|
終端機服務授權服務無法啟動。發生下列錯誤: %1
如果要解決這個問題,請確定您已將正確的 TermServLicensing 登錄機碼權限授與必要的群組,且 DBPath 登錄機碼的值已指向 LServer 目錄的位置。如果問題持續發生,請關閉並重新啟動終端機服務授權伺服器。 |
|
Terminal Hizmetleri Lisans hizmeti başlatılamıyor. Şu hatalar oluştu: %1
Bu sorunu gidermek amacıyla, gerekli gruplara TermServLicensing kayıt defteri anahtarı için doğru izinler verildiğinden ve DBPath kayıt defteri anahtarı değerinin LServer diziniyle eşleştiğinden emin olun. Sorun devam ederse, Terminal Hizmetleri lisans sunucusunu kapatın ve yeniden başlatın. |
|
无法启动终端服务授权服务,原因是出现了以下错误: %1
若要解决此问题,请确保已向所需组授予对 TermServLicensing 注册表项的适当访问权限,且 DBPath 注册表项的值与 LServer 目录的位置相匹配。如果问题仍然存在,请关闭终端服务许可证服务器,然后重新启动。 |
|
Não é possível iniciar o serviço Licenciamento de Serviços de Terminal. Ocorreu o seguinte erro: %1
Para resolver esse problema, verifique se aos grupos necessários foram concedidas as permissões corretas para a chave do Registro TermServLicensing e se o valor da chave do Registro DBPath corresponde ao local do diretório LServer. Se o problema persistir, desligue e reinicie o servidor de licenças de Serviços de Terminal. |
|
Не удается запустить службу лицензирования служб терминалов. Ошибка: %1
Для устранения этой неполадки убедитесь, что нужным группам предоставлены правильные разрешения доступа к разделу реестра TermServLicensing и значение раздела реестра DBPath соответствует расположению каталога LServer. В случае повторения неполадки выполните перезагрузку сервера лицензирования служб терминалов. |
|
Terminal Services-licensieringstjänsten startar inte. Följande fel uppstod: %1
Kontrollera att de nödvändiga grupperna har rätt behörighet till registreringsnyckeln TermServLicensing och att värdet för registreringsnyckeln DBPath matchar platsen för LServer-katalogen. Om problemet kvarstår startar du om Terminal Services-licensservern. |
|
Kan de Terminal Services-licentieservice niet starten. De volgende fout is opgetreden: %1
U kunt dit probleem oplossen door de vereiste groepen de juiste machtigingen te verlenen voor de registersleutel TermServLicensing. Ook moet de waarde van de registersleutel DBPath overeenkomen met de locatie van de map LServer. Als het probleem zich blijft voordoen, schakelt u de Terminal Services-licentieserver uit en opnieuw in. |
|
터미널 서비스 라이선스 서비스를 시작할 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다. %1
이 문제를 해결하려면 필요한 그룹에 TermServLicensing 레지스트리 키에 대한 올바른 권한을 부여했는지 확인하고 DBPath 레지스트리 키 값이 LServer 디렉터리의 위치와 일치하는지 확인합니다. 문제가 지속되면 터미널 서비스 라이선스 서버를 종료한 다음 다시 시작하십시오. |
|
Não é possível iniciar o serviço de Licenciamento dos Serviços de Terminal. Ocorreu o seguinte erro: %1
Para resolver este problema, certifique-se de que são concedidas aos grupos necessários as permissões correctas para a chave do Registo TermServLicensing e que o valor da chave do Registo DBPath corresponde à localização do directório LServer. Se o problema persistir, encerre e, em seguida, reinicie o servidor de licenças dos Serviços de Terminal. |
|
Nie można uruchomić usługi Licencjonowanie usług terminalowych. Wystąpił następujący błąd: %1
Aby rozwiązać ten problem, upewnij się, że wymaganym grupom udzielono poprawnych uprawnień do klucza rejestru TermServLicensing, a wartość klucza rejestru DBPath odpowiada lokalizacji katalogu LServer. Jeśli problem będzie nadal występował, wyłącz, a następnie ponownie uruchom serwer licencji usług terminalowych. |
|
A terminálszolgáltatások licencelési szolgáltatása nem tudott elindulni. A következő hiba történt: %1
