The service
Messages on page
終端機服務授權伺服器 "%3" 上可用於產品 "%2" 的所有可用 "%1" 終端機服務用戶端存取使用權 (TS CAL) 都已移除。請使用 TS 授權管理員重新註冊 TS CAL。
"%3" Terminal Hizmetleri lisans sunucusunda "%2" ürünü için kullanılabilir tüm "%1" Terminal Hizmetleri istemci erişim lisansları (TH CAL) kaldırıldı. TH CAL'leri yeniden kaydettirmek için TH Lisans Yöneticisi'ni kullanın.
已删除终端服务许可证服务器“%3”上的产品“%2”的所有可用“%1” 终端服务客户端访问许可证(TS CAL)。请用 TS 授权管理器来重新注册 TS CAL。
Todas as licenças de acesso para cliente de Serviços de Terminal (TS CALs) "%1" disponíveis para o produto "%2" no servidor de licenças de Serviços de Terminal "%3" foram removidas. Use o Gerenciador de Licenciamento TS para registrar novamente as TS CALs.
Все имеющиеся клиентские лицензии служб терминалов (TS CAL) "%1" для продукта "%2" на сервере лицензирования служб терминалов "%3" удалены. Зарегистрируйте эти TS CAL заново с помощью диспетчера лицензирования служб терминалов.
Alla tillgängliga %1 Terminal Services-klientåtkomstlicenser för produkten %2 på Terminal Services-licensservern %3 har tagits bort. Använd TS Licensing Manager för att registrera om klientåtkomstlicenserna.
Alle %1 beschikbare Terminal Services CAL's (Client Access Licenses) voor product %2 op de Terminal Services-licentieserver %3 zijn verwijderd. Gebruik TS Licentiebeheer om de CAL's opnieuw te registreren.
터미널 서비스 라이선스 서버 "%3"의 "%2" 제품에 사용할 수 있는 모든 "%1" TS CAL(터미널 서비스 클라이언트 액세스 라이선스)이 제거되었습니다. TS 라이선스 관리자를 사용하여 TS CAL을 다시 등록하십시오.
Todas as licenças de acesso de cliente dos Serviços de Terminal (CALs TS) "%1" disponíveis para o produto "%2" no servidor de licenças dos Serviços de Terminal "%3" foram removidas. Utilize o Gestor de Licenciamento TS para repetir o registo das CALs TS.
Wszystkie dostępne (%1) licencje dostępu klienta (CAL) usług terminalowych dla produktu %2, które znajdowały się na serwerze licencji usług terminalowych %3, zostały usunięte. Użyj Menedżera licencjonowania usług terminalowych, aby ponownie zarejestrować licencje dostępu klienta (CAL) usług terminalowych.
A(z) "%3" terminálszolgáltatási licenckiszolgálón a(z) "%2" termékhez rendelkezésre álló minden "%1" terminálszolgáltatás-ügyféllicenc el lett távolítva. Használja a terminálszolgáltatások licenckezelőjét az ügyféllicencek újraregisztrálásához.
Toutes les licences d’accès client aux services Terminal Server « %1 » disponibles pour le produit « %2 » sur le serveur de licences des services Terminal Server « %3 » ont été supprimées. Utilisez le Gestionnaire de licences TS pour réinscrire les licences.
Všechny dostupné licence pro klientský přístup k Terminálové službě (TS CAL) "%1" pro produkt "%2" na licenčním serveru Terminálové služby "%3" byly odebrány. Zaregistrujte znovu licence TS CAL pomocí Správce licencování TS.
Se quitaron todas las Licencias de acceso de cliente de Terminal Services (CAL de TS) "%1" disponibles para el producto "%2" en el servidor de licencias de Terminal Services "%3". Use la Herramienta de administración de licencias TS para volver a registrar las CAL de TS.
Alle verfügbaren "%1"-Terminaldienste-Clientzugriffslizenzen (TS CALs) für Produkt "%2" auf Server "%3" wurden entfernt. Registrieren Sie die TS CALs mit dem Terminaldienstelizenzierungs-Manager erneut.
