 |
Espacement entre les cellules du tableau. |
 |
Η απόσταση ανάμεσα στα κελιά του πίνακα. |
 |
O espaçamento entre células da tabela. |
 |
Espaciado entre las celdas de la tabla. |
 |
A táblázatcellák közötti térköz. |
 |
テーブルのセル間のスペースです。 |
 |
表格儲存格之間的間距。 |
 |
테이블 셀 사이의 간격입니다. |
 |
Avstanden mellom celler i tabellen. |
 |
表单元格之间的间距。 |
 |
Mezery mezi buňkami v tabulce |
 |
De afstand tussen cellen van de tabel. |
 |
Интервал между ячейками данной таблицы. |
 |
Spaziatura tra le celle della tabella. |
 |
Odstępy między komórkami tabeli. |
 |
Abstände zwischen den Tabellenzellen |
 |
O espaçamento entre as células da tabela. |
 |
Avståndet mellan celler i tabellen. |
 |
Tablo hücreleri arasındaki aralık. |
 |
Taulukon solujen välinen tila. |
 |
המרווח בין תאי הטבלה. |
 |
表格儲存格之間的間距。 |
 |
表单元格之间的间距。 |
 |
التباعد بين خلايا الجدول. |
 |
Mellemrummet mellem cellerne i tabellen. |
 |
Istuntotilan käsittelyä ei tueta nykyisillä luottamustasoasetuksilla. |
 |
目前的信任層級設定不支援存取工作階段狀態。 |
 |
V rámci aktuálního nastavení úrovně důvěryhodnosti není podporován přístup ke stavu relací. |
 |
L'accès à l'état de session n'est pas pris en charge en raison des paramètres de niveau de confiance actuels. |
 |
Η πρόσβαση στην κατάσταση περιόδου λειτουργίας δεν υποστηρίζεται με τις τρέχουσες ρυθμίσεις για το επίπεδο αξιοπιστίας. |
 |
当前信任级别设置不支持对会话状态的访问。 |
 |
Toegang tot de sessiestatus wordt niet ondersteund voor de instellingen die bij dit beveiligingsniveau horen. |
 |
Der Zugriff auf den Sitzungsstatus wird bei den aktuellen Einstellungen der Vertrauensebene nicht unterstützt. |
 |
Accesso allo stato sessione non supportato con le impostazioni al livello di attendibilità corrente. |
 |
Az aktuális megbízhatósági szint nem teszi lehetővé a munkamenet-állapot elérését. |
 |
현재의 신뢰 수준 설정에서는 세션 상태에 대한 액세스가 지원되지 않습니다. |
 |
セッション状態へのアクセスは、現在の信頼レベル設定ではサポートされていません。 |
 |
Støtter ikke tilgang til øktstatus under innstillinger for gjeldende klareringsnivå. |
 |
При текущих значениях параметров уровней доверия доступ к состоянию сеанса не поддерживается. |
 |
O acesso ao estado de sessão não é suportado com as actuais definições de nível de fidedignidade. |
 |
Dostęp do stanu sesji nie jest obsługiwany przy bieżących ustawieniach poziomu zaufania. |
 |
Não há suporte para acesso ao estado de sessão nas configurações atuais de nível de confiança. |
 |
Geçerli güven düzeyi ayarlarında oturum durumuna erişim desteklenmiyor. |
 |
Det går inte att komma åt sessionstillståndet med aktuella förtroendenivåinställningar. |
 |
No se admite el acceso al estado de sesión en la configuración del nivel de seguridad actual. |
 |
גישה אל מצב הפעלה אינה נתמכת תחת הגדרות רמת האמון הנוכחית. |
 |
目前的信任層級設定不支援存取工作階段狀態。 |
 |
当前信任级别设置不支持对会话状态的访问。 |
 |
الوصول إلى حالة جلسة العمل غير معتمد تحت إعدادات مستوى الثقة الحالية. |
 |
Adgang til sessionstilstanden understøttes ikke med de nuværende indstillinger for tillidsniveau. |
 |
控件是否自动保存其状态以用于往返行程。 |
 |
決定當使用者反覆存取網頁時,控制項是否會自動儲存其狀態。 |
 |
Tallentaako ohjausobjekti tilansa automaattisesti kiertoreittejä varten. |
 |