A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy a szükséges csoportok a megfelelő engedélyekkel rendelkeznek a TermServLicensing beállításkulcshoz, és hogy a DBPath beállításkulcs értéke megfelel az LServer mappa helyének. Ha a probléma továbbra is fennáll, állítsa le, majd indítsa újra a terminálszolgáltatási licenckiszolgálót. |
|
Le Gestionnaire de licences TS ne peut pas démarrer. L’erreur suivante s’est produite : %1
Pour résoudre ce problème, assurez-vous que les groupes requis bénéficient des autorisations appropriées sur la clé de Registre TermServLicensing et que la valeur de la clé de Registre DBPath correspond à l’emplacement du répertoire LServer. Si le problème persiste, arrêtez puis redémarrez le serveur de licences des services Terminal Server. |
|
Nelze spustit správu licencí Terminálové služby. Došlo k následující chybě: %1
Chcete-li vyřešit tento problém, přesvědčte se, zda mají požadované skupiny udělena správná oprávnění ke klíči registru TermServLicensing a zda hodnota klíče registru DBPath odpovídá umístění adresáře licenčního serveru. Pokud problém potrvá, vypněte a znovu spusťte licenční server Terminálové služby. |
|
El servicio Administrador de licencias de Terminal Services no se puede iniciar. Error: %1
Para resolver este problema, asegúrese de que los grupos necesarios posean los permisos correctos para la clave del Registro TermServLicensing y de que el valor de la clave del Registro DBPath coincida con la ubicación del directorio LServer. Si el problema persiste, cierre y vuelva a iniciar el servidor de licencias de Terminal Services. |
|
ターミナル サービス ライセンス サーバーを起動できません。次のエラーが発生しました: %1
この問題を解決するには、必要なグループに TermServLicensing レジストリ キーへの正しいアクセス許可が与えられていることと、DBPath のレジストリ キーの値が LServer ディレクトリの場所と一致していることを確認してください。問題が解決しない場合は、ターミナル サービス ライセンス サーバーをシャット ダウンしてから再起動してください。 |
|
Impossibile avviare il servizio Licenze Servizi terminal. Si è verificato l'errore seguente: %1
Per risolvere il problema, verificare che ai gruppi necessari siano concesse le autorizzazioni corrette per la chiave del Registro di sistema TermServLicensing e che il valore della chiave del Registro di sistema DBPath corrisponda al percorso della directory LServer. Se il problema persiste, arrestare e quindi riavviare il server licenze di Servizi terminal. |
|
因為下列錯誤,終端機服務授權伺服器無法發行終端機服務用戶端存取使用權 (TS CAL) 給用戶端: %1 |
|
Terminal Hizmetleri lisans sunucusu, şu hata nedeniyle istemciye Terminal Hizmetleri istemci erişim lisansı (TH CAL) veremiyor: %1 |
|
终端服务许可证服务器无法将终端服务客户端访问许可证(TS CAL)颁发给该客户端,原因是出现了以下错误: %1 |
|
O servidor de licenças dos Serviços de Terminal não pode emitir uma licença de acesso para cliente de Serviços de Terminal (TS CAL) para o cliente devido ao seguinte erro: %1 |
|
Серверу лицензирования служб терминалов не удается выдать клиенту клиентскую лицензию служб терминалов (TS CAL) из-за следующей ошибки: %1 |
|
Det går inte att utfärda en Terminal Services-klientåtkomstlicens till klienten från Terminal Services-licensservern på grund av följande fel: %1 |
|
De Terminal Services-licentieserver kan geen Terminal Services CAL (Client Access License) uitgeven aan de client vanwege de volgende fout: %1 |
|
다음 오류 때문에 터미널 서비스 라이선스 서버에서 TS CAL(터미널 서비스 클라이언트 액세스 라이선스)을 클라이언트에 발급할 수 없습니다. %1 |
|
O servidor de licenças dos Serviços de Terminal não consegue emitir uma licença de acesso de cliente dos Serviços de Terminal (CAL TS) para o cliente, devido ao seguinte erro: %1 |
|
