The service
Messages on page
處理要求時,公司 %2 產品 %1 的原則模組傳回嚴重的錯誤 %3!d!,所有對這個原則模組的要求都將會被拒絕。
%1 ürünü, %2 şirketi için ilke modülü isteği işlerken %3!d! kritik hatasını döndürdü, bu ilke modülüne yapılan tüm istekler reddedilecek.
处理请求时,公司 %2 的产品 %1 的策略模块返回了严重错误 %3!d!,所有对这个策略模块进行的请求都会遭到拒绝。
O módulo de diretiva para o produto %1 da empresa %2 retornou um erro crítico %3!d! ao processar a solicitação. Todas as solicitações para o módulo de diretiva serão negadas.
Модуль политики для продукта %1 компании %2 возвратил критическую ошибку %3!d! во время обработки запроса, все запросы к этому модулю политики будут отвергнуты.
Principmodulen för produkten %1, organisationen %2, returnerade det allvarliga felet %3!d! när begäran bearbetades. Alla begäranden till den här principmodulen kommer att nekas.
Beleidsmodule voor product %1 van bedrijf %2 heeft de kritieke fout %3!d! geretourneerd tijdens het uitvoeren van de aanvraag. Alle aanvragen aan deze beleidsmodule zullen worden geweigerd.
%1 제품, %2 회사에 대한 정책 모듈이 요청을 처리하는 동안 %3!d! 오류를 반환했습니다. 이 정책 모듈의 모든 요청이 거부됩니다.
O módulo de política do produto %1, empresa %2, devolveu o erro crítico %3!d! ao processar o pedido; todos os pedidos para este módulo de política serão negados.
Moduł zasad dla produktu %1 firmy %2 podczas przetwarzania żądania zwrócił błąd krytyczny %3!d!, wszystkie żądania skierowane do tego modułu zasad zostaną odrzucone.
A házirendmodul (termék: %1, cég: %2) súlyos hibát (%3!d!) adott eredményül a kérelem feldolgozása közben, a házirendmodulhoz intézett összes kérés el lesz utasítva.
Le module de stratégie pour le produit %1, société %2 a renvoyé l’erreur critique %3!d! lors du traitement de la demande. Toutes les requêtes adressées à ce module de stratégie seront rejetées.
Modul zásad produktu %1 společnosti %2 vrátil během zpracování požadavku kritickou chybu %3!d!. Všechny požadavky na tento modul zásad budou odmítnuty.
El módulo de directivas del producto %1, compañía %2 devolvió el error crítico %3!d! al procesar la solicitud. Se denegarán todas las solicitudes a este módulo de directivas.
Das Richtlinienmodul für das Produkt %1 der Firma %2 hat beim Verarbeiten der Anforderung den Fehler %3!d! zurückgegeben. Alle Anforderungen werden abgelehnt.
会社 %2 の製品 %1 のポリシー モジュールは要求の処理中に重大なエラー %3!d! を返しました。このポリシー モジュールへの要求はすべて拒否されます。
Il modulo criteri per il prodotto %1, società %2 ha restituito l'errore critico %3!d! durante l'elaborazione della richiesta. Tutte le richieste per questo modulo criteri verranno rifiutate.
%1 PerUser CAL: 已安裝: %2!d!,已發出: %3!d!
%1 Kullanıcı Başına CAL: Yüklenen: %2!d!, Verilen: %3!d!
%1 PerUser CAL: 已安装: %2!d!。已颁发: %3!d!
%1 PerUser CALs: Instaladas: %2!d!, Emitidas: %3!d!
%1 клиентских лицензий "на пользователя": Установлено: %2!d!, выдано: %3!d!
%1 klientåtkomstlicenser per användare: Installerade: %2!d!, utfärdade: %3!d!
%1 PerUser CALs: Geïnstalleerd: %2!d!, Verleend: %3!d!
%1 CALs Por Utilizador: Instaladas: %2!d!, Emitidas: %3!d!
Licencje CAL na użytkownika dla %1: zainstalowano %2!d!, wystawiono %3!d!
%1 felhasználónkénti ügyféllicenc: telepítve: %2!d!, kibocsátva: %3!d!
