 |
無法建立 ESE 資料庫檔案 %1 - 錯誤 %2!d! %3。 |
 |
ESE veritabanı dosyası %1 oluşturulamıyor - hata %2!d! %3. |
 |
无法创建 ESE 数据库文件 %1 - 错误 %2!d! %3。 |
 |
Não é possível criar arquivo do banco de dados ESE %1. Erro %2!d! %3. |
 |
Не удалось создать файл %1 базы данных ESE - ошибка %2!d! %3. |
 |
Det går inte att skapa ESE-databasfilen %1 - fel %2!d! %3. |
 |
Kan ESE-databasebestand %1 niet maken. Fout %2!d! %3. |
 |
%1 ESE 데이터베이스 파일을 만들 수 없습니다. 오류 %2!d! %3. |
 |
Não é possível criar o ficheiro de base de dados ESE %1 - erro %2!d! %3. |
 |
Nie można utworzyć pliku bazy danych ESE %1 - błąd %2!d! %3. |
 |
%1 ESE-adatbázisfájl nem hozható létre - hiba: %2!d! %3. |
 |
Impossible de créer le fichier de base de données ESE %1 - erreur %2!d! %3. |
 |
Nelze vytvořit soubor databáze ESE %1 - chyba %2!d! %3. |
 |
No se puede crear el archivo de base de datos ESE %1 - error %2!d! %3. |
 |
ESE-Datenbankdatei "%1" konnte nicht erstellt werden. Fehler %2!d! %3. |
 |
ESE データベース ファイル %1 を作成できません - エラー %2!d! %3. |
 |
Impossibile creare il file di database ESE %1 - errore %2!d! %3. |
 |
無法建立/開啟 ESE 表格 %1 - 錯誤 %2!d! %3。 |
 |
ESE tablosu oluşturulamıyor veya açılamıyor %1 - hata %2!d! %3. |
 |
无法创建/打开 ESE 表格 %1 - 错误 %2!d! %3。 |
 |
Não é possível criar ou abrir a tabela ESE %1. Erro: %2!d! %3. |
 |
Не удалось создать или открыть таблицу ESE %1 - ошибка %2!d! %3. |
 |
Det går inte att skapa/öppna ESE-tabellen %1 - fel %2!d! %3. |
 |
Kan ESE-tabel %1 niet maken/openen. Fout %2!d! %3. |
 |
ESE 표 %1을(를) 만들거나 열 수 없습니다. 오류 %2!d! %3. |
 |
Não é possível criar/abrir a tabela ESE %1 - erro %2!d! %3. |
 |
Nie można utworzyć/otworzyć tabeli ESE %1 - błąd %2!d! %3. |
 |
%1 ESE-tábla nem hozható létre vagy nyitható meg - hiba: %2!d! %3. |
 |
Impossible de créer/d’ouvrir la table ESE %1 - erreur %2!d! %3. |
 |
Nelze otevřít nebo vytvořit tabulku ESE %1 - chyba %2!d! %3. |
 |
No se puede crear/abrir la tabla ESE %1 - error %2!d! %3. |
 |
ESE-Tabelle "%1" konnte nicht erstellt/geöffnet werden. Fehler %2!d! %3. |
 |
ESE テーブル %1 を作成または開くことができません - エラー %2!d! %3 |
 |
Impossibile creare/aprire la tabella ESE %1 - errore %2!d! %3. |
 |
ESE 錯誤 %1!d! %2。 |
 |
ESE hatası %1!d! %2. |
 |
ESE 错误 %1!d! %2。 |
 |
Erro ESE %1!d! %2. |
 |
Ошибка ESE %1!d! %2. |
 |
ESE-fel %1!d! %2. |
 |
ESE-fout %1!d! %2. |
 |
ESE 오류 %1!d! %2. |
 |
Erro ESE %1!d! %2. |
 |
Błąd ESE %1!d! %2. |
 |
ESE-hiba: %1!d! %2. |
 |
Erreur ESE %1!d! %2. |
 |
Chyba ESE %1!d! %2. |
 |
Error ESE %1!d! %2. |
 |
ESE-Fehler %1!d! %2. |
 |
ESE エラー %1!d! %2 |
 |
Errore ESE %1!d! %2. |
 |
憑證不適用於這個授權伺服器。 |
 |
Sertifika bu Lisans Sunucusu için değil. |
 |
证书不属于这个许可证服务器。 |
 |
Certificado não se destina a este servidor de licenças. |
 |
Сертификат не предназначен для этого сервера лицензирования. |
 |
Certifikatet har inte getts ut för denna licensserver. |
 |
Certificaat is niet voor deze Licentieserver. |
 |
이 라이선스 서버에 대한 인증서가 아닙니다. |
 |
O certificado não é para este servidor de licenças. |
 |
Certyfikat nie jest przeznaczony dla tego serwera licencji. |
 |
A tanúsítvány nem ehhez a licenckiszolgálóhoz tartozik. |
 |
Ce certificat n’est pas pour ce serveur de licences. |
 |
Certifikát není určen pro tento licenční server. |
 |
El certificado no es para este servidor de licencias. |
 |