ターミナル サービス ライセンス サーバー "%3" で、製品 "%2" に利用可能な "%1" ターミナル サービス クライアント アクセス ライセンス (TS CAL) はすべて削除されました。TS ライセンス マネージャを使って TS CAL を再登録してください。
Tutte le licenze CAL di Servizi terminal "%1" disponibili per il prodotto "%2" nel server licenze di Servizi terminal "%3" sono state rimosse. Utilizzare Gestione server licenze di Servizi terminal per registrare nuovamente le licenze CAL di Servizi terminal.
終端機服務授權服務無法連線到服務控制管理員。
Terminal Hizmetleri Lisans hizmeti, Hizmet Denetim Yöneticisi'ne bağlanılamıyor.
终端服务授权服务无法连接到服务控制管理器。
Não é possível conectar o serviço Licenciamento de Serviços de Terminal ao Gerenciador de Controle de Serviços.
Службе лицензирования служб терминалов не удается подключиться к диспетчеру управления службами.
Terminal Services-licensieringstjänsten kan inte ansluta till tjänstkontrollhanteraren.
De Terminal Services-licentieservice kan geen verbinding maken met servicebesturingsbeheer.
터미널 서비스 라이선스 서비스에서 서비스 제어 관리자에 연결할 수 없습니다.
O serviço de Licenciamento dos Serviços de Terminal não consegue ligar ao Gestor de Controlo de Serviços.
Usługa Licencjonowanie usług terminalowych nie może połączyć się z Menedżerem sterowania usługami.
A terminálszolgáltatások licencelési szolgáltatása nem tudott kapcsolódni a Szolgáltatásvezérlőhöz.
Le Gestionnaire de licences TS ne peut pas se connecter au Gestionnaire de contrôle de services.
Správa licencí Terminálové služby se nemůže připojit ke správci služeb.
El servicio Administrador de licencias de Terminal Services no puede conectarse al Administrador de control de servicios.
Über den Terminaldienste-Lizenzierungsdienst kann keine Verbindung mit dem Dienststeuerungs-Manager hergestellt werden.
ターミナル サービス ライセンス サーバーはサービス コントロール マネージャに接続できません。
Servizio Licenze Servizi terminal: impossibile connettersi a Gestione controllo servizi.
終端機服務授權服務無法向服務控制管理員報告狀態。
Terminal Hizmetleri Lisans hizmeti, Hizmet Denetim Yöneticisi'ne durum raporu veremiyor.
终端服务授权服务无法向服务控制管理器报告状态。
O serviço Licenciamento de Serviços de Terminal não consegue relatar o status ao Gerenciador de Controle de Serviços.
Службе лицензирования служб терминалов не удается сообщить состояние диспетчеру управления службами.
Terminal Services-licensieringstjänsten kan inte rapportera status till tjänstkontrollhanteraren.
De Terminal Services-licentieservice kan de status niet rapporteren aan servicebesturingsbeheer.
터미널 서비스 라이선스 서비스에서 서비스 제어 관리자에 상태를 보고할 수 없습니다.
O serviço de Licenciamento dos Serviços de Terminal não consegue relatar o estado do Gestor de Controlo de Serviços.
Usługa Licencjonowanie usług terminalowych nie może zaraportować stanu Menedżerowi sterowania usługami.
A terminálszolgáltatások licencelési szolgáltatása nem tudott állapotjelentést küldeni a Szolgáltatásvezérlőnek.
Le Gestionnaire de licences TS ne peut pas signaler l’état au Gestionnaire de contrôle de services.
Správa licencí Terminálové služby nemůže podat zprávu o stavu správci služeb.
El servicio Administrador de licencias de Terminal Services no puede notificar el estado al Administrador de control de servicios.
Der Status kann dem Dienststeuerungs-Manager nicht über den Terminaldienste-Lizenzierungsdienst gemeldet werden.
ターミナル サービス ライセンス サーバーはサービス コントロール マネージャに状態を報告できません。
Servizio Licenze Servizi terminal: impossibile inviare un rapporto di stato a Gestione controllo servizi.