Serwer licencji usług terminalowych nie może wystawić klientowi licencji dostępu klienta (CAL) usług terminalowych z powodu następującego błędu: %1 |
|
Le Gestionnaire de licences TS ne peut pas émettre une licence d’accès client aux services Terminal Server pour le client en raison de l’erreur suivante : %1 |
|
Licenční server Terminálové služby nemůže klientovi vydat licenci pro klientský přístup k Terminálové službě (TS CAL) kvůli následující chybě: %1 |
|
El servidor de licencias de Terminal Services no puede emitir una Licencia de acceso de cliente de Terminal Services (CAL de TS) al cliente debido al error siguiente: %1 |
|
Der Terminaldienste-Lizenzserver kann aufgrund des folgenden Fehlers keine Terminaldienste-Clientzugriffslizenz (TS CAL) für den Client ausstellen: '%1'. |
|
A terminálszolgáltatási licenckiszolgáló nem tudott terminálszolgáltatás-ügyféllicencet (TS CAL) kiadni az ügyfélnek a következő hiba miatt: %1 |
|
次のエラーのため、ターミナル サービス ライセンス サーバーはターミナル サービス クライアント アクセス ライセンス (TS CAL) をクライアントに発行できません: %1 |
|
Server licenze di Servizi terminal: impossibile rilasciare una licenza CAL di Servizi terminal al client a causa dell'errore seguente: %1 |
|
因為下列錯誤,無法產生新的公開/私密金鑰: %1。 |
|
Şu hata nedeniyle yeni ortak/özel anahtarlar üretilemedi: '%1. |
|
无法生成新的公钥/私钥,原因是出现了以下错误: %1。 |
|
Não foi possível gerar novas chaves públicas/privadas devido ao seguinte erro: %1. |
|
Не удалось создать новые открытые или закрытые ключи из-за следующей ошибки: %1. |
|
Det går inte att skapa nya offentliga/privata nycklar på grund av följande fel: %1. |
|
Kan geen nieuwe openbare en publieke sleutels genereren vanwege de volgende fout: %1. |
|
다음 오류 때문에 새 공개/개인 키를 생성할 수 없습니다. %1. |
|
Não foi possível gerar novas chaves públicas/privadas devido ao seguinte erro: %1. |
|
Nie można wygenerować nowych kluczy, publicznego i prywatnego, z powodu następującego błędu: %1. |
|
Az új nyilvános/titkos kulcsok generálása nem sikerült a következő hiba miatt: %1. |
|
Une nouvelle paire de clés publique/privée n’a pas pu être générée en raison de l’erreur suivante : %1. |
|
Nebylo možné generovat nový veřejný nebo privátní klíč z důvodu následující chyby: %1. |
|
No se pudieron generar claves públicas o privadas nuevas debido al error: %1. |
|
Neue öffentliche/private Schlüssel konnten aufgrund des folgenden Fehlers nicht generiert werden: %1. |
|
次のエラーのため、新しい公開キーまたは秘密キーを生成できませんでした: %1 |
|
Impossibile generare nuove chiavi pubbliche/private a causa dell'errore seguente: %1. |
|
因為下列錯誤,無法為這部伺服器安裝憑證: %1。 |
|
Şu hata nedeniyle bu sunucu için sertifika yüklenemedi: %1. |
|
无法为此服务器安装证书,原因是出现了以下错误: %1。 |
|
Não foi possível instalar o certificado para este servidor devido ao seguinte erro: %1. |
|
Не удалось установить сертификат для этого сервера из-за следующей ошибки: %1. |
|
Det går inte att installera certifikatet för den här servern på grund av följande fel: %1. |
|
Kan geen certificaat voor deze server installeren vanwege de volgende fout: %1. |
|
다음 오류 때문에 이 서버에 대한 인증서를 설치할 수 없습니다. %1. |
|
Não foi possível instalar um certificado para este servidor devido ao seguinte erro: %1. |
|
Nie można zainstalować certyfikatu dla tego serwera z powodu następującego błędu: %1. |
|
Nem sikerült telepíteni egy tanúsítványt a kiszolgálóra a következő hiba miatt: %1. |
|
Un certificat n’a pas pu être installé pour ce serveur en raison de l’erreur suivante : %1. |
|
Nebylo možné nainstalovat certifikát pro tento server z důvodu následující chyby: %1. |
|
No se pudo instalar un certificado para este servidor debido al error: %1. |