Zertifikat ist nicht für diesen Lizenzserver bestimmt. |
 |
証明書はライセンス サーバー用ではありません。 |
 |
Certificato non valido per questo server licenze. |
 |
找不到 TS 授權的憑證。 |
 |
TH Lisansı için sertifika bulunamıyor. |
 |
找不到 TS 授权证书。 |
 |
Não é possível encontrar um certificado para o Licenciamento TS. |
 |
Не удается найти сертификат для лицензирования TS. |
 |
Det går inte att hitta licensieringscertifikat för TS. |
 |
Kan het certificaat voor de TS-licentieservice niet vinden. |
 |
TS 라이선스에 대한 인증서를 찾을 수 없습니다. |
 |
Não é possível localizar o certificado para o Licenciamento TS. |
 |
Nie można odnaleźć certyfikatu dla Licencjonowania usług terminalowych. |
 |
A terminálkiszolgáló licenceléséhez tartozó tanúsítvány nem található. |
 |
Impossible de trouver le certificat pour le Gestionnaire de licences TS. |
 |
Nelze nalézt certifikát správy licencí TS. |
 |
No se puede encontrar un certificado para Administrador de licencias TS. |
 |
Das Zertifikat für die Terminaldienstelizenzierung wurde nicht gefunden. |
 |
TS ライセンス証明書が見つかりません。 |
 |
Impossibile trovare il certificato per Licenze Servizi terminal. |
 |
TS 授權收到一個無效的 SPK。 |
 |
TH Lisansı geçersiz bir SPK aldı. |
 |
TS 授权收到一个无效的 SPK。 |
 |
O Licenciamento TS recebeu um SPK inválido. |
 |
Лицензированием TS получен недействительный SPK. |
 |
TS-licensieringen erhöll en felaktig skyddad produktnyckel. |
 |
De TS-licentieservice heeft een ongeldige SPK ontvangen. |
 |
TS 라이선스가 잘못된 SPK를 받았습니다. |
 |
O Licenciamento TS recebeu um SPK inválido. |
 |
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało nieprawidłowy klucz SPK. |
 |
A terminálkiszolgáló licencelése érvénytelen SPK-t kapott. |
 |
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un SPK non valide. |
 |
Správa licencí TS obdržela neplatný kód SPK. |
 |
Administrador de licencias TS recibió un SPK no válido. |
 |
Die Terminaldienstelizenzierung hat eine ungültige SPK empfangen. |
 |
TS ライセンス:
受信した SPK が無効です。 |
 |
Licenze Servizi terminal: ricevuta chiave di protezione del server non valida. |
 |
TS 授權收到一個無效的 SPK,但它的簽章無效。 |
 |
TH Lisansı geçerli bir SPK aldı, ancak imzası geçersiz. |
 |
TS 授权收到一个有效的 SPK,但其签名无效。 |
 |
O Licenciamento TS recebeu um SPK válido, mas a assinatura é inválida. |
 |
Лицензированием TS получен действительный SPK, но его подпись недействительна. |
 |
TS-licensieringen erhöll en giltig skyddad produktnyckel, men signaturen är felaktig. |
 |
De TS-licentieservice heeft een geldige SPK ontvangen, maar de handtekening ervan is ongeldig. |
 |
TS 라이선스가 올바른 SPK를 받았으나 그 서명이 잘못되었습니다. |
 |
O Licenciamento TS recebeu um SPK válido, mas a respectiva assinatura é inválida. |
 |
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało prawidłowy klucz SPK, ale o nieprawidłowym podpisie. |
 |
A terminálkiszolgáló licencelése érvényes SPK-t kapott, de az aláírása érvénytelen. |
 |
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un SPK valide mais sa signature n’est pas valide. |
 |
Správa licencí TS přijala platný kód SPK, ale jeho podpis není platný. |
 |
Administrador de licencias TS recibió un SPK válido, pero su firma no es válida. |
 |
Die Terminaldienstelizenzierung hat eine gültige SPK empfangen, aber die Signatur ist ungültig. |
 |
TS ライセンス:
受信した SPK は有効ですが、その署名が無効です。 |
 |