%1 licences d’accès client par utilisateur : Installées : %2!d!, Émises : %3!d!
%1 Licence podle uživatele: Nainstalované: %2!d!, Vydané: %3!d!
CAL por usuario de %1: Instaladas: %2!d!, Emitidas: %3!d!
%1 CALs (pro Benutzer): Installiert: %2!d!, Ausgestellt: %3!d!
%1 사용자 단위 CAL: 설치됨: %2!d!, 발급됨: %3!d!
%1 接続ユーザー数 CAL: インストール済み: %2!d!、発行済み: %3!d!
Licenze CAL Per utente %1: installate: %2!d!, rilasciate: %3!d!
TS CAL 報告: %1
TH CAL raporu: %1
TS CAL 报告: %1
Relatório de TS CAL: %1
Отчет TS CAL: %1
Rapportering av TS-klientåtkomstlicens: %1
TS CAL-rapportage: %1
TS CAL 보고: %1
Relato da CAL TS: %1
Raportowanie licencji dostępu klienta (CAL) usług terminalowych: %1
Jelentés a terminálszolgáltatások ügyféllicenceiről: %1
Création de rapport sur les licences d’accès client aux services Terminal Server : %1
Sestavy o klientských licencích TS: %1
Informes de CAL de TS: %1
TS CAL-Berichterstattung: %1
TS CAL レポート: %1
Rapporto licenze CAL Servizi terminal: %1
終端機服務授權伺服器無法查詢 Active Directory 網域服務,因此無法取得使用者資訊。 Win32 錯誤碼: %1
Terminal Hizmetleri lisans sunucusu, Active Directory Etki Alanı Hizmetleri'nde kullanıcı bilgilerini sorgulayamadı. Win32 hata kodu: %1
终端服务许可证服务器无法查询 Active Directory 域服务的用户信息。 Win32 错误代码: %1
O servidor de licenças de Serviços de Terminal falhou ao consultar informações do usuário aos Serviços de Domínio do Active Directory. Código de erro do Win32: %1
Серверу лицензирования служб терминалов не удалось запросить сведения о пользователе у доменных служб Active Directory. Код ошибки Win32: %1
Terminal Services-licensservern kunde inte skicka en fråga om användarinformation från Active Directory Domain Services. Win32-felkod: %1
Het zoeken naar gebruikersgegevens in Active Directory Domain Services is mislukt. Win32-foutcode: %1
터미널 서비스 라이선스 서버가 Active Directory 도메인 서비스에 사용자 정보를 쿼리하지 못했습니다. Win32 오류 코드: %1
O servidor de licenças dos Serviços de Terminal não conseguiu consultar as informações do utilizador dos Serviços de Domínio do Active Directory (AD DS). Código de erro Win32: %1
Kwerenda serwera licencji usług terminalowych w usługach domenowych usługi Active Directory dla informacji o użytkowniku nie powiodła się. Kod błędu Win32: %1
A terminálszolgáltatási licenckiszolgáló nem tudta lekérdezni a felhasználói adatokat az Active Directory tartományi szolgáltatásokból. Win32-hibakód: %1
Le serveur de licences des services Terminal Server n’a pas pu interroger les services de domaine Active Directory pour obtenir des informations utilisateur. Code d’erreur Win32 : %1
Licenčnímu serveru Terminálové služby se nepodařilo zadat dotaz na službu Active Directory Domain Services týkající se informací o uživateli. kód chyby systému Win32: %1
El servidor de licencias de Terminal Services no pudo consultar la información del usuario en Servicios de dominio de Active Directory. Código de error Win32: %1
Fehler beim Abrufen von Benutzerinformationen von den Active Directory-Domänendiensten durch den Terminaldienste-Lizenzserver. Win32-Fehlercode: %1
ターミナル サービス ライセンス サーバーはユーザー情報用に Active Directory ドメイン サービスを照会できませんでした。 Win32 エラー コード: %1
Server licenze di Servizi terminal: impossibile ottenere informazioni utente da Servizi di dominio Active Directory. Codice di errore Win32: %1
終端機服務授權伺服器無法產生報告。 Win32 錯誤碼: %1
Terminal Hizmetleri lisans sunucusu rapor oluşturamadı. Win32 hata kodu: %1