終端機服務授權服務無法建立服務初始化執行緒。
Terminal Hizmetleri Lisans hizmeti, hizmet başlatma iş parçacığı oluşturamadı.
终端服务授权服务无法创建服务初始化线程。
O serviço Licenciamento de Serviços de Terminal não pôde criar o thread de inicialização de serviços.
Службе лицензирования служб терминалов не удается создать поток инициализации службы.
Terminal Services-licensieringstjänsten kan inte skapa en tråd för tjänstinitiering.
De Terminal Services-licentieservice kan de service-initialisatiethread niet maken.
터미널 서비스 라이선스 서비스에서 서비스 초기화 스레드를 만들 수 없습니다.
O serviço de Licenciamento dos Serviços de Terminal não conseguiu criar o thread de inicialização de serviços.
Usługa Licencjonowanie usług terminalowych nie może utworzyć wątku inicjowania usługi.
A terminálszolgáltatások licencelési szolgáltatása nem tudta létrehozni a szolgáltatás inicializáló szálát.
Le Gestionnaire de licences TS n’a pas pu créer le thread d’initialisation du service.
Správa licencí Terminálové služby nemohla vytvořit podproces inicializace služby.
El servicio Administrador de licencias de Terminal Services no pudo crear el subproceso de inicialización de servicio.
Initialisierungsthread für den Dienst kann nicht über den Terminaldienste-Lizenzierungsdienst erstellt werden.
ターミナル サービス ライセンス サーバーはサービスの初期化スレッドを作成できませんでした。
Servizio Licenze Servizi terminal: impossibile creare il thread di inizializzazione del servizio.
資料庫初始化執行緒錯誤。
Veritabanı başlatma iş parçacığı hatası.
数据库初始化线程错误。
Erro de inicialização de thread de banco de dados.
Ошибка инициализации базы данных.
Fel uppstod när databastråden skulle initieras.
Fout in database-initialisatiethread.
데이터베이스 초기화 스레드 오류.
Erro no thread de inicialização da base de dados.
Błąd wątku inicjowania bazy danych.
Adatbázis incializáló szálának hibája.
Erreur de thread d’initialisation de base de données.
Chyba podprocesu inicializace databáze.
Threadfehler bei der Datenbankinitialisierung.
Error de flujo de inicialización de la base de datos.
データベース初期化スレッドのエラーです。
Errore de thread di inizializzazione del database.
RPC 初始化執行緒錯誤。
RPC başlatma iş parçacığı hatası.
RPC 初始化线程错误。
Erro de thread de inicialização de RPC.
Ошибка инициализации потока RPC.
Fel uppstod när RPC-tråden skulle initieras.
Fout in RPC-initialisatiethread.
RPC 초기화 스레드 오류.
Erro de inicialização do thread de RPC.
Błąd wątku inicjowania RPC.
Távoli eljáráshívás incializáló szálának hibája.
Erreur de thread d’initialisation RPC.
Chyba podprocesu inicializace RPC.
Error de flujo de inicialización de RPC.
Threadfehler bei der RPC-Initialisierung.
RPC 初期化スレッドのエラーです。
Errore de thread di inizializzazione RPC.
無法啟動工作排程器。
İş zamanlayıcı başlatılamıyor.
无法启用工作计划程序。
Não é possível inicializar agendador de trabalho.
Не удалось запустить планировщик.
Det går inte att starta schemaläggaren.
Kan werkplanner niet starten.
작업 일정표를 시작할 수 없습니다.
Não é possível iniciar a agenda de trabalhos.
Nie można uruchomić harmonogramu pracy.
A munkaütemező nem indítható.
Impossible de démarrer le planificateur de tâches.
Nelze spustit plánovač úloh.
No se puede iniciar el programador de trabajos.
Der Auftragsplaner kann nicht gestartet werden.
作業スケジューラを起動できません。
Impossibile avviare l'utilità di programmazione lavoro.
RPC 執行階段無法接聽連入連線。
RPC çalışma sırasında gelen bağlantıları dinleyemedi.
RPC 运行时间未能侦听传入的连接。
Falha em tempo de execução de RPC ao ouvir conexão de entrada.