Určuje, zda ovládací prvek automaticky ukládá svůj stav pro opakované použití. |
 |
Indique si le contrôle enregistre automatiquement son état pour le réutiliser lors des accès répétés. |
 |
Ob das Steuerelement automatisch seinen Status in Round-Trips verwendet. |
 |
コントロールが自動的にその状態を保存して、将来使用するかを指定します。 |
 |
Azt jelzi, hogy a vezérlő automatikusan menti-e az állapotát a körbejárásokhoz. |
 |
Εάν το στοιχείο ελέγχου αποθηκεύει αυτόματα την κατάστασή του για χρήση σε διαδρομές με επιστροφή. |
 |
Indica se lo stato del controllo viene salvato automaticamente per l'utilizzo nelle sequenze di andata e ritorno. |
 |
라운드트립에 사용할 수 있도록 컨트롤의 상태를 자동으로 저장할지 여부를 지정합니다. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of het besturingselement de status automatisch opslaat voor gebruik binnen retourbewerkingen. |
 |
Se o controle salva automaticamente seu estado para uso em ciclos. |
 |
Anger om kontrollen sparar sitt tillstånd automatiskt för användning i fram-och-åter-överföringar. |
 |
Określa, czy formant automatycznie zapisuje swój stan do użytku podczas błądzenia. |
 |
Indica si el control guarda automáticamente su estado para utilizarlo en acciones de ida y vuelta. |
 |
Indica se o controlo guarda automaticamente o respectivo estado para o utilizar em acções de ida e volta. |
 |
Gidip gelmeler sırasında kullanılmak üzere denetimin kendi durumunu otomatik olarak kaydedip kaydetmeyeceği. |
 |
Сохраняет ли элемент управления автоматически свое состояние для использования в круговых обходах. |
 |
Om kontrollen automatisk lagrer sin status for bruk i toveisoperasjoner. |
 |
האם הפקד שומר באופן אוטומטי את המצב שלו לשימוש ב- round-trips. |
 |
決定當使用者反覆存取網頁時,控制項是否會自動儲存其狀態。 |
 |
控件是否自动保存其状态以用于往返过程。 |
 |
ما إذا كان يقوم عنصر التحكم بحفظ حالته تلقائيًا للاستخدام في رحلات الذهاب والإياب. |
 |
Angiver, om objektet automatisk gemmer sin tilstand til brug ved gentagne tilslutninger. |
 |
尚未在此應用程式的組態檔中啟用 Trace.axd。 |
 |
在配置文件中没有为此应用程序启用 Trace.axd。 |
 |
Trace.axd n'est pas activé dans le fichier de configuration pour cette application. |
 |
Trace.axd is niet ingeschakeld in het configuratiebestand voor deze toepassing. |
 |
Prostředek trace.axd není povolen v konfiguračním souboru pro tuto aplikaci. |
 |
Trace.axd ist in der Konfigurationsdatei für die Anwendung nicht aktiviert. |
 |
Trace.axd ei ole käytössä tämän sovelluksen määritystiedostossa. |
 |
Το trace.axd δεν έχει ενεργοποιηθεί στο αρχείο παραμέτρων για αυτή την εφαρμογή. |
 |
Trace.axd がこのアプリケーションの構成ファイルで有効になっていません。 |
 |
Trace.axd non è attivato nel file di configurazione dell'applicazione. |
 |
Trace.axd는 이 응용 프로그램의 구성 파일에서 사용 가능하도록 설정되어 있지 않습니다. |
 |
A trace.axd fájl nincs engedélyezve az alkalmazás konfigurációs fájljában. |
 |
Trace.axd não está activado no ficheiro de configuração para esta aplicação. |
 |
Trace.axd no está activado en el archivo de configuración para esta aplicación. |
 |
Trace.axd är inte aktiverad i konfigurationsfilen för det här tillämpningsprogrammet. |
 |
Bu uygulamanın yapılandırma dosyasında trace.axd etkinleştirilmemiş. |
 |