终端服务许可证服务器无法生成报告。 Win32 错误代码: %1
O servidor de licenças de Serviços de Terminal falhou ao gerar o relatório. Código de erro do Win32: %1
Серверу лицензирования служб терминалов не удалось создать отчет. Код ошибки Win32: %1
Terminal Services-licensservern kunde inte skapa rapporten. Win32-felkod: %1
Het rapport is niet gegenereerd door de Terminal Services-licentieserver. Win32-foutcode: %1
터미널 서비스 라이선스 서버가 보고서를 생성하지 못했습니다. Win32 오류 코드: %1
O servidor de licenças dos Serviços de Terminal não conseguiu gerar o relatório. Código de erro Win32: %1
Wygenerowanie raportu przez serwer licencji usług terminalowych nie powiodło się. Kod błędu Win32: %1
A terminálszolgáltatási licenckiszolgáló nem tudta létrehozni a jelentést. Win32-hibakód: %1
Le serveur de licences des services Terminal Server n’a pas pu générer le rapport. Code d’erreur Win32 : %1
Licenčnímu serveru Terminálové služby se nepodařilo generovat sestavu. kód chyby systému Win32: %1
El servidor de licencias de Terminal Services no pudo generar el informe. Código de error Win32: %1
Fehler beim Generieren des Berichts durch den Terminaldienste-Lizenzserver. Win32-Fehlercode: %1
ターミナル サービス ライセンス サーバーはレポートを生成できませんでした。 Win32 エラー コード: %1
Server licenze di Servizi terminal: impossibile generare il rapporto. Codice di errore Win32: %1
找不到有效的終端機服務授權伺服器。
Geçerli bir Terminal Hizmetleri lisans sunucusu bulunamıyor.
无法找到有效的终端服务许可证服务器。
Imp localizar um servidor de licenças no Serv Term válido.
Не найден допустимый сервер лицензирования служб терминалов.
Hittar inte en giltig Terminal Services-licensserver.
Kan geen geldige Terminal Services-licentieserver vinden.
유효한 터미널 서비스 라이선스 서버를 찾을 수 없습니다.
Não é possível encontrar um servidor de licenças TS válido.
Nie można odnaleźć prawidłowego serwera licencji usług term.
Nem található érvényes terminálszolgáltatási licenckiszolgáló.
Impossible de trouver un serveur de licences TS.
Nelze nalézt platný licenční server terminálového serveru.
No se encuentra un servidor de licencias de Terminal Services.
Es wurde kein gültiger Terminaldienste-Lizenzserver gefunden.
有効なターミナル サービス ライセンス サーバーが見つかりません。
Server licenze di Servizi terminal valido non trovato.
如果這台電腦在 %1 天內未連線到有效的終端機服務授權伺服器,終端機服務將停止運作。請按一下這個訊息,啟動終端機服務設定工具,以指定有效的授權伺服器。
Bu bilgisayar %1 gün içinde geçerli bir Terminal Hizmetleri lisans sunucusuna bağlanmazsa, Terminal Hizmetleri duracak. Geçerli bir lisans sunucusu belirtmek üzere Terminal Hizmetleri Yapılandırma aracını başlatmak için bu iletiyi tıklatın.
如果该计算机在 %1 天之内未连接到有效的终端服务许可证服务器,则终端服务将停止运行。单击该消息启动终端服务配置工具,以便指定有效的许可证服务器。
Os Serviços de Terminal pararão de funcionar até que este computador se conecte a um servidor de licenças dos Serviços de Terminal válido em %1 dias. Clique aqui para iniciar a ferramenta de configuração e definir um servidor de licenças.
Работа служб терминалов (TS) будет остановлена, если этот компьютер не свяжется с допустимым сервером лицензирования TS в течение %1 дней. Щелкните это сообщение, чтобы указать сервер лицензирования в программе "Настройка служб терминалов".
Terminal Services slutar fungera om den här datorn inte ansluter till en giltig Terminal Services-licensserver inom %1 dagar. Klicka på detta meddelande om du vill starta verktyget Terminal Services-konfigurering för att ange en giltig licensserver.
