|
並未安裝要求的產品。 |
|
İstenen ürün yüklü değil. |
|
尚未安装申请的产品。 |
|
Produto solicitado não instalado. |
|
Запрошенный продукт не установлен. |
|
Den begärda produkten är inte installerad. |
|
Aangevraagd product is niet geïnstalleerd. |
|
요청한 제품이 설치되지 않았습니다. |
|
O produto pedido não está instalado. |
|
Żądany produkt nie jest zainstalowany. |
|
A kért termék nincs telepítve. |
|
Le produit demandé n’est pas installé. |
|
Požadovaný produkt není nainstalován. |
|
El producto solicitado no se instalaron. |
|
Angefordertes Produkt nicht installiert. |
|
要求した製品はインストールされません。 |
|
Prodotto richiesto non installato. |
|
授權已過期。 |
|
Lisansın süresi sona erdi. |
|
许可证过期了。 |
|
Licença expirada. |
|
Истек срок лицензии. |
|
Licensen har upphört att gälla. |
|
Licentie is verlopen. |
|
라이선스가 만료되었습니다. |
|
Licença expirada. |
|
Licencja wygasła. |
|
A licenc lejárt. |
|
Licence expirée. |
|
Platnost licence vypršela. |
|
La licencia ha expirado. |
|
Lizenz ist abgelaufen. |
|
ライセンスの有効期限が切れています。 |
|
Licenza scaduta. |
|
授權無效。 |
|
Geçersiz Lisans. |
|
无效的许可证。 |
|
Licença inválida. |
|
Лицензия недействительна. |
|
Ogiltig licens. |
|
Ongeldige licentie. |
|
잘못된 라이선스 |
|
Licença inválida. |
|
Nieprawidłowa licencja. |
|
Érvénytelen licenc. |
|
Licence non valide. |
|
Neplatná licence. |
|
Licencia no válida. |
|
Ungültige Lizenz. |
|
ライセンスが無効です。 |
|
Licenza non valida. |
|
重複的記錄 |
|
çift kayıt |
|
重复记录 |
|
replicar registro |
|
повторяющаяся запись |
|
posten är en kopia |
|
dubbele record |
|
중복된 레코드 |
|
registo duplicado |
|
duplikat rekordu |
|
duplikált rekord |
|
Enregistrement dupliqué |
|
duplicitní záznam |
|
duplicar registro |
|
Doppelter Datensatz. |
|
重複レコード |
|
record duplicato |
|
找不到記錄 |
|
kayıt bulunamadı |
|
没有找到记录 |
|
registro não localizado |
|
запись не найдена |
|
posten hittades inte |
|
record niet gevonden |
|
레코드를 찾을 수 없습니다. |
|
registo não encontrado |
|
nie można odnaleźć rekordu |
|
nem található rekord |
|
Enregistrement introuvable |
|
záznam nenalezen |
|
registro no encontrado |
|
Datensatz nicht gefunden. |
|
レコードが見つかりませんでした。 |
|
record non trovato |
|
TS 授權資料庫可能毀損。要解決這個問題,請確定已經授與正確的 LServer 目錄權限給必要的群組。如果問題依然存在,請重新建立 TS 授權資料庫,然後打電話到 Microsoft Clearinghouse。當您打電話給 Clearinghouse,務必準備好您的「授權購買合約」資訊。 |
|
TH Lisans veritabanı bozuk olabilir. Bu sorunu gidermek için gerekli gruplara LServer dizininde doğru izinlerin verildiğinden emin olmalısınız. Sorun devam ederse, TH Lisans veritabanını yeniden oluşturun ve Microsoft Clearinghouse'ı arayın. Clearinghouse'ı ararken, Lisans Satın Alma Sözleşmenizin bilgilerini hazır bulundurun. |
|
TS 授权数据库可能已损坏。若要解决此问题,请确保所需的组已被授予访问 LServer 目录的正确权限。如果问题仍然存在,请重建 TS 授权数据库并调用 Microsoft Clearinghouse。当调用 Clearinghouse 时,请确保您的许可证购买协议信息已准备就绪。 |
|
O banco de dados de Licenciamento TS pode estar corrompido. Para resolver esse problema, verifique se foram concedidas as permissões corretas aos grupos necessários para o diretório LServer. Se o problema persistir, recrie o banco de dados de Licenciamento TS e ligue para a Microsoft Clearinghouse. Quando ligar para a Clearinghouse, verifique se as informações do Contrato de Aquisição de Licença estão prontamente disponíveis. |