|
Ein Zertifikat konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht für diesen Server installiert werden: %1. |
|
次のエラーのため、このサーバーの証明書をインストールできませんでした: %1 |
|
Impossibile installare un certificato per questo server a causa dell'errore seguente: %1. |
|
因為下列錯誤,無法初始化原則模組: 1!s!。 |
|
Şu hata nedeniyle ilke modülü başlatılamadı: 1!s!. |
|
无法初始化策略模块,原因是出现了以下错误: 1!s!。 |
|
Não foi possível inicializar o módulo de diretiva devido ao seguinte erro: 1!s!. |
|
Не удалось инициализировать модуль политики из-за следующей ошибки: 1!s!. |
|
Det går inte att initiera principmodulen på grund följande av fel: 1!s!. |
|
Kan de beleidsmodule niet initialiseren vanwege de volgende fout: 1!s!. |
|
다음 오류 때문에 정책 모듈을 초기화할 수 없습니다. 1!s!. |
|
Não foi possível inicializar o módulo de política devido ao seguinte erro: 1!s!. |
|
Nie można zainicjować modułu zasad z powodu następującego błędu: 1!s!. |
|
A házirendmodul inicializálása nem sikerült a következő hiba miatt: 1!s!. |
|
Le module de stratégie n’a pas pu être initialisé en raison de l’erreur suivante : 1!s!. |
|
Nebylo možné inicializovat modul zásad z důvodu následující chyby: 1!s!. |
|
No se pudo inicializar el módulo de directivas debido al error: 1!s!. |
|
Das Richtlinienmodul konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht initialisiert werden: 1!s!. |
|
次のエラーのため、ポリシー モジュールを初期化できませんでした: 1!s! |
|
Impossibile inizializzare il modulo criteri a causa dell'errore seguente: 1!s!. |
|
原則模組 "%1" 中發生錯誤。 |
|
"%1" ilke modülünde hata oluştu. |
|
策略模块“%1”中出现了错误。 |
|
Erro no módulo de diretiva "%1". |
|
В модуле политики "%1" возникла ошибка. |
|
Ett fel uppstod i principmodulen %1. |
|
Er is een fout opgetreden in de beleidsmodule %1. |
|
정책 모듈 "%1"에 오류가 발생했습니다. |
|
Ocorreu um erro no módulo de política "%1". |
|
Wystąpił błąd w module zasad %1. |
|
Hiba történt a(z) "%1" házirendmodulban. |
|
Une erreur s’est produite dans le module de stratégie « %1 ». |
|
Vyskytla se chyba v modulu zásad "%1". |
|
Error en el módulo de directivas "%1". |
|
Im Richtlinienmodul "%1" ist ein Fehler aufgetreten. |
|
ポリシー モジュール "%1" でエラーが発生しました。 |
|
Si è verificato un errore nel modulo criteri "%1". |
|
發生下列一般資料庫錯誤: "%1" |
|
Şu genel veritabanı hatası oluştu: "%1" |
|
出现了以下常规数据库错误:“%1” |
|
Ocorreu o seguinte erro no banco de dados geral: "%1" |
|
Возникла следующая общая ошибка базы данных: "%1" |
|
Följande allmäna databasfel uppstod: %1. |
|
De volgende algemene databasefout is opgetreden: %1 |
|
다음의 일반 데이터베이스 오류가 발생했습니다. "%1" |
|
Ocorreu o seguinte erro de base de dados geral: "%1" |
|
Wystąpił następujący ogólny błąd bazy danych: %1 |
|
A következő általános adatbázishiba történt: "%1" |
|
L’erreur générale de base de données suivante s’est produite : « %1 » |
|
Došlo k následující obecné chybě databáze: "%1" |
|
Error general de la base de datos: "%1" |
|
Folgender allgemeiner Datenbankfehler ist aufgetreten: "%1" |
|
次の一般データベース エラーが発生しました: "%1" |
|
Si è verificato l'errore di database generale seguente: "%1" |
|
因為下列錯誤,終端機服務授權伺服器無法與另一部終端機服務授權伺服器通訊: %1。 |
|
Terminal Hizmetleri lisans sunucusu, şu hata nedeniyle başka bir Terminal Hizmetleri lisans sunucusuyla iletişim kuramıyor: '%1'. |
|
终端服务许可证服务器无法与其他终端服务许可证服务器进行通信,原因是出现了以下错误: %1。 |
|
O servidor de licenças de Serviços de Terminal não pode comunicar-se com outro servidor de licenças de Serviços de Terminal devido ao seguinte erro: %1. |
|
Серверу лицензирования служб терминалов не удается связаться с другим сервером лицензирования служб терминалов из-за следующей ошибки: %1. |