Trace.axd er ikke aktivert i konfigurasjonsfilen for dette programmet. |
 |
Nie włączono elementu Trace.axd w pliku konfiguracyjnym tej aplikacji. |
 |
В файле конфигурации для этого приложения не включен trace.axd. |
 |
Trace.axd não está ativado no arquivo de configuração deste aplicativo. |
 |
Trace.axd אינו מופעל בקובץ התצורה עבור יישום זה. הערה: המעקב לא מופעל אף פעם כאשר <deployment retail="true"></deployment> |
 |
尚未在此應用程式的組態檔中啟用 Trace.axd。注意: 當 <deployment retail="true"></deployment> 時,絕對不會啟用 Trace |
 |
在配置文件中没有为此应用程序启用 Trace.axd。注意: 当 <deployment retail="true"></deployment> 时,始终不启用跟踪 |
 |
لم يتم تمكين Trace.axd في ملف التكوين لهذا التطبيق. ملاحظة: لا يتم تمكين التتبع مطلقًا في حالة <deployment retail="true"></deployment> |
 |
Trace.axd er ikke aktiveret i konfigurationsfilen for dette program. Bemærk: Trace er aldrig aktiveret, når <deployment retail="true"></deployment> |
 |
要顯示的影像 URL。 |
 |
Adresa URL zobrazovaného obrázku |
 |
De URL van een weer te geven afbeelding. |
 |
Näytettävän kuvan URL-osoite. |
 |
URL d'une image à afficher. |
 |
Der URL eines anzuzeigenden Bilds. |
 |
Το Url μιας εικόνας που θα εμφανιστεί. |
 |
A megjelenítendő kép URL-címe. |
 |
URL dell'immagine da visualizzare. |
 |
表示するイメージの URL です。 |
 |
표시할 이미지의 URL입니다. |
 |
URL-adressen til et bilde som skal vises. |
 |
Adres URL obrazu, który ma zostać wyświetlony. |
 |
O URL de uma imagem a ser exibida. |
 |
O URL de uma imagem a apresentar. |
 |
URL-адрес изображения, которое должно отображаться. |
 |
Dirección URL de una imagen mostrada. |
 |
URL-adressen till en bild som ska visas. |
 |
Görüntülenecek resmin URL'si. |
 |
要显示的图像的 URL。 |
 |
כתובת ה- URL של תמונה להצגה. |
 |
要顯示的影像 URL。 |
 |
要显示的图像的 URL。 |
 |
عنوان URL الخاص بصورة مطلوب عرضها. |
 |
URL-adressen for det billede, der skal vises. |
 |
在单击按钮并定义关联的命令时激发。 |
 |
當按一下按鈕且已定義關聯命令時引發。 |
 |
Je aktivována, když dojde ke klepnutí na tlačítko v případě, že je definován přidružený příkaz. |
 |
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer op de knop wordt geklikt terwijl een bijbehorende opdracht wordt gedefinieerd. |
 |
Käynnistyy, kun painike valitaan ja yhdistetty komento on määritetty. |
 |
Se déclenche à la suite d'un clic sur le bouton et lorsqu'une commande associée est définie. |
 |
Wird ausgelöst, wenn auf eine Schaltfläche geklickt wird und ein Befehl definiert wird. |
 |
Πυροδοτείται όταν πατηθεί το κουμπί και οριστεί μια σχετική εντολή. |
 |
A gombra kattintáskor következik be, ha meg van adva hozzárendelt parancs. |
 |
Generato quando si fa clic sul pulsante ed è definito un comando associato. |
 |
ボタンがクリックされ、関連付けられたコマンドが定義されたときに発生します。 |
 |
단추를 클릭하여 관련 명령이 정의될 때 발생합니다. |
 |
Starter når knappen klikkes og en tilknyttet kommando defineres. |
 |
Uruchamiany, gdy przycisk zostanie kliknięty, a skojarzone polecenie jest zdefiniowane. |
 |
Acionado quando o botão é clicado e um comando associado é definido. |
 |
É desencadeado quando o botão é clicado e é definido um comando associado. |
 |
Активируется при нажатии кнопки, если для нее определена команда. |
 |