Licenze Servizi terminal: ricevuta una chiave di protezione del server valida, ma la firma non è valida. |
 |
TS 授權收到一個無效的 LKP 碼。 |
 |
TH Lisansı geçersiz bir LKP kodu aldı. |
 |
TS 授权收到一个无效的 LKP 代码。 |
 |
O Licenciamento TS recebeu um código LKP inválido. |
 |
Лицензированием TS получен недействительный код LKP. |
 |
TS-licensieringen erhöll en felaktig LKP-kod. |
 |
De TS-licentieservice heeft een ongeldige LKP-code ontvangen. |
 |
TS 라이선스가 잘못된 LKP 코드를 받았습니다. |
 |
O Licenciamento TS recebeu um código LKP inválido. |
 |
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało nieprawidłowy kod pakietu kluczy licencji (LKP). |
 |
A terminálkiszolgáló licencelése érvénytelen LPK-kódot kapott. |
 |
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un code LKP non valide. |
 |
Správa licencí TS obdržela neplatný kód LKP. |
 |
Administrador de licencias TS recibió un código LKP no válido. |
 |
Die Terminaldienstelizenzierung hat einen ungültigen LKP-Code empfangen. |
 |
TS ライセンス:
受信した LKP コードが無効です。 |
 |
Licenze Servizi terminal: ricevuto codice del key pack per le licenze non valido. |
 |
TS 授權收到一個有效的 LKP 碼,但它的簽章無效。 |
 |
TH Lisansı geçerli bir LKP kodu aldı, ancak imzası geçersiz. |
 |
TS 授权收到一个有效的 LKP 代码,但其签名无效。 |
 |
O Licenciamento TS recebeu um código LKP válido, mas sua assinatura é inválida. |
 |
Лицензированием TS получен действительный код LKP, но его подпись недействительна. |
 |
TS-licensieringen erhöll en giltig LKP-kod, med signaturen är felaktig. |
 |
De TS-licentieservice heeft een geldige LKP-code ontvangen, maar de handtekening ervan is ongeldig. |
 |
TS 라이선스가 올바른 LKP 코드를 받았으나 그 서명이 잘못되었습니다. |
 |
O Licenciamento TS recebeu um código LKP válido, mas a respectiva assinatura é inválida. |
 |
Licencjonowanie usług terminalowych odebrało prawidłowy kod pakietu kluczy licencji (LKP), ale o nieprawidłowym podpisie. |
 |
A terminálkiszolgáló licencelése érvényes LPK-kódot kapott, de az aláírása érvénytelen. |
 |
Le Gestionnaire de licences TS a reçu un code LKP valide mais sa signature n’est pas valide. |
 |
Správa licencí TS přijala platný kód LPK, ale jeho podpis není platný. |
 |
Administrador de licencias TS recibió un código LKP válido, pero su firma no es válida. |
 |
Die Terminaldienstelizenzierung hat einen gültigen LKP-Code empfangen, aber die Signatur ist ungültig. |
 |
TS ライセンス:
受信した LKP コードは有効ですが、その署名が無効です。 |
 |
Licenze Servizi terminal: ricevuto un codice del key pack per le licenze valido, ma la firma non è valida. |
 |
工作排程器發生一般內部錯誤。 |
 |
Çalışma zamanlayıcıda genel iç hata. |
 |
工作计划程序中的一般内部错误。 |
 |
Erro geral interno no agendador de trabalho. |
 |
Общая внутренняя ошибка в планировщике. |
 |
Ett allmänt fel uppstod i schemaläggaren. |
 |
Algemene interne fout in werkplanner. |
 |
작업 일정표에 일반 내부 오류가 있습니다. |
 |
Ocorreu um erro interno geral na agenda de trabalhos. |
 |
Ogólny błąd wewnętrzny w harmonogramie pracy. |
 |
Általános belső hiba a munkaütemezőben. |
 |
Erreur interne générale dans le planificateur de tâches. |
 |
Došlo k obecné vnitřní chybě plánovače úloh. |
 |
Error general interno del programador de trabajos. |
 |
Allgemeiner interner Fehler im Auftragsplaner. |
 |
作業スケジューラに一般内部エラーが発生しました。 |
 |
Errore generale interno nell'utilità di programmazione lavoro. |