 |
無法將 '%1' 轉換成類型 %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
'%1', %2 türüne dönüştürülemiyor |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
无法将“%1”转换为类型 %2 |
 |
ไม่สามารถแปลง '%1' ไปเป็นชนิด %2 |
 |
Não é possível converter '%1' no tipo %2 |
 |
Нельзя преобразовать тип %1 в тип %2 |
 |
'%1' kan inte konverteras till typen %2 |
 |
Kan %1 niet converteren naar type %2 |
 |
לא ניתן להמיר את '%1' לסוג %2 |
 |
Kohdetta %1 ei voi muuntaa lajiksi %2 |
 |
'%1'을(를) %2 형식으로 변환할 수 없습니다. |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
Não é possível converter '%1' para o tipo %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του '%1' στον τύπο %2 |
 |
Kan ikke konvertere %1 til typen %2 |
 |
Nie można przekonwertować typu %1 na typ %2. |
 |
'%1' kan ikke konverteres til typen %2 |
 |
A(z) %1 elem nem konvertálható %2 típusúra |
 |
Impossible de convertir « %1 » en type %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
Hodnotu %1 nelze převést na typ %2. |
 |
'%1' no se puede convertir al tipo %2 |
 |
'%1' kann nicht in Typ %2 konvertiert werden. |
 |
'%1'cannot be converted to type %2 |
 |
تعذّر تحويل '%1' إلى النوع %2 |
 |
'%1' を型 %2 に変換できませんでした |
 |
Impossibile convertire '%1' nel tipo %2 |
 |
%1 超出類型 %2 的範圍 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1, %2 türü için geçerli aralığın dışında |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 超出类型 %2 的范围 |
 |
%1 อยู่นอกช่วงสำหรับชนิด %2 |
 |
%1 está fora do intervalo para o tipo %2 |
 |
Значение %1 лежит вне диапазона значений типа %2 |
 |
%1 ligger utanför giltigt intervall för typen %2 |
 |
%1 ligt buiten het bereik voor het type %2 |
 |
%1 נמצא מחוץ לטווח עבור סוג %2 |
 |
%1 ei kuulu lajin %2 alueeseen |
 |
%1이(가) %2 형식 범위를 벗어났습니다. |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 está fora do intervalo para o tipo %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
Το %1 είναι εκτός ορίων για τον τύπο %2 |
 |
%1 er utenfor området for type %2 |
 |
%1 jest poza zakresem dla typu %2. |
 |
%1 er uden for området for typen %2 |
 |
A(z) %1 elem kívül esik a megadható értékek tartományán a(z) %2 típus esetén |
 |
%1 dépasse les limites du type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
Hodnota %1 je pro typ %2 mimo rozsah. |
 |
%1 está fuera del intervalo para el tipo %2 |
 |
%1 liegt außerhalb des Bereichs für Typ %2. |
 |
%1 is out of range for type %2 |
 |
%1 خارج النطاق للنوع %2 |
 |
%1 は型 %2 の範囲外です |
 |
%1 è fuori dall'intervallo consentito per il tipo %2 |
 |
<相對間隔> 的規格必須是負值</相對間隔> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
<İlgili aralık=""> belirtimi negatif olmalı</İlgili> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
<相对间隔> 的规则必须为负数</相对间隔> |
 |
ค่าการระบุ <ช่วงห่างเวลาสัมพัทธ์> ต้องเป็นค่าลบ</ช่วงห่างเวลาสัมพัทธ์> |
 |
A especificação do <intervalo relativo=""> deve ser negativa</intervalo> |
 |
Значение элемента <относительный_интервал> должно быть отрицательным</относительный_интервал> |
 |
Specifikationen av <relativt intervall=""> måste vara negativ</relativt> |
 |
De specificatie van <relatieve interval=""> moet negatief zijn</relatieve> |
 |
המפרט של <relative interval=""> צריך להיות שלילי</relative> |
 |
<suhteellisen välin=""> määrityksen on oltava negatiivinen</suhteellisen> |
 |
<상대 간격="">의 지정은 음수여야 합니다.</상대> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