|
Terminal Services-licensservern kan inte kommunicera med någon annan Terminal Services-licensserver på grund av följande fel: %1. |
|
De Terminal Services-licentieserver kan niet communiceren met een andere Terminal Services-licentieserver vanwege de volgende fout: %1. |
|
다음 오류 때문에 터미널 서비스 라이선스 서버에서 다른 터미널 서비스 라이선스 서버와 통신할 수 없습니다. %1. |
|
O servidor de licenças dos Serviços de Terminal não consegue comunicar com outro servidor de licenças dos Serviços de Terminal devido ao seguinte erro: %1. |
|
Serwer licencji usług terminalowych nie może komunikować się z innym serwerem licencji usług terminalowych z powodu następującego błędu: %1. |
|
A terminálszolgáltatási licenckiszolgáló nem tudott másik licenckiszolgálóval kommunikálni a következő hiba miatt: %1. |
|
Le serveur de licences des services Terminal Server ne peut pas communiquer avec un autre serveur de licences des services Terminal Server en raison de l’erreur suivante : %1. |
|
Licenční server Terminálové služby nemůže komunikovat s jiným licenčním serverem Terminálové služby kvůli následující chybě: %1. |
|
El servidor de licencias de Terminal Services no se puede comunicar con otro servidor de licencias de Terminal Services debido al error siguiente: %1. |
|
Der Teminaldienste-Lizenzserver konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht mit anderen Teminaldienste-Lizenzservern kommunizieren: %1. |
|
次のエラーのため、ターミナル サービス ライセンス サーバーは別のターミナル サービス ライセンス サーバーと通信できません: %1 |
|
Il server licenze di Servizi terminal non è in grado di comunicare con un altro server licenze di Servizi terminal a causa dell'errore seguente: %1. |
|
某些 TS 授權憑證已過期,請重新註冊。 |
|
Bir veya daha fazla TH Lisans sertifikasının süresi sona erdi. Lütfen yeniden kaydettirin. |
|
一个或多个 TS 授权证书已过期。请重新注册。 |
|
Um ou mais certificados de Licenciamento TS expirou. Registre-se novamente. |
|
Истек срок действия одного или нескольких сертификатов лицензирования служб терминалов. Повторите регистрацию. |
|
Ett eller flera TS-licensieringscertifikat har upphört att gälla. Registrera om. |
|
Een of meer certificaten voor de TS-licentieservice zijn verlopen. Registreer deze certificaten opnieuw. |
|
한 개 이상의 TS 라이선스 인증서가 만료되었습니다. 다시 등록하십시오. |
|
Um ou mais certificados de Licenciamento TS expirou. Efectue novamente o registo. |
|
Co najmniej jeden certyfikat Licencjonowania usług terminalowych wygasł. Ponów rejestrację. |
|
Egy vagy több terminálkiszolgálói licenctanúsítvány lejárt. Regisztrálja újra őket. |
|
Un ou plusieurs certificats du Gestionnaire de licences TS ont expiré. Réinscrivez-les. |
|
Alespoň jeden certifikát správy licencí TS vypršel. Proveďte znovu registraci. |
|
Expiraron uno o varios certificados de Administrador de licencias TS. Vuelva a registrarlos. |
|
Mindestens ein Zertifikat für die Terminaldienstelizenzierung ist abgelaufen. Registrieren Sie den Server erneut. |
|
1 つ以上の TS ライセンスの証明書の有効期限が切れています。再登録してください。 |
|
Uno o più certificati di Licenze Servizi terminal sono scaduti. Rieseguire la registrazione. |
|
TS 授權資料庫已損毀。TS 授權無法重新命名 TS 授權資料庫檔案 "%1" 以建立備份。請手動重新命名檔案,並重新啟動終端機服務授權服務。若要重新安裝終端機服務用戶端存取使用權 (TS CAL),您將必須致電 Microsoft Clearinghouse。致電 Clearinghouse 前,請先備妥授權購買合約資訊。 |
|
TH Lisanı veritabanı bozuk. TH Lisans hizmeti yedek oluşturmak için "%1" TH Lisans veritabanı dosyasını yeniden adlandıramadı. Dosyayı el ile yeniden adlandırın ve Terminal Hizmetleri Lisans hizmetini yeniden başlatın. Terminal Hizmetleri istemci erişim lisanslarını (TH CAL), yeniden yüklemek için Microsoft Clearinghouse'ı aramanız gerekir. Clearinghouse'ı ararken, Lisans Satın Alma Sözleşmenizin bilgilerini hazır bulundurun. |