|
База данных лицензирования TS может быть повреждена. Чтобы решить эту проблему, убедитесь, что необходимым группам предоставлен доступ к каталогу LServer. Если эта проблема остается, восстановите базу данных лицензирования TS и обратитесь в расчетную палату корпорации Майкрософт. При обращении в расчетную палату имейте под рукой текст лицензионного соглашения. |
|
TS-licensieringsdatabasen kan vara skadad. Kontrollera att nödvändiga grupper ges de rätta behörigheterna till LServer-katalogen för att lösa detta. Om problemet kvarstår, måste du bygga om TS-licensieringsdatabasen och kontakta Microsofts Clearinghouse. När du kontaktar Microsofts Clearinghouse, bör du ha informationen om licensköpet tillgängligt. |
|
De TS-licentieverlening-database is mogelijk beschadigd. Als u dit probleem wilt oplossen, controleert u of aan de vereiste groepen de juiste machtigingen voor de LServer-map zijn verleend. Als het probleem zich blijft voordoen, maakt u de TS-licentieverlening-database opnieuw en neemt u contact op met Microsoft Clearinghouse. Zorg dat u de gebruiksrechtovereenkomstinformatie bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met Microsoft Clearinghouse. |
|
TS 라이선스 데이터베이스가 손상되었을 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 해당 그룹에 LServer 디렉터리에 대한 올바른 권한을 부여해야 합니다. 문제가 지속되면 TS 라이선스 데이터베이스를 다시 작성하고 Microsoft Clearinghouse에 문의하십시오. Clearinghouse에 문의할 때는 라이선스 구매 계약 정보를 바로 사용할 수 있도록 준비하십시오. |
|
A base de dados do Licenciamento TS pode estar danificada. Para resolver este problema, certifique-se de que são concedidas aos grupos necessários as permissões correctas para o directório LServer. Se o problema persistir, reconstrua a base de dados de Licenciamento TS e contacte a Microsoft Clearinghouse. Quando contactar a Clearinghouse, certifique-se de que tem à mão as informações do Contrato de Aquisição da Licença. |
|
Baza danych Licencjonowania usług terminalowych może być uszkodzona. Aby rozwiązać ten problem, upewnij się, że wymaganym grupom przyznano odpowiednie uprawnienia do katalogu LServer. Jeśli problem będzie nadal występował, odbuduj bazę danych Licencjonowania usług terminalowych i zadzwoń do działu obsługi serwera Microsoft Clearinghouse. Dzwoniąc do działu obsługi serwera Clearinghouse, należy mieć przygotowane informacje dotyczące umowy zakupu licencji. |
|
Lehetséges, hogy a terminálkiszolgálói licencelés adatbázisa sérült. A probléma megoldásához ellenőrizze, hogy a szükséges csoportok rendelkeznek-e megfelelő hozzáférési engedélyekkel az LServer mappához. Ha a hiba nem szűnik meg, építse újra a terminálkiszolgálói licencelés adatbázisát, és hívja fel a Microsoft adategyeztető központját. Az adategyeztető központ tárcsázásakor a licencvásárlási szerződés legyen a keze ügyében. |
|