Terminal Services werkt niet meer als er niet binnen %1 dagen verbinding met een geldige Terminal Services-licentieserver wordt gemaakt. Klik op dit bericht om het configuratieprogramma te starten en een geldige licentieserver op te geven.
이 컴퓨터가 %1일 내에 유효한 터미널 서비스 라이선스 서버에 연결되지 않으면 터미널 서비스 작동이 중단됩니다. 터미널 서비스 구성 도구를 시작하고 유효한 라이선스 서버를 지정하려면 이 메시지를 클릭하십시오.
Os Serviços de Terminal deixam de funcionar se o computador não ligar a um servidor de licenças TS dentro de %1 dias. Clique na mensagem para iniciar a ferramenta de Configuração de Serviços de Terminal para especificar um servidor de licenças válido.
Usługi terminalowe przestaną działać, jeśli ten komputer nie połączy się z prawidłowym serwerem licencji w ciągu %1 dni. Kliknij ten komunikat, aby uruchomić narzędzie Konfiguracja usług terminalowych w celu określenia prawidłowego serwera licencji.
A terminálszolgáltatások működése hamarosan leáll, ha a számítógép nem kapcsolódik %1 napon belül érvényes terminálszolgáltatási licenckiszolgálóhoz. Kattintson erre az üzenetre egy érvényes licenckiszolgáló megadásához.
Les services TS ne fonctionneront plus si cet ordinateur ne se connecte pas à un serveur de licences TS dans les %1 jours. Cliquez sur ce message pour lancer l’outil de configuration des services TS afin de spécifier un serveur de licences valide.
Tento počítač se musí během %1 dní připojit k platnému licenčnímu serveru Terminálové služby, jinak přestane tato služba pracovat. Klepnutím na tuto zprávu spustíte nástroj Konfigurace Terminálové služby, ve kterém lze přiřadit platný licenční server.
Terminal Services dejará de funcionar si el equipo no se conecta a un servidor de licencias de Terminal Services válido en %1 días. Haga clic en mensaje para iniciar herramienta Config. de Terminal Services y especifique servidor de licencias válido.
Terminaldienste werden beendet, wenn der Computer innerhalb von %1 Tagen keine Verbindung mit einem gültigen TS-Lizenzserver herstellt. Klicken Sie auf diese Meldung, um das TS-Konfigurationstool zu starten und einen gültigen Lizenzserver anzugeben.
このコンピュータが %1 日以内に有効なターミナル サービス ライセンス サーバーに接続しない場合、ターミナル サービスの機能は停止します。このメッセージをクリックして、ターミナル サービスの構成ツールを起動し、有効なライセンス サーバーを指定してください。
Servizi terminal non funzionerà più se il computer non si connette a un server licenze di Servizi terminal valido entro %1 giorni. Fare clic sul messaggio per avviare Configurazione Servizi terminal e specificare un server licenze valido.
因為這台電腦已經過了寬限期而且未連線到有效的終端機服務授權伺服器,所以終端機服務將停止運作。請按一下這個訊息,啟動終端機服務設定工具,以指定有效的授權伺服器。
Bu bilgisayar yetkisiz kullanım süresini aştığı ve geçerli Terminal Hizmetleri lisans sunucusuna bağlanmadığı için Terminal Hizmetleri duracak. Geçerli lisans sunucusu belirtmek için bu iletiyi tıklatıp Terminal Hizmetleri Yapılandırma aracını başlatın.
由于该计算机已超过其宽限期,且尚未连接到有效的终端服务许可证服务器,因此终端服务将停止运行。单击该消息启动终端服务配置工具,以便指定有效的许可证服务器。
Os Serviços de Terminal pararão de funcionar porque este computador ultrapassou o período de carência e não se conectou a um servidor de licenças válido. Clique aqui para iniciar a ferramenta de configuração e definir um servidor de licenças.
Службы терминалов будут остановлены, так как льготный период истек, а этот компьютер не связался с допустимым сервером лицензирования служб терминалов. Щелкните это сообщение, чтобы указать сервер лицензирования в средстве "Настройка служб терминалов".