Исполняемый модуль RPC не может выполнять прослушивание для входящих подключений.
RPC kunde inte lyssna efter inkommande anslutningar.
RPC-runtime kan niet luisteren naar binnenkomende verbinding.
RPC 런타임이 수신 연결을 감지하지 못했습니다.
A rotina de tempo de execução de RPC falhou a escuta de ligações a receber.
Programowi obsługi RPC nie powiodło się nasłuchiwanie połączenia przychodzącego.
A távoli eljáráshívás futásakor nem sikerült a bejövő kapcsolatok figyelése.
Služba RPC runtime nemůže přijímat připojení.
Error en el tiempo de ejecución de RPC al detectar las conexiones entrantes.
RPC-Laufzeit konnte keine eingehende Verbindung überwachen.
Le fichier d’exécution RPC n’est pas parvenu à détecter les connexions entrantes.
RPC ランタイムは着信接続をリッスンできませんでした。
Runtime RPC non è riuscita ad attendere il collegamento la connessione in arrivo.
無法抓取本機電腦的網域/工作群組名稱。
Yerel makinenin Etki Alanı/Çalışma Grubu adı alınamıyor.
无法检索本地机器的域/工作组名。
Não é possível recuperar o nome do domínio ou grupo de trabalho da máquina local.
Не удалось получить имя домена или рабочей группы локального компьютера.
Det går inte att avgöra den lokala datorns domän-/arbetsgruppsnamn.
Kan domein-/werkgroepnaam van lokale computer niet opvragen.
로컬 컴퓨터의 도메인/작업 그룹 이름을 검색할 수 없습니다.
Não é possível obter o nome de domínio/grupo de trabalho do computador local.
Nie można uzyskać nazwy domeny/grupy roboczej komputera lokalnego.
A helyi számítógép tartományának vagy munkacsoportjának neve nem olvasható be.
Impossible de récupérer le nom de domaine ou de groupe de travail de l’ordinateur local.
Nelze získat název domény nebo pracovní skupiny místního počítače.
No se puede recuperar el nombre del grupo de trabajo o del dominio del equipo local.
Der Domänen-/Arbeitsgruppenname des lokalen Computers konnte nicht abgefragt werden.
ローカル コンピュータのドメイン名またはワークグループ名を取得できません。
Impossibile recuperare il nome del dominio/gruppo di lavoro locale del computer.
因為缺乏系統資源,無法啟動終端機服務授權服務。
Terminal Hizmetleri Lisans hizmeti sistem kaynaklarının yetersiz olması nedeniyle başlatılamadı.
由于缺乏系统资源,无法启动终端服务授权服务。
Não é possível iniciar o serviço Licenciamento de Serviços de Terminal devido à falta de recursos do sistema.
Не удается запустить службу лицензирования служб терминалов из-за нехватки системных ресурсов.
Det gick inte att starta Terminal Services-licensieringstjänsten på grund av att systemresurser saknas.
De Terminal Services-licentieservice kan niet worden gestart vanwege een tekort aan systeembronnen.
시스템 리소스가 부족하여 터미널 서비스 라이선스 서비스를 시작하지 못했습니다.
Não foi possível iniciar o serviço de Licenciamento dos Serviços de Terminal devido a uma falta de recursos de sistema.
Nie można uruchomić usługi Licencjonowanie usług terminalowych z powodu braku zasobów systemowych.
A terminálszolgáltatások licencelési szolgáltatását rendszererőforrások hiánya miatt nem sikerült elindítani.
Le Gestionnaire de licences TS n’a pas pu démarrer par manque de ressources système.
Správa licencí Terminálové služby nemohla být spuštěna kvůli nedostatku systémových prostředků.
El servicio Administrador de licencias de Terminal Services no pudo iniciarse porque faltan recursos del sistema.
Die Terminaldienstelizenzierung kann nicht gestartet werden, da nicht genügend Systemressourcen verfügbar sind.
システム リソースが不足しているため、ターミナル サービス ライセンス サーバーを起動できませんでした。
Impossibile avviare il servizio Licenze Servizi terminal a causa di risorse di sistema insufficienti.
See catalog page for all messages.