A especificação de <intervalo relativo=""> tem de ser negativa</intervalo> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
Η προδιαγραφή του <σχετικό χρονικό="" διάστημα=""> πρέπει να είναι αρνητική</σχετικό> |
 |
Angivelsen av <relativt intervall=""> må være negativ</relativt> |
 |
Specyfikacja wartości <interwał względny=""> musi być ujemna.</interwał> |
 |
Angivelsen af <relativt interval=""> skal være negativ</relativt> |
 |
A <relatív időköz=""> negatív értékű kell, hogy legyen</relatív> |
 |
La spécification <intervalle relatif=""> doit être négative.</intervalle> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
Specifikace pro <relativní interval=""> musí být záporná.</relativní> |
 |
La especificación de <intervalo relativo=""> debe ser negativa</intervalo> |
 |
Die Angabe für <relatives intervall=""> muss negativ sein.</relatives> |
 |
The specification of <relative interval=""> must be negative</relative> |
 |
يجب أن تكون مواصفة <الفاصل الزمني="" النسبي=""> سلبية</الفاصل> |
 |
<相対間隔> の指定は負の数でなければなりません</相対間隔> |
 |
La specifica di <intervallo relativo=""> deve essere negativa</intervallo> |
 |
'%1' 不是檢視定義中的欄 |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1', görünüm tanımındaki bir sütun değil |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' 不是视图定义中的某一列 |
 |
'%1' ไม่ใช่คอลัมน์ในคำจำกัดความมุมมอง |
 |
'%1' não é uma coluna na definição de visualização |
 |
"%1" не является столбцом в определении представления |
 |
%1 är inte en kolumn i vydefinitionen |
 |
%1 is geen kolom in de weergavedefinitie |
 |
'%1' אינו עמודה בהגדרת התצוגה |
 |
%1 ei ole näkymämäärityksen sarake |
 |
'%1'은(는) 뷰 정의에 있는 열이 아닙니다. |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' não é uma coluna na definição da vista |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
Το '%1' δεν είναι στήλη στον ορισμό της προβολής |
 |
'%1' er ikke en kolonne i visningsdefinisjonen |
 |
„%1” nie jest kolumną w definicji widoku. |
 |
'%1' er ikke en kolonne i visningsdefinitionen |
 |
A nézet definíciójában a(z) %1 elem nem oszlop |
 |
« %1 » n'est pas une colonne dans la définition d'affichage |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
%1 není sloupcem v definici zobrazení. |
 |
'%1' no es una columna de la definición de vista |
 |
'%1' ist keine Spalte in der Sichtdefinition. |
 |
'%1' is not a column in the view definition |
 |
'%1' ليس عموداً في تعريف طريقة العرض |
 |
'%1' はビューの定義にある列ではありません |
 |
"%1" non è una colonna nella definizione della vista |
 |
屬性名稱與預先定義的屬性定義衝突 |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
Özellik adı, önceden tanımlanmış bir özellik tanımıyla çakışıyor |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
属性名称与预定义的属性定义冲突 |
 |
ชื่อคุณสมบัติขัดแย้งกับคำจำกัดความคุณสมบัติที่กำหนดไว้ล่วงหน้า |
 |
O nome da propriedade conflita com uma definição de propriedade predefinida |
 |
Имя свойства совпадает с именем встроенного свойства |
 |
Egenskapsnamnet står i konflikt med en fördefinierad egenskapsdefinition |
 |
De naam van de eigenschap is in conflict met een vooraf gedefinieerde eigenschapdefinitie. |
 |
שם המאפיין מתנגש עם הגדרת מאפיין שהוגדרה מראש |
 |
Ominaisuuden nimi on ristiriidassa esimääritetyn ominaisuusmäärityksen kanssa |
 |
속성 이름이 미리 정의된 속성 정의와 충돌합니다. |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