Terminal Services slutar fungera då respitperioden för denna dator upphört och anslutning till Terminal Services-licensservern inte gjorts. Klicka på detta meddelande om du vill starta Terminal Services-konfigurering och ange en giltig licensserver.
Terminal Services werkt niet meer omdat de evaluatieperiode is verlopen en er geen verbinding met een geldige licentieserver is gemaakt. Klik op dit bericht om het configuratieprogramma te starten en een geldige licentieserver op te geven.
이 컴퓨터의 유예 기간이 만료되고 유효한 터미널 서비스 라이선스 서버에 연결되지 않았기 때문에 터미널 서비스 작동이 중단됩니다. 터미널 서비스 구성 도구를 시작하고 유효한 라이선스 서버를 지정하려면 이 메시지를 클릭하십시오.
Os Serviços de Terminal deixam de funcionar porque computador ultrapassou o seu período de tolerância e não se ligou a um servidor de licenças TS válido. Clique nesta mensagem para iniciar a ferramenta de Configuração TS e especificar um servidor válido.
Usługi terminalowe przestaną działać, ponieważ upłynął okres prolongaty dla tego komputera bez połączenia z prawidłowym serwerem licencji. Kliknij ten komunikat, aby uruchomić narzędzie Konfiguracja usług terminalowych w celu określenia serwera licencji.
A terminálszolgáltatások működése hamarosan leáll, mert a számítógép türelmi időszaka lejárt, és nem kapcsolódik érvényes terminálszolgáltatási licenckiszolgálóhoz. Kattintson erre az üzenetre egy érvényes licenckiszolgáló megadásához.
Les services TS ne fonctionneront plus car la période de grâce a expiré et l’ordinateur n’est pas connecté à un serveur de licences TS valide. Cliquez sur ce message pour lancer la configuration des services TS et spécifier un serveur de licences valide.
Tomuto počítači skončila poskytnutá lhůta a musí se připojit k platnému licenčnímu serveru TS, jinak přestane tato služba pracovat. Klepnutím na tuto zprávu spustíte nástroj Konfigurace Terminálové služby, ve kterém lze přiřadit platný licenční server.
Terminal Services dejará de funcionar. Pasó el período de gracia del equipo y no se conectó a servidor de licencias de Terminal Services válido. Haga clic en mensaje para iniciar herram. Config. de Terminal Services y especifique serv. licencias válido.
Terminaldienste werden beendet. Computer hat den Aktivierungszeitraum überschritten und keine Verbindung mit einem gültigen TS-Lizenzserver hergestellt. Klicken Sie hier, um das TS-Konfigurationstool zu starten und einen gültigen Lizenzserver anzugeben.
このコンピュータは猶予期間を過ぎ、有効なターミナル サービス ライセンス サーバーに接続していないため、ターミナル サービスの機能は停止します。このメッセージをクリックして、ターミナル サービスの構成ツールを起動し、有効なライセンス サーバーを指定してください。
Servizi terminal non funzionerà più: il periodo di prova è scaduto senza aver connesso il computer a un server licenze di Servizi terminal valido. Fare clic sul messaggio per avviare Configurazione Servizi terminal e specificare un server licenze valido.
未設定終端機服務授權模式。
Terminal Hizmetleri lisans modu yapılandırılmadı.
终端服务授权模式尚未配置。
O modo de licenciamento dos Serv Term não está configurado.
Режим лицензирования служб терминалов не настроен.
Terminal Services-licensieringsläget har inte konfigurerats.
De licentieverleningsmodus van TS is niet geconfigureerd.
터미널 서비스 라이선스 모드가 구성되지 않았습니다.
O modo de licenciamento TS não está configurado.
Nie skonfigurowano trybu licencjonowania usług terminalowych.
A terminálszolgáltatások licencelési módja nincs konfigurálva.
Le mode de licence des services TS n’est pas configuré.
Není nakonfigurován režim licencování Terminálové služby.
Modo de licencia de Terminal Services no config.
Der Terminaldienste-Lizenzierungsmodus ist nicht konfiguriert.