Se desencadena cuando se hace clic en un botón y se define un comando asociado. |
 |
Utlöser när användaren klickar på knappen och ett associerat kommando är definierat. |
 |
Düğme tıklatıldığında ve ilişkili bir komut tanımlandığında harekete geçirilir. |
 |
מופעל בעת לחיצה על הלחצן וכאשר מוגדרת פקודה משויכת. |
 |
在按下按鈕且已定義關聯命令時引發。 |
 |
在单击按钮并定义关联的命令时激发。 |
 |
التشغيل عند النقر فوق الزر وتعريف أمر مقترن. |
 |
Udløses, når der klikkes på knappen, og der er defineret en tilknyttet kommando. |
 |
“<var>X</var>”属性必须为整数值。 |
 |
'<var>X</var>' 屬性必須是整數值。 |
 |
Atribut <var>X</var> musí mít celočíselnou hodnotu. |
 |
Het attribuut <var>X</var> moet een integerwaarde zijn. |
 |
Määritteen <var>X</var> arvon on oltava kokonaisluku. |
 |
L'attribut '<var>X</var>' doit être une valeur entière. |
 |
Das Attribut '<var>X</var>' muss ein Ganzzahlwert sein. |
 |
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' πρέπει να είναι μια ακέραια τιμή. |
 |
A következő attribútum értéke csak egész szám lehet: „<var>X</var>”. |
 |
L'attributo '<var>X</var>' deve avere un valore integer. |
 |
'<var>X</var>' 属性は整数値でなければなりません。 |
 |
'<var>X</var>' 특성은 정수 값이어야 합니다. |
 |
Attributtet <var>X</var> må være et heltall. |
 |
Atrybut '<var>X</var>' musi być wartością typu integer. |
 |
O atributo '<var>X</var>' deve ser um valor inteiro. |
 |
O atributo '<var>X</var>' tem de ser um valor inteiro. |
 |
Значение атрибута '<var>X</var>' должно быть целым числом. |
 |
El atributo '<var>X</var>' debe ser un valor entero. |
 |
Attributet <var>X</var> måste vara ett heltalsvärde. |
 |
'<var>X</var>' özniteliği, bir tamsayı değer olmalıdır. |
 |
התכונה '<var>X</var>' חייבת להיות ערך מספר שלם (integer). |
 |
'<var>X</var>' 屬性必須是整數值。 |
 |
“<var>X</var>”特性必须为整数值。 |
 |
يجب أن تكون السمة '<var>X</var>' قيمة عدد صحيح. |
 |
Attributten '<var>X</var>' skal være en heltalsværdi. |
 |
套用轉換的 XML 檔案。 |
 |
应用转换的 XML 文件。 |
 |
Het XML-bestand waarop de transformatie wordt toegepast. |
 |
Le fichier XML auquel la transformation est appliquée. |
 |
Soubor XML, na který je použita transformace |
 |
Die XML-Datei, auf die die Umwandlung angewendet wird. |
 |
Muunnoksen kohteena oleva XML-tiedosto. |
 |
A transzformáció bemeneti adataként megadott XML-fájl. |
 |
XML-filen som transformasjonen brukes for. |
 |
Το αρχείο XML στο οποίο εφαρμόζεται ο μετασχηματισμός. |
 |
変換を適用する XML ファイルです。 |
 |
Plik XML, do którego stosowana jest transformacja. |
 |
변환이 적용되는 XML 파일입니다. |
 |
Den XML-fil som transformationen tillämpas på. |
 |
Arquivo XML ao qual a transformação é aplicada. |
 |
File XML a cui si applica la trasformazione. |
 |
El archivo XML al que se aplica la transformación. |
 |
O ficheiro XML ao qual a transformação é aplicada. |
 |
Файл XML, к которому применяется преобразование. |
 |
Dönüştürmenin uygulandığı XML dosyası. |
 |
קובץ ה- XML עליו מוחל ה- transform. |
 |
套用轉換的 XML 檔案。 |
 |
应用转换的 XML 文件。 |
 |
ملف XML الذي تم تطبيق التحويل عليه. |
 |
Den XML-fil, der transformeres. |
 |
Základní typ <var>Type Name</var> neexistuje ve zdrojovém souboru <var>File Name</var>. |
 |