O nome da propriedade está em conflito com a definição de uma propriedade predefinida |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
Το όνομα της ιδιότητας δημιουργεί διένεξη με τον προκαθορισμένο ορισμό ιδιότητας |
 |
Egenskapsnavnet er i konflikt med en forhåndsdefinert egenskapsdefinisjon |
 |
Występuje konflikt nazwy właściwości z definicją właściwości wstępnie zdefiniowanej. |
 |
Egenskabsnavnet er i konflikt med en foruddefineret egenskabsdefinition |
 |
A tulajdonság neve ütközik egy előre definiált tulajdonsággal |
 |
Le nom de la propriété est en conflit avec une définition de propriété prédéfinie. |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
Název vlastnosti je v konfliktu s definicí předdefinované vlastnosti. |
 |
El nombre de propiedad entra en conflicto con una definición de propiedad previa |
 |
Der Name der Eigenschaft steht im Konflikt mit einer voreingestellten Eigenschaftendefinition. |
 |
The property name conflicts with a predefined property definition |
 |
يتعارض اسم الخاصية مع تعريف خاصية معرّفة مسبقاً |
 |
プロパティ名は定義済みのプロパティ定義と競合しています |
 |
Il nome della proprietà è in conflitto con una definizione di proprietà predefinita |
 |
加權值必須介於 0.0 與 1.0 之間 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Ağırlık değeri 0.0 - 1.0 aralığında olmalıdır |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
权重值必须介于 0.0 和 1.0 之间 |
 |
ค่าน้ำหนักต้องอยู่ระหว่าง 0.0 ถึง 1.0 |
 |
O valor do peso deve estar entre 0.0 e 1.0 |
 |
Весовые значения должны быть в диапазоне от 0.0 до 1.0 |
 |
Viktningsvärdet måste vara mellan 0.0 och 1.0 |
 |
Waarde voor het gewicht moet tussen 0.0 en 1.0 liggen |
 |
על ערך העובי להיות בטווח שבין 0.0 ל- 1.0 |
 |
Painoarvon on oltava välillä 0,0 - 1,0 |
 |
가중치 값은 0.0에서 1.0 사이에 있어야 합니다. |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
O valor da importância tem de estar entre 0.0 e 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Η τιμή του βάρους πρέπει να είναι μεταξύ 0,0 και 1,0 |
 |
Vektverdien må være mellom 0.0 og 1.0 |
 |
Wartość wagi musi się zawierać między 0,0 a 1,0. |
 |
Vægtværdien skal være mellem 0.0 og 1.0 |
 |
A súly értékének 0,0 és 1,0 közöttinek kell lennie |
 |
La valeur du poids doit être comprise entre 0,0 et 1,0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
Hodnota váhy musí být v rozsahu 0.0 až 1.0. |
 |
El valor de peso debe estar entre 0.0 y 1.0 |
 |
Der Gewichtungsfaktor muss zwischen 0.0 und 1.0 liegen. |
 |
Weight value must be between 0.0 and 1.0 |
 |
يجب أن تكون قيمة العرض بين 0.0 و1.0 |
 |
指定できる重みの範囲は 0.0 から 1.0 までです。 |
 |
Il valore del peso deve essere compreso tra 0.0 e 1.0 |
 |
對應字串包含錯誤。 |
 |
The matches string contains an error. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
Eşleşen dizede hata var |
 |
The matches string contains an error. |
 |
匹配字符串中包含错误。 |
 |
ในสตริงที่ตรงกัน มีข้อผิดพลาด |
 |
Erro na seqüência de correspondentes de caracteres. |
 |
Ошибка в строке сопоставления. |
 |
Fout in tekenreeksovereenkomsten |
 |
מחרוזת ההתאמות מכילה שגיאה. |
 |
Merkkijonovastaavuudessa on virhe. |
 |
일치하는 문자열에 오류가 있습니다. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
A cadeia de correspondências contém um erro. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
Η συμβολοσειρά αντιστοιχίσεων περιέχει σφάλμα. |
 |
Strengen med treff inneholder en feil. |
 |
Ciąg dopasowań zawiera błąd. |
 |
Søgeresultatstrengen indeholder fejl. |
 |
Hibás a találati karakterlánc. |
 |