La base de données du Gestionnaire de licences TS est peut-être endommagée. Pour résoudre ce problème, assurez-vous que les groupes requis disposent des autorisations appropriées sur le répertoire LServer. Si le problème persiste, reconstruisez la base de données du Gestionnaire de licences TS et appelez le site Microsoft Clearinghouse. Avant d’appeler le site Clearinghouse, préparez les informations relatives à votre contrat de licence. |
|
Databáze správy licencí Terminálové služby je pravděpodobně poškozena. Chcete-li problém vyřešit, ujistěte se, že byla požadovaným skupinám udělena správná oprávnění k adresáři LServer. Pokud potíže přetrvají, sestavte databázi správy licencí Terminálové služby znovu a volejte službu Microsoft Clearinghouse. Až budete volat službu Clearinghouse, mějte připraveny informace o nákupní smlouvě k licenci. |
|
La base de datos de Administrador de licencias TS puede estar dañada. Para resolver este problema, asegúrese de conceder a los grupos necesarios los permisos correctos para el directorio LServer. Si el problema persiste, vuelva a generar la base de datos de Administrador de licencias TS y llame al Centro de activación de Microsoft (Clearinghouse). Cuando lo haga, asegúrese de tener lista la información del Contrato de adquisición de licencias. |
|
Die Terminaldienste-Lizenzierungsdatenbank ist möglicherweise beschädigt. Stellen Sie sicher, dass den erforderlichen Gruppen die korrekten Berechtigungen für das LServer-Verzeichnis gewährt wurden, um das Problem zu beheben. Wenn das Problem weiterhin besteht, erstellen Sie die Terminaldienste-Lizenzierungsdatenbank erneut, und wenden Sie sich telefonisch an das Microsoft Clearinghouse. Stellen Sie vor dem Anruf sicher, dass Sie die Lizenzerwerbsinformationen zur Hand haben. |
|
TS ライセンス データベースが壊れている可能性があります。この問題を解決するには、必要なグループに LServer ディレクトリへの正しいアクセス許可が与えられていることを確認してください。問題が解決しない場合は、TS ライセンス データベースを再構築し、Microsoft クリアリング ハウスに連絡してください。クリアリング ハウスに連絡する際には、ライセンス購入契約書の情報を手元に用意しておいてください。 |
|
Il database di Licenze Servizi terminal potrebbe essere danneggiato. Per risolvere il problema, verificare che ai gruppi necessari siano concesse le autorizzazioni corrette per la directory LServer. Se il problema persiste, ricostruire il database di Licenze Servizi terminal e contattare Microsoft. Prima di contattare Microsoft, verificare di avere a disposizione le informazioni relative al contratto di acquisto delle licenze. |
|
無法取得 Crypt 內容,錯誤 %1!x!。 |
|
Şifreli Bağlam edinilemiyor, hata %1!x!. |
|
无法获得 Crypt 上下文,错误 %1!x!。 |
|
Não é possível adquirir contexto cript., erro %1!x!. |
|
Не удалось получить контекст шифрования, ошибка %1!x!. |
|
Det går inte att hämta kryptografikontext. Fel: %1!x!. |
|
Kan cryptografiecontext niet opvragen. Fout %1!x!. |
|
Crypt 컨텍스트를 얻을 수 없습니다. 오류 %1!x!. |
|
Não é possível adquirir o contexto de encriptação, erro %1!x!. |
|
Nie można pobrać kontekstu kryptograficznego, błąd %1!x!. |
|
A titkosítási környezet nem olvasható be, hiba: %1!x!. |
|
Impossible d’acquérir le contexte de chiffrement, erreur %1!x!. |
|
Nelze načíst kontext kryptografie, chyba %1!x!. |
|
