました
Inizio fase tftp_write
%1: 無法開啟本機檔案 '%2'
%1: %2' yerel dosyası açılamıyor
%1: 无法打开本地文件“%2”
%1: não é possível abrir o arquivo local '%2'
%1. Не удается открыть локальный файл '%2'
%1: kan inte öppna lokal fil %2
%1: kan lokaal bestand %2 niet openen
%1: ei voi avata paikallista tiedostoa "%2"
%1: 로컬 파일 '%2'을 열 수 없음
%1: não é possível abrir o ficheiro local '%2'
%1: δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του τοπικού αρχείου '%2'
%1: nie można otworzyć pliku lokalnego '%2'
%1: kan ikke åpne lokal fil %2
%1: kan ikke åbne den lokale fil "%2"
%1: nem nyitható meg a helyi fájl: '%2'
%1 : impossible d'ouvrir le fichier local '%2'
%1: Nelze otevřít místní soubor %2.
%1: no se puede abrir el archivo local '%2'
%1: Lokale Datei "%2" kann nicht geöffnet werden.
%1: ローカル ファイル '%2' を開くことができません
%1: impossibile aprire file locale "%2"
See catalog page for all messages.