Erreur dans la chaîne de concordance. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
Porovnávaný řetězec obsahuje chybu. |
 |
La cadena de coincidencias contiene un error. |
 |
Matchningssträngen innehåller ett fel. |
 |
Die Vergleichszeichenfolge enthält einen Fehler. |
 |
The matches string contains an error. |
 |
هناك خطأ في سلسلة التطابقات. |
 |
文字列の一致でエラーが発生しました |
 |
La stringa di corrispondenza include un errore. |
 |
因為屬性名稱已經在 VIEW 中使用,而無法設定。SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Zaten bir GÖRÜNÜM içinde kullanıldığından özellik adı belirlenemiyor. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
由于属性名已在一个视图中使用,所以无法对其进行设置。SQLSTATE=42000 |
 |
ไม่สามารถตั้งค่าชื่อคุณสมบัติ เนื่องจากกำลังถูกใช้อยู่ใน VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Não é possível definir o nome da propriedade porque ele já está sendo usado em um VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Невозможно задать имя свойства, поскольку оно уже используется в инструкции VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Det går inte att ange egenskapsnamnet eftersom det redan används i en vy. SQLSTATE=42000 |
 |
De naam van de eigenschap kan niet worden ingesteld, omdat deze al in een VIEW wordt gebruikt. SQLSTATE=42000 |
 |
לא ניתן להגדיר את שם המאפיין מכיוון שהוא כבר נמצא בשימוש ב- VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Ominaisuuden nimeä ei voi määrittää, koska VIEW-funktio käyttää sitä jo. SQLSTATE=42000 |
 |
속성 이름을 뷰에서 이미 사용하고 있기 때문에 설정할 수 없습니다. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Não é possível definir o nome da propriedade porque esta já está a ser utilizada em VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Δεν είναι δυνατό να οριστεί το όνομα της ιδιότητας, επειδή χρησιμοποιείται ήδη σε μια ΠΡΟΒΟΛΗ. SQLSTATE=42000 |
 |
Egenskapsnavnet kan ikke angis fordi det allerede brukes i en visning. SQLSTATE=42000 |
 |
Nie można ustawić nazwy właściwości, ponieważ jest ona już używana w funkcji VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Egenskabsnavnet kan ikke angives, fordi det allerede bruges i en VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
A tulajdonság neve nem állítható be, mert egy nézet már használja. SQLSTATE=42000 |
 |
Le nom de la propriété ne peut pas être défini car il est déjà utilisé dans un AFFICHAGE (VIEW). SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Název vlastnosti nelze nastavit, protože je již použit v zobrazení (VIEW). SQLSTATE=42000 |
 |
No se puede establecer el nombre de propiedad; ya se está usando en VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
Der Eigenschaftenname kann nicht festgelegt werden, da er bereits in einer Sicht (VIEW) verwendet wird. SQLSTATE=42000 |
 |
The property name cannot be set because it is already being used in a VIEW. SQLSTATE=42000 |
 |
لا يمكن تعيين اسم الخاصية لأنه قيد الاستخدام بالفعل في "طريقة عرض". SQLSTATE=42000 |
 |
プロパティ名は既にビューで使用されているため、設定できません。SQLSTATE=42000 |
 |
Impossibile impostare il nome di proprietà. È già in uso in una vista. SQLSTATE=42000 |
 |
檢視 '%1' 已經存在於索引 '%2',而無法重新定義。SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
'%1' görünümü '%2' dizininde zaten var, yeniden tanımlanamaz. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
视图“%1”已经存在于索引“%2”中,无法重新定义。SQLSTATE=42S01 |
 |
มุมมอง '%1' มีอยู่แล้วในดัชนี '%2' และกำหนดใหม่ไม่ได้ SQLSTATE=42S01 |