No se puede adquirir el contexto de cifrado, error %1!x!. |
|
Der Kryptografiekontext kann nicht ermittelt werden. Fehler %1!x! |
|
暗号コンテキストを取得できません。エラー %1!x! |
|
Impossibile acquisire contesto crittografia. Errore %1!x!. |
|
無法將金鑰匯入加密中,錯誤 %1!x!。 |
|
Şifrelemeye anahtar alınamıyor, hata %1!x!. |
|
无法将密钥导入 crypto,错误 %1!x!。 |
|
Não é possível importar chave para cript., erro %1!x!. |
|
Не удалось импортировать ключ для шифрования, ошибка %1!x!. |
|
Det går inte att importera nyckeln. Fel: %1!x!. |
|
Kan sleutel niet importeren in cryptografie. Fout %1!x!. |
|
Crypto로 키를 가져올 수 없습니다. 오류 %1!x!. |
|
Não é possível importar a chave para a encriptação, erro %1!x!. |
|
Nie można zaimportować klucza do modułu kryptografii, błąd %1!x!. |
|
A kulcs nem importálható a kriptográfiai modulba, hiba: %1!x!. |
|
Impossible d’importer la clé dans le module de chiffrement ; erreur %1!x!. |
|
Klíč nelze do kryptografie naimportovat, chyba %1!x!. |
|
No se puede importar una clave en el cifrado, error %1!x!. |
|
Schlüssel kann nicht in Kryptografie importiert werden. Fehler %1!x!. |
|
キーを crypto にインポートできません。エラー %1!x! |
|
Impossibile importare la chiave in crittografia. Errore %1!x!. |
|
無法建立公開/私密金鑰,錯誤 %1!x!。 |
|
Ortak/özel anahtar oluşturulamıyor, hata %1!x!. |
|
无法创建公钥/私钥,错误 %1!x!。 |
|
Não é possível criar chave pública/privada, erro %1!x!. |
|
Не удалось создать открытый/закрытый ключ, ошибка %1!x!. |
|
Det går inte att skapa nyckelpar med privat/offentlig nyckel. Fel: %1!x!. |
|
Kan openbare/persoonlijke sleutel niet maken. Fout %1!x!. |
|
공개/개인 키를 만들 수 없습니다. 오류 %1!x!. |
|
Não é possível criar uma chave pública/privada, erro %1!x!. |
|
Nie można utworzyć klucza publicznego/prywatnego, błąd %1!x!. |
|
A nyilvános/titkos kulcs nem hozható létre, hiba: %1!x!. |
|
Impossible de créer la clé publique/privée ; erreur %1!x!. |
|
Nelze vytvořit veřejný nebo privátní klíč, chyba %1!x!. |
|
No se puede crear clave pública o privada, error %1!x!. |
|
Öffentlicher/privater Schlüssel kann nicht erstellt werden. Fehler %1!x!. |
|
公開/秘密キーを作成できません。エラー %1!x! |
|
Impossibile creare una chiave pubblica/privata. Errore %1!x!. |
|
無法建立憑證內容,錯誤 %1!x!。 |
|
Sertifika bağlamı oluşturulamıyor, hata %1!x!. |
|
无法创建证书上下文,错误 %1!x!。 |
|
Não é possível criar contexto de certificado, erro %1!x!. |
|
Не удалось создать контекст сертификата, ошибка %1!x!. |
|
Det går inte att skapa certifikatkontext. Fel: %1!x!. |
|
Kan certificaatcontext niet maken. Fout %1!x!. |
|
인증서 컨텍스트를 만들 수 없습니다. 오류 %1!x!. |
|
Não é possível criar o contexto de certificado, erro %1!x!. |
|
Nie można utworzyć kontekstu certyfikatu, błąd %1!x!. |
|
A tanúsítványkörnyezet nem hozható létre, hiba: %1!x!. |
|
Impossible de créer le contexte de certificat, erreur %1!x!. |
|
Nelze vytvořit kontext certifikátu, chyba %1!x!. |
|
No se puede crear contexto de certificado, error %1!x!. |
|
Der Zertifikatskontext kann nicht erstellt werden, Fehler %1!x! |
|
証明書コンテキストを作成できません。エラー %1!x! |
|
Impossibile creare il contesto del certificato. Errore %1!x!. |