|
TS 授权数据库已损坏。TS 授权无法重命名 TS 授权数据库文件“%1”来创建备份。请手动重命名文件并重新启动终端服务授权服务。若要重新安装终端服务客户端访问许可证(TS CAL),您需要调用 Microsoft Clearinghouse。调用 Microsoft Clearinghouse 时,请确保许可证购买协议信息准备就绪。 |
|
База данных лицензирования служб терминалов повреждена. Лицензированию TS не удается переименовать файл базы данных лицензирования TS "%1", чтобы создать резервную копию. Переименуйте файл вручную и перезапустите службу лицензирования служб терминалов. Чтобы переустановить клиентские лицензии служб терминалов (TS CAL), нужно обратиться в расчетную палату корпорации Майкрософт. При обращении в расчетную палату имейте под рукой текст лицензионного соглашения. |
|
TS-licensieringsdatabasen är skadad. Det gick inte att byta namn på TS-licensieringsdatabasfilen %1 för att skapa en säkerhetskopia. Byt namn på filen manuellt och starta om Terminal Services-licensieringstjänsten. Om du vill installera om Terminal Services-klientåtkomstlicenser måste du kontakta Microsofts Clearinghouse. Du behöver ha information om licensinköpet till hands när du kontaktar Microsofts Clearinghouse. |
|
De Terminal Services-licentiedatabase is beschadigd. Het databasebestand %1 kan niet worden hernoemd om een back-up te maken. Wijzig de naam van het bestand handmatig en start de Terminal Services-licentieservice opnieuw. U kunt de Terminal Services CAL's (Client Access Licenses) opnieuw installeren door contact op te nemen met het Microsoft Clearinghouse. Zorg dat u hierbij uw licentieovereenkomst bij de hand hebt. |
|
TS 라이선스 데이터베이스가 손상되었습니다. TS 라이선스 이름을 TS 라이선스 데이터베이스 파일 "%1"(으)로 바꾸어 백업을 만들 수 없습니다. TS CAL(터미널 서비스 클라이언트 액세스 라이선스)을 다시 설치하려면 Microsoft Clearinghouse에 전화해야 합니다. 전화 시 라이선스 구입 계약 정보를 사용할 수 있는지 확인합니다. |
|
A terminálszolgáltatások licencelési adatbázisa sérült. A licencelési szolgáltatás nem tudta átnevezni a(z) "%1" licencelési adatbázisfájlt biztonsági másolat készítéséhez. Nevezze át kézzel a fájlt, és indítsa újra a terminálszolgáltatások licencelési szolgáltatását. A terminálszolgáltatások ügyféllicenceinek (TS CAL) újratelepítéséhez fel kell hívnia a Microsoft adategyeztető központot. A hívás előtt készítse elő licencvásárlási szerződésének adatait. |
|
Databáze správy licencí TS je poškozená. Databázový soubor správy licencí Terminálové služby "%1" nebylo možné přejmenovat za účelem vytvoření zálohy. Změňte název souboru ručně a spusťte znovu službu správy licencí Terminálové služby. Chcete-li přeinstalovat licence pro klientský přístup k Terminálové službě (TS CAL), bude třeba zavolat službu Microsoft Clearinghouse. Při volání do služby Clearinghouse mějte po ruce údaje Smlouvy o nákupu licence. |
|
TS ライセンス データベースが壊れています。TS ライセンスは TS ライセンスのデータベース ファイル "%1" の名前を変更できませんでした。ファイルの名前を手動で変更し、ターミナル サービス ライセンス サーバーを再起動してください。ターミナル サービス クライアント アクセス ライセンス (TS CAL) を再インストールするには、Microsoft クリアリング ハウスに連絡する必要があります。クリアリングハウスに連絡する際には、ライセンス購入契約書の情報を手元に用意しておいてください。 |
|
Il database di Licenze Servizi terminal è danneggiato. Impossibile rinominare il file di database di Licenze Servizi terminal "%1" per creare un backup. Rinominare manualmente il file e riavviare il servizio Licenze Servizi terminal. Per reinstallare le licenze CAL di Servizi terminal, sarà necessario contattare Microsoft. Prima di contattare Microsoft, verificare di avere a disposizione le informazioni relative al contratto di acquisto delle licenze. |