基底型別 '<var>Type Name</var>' 不存在於原始檔 '<var>File Name</var>' 中。 |
 |
源文件“<var>File Name</var>”中不存在基类型“<var>Type Name</var>”。 |
 |
Het basistype <var>Type Name</var> bestaat niet in het bronbestand <var>File Name</var>. |
 |
Le type de base '<var>Type Name</var>' n'existe pas dans le fichier source '<var>File Name</var>'. |
 |
ベース型 '<var>Type Name</var>' はソース ファイル '<var>File Name</var>' に存在しません。 |
 |
Il tipo di base '<var>Type Name</var>' non esiste nel file di origine '<var>File Name</var>'. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” alaptípus nem létezik a következő forrásfájlban: „<var>File Name</var>”. |
 |
Die Basisklasse '<var>Type Name</var>' ist in der Quelldatei '<var>File Name</var>' nicht vorhanden. |
 |
Ο βασικός τύπος '<var>Type Name</var>' δεν υπάρχει στο αρχείο προέλευσης '<var>File Name</var>'. |
 |
Basistypen <var>Type Name</var> finnes ikke i kildefilen <var>File Name</var>. |
 |
기본 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 소스 파일 '<var>File Name</var>'에 없습니다. |
 |
Typ podstawowy '<var>Type Name</var>' nie występuje w pliku źródłowym '<var>File Name</var>'. |
 |
O tipo base '<var>Type Name</var>' não existe no ficheiro de origem '<var>File Name</var>'. |
 |
Tipo base '<var>Type Name</var>' não existe no arquivo de origem '<var>File Name</var>'. |
 |
Базовый тип '<var>Type Name</var>' отсутствует в исходном файле '<var>File Name</var>'. |
 |
Bastypen <var>Type Name</var> finns inte i källfilen <var>File Name</var>. |
 |
El tipo base '<var>Type Name</var>' no existe en el archivo de código fuente '<var>File Name</var>'. |
 |
'<var>Type Name</var>' temel türü (BaseType), '<var>File Name</var>' kaynak dosyasında yok. |
 |
Perustyyppiä <var>Type Name</var> ei ole lähdetiedostossa <var>File Name</var>. |
 |
הסוג הבסיסי '<var>Type Name</var>' אינו קיים בקובץ המקור '<var>File Name</var>'. |
 |
基底型別 '<var>Type Name</var>' 不存在於原始檔 '<var>File Name</var>' 中。 |
 |
源文件“<var>File Name</var>”中不存在基类型“<var>Type Name</var>”。 |
 |
لا يوجد نوع الأساس '<var>Type Name</var>' في الملف المصدر '<var>File Name</var>'. |
 |
Basistypen '<var>Type Name</var>' findes ikke i kildefilen '<var>File Name</var>'. |
 |
无法读取已发送的数据。 |
 |
不能讀取張貼的資料。 |
 |
Kan de geposte gegevens niet lezen. |
 |
Vystavená data nelze číst. |
 |
Lähetettyjä tietoja ei voitu lukea. |
 |
Impossible de lire les données publiées. |
 |
Δεν είναι δυνατή ανάγνωση των δεδομένων που έχουν καταχωρηθεί. |
 |
Die bereitgestellten Daten können nicht gelesen werden. |
 |
Az elküldött adatok nem olvashatók. |
 |
게시된 데이터를 읽을 수 없습니다. |
 |
Kan ikke lese innlagte data. |
 |
Nie można odczytać ogłoszonych danych. |
 |
ポストされたデータを読み込めません。 |
 |
Impossibile leggere i dati inviati. |
 |
Não é possível ler os dados postados. |
 |
No se pueden leer los datos expuestos. |
 |
Não é possível ler os dados colocados. |
 |
Gönderilen veriler okunamıyor. |
 |
Не удалось считать переданные данные. |
 |
Det gick inte att läsa anslagna data. |
 |
אין אפשרות לקרוא את הנתונים שנשלחו. |
 |
不能讀取張貼的資料。 |
 |
无法读取已发送的数据。 |
 |
تعذرت قراءة البيانات التي تم نشرها. |
 |
De anbragte data kan ikke læses. |