ターミナル サービス ライセンス モードが構成されていません。
Modalità gestione licenze di Servizi terminal non configurata.
終端機服務將在 %1 天內停止運作。請按一下這個訊息,啟動終端機服務設定工具,為這台電腦指定終端機服務授權模式以及有效的終端機服務授權伺服器。
Terminal Hizmetleri %1 gün içinde duracak. Terminal Hizmetleri lisans modu ve bu bilgisayar için geçerli bir lisans sunucusu belirtmek üzere Terminal Hizmetleri Yapılandırma aracını başlatmak için bu iletiyi tıklatın.
终端服务将在 %1 天内停止工作。单击此消息可启动终端服务配置工具,从而为此计算机指定终端服务授权模式和有效的终端服务许可证服务器。
Os Serviços de Terminal pararão de funcionar em %1 dias. Clique aqui para iniciar a ferramenta de configuração e definir um modo de licenciamento e um servidor de licenças de Serviços de Terminal válido para este computador.
Службы терминалов перестанут работать через %1 дней. Щелкните это сообщение, для запуска программы "Настройка служб терминалов" и укажите режим лицензирования служб терминалов и допустимый сервер лицензирования служб терминалов для этого компьютера.
Terminal Services slutar fungera om %1 dagar. Klicka på detta meddelande om du vill starta verktyget Terminal Services-konfigurering för att ange ett Terminal Services-licensieringsläge och en giltig Terminal Services-licensserver för den här datorn.
Terminal Services verloopt over %1 dagen. Klik op dit bericht om het configuratieprogramma van Terminal Services te starten om een licentieverleningsmodus en een geldige licentieserver voor Terminal Services voor deze computer op te geven.
터미널 서비스가 %1일 내에 작동이 중단됩니다. 터미널 서비스 구성 도구를 시작하고 이 컴퓨터의 터미널 서비스 라이선스 모드 및 유효한 터미널 서비스 라이선스 서버를 지정하려면 이 메시지를 클릭하십시오.
Os Serviços de Terminal deixam de funcionar em %1 dias. Clique na mensagem para iniciar a ferramenta Configuração de Serviços de Terminal para especificar um modo de licenciamento TS e um servidor de licenças TS válido para este computador.
Liczba dni, po których usługi terminalowe przestaną działać: %1 Kliknij ten komunikat, aby uruchomić narzędzie Konfiguracja usług terminalowych w celu określenia trybu licencjonowania i serwera licencji usług terminalowych dla tego komputera.
A terminálszolgáltatások működése %1 nap múlva leáll. Kattintson erre az üzenetre a terminálszolgáltatások licencelési módjának és egy érvényes terminálszolgáltatási licenckiszolgálónak a megadásához.
Les services TS ne fonctionneront plus dans %1 jours. Cliquez sur ce message pour lancer l’outil de configuration des services TS et spécifier un mode de licence des services TS et un serveur de licences des services TS valide pour cet ordinateur.
Terminálová služba přestane pracovat za %1 dní. Klepnutím na tuto zprávu spusťte nástroj Konfigurace Terminálové služby a zadejte režim licencování a platný licenční server Terminálové služby pro tento počítač.
Terminal Services dejará de funcionar en %1 días. Haga clic en mensaje para iniciar herram. Config. de Terminal Services y especifique el modo de licencia de Terminal Services y un servidor de licencias de Terminal Services válido.
Terminaldienste kann nur noch für die nächsten %1 Tage verwendet werden. Klicken Sie auf diese Meldung, um das TS-Konfigurationsprogramm zu starten und für den Computer den TS-Lizenzierungsmodus und den gültigen Lizenzserver anzugeben.
ターミナル サービスの機能は、あと %1 日で停止します。このメッセージをクリックして、ターミナル サービスの構成ツールを起動し、このコンピュータのターミナル サービス ライセンス モードと有効なターミナル サービス ライセンス サーバーを指定してください。
Servizi terminal non funzionerà più tra %1 giorni. Fare clic sul messaggio per avviare Configurazione Servizi terminal, quindi specificare una modalità di gestione licenze di Servizi terminal e un server licenze di Servizi terminal valido.
See catalog page for all messages.