 |
O modo de exibição '%1' já existe no índice '%2' e não pode ser redefinido. SQLSTATE=42S01 |
 |
Представление "%1" в индексе "%2" уже существует и не может быть переопределено. SQLSTATE=42S01 |
 |
Vyn %1 finns redan i indexet %2 och kan inte definieras om. SQLSTATE=42S01 |
 |
Weergave %1 bestaat al in de index %2 en kan niet opnieuw worden gedefinieerd. SQLSTATE=42S01 |
 |
התצוגה '%1' כבר קיימת באינדקס '%2' ולא ניתן להגדירה מחדש. SQLSTATE=42S01 |
 |
Näkymä %1 on jo indeksissä %2, eikä sitä voi määrittää uudelleen. SQLSTATE=42S01 |
 |
뷰 '%1'이(가) 인덱스 '%2'에 이미 있기 때문에 다시 정의할 수 없습니다. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
A vista '%1' já existe no índice '%2' e não pode ser redefinida. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
Η προβολή '%1' υπάρχει ήδη στον ευρετήριο '%2' και δεν είναι δυνατό να οριστεί ξανά. SQLSTATE=42S01 |
 |
Visning %1 finnes allerede i indeksen %2, og kan ikke defineres på nytt. SQLSTATE=42S01 |
 |
Widok %1 już istnieje w indeksie %2 i nie można go zdefiniować ponownie. SQLSTATE=42S01 |
 |
Visningen '%1' findes allerede i indekset '%2' og kan ikke omdefineres. SQLSTATE=42S01 |
 |
A(z) %1 nézet már létezik a(z) %2 indexben, ezért nem definiálható újra. SQLSTATE=42S01 |
 |
L'affichage « %1 » existe déjà dans l'index « %2 » et ne peut pas être redéfini. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
Zobrazení %1 již v indexu %2 existuje a nelze změnit jeho definici. SQLSTATE=42S01 |
 |
La vista '%1' ya existe en el índice '%2' y no se puede redefinir. SQLSTATE=42S01 |
 |
Die Sicht '%1' ist im Index '%2' bereits vorhanden und kann nicht erneut definiert werden. SQLSTATE=42S01 |
 |
View '%1' already exists in the index '%2' and cannot be redefined. SQLSTATE=42S01 |
 |
العرض '%1' موجود مسبقاً في الفهرس '%2' ولا يمكن إعادة تعريفه. SQLSTATE=42S01 |
 |
ビュー '%1' は既にインデックス %2 に存在しているため、再定義できません。 SQLSTATE=42S01 |
 |
Vista '%1' già esistente nel catalogo '%2'. Impossibile ridefinirla. SQLSTATE=42S01 |
 |
不正確的索引名稱 '%1'。SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
Dizin adı '%1' geçerli değil. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
索引名称“%1”无效。SQLSTATE=42000 |
 |
O nome do índice '%1' não é válido. SQLSTATE=42000 |
 |
ชื่อดัชนีไม่ถูกต้อง '%1' SQLSTATE=42000 |
 |
Недопустимое имя индекса "%1". SQLSTATE=42000 |
 |
Indexnamnet %1 är ogiltigt. SQLSTATE=42000 |
 |
De indexnaam %1 is ongeldig. SQLSTATE=42000 |
 |
שם האינדקס '%1' אינו חוקי. SQLSTATE=42000 |
 |
Indeksin nimi %1 ei kelpaa. SQLSTATE=42000 |
 |
유효하지 않은 인덱스 이름 '%1'입니다. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
O nome do catálogo '%1' é inválido. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
Το όνομα ευρετηρίου '%1' δεν είναι έγκυρο. SQLSTATE=42000 |
 |
Indeksnavnet %1 er ugyldig. SQLSTATE=42000 |
 |
Nazwa indeksu %1 jest nieprawidłowa. SQLSTATE=42000 |
 |
Indeksnavnet '%1' er ugyldigt. SQLSTATE=42000 |
 |
A(z) %1 indexnév érvénytelen. SQLSTATE=42000 |
 |
Nom d'index « %1 » non valide. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
Název indexu %1 je neplatný. SQLSTATE=42000 |
 |
El nombre de índice '%1' no es válido. SQLSTATE=42000 |
 |
Ungültiger Indexname '%1'. SQLSTATE=42000 |
 |
The index name '%1' is invalid. SQLSTATE=42000 |
 |
اسم الفهرس '%1' غير صالح. SQLSTATE=42000 |
 |
インデックス名 '%1' は無効です。 SQLSTATE=42000 |
 |
Nome di catalogo '%1' non valido. SQLSTATE=42000 |